ГЛАВА 5

— Господин капитан-интендант, — сумел наконец выговорить он, — что вы имеете в виду? — Прошу вас, — во властном голосе Граммеля впервые прозвучали нотки подлинной человеческой эмоции, — не надо играть со мной в прятки. Было замечено, что вы разговаривали с одной из местных жительниц, — последние слова он произнес с нескрываемой брезгливостью, — чье присутствие здесь — бельмо на глазу у Империи. От правонарушения ее все время отделяет один-единственный крошечный шаг. Несмотря на мое крайне негативное личное к ней отношение, выслать ее отсюда в обход закона и без крайней необходимости означало бы вызвать смуту среди простых людей, которым она кажется забавной. Кроме того, это обойдется слишком дорого. Было замечено также, что вы показывали ей блестящий красный камень. Что-то из благоприобретенного во время «работы» на Циркарпусе?

В голове Люка царило смятение. Без сомнения, кто-то из стукачей Граммеля — может быть, тот самый коротышка в плаще, с которым старший инспектор разговаривал совсем недавно, — углядел осколок кристалла Кайбурр, отданный им Халлой. Однако шпион упустил тот момент, когда Халла достала камень, чтобы показать его Люку.

Вот почему он, а вслед за ним и Граммель, решил, будто камень принес с собой Люк и именно он показывал его Халле, а не наоборот! Хорошо хоть старуха оказывается в стороне, подумал Люк. Ни к чему втягивать ее в то, что происходит сейчас.

И тут Люка пронзила ужасная мысль — а вдруг Граммель восприимчив к Силе, обладает необходимыми знаниями и способностью оперировать кристаллом или, по крайней мере, ощущать его особые свойства? Люк прощупал сознание Граммеля и с облегчением обнаружил там характерную для обычных людей пресную пустоту, в которой плавали обрывки мыслей. Стало ясно, что Граммель понятия не имеет об истинной ценности осколка. И все же Люку претила сама мысль о том, что драгоценный обломок может оказаться в руках тех, кто служит Империи.

Граммель явно не любил зря терять время.

— Ну же, юноша. Ты производишь впечатление разумного человека. Вряд ли этот камень значит для тебя так много, чтобы стоило наживать себе из-за него лишние неприятности.

— Право же, — гнул свое Люк, — я действительно не понимаю, о чем вы толкуете.

— Ну что же, если ты меня вынуждаешь, — Граммель, который выглядел не слишком разочарованным, повернулся к принцессе. Она все еще сидела на полу, потирая ушибленные места. — Надо полагать, эта молодая дама не просто твой партнер по бизнесу? Она для тебя что-то значит?

Люк как можно выразительнее пожал плечами.

— Ничего она для меня не значит.

— Отлично, — сказал капитан-интендант. — В таком случае ты не будешь против того, что произойдет дальше.

Он подал знак сержанту. Тот подошел к принцессе и протянул ей руку. Ухватившись за нее, принцесса рванула его на себя, одновременно нанеся удар ногой. Сержант рухнул на пол, а Лейя бросилась к двери, крикнув Люку, чтобы он не отставал.

Все впустую. Сколько она ни билась, замок не открывался.

— Вы зря тратите время, моя милая, — прокомментировал происходящее Граммель. — Нужно было вырвать у него оружие. Эта дверь открывается, только если к ней подхожу я, либо некоторые из моих приближенных, либо солдаты, у которых в доспехи вмонтированы соответствующие резонаторы. Боюсь, вас нельзя отнести ни к одной из этих категорий.

К этому моменту сержант поднялся и, широко раскинув руки, двинулся в сторону принцессы. Она хотела было проскочить мимо, но споткнулась и растянулась на полу. Граммель навис над ней, подняв кулак.

— Нет! — закричал Люк в самый последний момент.

Рука Граммеля замерла в воздухе.

— Вот так-то лучше, — усмехнулся он, повернувшись к Люку. — Лучше быть разумным, чем упрямым. Я бы, конечно, так или иначе все равно получил камень, но тебе бы этот процесс удовольствия не доставил.

