Джозеф Дилейни Ошибка ведьмака

Посвящается Мэри

Самый Высокий холм в Графстве окутан тайной.

Говорят, что однажды, когда бушевала гроза, там погиб человек, сражаясь со злом, которое угрожало всему миру. После битвы вершину снова покрыло льдом, а когда он сошел, изменились все названия городов, долин и даже очертания холмов. Сейчас на этой самой Высокой Вершине не осталось ничего, что бы напоминало о тех событиях. Но имя осталось.

Ее называют Каменный Страж, или Камень Уорда-Защитника.

Глава 1 Шиллинг Короля

Я прошел на кухню и взял пустой мешок. Потемнело бы менее чем за час, но я подумал, что этого времени достаточно, чтобы спуститься к деревне и взять еду на неделю. Все, что осталось, это несколько яиц и кусок сыра.

Двумя днями ранее Ведьмак ушел на юг, чтобы встретиться с призраком. Досадно, это был уже второй случай за этот месяц, когда мой учитель уходил без меня. Каждый раз он говорил, что это обычное дело, ничего, что я не видел до моего ученичества; было бы более полезно для меня остаться дома и практиковаться в латыни, чтобы догнать план моей учебы. Я не стал спорить, но и не был рад. Видите ли, я думал, что он оставил меня по другой причине — он хотел меня защитить.

К концу лета ведьмы Пендла впустили зло в наш мир. Это был сам Дьявол. Два дня он был под их контролем и пытался меня уничтожить. Я укрылся в специальной комнате мамы, подготовленную для меня, и она меня спасла. Теперь Дьявол исполняет лишь свою волю, но не было никаких гарантий, что он не начнет охотиться на меня снова. Это было то, о чем я старался не думать. Одно было ясно: со Злом в мире Графство становится еще более опасным местом — особенно для тех, кто борется с тьмой. Но это не означает, что я должен буду прятаться от опасности всю жизнь. Я сейчас всего лишь ученик, но однажды я стану ведьмаком и буду рисковать как мой учитель, Джон Грегори. Надеюсь, он это увидит.

Я прошел в следующую комнату, где работала Алиса, копируя книги из библиотеки Ведьмака. Она была родом из Пендла и училась два года темной магии у своей тетки, Костлявой Лиззи, злобной ведьмы, которая сейчас находится в яме в саду Ведьмака. Алиса принесла мне много проблем, но стала мне другом и сейчас живет со мной и моим учителем, делая копии его книг, чтобы оплатить свое содержание.

Обеспокоенный тем, что она может прочитать что-нибудь лишнее, Ведьмак никогда не пускал ее в свою библиотеку, и только одна книга на время была отдана в ее распоряжение. Заметьте, он оценил ее работу как писца. Книги были дороги ему, масса информации, накопленной поколениями ведьмаков, — тщательно скопированные, делали его чуть менее обеспокоенным выживанием этих знаний.

Алиса сидела за столом с ручкой в руке, две открытые книги лежали перед ней. Она посмотрела на меня и улыбнулась: я никогда не видел ее такой красивой. Свечи освещали ее темные волосы и высокие скулы… Но когда она увидела на мне плащ, ее улыбка мгновенно исчезла, и она отложила ручку.

— Я ухожу в деревню, чтобы забрать провизию, — сказал я ей.

— Разве обязательно, чтобы это делал ты, Том? — возразила она, озабоченность проявлялась на ее лице и голосе. — Я пойду, пока ты остаешься здесь и продолжаешь обучение.

Она не имела в виду ничего плохого, но я разозлился, и мне пришлось закусить губу, чтобы не сказать что-нибудь лишнее. Алиса выглядела как Ведьмак.

— Нет, Алиса, — твердо ответил ей я. — Я нахожусь взаперти в этом доме уже несколько недель, и мне нужно прогуляться, чтобы убрать из головы всю паутину. Вернусь до темноты.

— Тогда разреши мне пойти с тобой, Том. Я могу сделать это без большого отрыва от работы. Мне становиться плохо при виде этих пыльных книг. Кажется, я делаю все, но не смогу закончить все на днях!

Я нахмурился. Алиса не была честна со мной, и это меня раздражало.

