Глава 4

Большой, просторный зал Советов не изменился с их последнего посещения. С тех пор как прибыли в Тэйлию, они регулярно собирались здесь, чтобы решать все насущные вопросы, и менялись лишь флажки на карте, растянутой на огромном круглом столе. Сейчас пару флажков серого цвета на окраине сменились красно-зелеными, что не могло не порадовать Кейрана. В остальном обстановка вокруг оставалась прежней: те же забитые книгами шкафы со стеклянными дверцами, диван, кресла и пара фикусов в глиняных горшках на полу. Через высокие вытянутые окна комнату заливал солнечный свет, жаркими пятнами ложась на паркет и потертый ковер у кресел.

Еще одно изменение Кейран заметил, когда за ними закрылись двойные двери и скрипящие механические звуки резанули слух. Высокие, с человеческий рост, механизмы в виде отливающих медью стрекоз вежливо склонили треугольные головы со стеклянными глазами. Их руки, оканчивающиеся острыми лезвиями, внушали страх, а ноги были неестественно длинными, тонкими, словно колья.

– Извините. Они немного поскрипывают. Повреждения после Инкурсии оказались слишком серьезными, – виновато проговорил Альбрехт.

– Вы сумели их починить? – удивился Кейран и тут же едва не шлепнул себя по лбу. Ну конечно, он сумел, это ведь Альбрехт их создал.

– Конечно. У меня не так много материалов сейчас, но что-то я все еще могу, – добродушно рассмеялся мужчина.

– С ума сойти! Вблизи выглядят прям очень внушительно, – восхитился Йель, разглядывая механизмы. Стрекозы чуть дернули ажурными металлическими крыльями и остались стоять неподвижно по обе стороны дверей. Когда-то они были одними из самых дорогостоящих механизмов, заменяющих охранников и стражей, но позволить их себе мог далеко не каждый.

– О чем вы хотели поговорить, Мастер Монтгомери? – спросил Вальтар. Йохим бросил на них едва заметный любопытный взгляд, отодвинул стул и уселся на него.

– Об Ордене, – коротко ответил Кейран, нахмурившись. Михаэль перестал рассматривать стрекоз и присоединился к ним, деловито усевшись на стул напротив его высочества.

– Мы хотим выйти на разведку, – сказал Йель.

– Это опасно, – ответил Вальтар.

– Мы знаем. Но надо сходить и хотя бы посмотреть, что там происходит. – Кейран скрестил руки на груди и уставился в окно. – Эти прохиндеи заняли слишком много места в городе.

– Мастер Грейден и Мастер Алоизас отправятся с вами? – с любопытством спросил Альбрехт.

– Нет. Они еще не знают об этом, – улыбнулся Йель.

– И не узнают. Единственный, с кем бы я поделился, – это Мастер Грейден, но возле него постоянно трется этот Грех. А остальным я не доверяю, – проворчал Кейран. – Нас двоих должно хватить. Мы же не собираемся Орден отвоевывать, только посмотрим.

– Даже «только посмотреть» в нынешних реалиях слишком рискованно. Уверены, что справитесь вдвоем? – тихо спросил Йохим.

– Благодарю за беспокойство, ваше высочество, но да. Справимся.

Конечно, Кейрану бы хотелось поделиться этим с Грейденом, и, может быть, он пошел бы с ними, но проблема заключалась не только в Фергусе. Мастер Грейден и Мастер Алоизас слишком уж хорошо общались, и Кейран был уверен, что Грей предложил бы и, возможно, настоял на том, чтобы взять северянина с собой. Монтгомери ему не доверял. Он опасался, что этот добродушный мужчина в один прекрасный момент всадит им нож в спину.

– И когда же вы отправитесь? Полагаю, вы сообщаете нам о своих планах не только из вежливости. – Глубокий голос Вальтара разрезал тишину. В солнечном свете его темная кожа становилась практически шоколадной. – Вы ведь сказали это на случай непредвиденной ситуации?

При последнем слове Йель заметно помрачнел и уставился на свои сложенные на коленях руки. Он до последнего настаивал на том, что им нужен кто-то еще для такой вылазки, но Монтгомери славился не только острым языком, но и упрямством. Попытавшись проесть Мастеру плешь последние два дня и потерпев поражение, Цзинь демонстративно надулся и согласился пойти вдвоем, но в его глазах Кейран ясно прочитал одно. Если миссия провалится, ему это долго будут припоминать.

– Хотим выдвинуться через пару недель, как только незаметно разведаем обстановку вокруг самого Ордена. Мы еще сообщим накануне. А пока это будет наш небольшой секрет, – ответил Кейран.