Люк расстегнул карман.

— Нет!

Принцесса, сверкая глазами, сердито смотрела на него. Значит, она всетаки хотя бы отчасти поверила в историю, рассказанную Халлой. Или, может быть, подумал Люк, просто добросовестно играла роль мелкой воровки, не желающей расставаться с нелегко доставшимся добром.

— У нас нет выбора.

Развернув коробочку, Люк протянул ее Граммелю. Тот внимательно осмотрел ее и задал вопрос, к которому Люк не был готов: — Какая комбинация?

На секунду Люка охватила паника. Признайся он, что комбинация ему неизвестна, и вся версия в то же мгновенье распадется. Поэтому он сделал то, что в данный момент представлялось единственно возможным.

— Коробка не заперта, — сказал он.

Оба — и Люк, и Лейя — затаили дыхание, когда Граммель дотронулся до крохотной защелки. Получив от Халлы коробку, Люк не успел заменить прежний набор цифр другим. Послышался отчетливо различимый щелчок.

Капитан-интендант Граммель как зачарованный смотрел на алый светящийся осколок.

— Красиво. Что это?

— Не знаю, — солгал Люк. — Не имею ни малейшего представления, что это за камень. Граммель бросил на него суровый взгляд.

— Это правда. Я не специалист по драгоценным камням и не химик, — в этой части ему даже врать не пришлось.

— Интересно, он сам по себе светится или это результат внешнего воздействия? — Граммель осторожно подвигал камень в коробке.

— Понятия не имею. С тех пор как камень оказался у нас, он вот так и светится. Рискну высказать догадку, что это внутреннее свечение — естественное свойство камня.

Улыбка, которой одарил его капитан-интендант, Люку не понравилась.

— Если вы практически ничего не знаете об этой вещице, то зачем украли ее?

— А разве я говорил, что мы украли камень? — Граммель издал иронический смешок, и Люк, подыгрывая ему, тут же занял оборонительную позицию. — Ладноладно, украли, не спорю. Он показался мне таким красивым, ни на что не похожим. Наверняка ценный, подумал я.

— Судя по твоим словам, вы занимались в основном вымогательством, а отнюдь не кражами, — нащупал новую неувязку Граммель.

— Вещица заинтересовала меня, и раз была возможность ее стянуть, почему бы этого не сделать? — с оттенком воинственной бравады ответил Люк.

Судя по всему, этот ход оказался верным.

— Звучит логично, — уступил Граммель и снова посмотрел на алый осколок. — Я тоже не могу сказать, что это такое. Как драгоценность он особого впечатления не производит… Без огранки, даже не отшлифован. Однако он необычен, тут я с тобой согласен. Взять хотя бы это его излучение, — он резко отдернул руку, которой снова и снова переворачивал камень. — Оно ведь не вредно?

— Пока не замечал, — ответил Люк, пытаясь в то же время придать лицу выражение озабоченности.

Пусть-ка Граммель немного попотеет!

— Вы не испытывали ничего неприятного с тех пор, как камень попал вам в руки?

— Нет, пока нас не доставили к вам. Эта фраза едва не заставила сурового чиновника рассмеяться.

— Думаю, — медленно произнес он, ставя коробку на стол и отодвигая ее от себя, — что прежде чем делать выводы, нужно показать его специалистам, — он поглядел на Люка почти дружелюбно. — Камень конфискован, разумеется. Можешь считать его штрафом за участие в драке.

— Но ведь это на нас напали! — возразил Люк, до конца разыгрывая свою роль.

— Ты оспариваешь мое решение? — в голосе Граммеля зазвучали угрожающие нотки.

— г Нет, господин капитан-интендант!

— Это хорошо. Теперь я вижу, что ты и впрямь разумный молодой человек. Жаль, что твоя партнерша работает лишь языком, а не головой, — Лейя бросила на него огненный взгляд, но на этот раз у нее хватило ума промолчать. — Полагаю, мы с этим так или иначе разберемся. Между тем факт остается фактом — вы двое находитесь в этом мире нелегально, вопреки усилиям Империи сохранить в тайне существование здешних разработок. Придется вас задержать до подтверждения сообщенных тобой сведений.

