Грэйкасл, Город Беззимья.
Отчёты о битве на Острове Эрцгерцога, а также о положении в Королевстве Вольфсхарт были переданы в руки Роланда два дня спустя.
По сравнению с прошлым, когда на доставку письма из Города Вечной Зимы в Город Беззимья требовалась неделя, было очевидно, что нынешняя скорость сообщения достигла огромного прогресса. И столь быстрая доставка летающими курьерами, и доставка на большие расстояния круглосуточными паровыми катерами теперь стали частью системы обмена сообщениями. За доставку важных сообщений отвечали специальные сотрудники и катера, а в некоторых случаях даже самолёты. На этот раз отчёты были доставлены Тилли.
— Отлично сработано, — Роланд заботливо протянул ей Напиток Хаоса. — Там всё хорошо?
— Разве ты не узнаешь сам, если посмотришь отчёт? — Тилли взяла чашку и взглянула на него. — Ты ведёшь себя так осторожно, словно в чём-то провинился, хм? Может быть, ты до сих пор не занимался моим самолётом?
— Пффф… — донёсся звук сдавленного смешка Найтингейл.
— Как же это возможно? Я уже выбрал лучшую модель из множества проектов. Когда Анна сможет найти время, мы сразу начнём производство прототипа.
— Ну, раз дело в Анне, на этот раз я дам тебе поблажку, брат, — Тилли выпила напиток залпом, вытерла губы и направилась к выходу: — Чайка скоро вернётся, поэтому я отправлюсь в Академию Воздушных Рыцарей.
— Ты не останешься даже на день? — спросил он, слегка удивлённый.
— У меня нет выбора. Прямо сейчас угрожать Небесному Лорду могут лишь «Чайка» и Андреа. К тому же… Я не хочу упустить ни одной возможности отомстить, — Тилли помахала Роланду, стоя спиной к нему. — Ну, я пойду, брат.
Найтингейл тихо вздохнула, глядя на закрытую дверь:
— Все… усердно работают.
«Если бы это было только возможно, я бы предпочёл, чтобы они усердно работали в других областях, а не на войне», — подумал Роланд. Однако он не сказал этого вслух, потому что до того, как Битва Божественной Воли закончится, до того, как будет решена судьба людей, никто не мог освободиться от этого бремени. Не говоря уже о том, чтобы уклониться от ответственности, не было смысла говорить об этом сейчас.
После минуты молчания он распечатал отчёт.
После того, как он закончил читать все отчёты, Роланд, наконец, понял значение слов Тилли. Тот факт, что они вовремя отдали команду к эвакуации и успешно устроили засаду на великого лорда демонов, чьи движения невозможно было разглядеть над просторами моря, был невероятным подвигом. Эдит Кант и Андреа, несомненно, были ключевыми участниками битвы. Но точно так же нельзя игнорировать и отправителя столь жизненно важной информации — победа была бы невозможна без самоотверженного поступка этого человека.
— Что Вы планируете делать? — эти новости явно привлекли внимание Найтингейл.
— Каков бы ни был его первоначальный мотив при передаче секретного письма, его имя и вклад не должны быть забыты, — тихо сказал Роланд. В прошлой жизни Роланда найти неопознанного информатора после затяжной битвы было бы практически невозможно. Слова на надгробие, вероятно, звучали бы так: «Ваше имя неизвестно, однако Ваши поступки запомнят навечно». Существование ведьм в этом мире всё меняло. Они позволяли каждому воину, который внёс свой вклад в спасение судьбы человечества, оставить свое имя в истории. — После того, как Первая Армия восстановит контроль над Королевством Вечной Зимы, свяжись с «Чёрными Деньгами», чтобы помочь Саммер определить имя и происхождение этого человека.
Если к тому времени преступник, который убил его, будет ещё жив, он не избежит сурового наказания по всей строгости закона.
Найтингейл кивнула.
— Если бы мы только могли быстро создать оборудование связи, которое простирается на тысячи миль и о котором вы говорили ранее.
— К сожалению, это не одна из моих сильных сторон, — Роланд смущённо потёр лоб. Воспоминания об электрической схеме, которую он был вынужден запомнить, вызывали у него головную боль.
— Теперь Вы, наконец, понимаете мои чувства во время экзамена, — сказала Найтингейл, поднося руку ко рту.