Огромные напольные часы пробили шесть вечера. Несмотря на то что они жили в Севернолесье уже пару недель, Шерил вздрогнула. Почему-то звон часов с протяжным гудением всегда вызывал у нее озноб и мурашки. Они звучали как неведомое огромное животное из морских глубин. Шерил никогда не видела ни моря, ни его обитателей, но она читала книжки в приюте, и там писали, что киты воют тоскливо, уныло, пробирая до костей.

В гостиной кто-то был. Девушка не видела сидящего в кресле из-за высокой спинки, но слышала шелест страниц. Она поудобнее перехватила книги, которые прижимала к груди, и нахмурилась. Джек и Эден отправились в столовую попросить чая и печенья, а она обещала ждать их здесь. Уютная гостиная с камином, книжными шкафами, мягким диваном и креслом с обивкой кирпичного цвета стала их любимым местом, где они читали и обсуждали все на свете. Шерил мечтала о том, что, когда все наладится, они станут настоящими Мастерами Ордена, и очень хотела напроситься к Монтгомери в ученики. Скверный характер Старейшины ее немного пугал, но желание учиться у лучшего из лучших побеждало страх. Как ей потом сражаться с монстрами, если она боится человека?

От того, что в комнате кто-то был, девушке стало неловко. Она не знала, как поступить, и стояла перед креслом как истукан.

Неожиданно тень сидящего в кресле запрыгала по стенам в отсветах зажженного камина. Ночи в Тэйлии были холодные, и вечером всегда зажигали камин, даже в середине лета.

«Надо же! Уже июль!» – неожиданно промелькнула мысль у Шерил.

– Почему ты не проходишь? – раздался тихий голос.

Шерил пробрало мурашками, когда она осознала, что это его высочество в кресле. Она заставила себя подойти ближе, потому что стоять и молчать позади, когда тебя обнаружили, было верхом неприличия.

– Здравствуйте, ваше высочество. И-извините, думала, тут никого нет, поэтому сильно удивилась. – Шерил взволнованно убрала прядь светлых волос за ухо, обходя кресло с принцем.

Йохим сидел в расслабленной позе с вытянутыми на пуф ногами, держа на коленях раскрытую книгу. Ремни от кожаного наплечника, скрывающего культю вместо руки, туго впивались в его грудь поверх серой водолазки. В единственном глазу плясали отсветы пламени камина, и от этого лицо Йохима казалось более живым, чем обычно.

– Я раньше здесь часто проводил время. Сейчас много дел, поэтому перестал, – ответил юноша.

– А теперь еще и мы заняли это место, простите, – пристыженно засмеялась Шерил, опускаясь в кресло напротив.

– Вовсе нет. – Йохим изумленно выгнул бровь. – Я же не один тут живу, и оно не только мое.

– Ну, все равно. Вы тут живете дольше нас. Ну, дольше двух недель точно. – Шерил смутилась. Так открыто говорить с принцем ей еще не приходилось. Они только здоровались с ним в коридорах или столовой, когда встречались, и всегда рядом с Йохимом тенью находился Вальтар. Поэтому столь странно было видеть его одного и еще более странно говорить с ним.

Особенно когда до этого об императорской семье Шерил только читала книги да газеты, где фотографии не отличались хорошим качеством.

– Вы здесь наши дорогие гости и имеете право проводить время, где вам хочется. – Йохим закрыл книгу, которую читал, между страниц осталась закладка из золотистого пера. – Кроме западного крыла.

– Почему? – Шерил положила свою стопку книг на журнальный столик между ними и разгладила на юбке складки.

– Потому что там мои покои, – тонко улыбнулся Йохим. – И Вальтара. Не уверен, что все хотят увидеть его спросонья.

Шерил застыла с прямой спиной. Она думала, что Вальтар из тех существ, которые никогда не спят, настолько он идеально он выглядел. Она бы поверила в то, что на ночь он становится в высокую овальную капсулу из стекла, которая защищает его от пыли и держит волосы идеально прямыми и нетронутыми.

Хотя про Фергуса она тоже так думала.

– Шутка. – Тихий голос Йохима прервал ее размышления.

Шерил подняла на него взгляд и обомлела: юноша тонко, едва заметно улыбался.

– Я не хотел тебя пугать. Там правда мои покои, но Вальтар не такой страшный. Я просто не люблю, когда меня лишний раз беспокоят.

– Да нет, что вы, я не испугалась! – замахала руками Шерил. – Я просто задумалась о том, что… Да глупости.

– О чем? – В лице принца появилось искреннее любопытство, и Шерил с болью осознала, что, несмотря на холодность, Йохим был таким же юным, как они с братом и Джеком.

