Примечания

1

Тоса — старое название провинции на острове Сикоку, ныне — префектура Коти. (Здесь и далее прим. перев.)

2

Обучение в японской начальной школе длится шесть лет, таким образом, на момент отъезда из Якумуры Хинако было двенадцать лет.

3

Коти — префектура на юге острова Сикоку.

4

Танабата — традиционный праздник, отмечаемый 7 июля. В основе лежит сюжет сказки о двух несчастных влюбленных, которые, обернувшись звездами, могли встречаться лишь раз в году, 7 июля.

5

Бон — день поминовения усопших, отмечается с XVI в.

6

Дзёмон — период японской истории, соответствующий эпохе неолита (VIII — сер. I тысячелетия до н. э.), получивший название по характерному «веревочному» орнаменту на глиняной посуде.

7

Эпоха Сёва — время правления императора Сёва (Хирохито) — с 1926 по 1989 г.

8

Иметь дома семейный алтарь «буцудан» — буддийская традиция; считается, что он служит приютом для душ умерших.

9

Нандина — вечнозеленый кустарник из семейства барбарисовых.

10

Аризема японская — похожее на каллы растение семейства арониковых, его длинные (40–60 см) буровато-коричневые черешки украшены рисунком, напоминающим кожу змеи.

11

Лакричник — многолетнее луковичное растение семейства амариллисовых высотой около 70 см.

12

Токио — здесь: мужское имя.

13

Иллиций священный — дерево, ветками которого, особенно в пору цветения, украшают буддийские храмы и кладбища.

14

Хамелеон — растение семейства зауруровых с неприятным запахом (другое название — докудами).

15

«Записи о деяниях древности» («Кодзики») — древнейшие сохранившиеся хроники Японии, составлены придворным историком Оно Ясумаро в 712 г.

16

Эйрия — вечнозеленый кустарник, священное дерево в синтоистской культуре.

17

Трубач — морской моллюск, другое название — харония.

18

Имеется в виду произведение Акутагавы Рюноскэ.

19

Феодальное правительство сёгуна, существовавшее в 1192–1868 гг.

20

В Японии существует обычай давать покойному посмертное имя. С этим именем умерший как бы принимает монашеский чин в надежде на благое перерождение. Табличку с посмертным именем кладут на буддийский алтарь или на специальный столик перед ним.

21

Тэнгу — фантастическое существо с человеческой фигурой, красным лицом и длинным носом.

22

Тории — ворота в синтоистский храм в виде прямоугольной арки.

23

Нио — статуя стража-силача у входа в буддийский храм.

Загрузка...