— Ты же не хочешь спускаться в деревню, не так ли? Там холодно, сыро и ветер. Ты прямо как Ведьмак. Вы думаете, что я не в безопасности, если я один. То, что я не смогу справиться…

— Разве ты не сможешь справиться, Том? Это же просто, особенно когда Зло в мире, не так ли?

— Если Зло придет за мной, то я не могу ничего сделать. И не важно, будете ли вы со мной или нет. Даже Ведьмак не сможет помочь.

— Но там не только Зло, Том. Графство сейчас опасное место. Не только тьма становится сильнее, но становится больше и разбойников, и дезертиров. Слишком много людей голодают. Некоторые из них могут перерезать тебе глотку даже за то, что бы будешь нести в этом мешке!

Вся страна находится в состоянии войны, но особенно плохо на юге, оттуда приходят сообщения о битвах и поражениях. Так что теперь в дополнение к десятине, которую должны платить фермеры церкви, половина оставшихся их запасов были реквизированы, чтобы накормить армию. Это вызвало нехватку еды и поднятие цен; самые бедные люди были на грани смерти. Хотя в том, что сказала Алиса, было много правды, я не изменил своего решения.

— Нет, Алиса, я буду в порядке. Не беспокойся, я скоро вернусь!

Прежде чем она успела сказать что-нибудь еще, я развернулся на каблуках и зашагал. Вскоре я попал в сад и пошел по узкой дорожке, которая вела в деревню. Ночи осенью были красочные, а погода становилась холодной и влажной. Вскоре стали видны знакомые крыши Чипендена, и я зашагал вниз по крутому склону мощеной главной улицы.

Ситуация в деревне ухудшилась, а сама она была гораздо тише, чем летом. Тогда она была оживленной, женщины боролись под тяжестью нагруженных корзин; теперь мало кто здесь собирался, и я пошел к мяснику, став единственным его клиентом.

— Заказ мистера Грегори, как всегда, — сказал я мяснику.

Это был крупный краснолицый мужчина с бородой в виде имбиря. В свое время он был душой своей лавки, рассказывая анекдоты и развлекая своих клиентов, но теперь его лицо стало мрачным и большая часть жизни, казалось, просто вытекла из него.

— Прости, парень, но у меня нет ничего для тебя сегодня. Две курицы и немного кусочков бекона это все, что я могу предложить. И было довольно сложно их достать для вас. Лучше зайди завтра до полудня.

Я кивнул, переложил все продукты в свой мешок, попросив записать все на наш счет, поблагодарил его и пошел к зеленщику. Здесь все было немного лучше. Я взял картофель и морковь, но этого было не достаточно для целой недели. Что касается фруктов, то бакалейщик мог предложить мне только три яблока. Его совет был таким же — попробовать еще раз завтра, когда, если повезет, у него будет больше.

В булочной мне удалось купить пару буханок и я вышел из лавки с перекинутым через плечо мешком. Именно тогда я увидел, что кто-то наблюдает за мной с другой стороны улицы. Это был тощий ребенок лет четырех с тощим телом и большими голодными глазами. Я почувствовал к нему жалость, выловил из мешка яблоко и отдал его ему. Не сказав ни слова благодарности, он выхватил его у меня из рук и убежал обратно в дом.

Я пожал плечами и улыбнулся про себя. Он нуждался в нем больше, чем я. Я отправился обратно вверх на гору, с нетерпением ожидая тепла и уюта дома Ведьмака. Но когда я дошел до конца деревни, где булыжники переходили в грязь, мое настроение пропало. Я почувствовал себя нехорошо. Это был холод, ощущение, которое предупреждало о том, что приближается кто-то, связанный с тьмой, но была и неловкость. Мои инстинкты предупреждали меня об опасности.

Я поглядывал назад, чувствуя, что кто-то следует за мной. Может, это Дьявол? Были ли Алиса и Ведьмак правы с самого начала? Я ускорял шаг, пока не перешел на бег. Темные облака мчались над головой, и солнце зашло меньше чем за полчаса.

— Избавься от него! — приказал я самому себе. — Ты просто думаешь о худшем.

Короткая прогулка вверх по холму приведет меня к западному саду и я окажусь в безопасности в доме своего учителя меньше чем за пять минут.