И наверняка ужасно одиноким.

– Я подумала, Вальтар настолько идеально выглядит, что мне не верится, что он спит.

Йохим еле заметно усмехнулся:

– Раньше я тоже так думал. Но на самом деле он гораздо более человечный, чем кажется. Гораздо человечнее людей.

Неожиданно совсем рядом звякнула посуда. Шерил и Йохим резко обернулись. К столу медленно шли двое Хранителей Очага и несли поднос с чашками, блюдом с печеньем и сахарницей. Позади них шагали Джек и Эден, и в руках у Салливана был поднос с чайником.

– Клянусь, я не хотел им давать нести, но они очень просили! – тут же выпалил Джек.

Эден заметил Йохима, поздоровался на языке жестов, поклонился и пихнул в бок Салливана.

– Здравствуйте, ваше высочество!

– Здравствуйте. Хранители Очага любят помогать, так уж они устроены. После обязательно поблагодарите их фруктами, для них это важно. – Йохим быстро перевел взгляд с мальчишек на существ.

Хранители Очага, натужно пыхтя, водрузили поднос на стол, и чашки громко звякнули друг о друга.

Шерил подскочила, придержав их от падения, затем улыбнулась существам:

– Спасибо.

– Всегда пожалуйста. – Хранители Очага поклонились, сложив передние лапки, потом отдельно поклонились принцу. – Господин.

– Господин, – раздался звучный голос, и все обернулись.

В полумраке гостиной глаза Вальтара мягко светились алым, его смуглая кожа казалась темнее на несколько оттенков. Даже в такой темноте Шерил заметила его идеально лежащие прямые волосы и совершенно не мятый, не пыльный костюм с ярко-красным галстуком.

– О, Вальтар. Ты вернулся. – Йохим заметно расслабился в присутствии своего личного чудовища.

– Да. Я буду ждать вас в кабинете. – Вальтар посмотрел на принца по-особенному мягко.

– Не стоит. Я уже собирался уходить, подожди меня.

– Слушаюсь, мой господин. – Вальтар вежливо поклонился, оставшись стоять на месте.

– Был рад пообщаться. Еще увидимся. – Йохим ловко поднялся с кресла, погладил Хранителя Очага между бархатных рожек. – Не забудьте про фрукты.

– Да! Хорошо, – закивал Джек.

– Мне тоже было приятно, ваше высочество. – Шерил стиснула в пальцах собственную юбку.

Когда принц и Вальтар удалились, в гостиной еще несколько минут царила тишина. Мальчишки молча расселись на диване и всё в таком же молчании от неловкости и напряжения приступили к разливанию чая. Шерил на языке жестов объяснила брату суть разговора. Эден аккуратно разрезал яблоки на дольки, шурша ножом по блюдцу, и отдал маленьким существам, безмолвно улыбаясь.

Только когда их желудки наполнились печеньем и другими сладостями, а травяной чай согрел изнутри, ребята смогли расслабиться, и обстановка стала менее напряженной.

Шерил выдохнула, сыто откинулась на спинку кресла, буквально растекаясь в нем, и сложила руки на животе. Пока мальчишки еще жевали крекеры, девушка принялась лениво разглядывать все вокруг: ее взгляд цеплялся за стеллажи, доверху забитые книгами, свитками и блокнотами, изящные фарфоровые и деревянные фигурки зверей на каминной полке, цветы на подоконниках в простых глиняных горшках и картины с яркими пейзажами, которые явно были нарисованы до Инкурсии. Внимание привлекла книга, которую Йохим оставил на кресле. Шерил слегка подалась вперед, привстала, чтобы прочитать название. Джек заметил ее интерес, перегнулся через подлокотник и прочитал вслух, пережевывая сырный крекер:

– «Тфактат о фаинве фуши»?

– «Трактат о таинстве души», – со вздохом поправила его Шерил, рефлекторно повторяя слова жестами для Эдена.

Джек прожевал и возмущенно посмотрел на нее, вытирая крошки рукавом со рта:

– Ну, а я что сказал?

Шерил закатила глаза:

– Его высочество забыл. – Она проигнорировала вопрос парня.

– О. Посмотри, о чем она.

Шерил взяла в руки томик и помимо золотой закладки-пера заметила торчащие между страниц бумажки. Ей стало неловко раскрывать книгу со всякими пометками – это как сунуть нос в личный дневник.

На подлокотник кресла осторожно присел Эден, заглядывая ей через плечо. Он пробежался пальцами по торчащим бумажным листочкам и задумчиво пожал плечами.