Люк попытался было возразить, но Граммель жестом заставил его умолкнуть.

— Не надо, не трудись называть ваши имена. Они наверняка будут вымышленные. Мы возьмем у вам пробы сетчатки, отпечатки пальцев и прочее в том же духе. У меня на Циркарпусе есть контакты, и не только легальные. Если на запрос мне сообщат, что вы двое известны в том мире как мелкие преступники — а судя по твоему рассказу, именно такой ответ я и должен получить, — значит, ты не солгал. В таком случае мы уладим наши дела соответственно — и совсем не обязательно, чтобы с ущербом для вас. Если же о вас попросту ничего не известно или полученная мной информация будет противоречить твоему рассказу, тогда придется сделать вывод, что изложенная тобой версия сфабрикована от начала до конца. При таком раскладе я буду вынужден прибегнуть к менее деликатным способам выяснения истины, — при этих словах на лице Грамме-ля возникло пустое, лишенное всего человеческого выражение, и Люк содрогнулся. — Пока, однако, у нас нет никаких оснований портить отношения. Сержант!

— Да, господин капитан-интендант? — тут же откликнулся тот, щеголевато щелкнув каблуками.

— Проследите, чтобы этих двоих доставили в место заключения.

— В какую камеру, сэр?

— Самого что ни на есть строгого режима, — ответил Граммель с непроницаемым лицом. Сержант заколебался.

— Но, сэр, эта камера уже занята. И те, кто там сидят, очень опасны. Троих уже пришлось перевести в больницу.

— Ерунда,, — все так же бесстрастно гнул свое Граммель. — Уверен, что эти двое смогут постоять за себя. Кроме того, закон запрещает заключенным драться с другими заключенными. И они его не нарушают… как правило.

— С кем это вы хотите нас запереть? — требовательно спросила принцесса, которая была на ногах.

— Скоро узнаете, — любезно пообещал ей Граммель.

В комнату вошли несколько солдат и окружили Люка и Лейю.

— Пожалуйста, постарайтесь уцелеть до окончания проверки. Я буду искренне огорчен, если она подтвердит правдивость ваших слов, но вы, не сумев уцелеть в обществе своих сокамерников, не дождетесь освобождения.

— Мы не врали вам! — в голосе Люка прозвучало отчаяние.

— Сержант!

Пока тот вел узников к выходу, Граммель был глух к мольбам Люка хотя бы объяснить, с чем им придется столкнуться.

Когда дверь за ними закрылась, капитан-интендант на несколько минут снова погрузился в созерцание мерцающего кристаллического обломка. Потом нажал на кнопку, расположенную позади письменного стола. Открылась еще одна дверь, и в комнату снова проскользнул коротышка в плаще.

— Это та вещь, которую ты видел, Бот? — Граммель сделал жест в сторону открытой коробочки на столе. Фигура в плаще кивнула. — Тебе известно, что это такое?

Последовало отрицательное покачивание головой.

— И мне тоже, — признался Граммель. — Думаю, молодой человек недооценивает необычность этого предмета. Я никогда не видел и не слышал ни о чем подобном. А ты?

Снова отрицательное покачивание головой.

Граммель бросил взгляд в сторону закрытой двери, за которой скрылись Лейя и Люк в сопровождении охранников.

— Эти двое и впрямь могут оказаться теми, за кого себя выдают. Однако меня не покидает ощущение, что их история немного слишком… гладкая, слишком подогнанная. Как будто молодой человек рассказал то, что я хотел бы от него услышать. Не могу решить, кто он — действительно незадачливый жулик или фантастически умелый лжец. И еще. Он, казалось, был абсолютно уверен в том, что им ничего не стоило вступить в контакт с повстанцами на Десятой или Двенадцатой. А ведь ни одному из наших агентов это не удалось.

Коротышка в плаще что-то пропищал, Граммель кивнул в ответ.