Я сделал несколько прерывистых шагов и понял. что это был не один человек — четыре высоких здоровенных мужчины и один мальчик смотрели в мою сторону. Чего они хотят? Внезапно я почувствовал опасность. Почему они скрываются так близко от дома Ведьмака? Это разбойники?

Когда я подошел ближе, я был уверен, что они остались под прикрытием голых деревьев, а не старались меня перехватить. Я задавался вопросом, стоит ли поприветствовать их, но потом решил просто идти, будто их и не замечал. Я с облегчением вздохнул, когда прошел мимо них, но тут услышал за спиной шум. Он звучал как звон монет, падающих на камень.

Я подумал, что через дыру в кармане упали на землю несколько моих монет. Но как только я повернулся и посмотрел вниз, я увидел, что мужчина что-то собирает с земли. Он посмотрел на меня и доброжелательно улыбнулся.

— Это твое, мальчик? — спросил он меня, держа в руках монету.

Я не был уверен, но было похоже, что я что-то уронил. Так что я положил на землю свой мешок и снаряжение, и полез в карман, чтобы пересчитать деньги. Но вдруг я почувствовал монету на своей ладони. Я посмотрел на нее и увидел серебряный шиллинг. Я знал, что эта монета была не моей, и покачал головой.

— Это не мое, — сказал я с улыбкой.

— Ну, сейчас он твой, мальчик. Ты только что взял его у меня. Не так ли, ребята?

Его спутники вышли из-за деревьев, и мое сердце упало в сапоги. Все они были в военной форме и носили мешки на плечах. Они были вооружены — даже парень. И один из них, с полоской капрала, размахивал ножом.

Встревоженный, я посмотрел на человека, который передал мне монету. Он стоял прямо передо мной, так что я хорошо мог его разглядеть. Его лицо было обветренным, с узкими жестокими глазами; были шрамы на лбу и правой щеке — он явно видел больше, чем неприятности. Так же у него была нашивка сержанта на левой руке и сабля на поясе. Я стоял перед пресс-группой. Война шла плохо, и эти люди путешествовали по Графству, заставляя мужчин и мальчиков вступать в армию против воли, чтобы заменить тех, кто погиб в бою.

— Ты только что принял королевский шиллинг! — сказал мужчина и противно засмеялся.

— Но я не принимал его, — возразил я. — Вы сказали, что он мой, и я просто проверял…

— Не надо оправдываться, мальчик. Мы видели, что произошло, не так ли, ребята?

— Нет сомнений, — согласился капрал, и они окружили меня, убивая надежду на спасение.

— Почему он одет как священник? — спросил один из них, который был примерно на год старше меня.

Сержант взревел от смеха, поднимая мой посох.

— Он не священник, юный Тодди! Разве ты не узнаешь ученика ведьмака, когда видишь одного из них? Они принимают свои с трудом заработанные деньги, не подпуская так называемых ведьм. Вот что они делают. И есть много дураков, которые им платят!

Он передал мой посох Тодду.

— Держи его! — приказал он. — Он больше не будет нуждаться в этом. Мы можем использовать его как дрова!

Затем он заглянул в мой мешок.

— Здесь достаточно еды, чтобы заполнить наши животы этим вечером, ребята! — его лицо озарилось. — Доверяйте своему хитрому сержанту. Не так ли, ребята? Поймать его на обратном пути вверх по склону, а не на пути вниз! Стоило подождать!

В этот момент я был окружен и не видел шанса на спасение. Я знаю, я выбирался из худших ситуаций, — иногда даже из лап тех, кто практиковал черную магию. Я решил дождаться возможности для побега. Капрал достал короткую веревку из своего мешка и связал мне руки. Она развернул меня к западу и толкнул в спину, чтобы «помочь». Мы быстро начали идти, а Тодд нес мешок с продуктами.

Мы шли в течение часа, сначала на запад, а потом на север. Я догадался, что они не знали прямой путь, но я не захотел о нем рассказать. Без сомнений, мы направлялись в Сандерленд Поинт: я буду посажен на лодку и доставлен на юг, где происходило сражение. Чем дольше мы шли, тем меньше у меня было надежды на спасение.

И я должен освободиться, иначе мои дни как ученика Ведьмака сочтены.

Загрузка...