– Да ладно, чего хвосты поджали! Это же просто книга, – продолжил подначивать Джек.

Шерил перевела его слова Эдену, и тот возмущенно прожестикулировал в ответ:

«Это вторжение в личное пространство. Принц не разрешал нам смотреть».

– Да он не узнает ничего, если не скажем. Мы только глянем одним глазком и положим как было.

– Где твое чувство такта, Салливан? – Шерил поддержала возмущения брата, хотя ей самой было очень любопытно.

– О герцоги Инферно, я не думал, что вы оба такие ссыкухи! – Джек закатил глаза, подорвался с места и вырвал книгу из рук Шерил.

– Джек! – Девушка возмущенно вскочила следом.

– Если что, все грехи останутся на мне, – фыркнул парень.

От его слов по рукам Шерил пробежали противные мурашки. Она вспомнила Теневаль с его «праведными» людьми и обычаями. Эден будто почувствовал ее мысли, положил руку на плечо, ободряюще сжимая.

– Серьезно, где ваш дух авантюризма? – продолжал сокрушаться Джек.

«Наверно, проиграл в битве инстинкту самосохранения», – ответил ему Эден, после того как Шерил перевела в жесты ворчание парня.

– Осуждаю такое. Вся молодость пройдет, а вы будете киснуть в кресле, в незнании, – фыркнул Салливан.

– Зато живые и целые. – Шерил сложила руки на груди и возмущенно топнула ногой.

– Мы просто посмотрим, что читает его высочество. Это не смертельно.

Шерил и Эден переглянулись, продолжая оставаться на месте. Они синхронно приподняли брови, сжали губы в линию и посмотрели на Джека с осуждением. Тот закатил глаза, прошептал что-то про «зануды Ривс» и распахнул книгу, удобнее устраиваясь на диване.

– И что там? – Шерил надеялась звучать менее заинтересованно, но, судя по довольной ухмылке Салливана, ей это не удалось.

– Подойди и посмотри сама.

– Я не стану совать нос в чужие вещи.

– Тогда ты ничего не узнаешь.

Шерил сжала руки в кулаки и хотела уже прочитать Джеку лекцию о правилах приличия в обществе, но неожиданно ее пихнул в бок Эден.

«Одним глазком».

– Он дурно на тебя влияет, – кисло заметила Шерил, но сдалась, когда брат потащил ее к дивану за руку. Они плюхнулись по обеим сторонам от Джека, прижались к его бокам и заглянули в раскрытую книгу.

Резко стало не до смеха.

Страницы тома пожелтели от времени, но чернила были четкими, слова не размазались. Джек медленно пролистывал страницы, придерживая закладки, и его лицо с каждой минутой становилось все мрачнее.

Шерил почувствовала озноб изнутри, когда на развороте в середине на листах раскинулись наброски странных пентаграмм, алхимических формул и схем.

– Это про души, – еле слышно прошептала девушка. Все настороженно переглянулись и на всякий случай осмотрелись вокруг. В гостиной были только они и сухой треск поленьев в камине. Шелест страниц внезапно показался Шерил оглушающим.

– Здесь о контрактах с чудовищами и о связях душ с телесной оболочкой. – Джек проскользил длинным пальцем по строчкам. – Зачем это его высочеству?

– Наверно, чтобы разобраться, что с ним, – предположила Шерил.

– Думаешь, Вальтар заключил с ним контракт? – вполголоса спросил Джек.

Шерил посмотрела на него как на дурака, потом перевела все Эдену.

– Конечно, у них контракт. Ты видел, как он подчиняется ему? – Шерил забрала у него книгу, самостоятельно полистала.

– Может, принц страдает от этого?

– Не думаю, что они добились бы всего этого, если бы все у них было плохо. – Шерил окинула взглядом помещение и позволила брату забрать книгу. – Принц хорошо себя чувствует рядом с ним.

– Ой, а ты прям спрашивала сейчас сидела? – елейно поинтересовался Джек, наваливаясь на нее плечом.

– Заткнись, Салливан, – смутившись, отпихнула его Шерил.

– Но вы же о чем-то говорили тут, рассказывай!

– Мы не успели.

– Ты увиливаешь, – противно протянул Джек, по-дурацки поиграв бровями. Шерил хотелось его стукнуть книгой по лбу, но она, как настоящая леди, сложила руки на груди, гордо вздернула подбородок и отчеканила:

– Я жаловалась ему, что жду двух болванов со своим чаем, который они добывали пятьсот лет!

– Сама бы и сходила!

– Так вы же меня не пустили со своими мальчишечьими секретами!

