Глава 374. Возвращение домой

Было вполне логично предположить, что раз Ферлин оборвал все контакты со своей семьёй, то и возвращаться на земли, принадлежащие Элтекам, он не должен. Но Ферлин очень хотел найти ответы на все свои вопросы, и даже не ради себя, а ради своего отца.

В тот день напившийся отец Ферлина рассказывал ему об изображённой на картине женщины. Он крайне эмоционально говорил о том, что семья Элтеков жила только благодаря доброте этой женщины. А ещё он сказал, что дед Ферлина предал эту доброту. Сначала Ферлин не понимал, что вообще произошло, но неприкрытый стыд, сквозивший в словах отца, заставлял его чувствовать себя точно так же.

Но раз был стыд то, наверное, была и возможность искупить вину. Возможно ли, что встретившаяся Ферлину на рынке женщина была потомком той, с портрета в его доме?

Ферлин ушёл из семьи из-за Ирен. Он не хотел с ней расставаться, но он ведь был старшим сыном и наследником — это значило, что семья ни в коем случае не допустила бы его женитьбы на простолюдинке. Ферлин и его семья просто-напросто не сошлись во взглядах, поэтому он и ушёл — к тому же в семье было кому занять освободившуюся роль наследника.

После того, как Ферлин женился на Ирен, он ни разу не видел своего отца, сэра Элтека. Впрочем, мать Ферлина время от времени присылала им с Ирен слугу с корзиной, полной еды и приспособлений для жизни. Ещё в каждой корзине лежало письмо — в нём говорилось, что отец уже давно простил Ферлина.

Собственно, именно поэтому Ферлин и решил рассказать отцу о том, что именно он видел на рынке.

Из-за Демонических месяцев количество кораблей, ходящих между Пограничным городом и крепостью Длинной Песни, значительно урезали. Ферлину пришлось ждать три дня до прихода очередного корабля, потом ещё ждать, пока его загрузят товаром, и только потом отправиться в плавание. В общем, в крепости Длинной песни он оказался только через неделю.

Как только Ферлин сошёл с корабля и прошёлся по доку, его моментально накрыло чувство того, словно город был заброшен. На дорогах лежали сугробы высотой чуть ли не по колено. Кое-где, правда, были протоптаны тропки, но огромные сугробы на остальных улицах явно говорили о том, что по ним давно никто не ходил. Было очень сложно поверить, что он приехал в самый большой город на западных землях — в том же Пограничном городе жизнь кипела даже в самый разгар демонических месяцев.

Земли Элтеков находились чуть севернее крепости. Площадь их была почти в два акра. На той земле стояла маленькая деревенька, которая выглядела катастрофически плохо.

По пути к особняку Элтеков Ферлин наблюдал за страшной картиной — в этом году снег выпал намного раньше, чем обычно, и множество крестьян были к нему не готовы. У них не было ни еды, ни дров в достаточном количестве, и было очевидно, что до весны протянут не все. Впрочем, это было нередкое зрелище во времена Демонических месяцев, но Ферлин так и не смог к нему привыкнуть.

Проехав мимо нескольких покосившихся деревянных бараков, Ферлин, наконец, оказался там, где не был так много лет.

Главные ворота, ведущие в сад, были закрыты, а передний двор был завален снегом. Впрочем, там было расчищено несколько дорожек — это значило, что кто-то из семьи Элтек всё же заботится о доме.

Ферлин громко постучал по железным воротам, и вскоре из-за них показались двое стражников. Один из стражников моментально узнал Ферлина, и удивлённо воскликнул:

— Вы! Вы же старший сын мастера!

— Мне нужно увидеть сэра Элтека, — с непроницаемым лицом заявил Ферлин.

Несмотря на то, что все в доме знали, что рыцарь Утренний Свет оборвал все контакты с семьёй, стражники не посмели ничего возразить — это была сугубо аристократическая ссора. Они открыли железные ворота, и один отвёл Ферлина в гостиную, а второй отправился известить сэра Элтека о прибытии сына.

Ферлин не ожидал, что первым родственником, которого он встретит в доме, будет его младший брат — Мисо Элтек.

— Тебе здесь не место, чего ты сюда заявился?! — недовольно поинтересовался Мисо. — Как ты вообще сюда добрался? Где твой оруженосец?

— Я больше не рыцарь, — улыбнулся ему Ферлин. — Поэтому оруженосец мне не нужен.

— Ой, а я ведь почти забыл, что Принц Пограничного города тебя одолел и взял в плен. Но почему он тебя отпустил? — хмыкнул Мисо. — А, так ты пришёл, чтобы денег попросить? Ну, я могу отсыпать тебе немножко мелочи, только ты потом проваливай подальше.