— Мне известно, что повстанцы умеют отличать перебежчиков от наших людей, однако меня беспокоит уверенность юноши. В мелком воришке она выглядит по меньшей мере неуместно. Да и в девушке ощущается характер, обычно не свойственный людям такого типа. Я в недоумении, Бот. Но мне кажется… Мне кажется, что за всем этим может скрываться что-то важное. У меня просто нет на руках фактов, которые позволили бы склеить все это воедино… Пока нет. Это может много значить для нас обоих.

Фигура в плаще энергично и с явно довольным видом закивала.

Граммель принял решение.

— Придется связываться с более высокими инстанциями. Меня, конечно, не радует перспектива делиться с кем-то этим лакомым кусочком, но другого выхода я не вижу, — он презрительно мотнул головой в сторону двери. — г Во всех случаях мы вырвем у них правду до того, как любая важная персона сюда доберется.

Он подошел к стене позади письменного стола и нажал на рычаг. Часть стены растаяла, на ее месте возник отсвечивающий золотом экран. Граммель нажал еще какую-то кнопку, и из стены под экраном выскользнула панель. Набрав на ней нужный код, он заговорил в выступающий из стены микрофон: — Прошу обеспечить внеочередную пространственную связь с губернатором Бином Эссадой, территориальная администрация мира Гиндин.

Словно ища поддержки, он оглянулся на закутанную в плащ фигуру и был вознагражден одобрительным кивком.

— Запрос принят, — ответил бесстрастный компьютерный голос.

На мгновенье экран покрылся рябью, но почти сразу же очистился. По масштабам Империи, Гиндин находился не так уж далеко.

На экране возникло изображение смуглолицего мужчины, самой выдающейся особенностью которого была целая серия жирных подбородков, спускающихся на верхнюю часть рубашки. Кудрявые темные волосы, седые на висках и подкрашенные оранжевым на завитом хохолке, венчали голову, точно водоросли отшлифованный волнами валун. Темные глаза с розовыми зрачками,. особенно чувствительными к свету, заметно косили.

— Я занят по горло, — буркнул губернатор Эссада; его низкий голос отдаленно напоминал, хрюканье. — Кто вызывает, и зачем?

Самодовольство и мощь человека, глыбой нависшего над ним с экрана, заставили Граммеля утратить значительную часть присущей ему самоуверенности. Сейчас его собственный голос звучал неуверенно, даже приниженно.

— Это всего лишь я, губернатор. Смиренный слуга Императора, капитанинтендант Граммель.

— Не знаю никакого капитан-интенданта Граммеля, — последовал ответ.

— Я возглавляю секретные разработки на Циркарпусе V, сэр, — с надеждой в голосе пояснил Граммель.

Эссада мгновенно оторвался от бумаг, которые до этого изучал.

— Мне известно, чем мы занимаемся в этой системе, — настороженно ответил он. — Что за дело потребовало внеочередного вызова? — огромная туша наклонилась вперед. — Для вас будет лучше, если проблема и в самом деле окажется важной. Теперь я вас вспомнил, капитан-интендант Граммель.

— Да, сэр, — Граммель истово закивал, не спуская взгляда с экрана. — Проблема касается двух чужаков, которые каким-то образом умудрились незамеченными приземлиться здесь. Двух чужаков и любопытного обломка кристалла, найденного при них. Эти люди особого значения не имеют, но вот камень… Поскольку вы, сэр, широко известны в качестве эксперта в области необычных излучений, я подумал, что, может быть…

— Не тратьте мое время на льстивые заверения, — предостерег его Эссада. — С тех пор как Император распустил Сенат, мы, региональные губернаторы, просто завалены работой.

— Понимаю, сэр, — поспешил заверить его Граммель, быстро схватил коробку с камнем и расположил ее таким образом, чтобы ее содержимое попало в поле зрения его собеседника. — Вот он.

Эссада воззрился на камень.

— Странно… Никогда не видел ничего подобного. Излучение идет изнутри?

— Да, сэр, я уверен.

— А я нет, — отрезал губернатор, — но признаю, что впечатление создается именно такое. Расскажите-ка о тех людях, у которых он оказался.

Граммель пожал плечами.