– Да ты…

Джек не успел договорить, как его шлепнул по плечу Эден. Ребята едва не вскрикнули от неожиданности, настолько увлеклись спором, что забыли о Ривсе.

Тот недовольно покачал головой, явно негодуя, как они его могли забыть, затем забрался с ногами на диван, раздвинул руками Шерил и Джека и втиснулся между ними.

Шерил больно прищемило бедро у подлокотника, но она только прошипела и не стала ничего говорить.

– Ты че творишь, Эден?

«Смотрите», – бросил отрывистый жест парень и ткнул пальцем в разворот страниц.

Джек и Шерил приняли более удобное положение и внимательно вчитались. Шерил хватило пары строк и изображения огромного клюва с десятком глаз на нем, чтобы понять.

«Здесь написано о Них. Существах с Изнанки Крестейра».

– Они могут поглощать души не сразу и иногда забирают половину, – еле слышно прошептала Шерил. – Словно растягивают трапезу.

Эден привлек их внимание к себе, чтобы начать показывать. Он был непривычно бледным, даже каким-то напуганным.

«Я читал что-то подобное. Писали, что люди, чью половину души съели, лишались одного глаза».

– Да, – неожиданно серьезно кивнул Джек. – А еще – что Они отрывали правые руки людям, чтобы те не могли просить помощи у Демонов или Божеств.

– В смысле? – прошептала Шерил.

Ей стало по-настоящему неуютно. Внутри все словно покрылось ледяной коркой, желудок свело от волнения. Отсветы камина больше не казались теплыми, пляшущие от пламени тени стали темнее.

– У нас в Фордене есть поверье, что люди могут подписывать контракт только правой рукой. Ну, в смысле… Если ты призываешь Демона, то должен писать символы правой рукой и пожимать ладонь – тоже.

«У его высочества нет правой руки. И глаза», – прожестикулировал Эден, когда Шерил перевела ему.

– Вы всерьез думаете, что это Их рук дело? – Девушка еще сильнее понизила голос.

– Все сходится. Иначе как они оставили его в живых и не обезопасились? – кивнул серьезный Джек, устремив взгляд на книжные стеллажи.

– Какой кошмар…

– Они забрали и половину души, и руку, потому что иначе принц мог позвать на помощь.

– Тогда как он смог призвать Вальтара? – Шерил нахмурилась, стараясь подавить внутренний трепет. – У него же… ничего не осталось. – Последние слова она выдохнула с дрожью. К горлу подступил предательский ком, едва она вспомнила спрятанную под кожухом оторванную руку Йохима.

– Может, в нашем мире настолько все плохо, что ему хватило половины. Но тогда, когда контракту настанет конец, от его высочества ничего не останется. – Джек побледнел.

Наступила тишина. Эден провел ладонью по страницам с символами, затем медленно захлопнул книгу и положил на стол с таким видом, словно она обжигала пальцы.

Они теснее прижались друг к дружке. Шерил невольно обхватила рукой свое правое плечо, стиснула его изо всех сил.

Она понимала, что Инкурсия никого не пощадила, высосала их мир досуха, и у его высочества не было выбора. Он остался совсем один, и ему нужно было что-то делать.

Им всем надо было что-то делать, ведь Крестейр тогда медленно умирал.

Шерил вспомнила вечно невозмутимого Вальтара с его тяжелым взглядом. Он был невероятно сильным существом. Сколько же он запросил с Йохима за контракт?

Девушка судорожно вздохнула, вонзая ногти сквозь рукав платья в кожу плеча.

А как же Мастер Грейден? У него тоже что-то запросят?


«У тебя с ним контракт все-таки?» – спрашивал Кейран как-то за столом. Фергус на это нагло скалился, пока Мастер Грейден закатывал глаза.

Шерил скорее бы поверила в то, что у них контракт, чем нет. Фергус ее откровенно пугал, особенно когда улыбался так, будто хотел вонзить свои острые клыки в горло. У Мастера Грейдена были на месте и рука, и глаз, но Фергус выглядел жадным Грехом и явно не тем, кто помогал просто так.

Ей очень хотелось ошибаться на этот счет.

– Смотрите, – неожиданно хрипло произнес Джек. Он похлопал Эдена по руке, привлекая внимание, затем встал и показал на корешки книг на полке. – Тут все на эту тему. Его высочество хочет вернуть свою душу?

– Точно. – Шерил поднялась следом, читая названия.

Весь стеллаж был буквально забит книгами о душах, контрактах, о связях с чудовищами и способами избежать их воздействия. Неожиданно за окном громыхнуло, ярко сверкнула молния, озаряя их бледные перепуганные лица, и по стеклу забарабанили крупные капли дождя.

Загрузка...