Тон, с которым говорил его младший брат, очень расстроил Ферлина. Он грустно вздохнул, но в глубине души понимал брата — теперь, когда Ферлин ушёл, Мисо стал наследником всего состояния, и отчаянно не хотел, чтобы старший брат вернулся в семью.

— Я здесь не за деньгами, и не для того, чтобы и дальше работать на благо семьи Элтеков, — твёрдо произнёс Утренний Свет. — Принц нанял меня учителем, и я доволен своей жизнью.

— Учителем? — удивлённо переспросил Мисо. — Это как так? Не помню, чтобы у тебя было образование для того, чтобы обучать аристократов.

— А я и не аристократов учу. Я учу грамоте и письму обычных рабочих людей.

— В общем, простолюдинов? — ухмыльнулся Мисо. — Твоя ложь всё интереснее и интереснее. Неужто женитьба на той простолюдинке окончательно повредила твои мозги?

— Достаточно! — из-за спины Мисо вдруг раздался громкий и властный голос. Парень подпрыгнул от неожиданности, а Ферлин лишь повернул голову на звук. Он увидел своего отца, сэра Элтека.

Тот продолжил:

— Мисс Ирен ничем не хуже аристократов. Единственное, чего у неё нет, так это титула. Не стоит продолжать, иначе ты можешь оскорбить её! — Отец! — протестующе завопил Мисо.

Лорд не обратил никакого внимания на вопль младшего сына, и спросил:

— Стражник сказал, у тебя есть что мне рассказать?

— Да, — ответил Ферлин, поклонившись отцу.

— Ну пойдём в мой кабинет.

* * *

Ферлин шёл за отцом в его кабинет, расположенный на втором этаже особняка. Когда они шли через зал с портретами, Ферлин не удержался и пристально уставился на портрет синеволосой женщины. Как он и думал — женщина на портрете и та, которую он встретил на базаре, были похожи, словно две капли воды. К тому же этот портрет был нарисован гораздо качественней, чем все остальные — краски на нём были ярче, да и деталям было уделено гораздо больше внимания. Можно было даже рассмотреть маленькую родинку рядом с глазом женщины.

После того, как они зашли в кабинет, первым заговорил сэр Элтек:

— Осенью я видел твою жену в театральной пьесе. Она очень хорошо выглядит, и её актёрские навыки ничем не уступают навыкам мисс Мэй. Думаю, у вас будет счастливая жизнь.

Эти слова тронули Ферлина — он не ожидал, что его отец может такое сказать. Посомневавшись пару секунд, он заговорил:

— Да, у нас в Пограничном городе уже есть свой дом. Мы собираемся завести ребёнка после окончания этих Демонических месяцев.

— Я рад это слышать, — ответил отец, глотнув горячий чай. — Тебе, скорее всего, было очень нелегко зимой добраться сюда из Пограничного города. Что же заставило тебя приехать?

Настроение Элтека моментально упало:

— В Пограничном городе я встретил женщину, которая была очень похожа на портрет, висящий у нас в зале…

Услышав эти слова, сэр Элтек задрожал, и чуть не выплюнул назад чай. Затем он уставился на сына и грозно спросил:

— Что ты сейчас сказал?!

— Синие волосы, очень красивая женщина. Я уверен, что не ошибаюсь, они очень похожи! — сказал Ферлин. — Может, она потомок той, что изображена на портрете.

— Это невозможно! Она была… — он замолчал, не договорив, и покачал головой. — У неё не могло быть детей.

— Так… вот оно что… — Ферлин опустил глаза. — Тогда, наверное, я ошибся.

— Ты приехал из Пограничного города в крепость, только чтобы рассказать мне это?

— Да. Я помню, что ты однажды… Сожалел о том, что сделал дед.

Сэр Элтек задумчиво смотрел на сына:

— Она правда была похожа на ту, что с портрета?

— Разве что только длина волос немного другая, — Ферлин пытался вспомнить, как выглядела женщина. — Всё остальное было, словно зеркальное отражение. К тому же… Знаешь, с самого моего рождения я видел синий цвет волос только на этом портрете, так что вполне естественно, что он привлёк моё внимание в реальной жизни.

— Она никак не может быть потомком женщины с портрета… — с трудом заговорил сэр Элтек. — Возможно, что это она и есть.

Ферлин никак не мог поверить в услышанное. Это ведь было невозможно, оно выходило за рамки его восприятия.

— Она и есть? Ты хочешь сказать… Что она живёт уже больше четырёх сотен лет?

— Ну… Я не хотел тебе говорить, — вздохнув, вновь заговорил сэр Элтек, и встал со стула. — Она ведьма. А раз она ведьма, то возможно всё. Пойдём-ка со мной.

— Куда?

— В подвал. Мне нужно тебе кое-что показать, — медленно ответил Ферлину отец. — Кое-что, что нам в наследство оставили наши предки. Нашу реликвию.

Загрузка...