— Всего лишь пара мелких воришек. Эту драгоценность они украли, сэр.

— Пара мелких воришек сумела тайно приземлиться на Циркарпусе V? — в голосе губернатора отчетливо прозвучало недоверие.

— По-видимому, так, сэр. Юноша и молодая женщина…

— Молодая женщина, — задумчиво повторил Эссада. — До нас дошли слухи, что на Циркарпусе IV должна была состояться важная встреча лидеров Альянса с… Молодая женщина, вы сказали? Темноволосая, вспыльчивая, со склонностью к иронии?

— Очень похоже, сэр, — ошеломленно произнес Граммель.

— Вы установили их личности?

— Нет, сэр, не успели. Они в тюрьме. В камере вместе…

— Избавьте меня от ваших подробностей, Граммель! — взорвался Эссада. — Лучше покажите изображения обоих.

— Это несложно, — в голосе Граммеля послышалось облегчение. Он взял со стола записывающий стержень и неуверенно протянул его к экрану. — Информация еще на носителе, сэр. Полагаете, вы сможете разглядеть образы, воспроизведенные непосредственно оттуда?

— Я много чего могу разглядеть, даже то, что творится в глубине вашей темной души. Поместите стержень ближе к камере.

Капитан-интендант прикоснулся к нужной клавише и придвинул длинную, зеркально поблескивающую трубку к экрану. Нажал кнопку воспроизведения, и внутри стержня возникли двумерные образы. Выждав некоторое время, он переместил стержень, демонстрируя изображения объектов в полный рост.

— Клянусь Силой, это, скорее всего, она, — возбужденно пробормотал губернатор Эссада. — Юноша мне не известен, но он тоже может оказаться важной птицей. Прекрасно.

— Важной, сэр? Вы их знаете?

— Надеюсь, я получу свою часть награды за участие в их пленении и казни — по крайней мере, женщины, — Эссада пронзительно взглянул на растерянного офицера. — Смотрите, Граммель, чтобы до прибытия представителя власти с ними ничего не случилось.

— Как прикажете, сэр, — капитан-интендант почувствовал, что у него голова идет кругом. — Но я не понимаю. Кто они такие, и как попали в поле зрения человека вашего…

— От вас требуется одно — исполнять приказы. Никаких вопросов, Граммель.

— Есть, сэр! — по-солдатски рявкнул Граммель.

Эссада смягчился.

— Вы очень мудро поступили, связавшись непосредственно со мной, хотя и не по той причине, которая подтолкнула вас к этому. Как только эти двое попадут в руки имперских властей, вам будет присвоено звание полковника, Граммель.

— Губернатор! — голова у того кружилась без остановки. — Сэр, вы слишком великодушны. Не знаю, что и сказать…

— Ничего не говорите, — посоветовал Эссада. — Так с вами приятнее иметь дело. Приложите все усилия, чтобы эти двое были живы и здоровы. От того, насколько хорошо вы выполните это приказание, будет зависеть, куда вы потом попадете — в ад или в рай. Во всем остальном можете обращаться с ними по своему усмотрению.

— Да, сэр. Могу я, сэр… Но губернатор Эссада думал уже о чем угодно, только не о Граммеле.

— Есть кое-кто, кого эта информация в особенности заинтересует. Это может оказаться очень полезным для меня, да, — внезапно он заметил, что связь еще не прервана. — Они нужны мне живыми, Граммель. Зарубите это себе на носу.

— Но, сэр, не могли бы вы объяснить…

Экран погас.

На несколько долгих минут капитан-интендант замер перед темным четырехугольником. Потом убрал панель, закрыл экран и сказал, обращаясь к закутанной в плащ фигуре, которая выползла из-за большого кресла: — Похоже, мы наткнулись на что-то столь важное, что нам и не снилось, Бот. «Полковникинтендант Граммель». Это звучит!

Он перевел взгляд на камень в своей руке. Все опасения о возможной смертоносной природе кристалла отступили перед открывающимися радужными перспективами.

— Теперь нужно только не упустить свой шанс.

Закутанная в плащ фигура энергично закивала…

Загрузка...