— Как бы трудно мне ни было, я не похож на человека, который просто засыпает на парте и сдает пустой листок в конце, — Роланд посмотрел на неё. — На самом деле я почти закончил создание прототипа.
Действительно, хотя прогресс шёл очень медленно, проект радиосвязи никогда не прекращался.
Как и с поршневым двигателем, после рассмотрения многочисленных конструкций, предложенных Конструкторским Бюро «Грэйкасл», он решил выбрать два варианта и одновременно поработать над ними.
Речь шла об искровом передатчике и амплитудно-модулированном передатчике.
Искровой передатчик был отцом телекоммуникации. Его конструкция была чрезвычайно простой и не требовала никаких электронных компонентов. Всё, что было нужно, — это катушка трансформатора, чтобы увеличить напряжение для зарядки конденсатора, пока напряжение в конденсаторе не станет достаточно большим, чтобы ионизировать воздух и произвести электрическую искру. Эта часть напоминала зажигалку, за исключением того, что ток, разряженный искрой, не был бы потрачен впустую и вместо этого быстро колебался бы вперед и назад между пластинами конденсатора через индуктор и разрядник, создавая электромагнитные волны. После, эти электромагнитные волны будут передаваться через антенну.
Другими словами, если можно было управлять переключением источника питания, можно было бы и посылать прерывистые электромагнитные волны, и, слышать звуки, которые принимающая сторона могла преобразовывать в соответствующий сигнал. Звуки разной частоты из телеграфных кодов родились из этого принципа.
Хотя всё это звучало немного запутанно, Роланд выбрал самый изобретательный подход, заключающийся в том, чтобы создать в Конструкторском Бюро «Грэйкасл» команду радиосвязи, чтобы построить машину, которая работала бы с легкодоступными материалами, а затем скопировать её.
Например, если вы поместите кусочек промасленной бумаги между двумя кусочками оловянной фольги, а затем запечатаете их воском, он станет основным высоковольтным конденсатором.
Индуктор будет ещё проще сделать. Им была бы просто катушка проволоки, намотанная вокруг изолированной трубы.
Если не принимать во внимание массовое производство или технические характеристики, Роланд мог самостоятельно завершить устройство. Хотя по сравнению с промышленными продуктами в его предыдущей жизни, которые были в упаковке размером с ноготь, эти устройства выглядели громоздкими и грубыми, но эффект был в основном таким же. После того, как строительство башни запуска будет завершено, он сможет выполнить первый эксперимент эпохи по беспроводной передаче.
Однако недостатки искрового передатчика также были весьма очевидны.
Даже если бы он прошёл испытания, Роланд должен был бы разработать кодекс, который соответствовал бы языку его Королевства, если бы он хотел использовать его официально. На обучение отправителей и получателей также потребуется много времени. Кроме того, искровой передатчик имел чрезвычайно широкий частотный спектр, поэтому в определённой области мог работать только один передатчик. Этот аппарат не подходил для разведывательного персонала на линии фронта.
Таким образом, его конечной целью по-прежнему было использование амплитудно-модулированного передатчика (AM-передатчика), который усиливает сигнал с помощью вакуумной трубки.
Самым большим преимуществом AM-передатчика было то, что он мог напрямую передавать голосовые сигналы.
В принципе радио и телефоны были очень похожи по своей природе. Оба преобразуют колебания звука в изменения тока или электромагнитных волн. После того, как они пройдут большие расстояния до места расположения приёмника, они снова станут звуком. Единственное отличие заключалась в том, что частота человеческого голоса была слишком низкой, из-за чего длина волны сигнала была слишком большой. Чем больше длина волны, тем больше требуемый размер антенны — если бы голосовые сигналы передавались напрямую, длина антенны была бы более ста километров. Это было недостижимо с их строительными возможностями.
Таким образом, чтобы послать голосовой сигнал, он должен был бы быть перенесён высокочастотной волной.
Вот тут-то и появлялась «модуляция».
Как только новая форма волны, созданная комбинацией двух частей, будет получена, приёмник должен будет отфильтровать высокочастотные волны через серию демодуляций и сохранить только значимые низкочастотные волны, чтобы превратить их в звук голоса.
Как только AM-передатчик будет готов, и Первая Армия, и разведка получат возможности связи в реальном времени.
Значение этого прорыва во время войны не требует объяснения.