Глава 9

Том 3, Глава 9.


Юи Байлиан лениво возлежал на шезлонге, переключая каналы телевизора.

«Положение глобальной экономики кажется вполне нормальным. Похоже, твой легендарный секретарь Кайл и правда компетентен. Он смог стабилизировать ситуацию несмотря на то, что вы оба пропали».

Девон Солярис сидел на другом стуле, расслабленно откинувшись на спинку. Рядом с ним на кофейном столике стоял его любимый чёрный кофе. Не считая оков на его ногах, картина выглядела абсолютно нормальной. Как будто двое друзей сидели в гостиной и смотрели телевизор, болтая.

«Конечно» — холодно ответил он. «Как мог я выбрать второсортного секретаря?».

«Ой-ёй! Может, тебе можно и не возвращаться?». В уголке глаза Юи мелькнуло ехидство. «Раз пока есть Кайл, кажется неважным, существует ли Император Солярис».

Несмотря на провокацию, Девон проигнорировал его. Он продолжил читать лежащую рядом книгу.

Когда Юи это заметил, его игривая улыбка неожиданно стала безумной, он выхватил книгу и швырнул её через комнату. «Тебе запрещено игнорировать меня, Дев! Ты знаешь, в каком ты положении!» — закричал он.

Девон изменился в лице, подумав о своём положении, из-за которого ныло сердце. Дар…

«Ладно! Что ты хотел сказать?».

Юи победно улыбнулся и вновь опустился на шезлонг.

«Почему ты так доверяешь Кайлу?» — с любопытством спросил он. «Ты не боишься, что он воспользуется шансом и предаст тебя? Судя по всему, он мог уже бросить твои поиски».

Девон фыркнул. «Потому что он болен».

Лицо Юи неожиданно опечалилось. «Похоже, Император Солярис мне даже историю рассказать не желает!» — произнес он холодным голосом.

Девон закатил глаза. Он ответил раздраженно: «У него невероятно редкое генетическое заболевание».

«О?» — на миг Юи был озадачен. Он и подумать не мог, что Девон имеет в виду это. Он-то решил, что Девон просто отмазку придумал. Он просто не мог не продолжить расспросы. «Даже если он болен, как это связано с верностью тебе?».

«Чтобы справиться с болезнью, ему надо каждый день принимать лекарство. Если он не будет его пить, его тело постепенно начнет каменеть. За год оно все затвердеет, будто живая статуя. В таком состоянии он не сможет выжить. В течении последних трех месяцев, когда начнут каменеть внутренние органы, он умрет».

Юи неосознанно нахмурился, услышав о такой жуткой болезни.

«Только у меня есть нужное ему лекарство. Каждые шесть месяцев я выдаю ему полугодовой запас медикаментов» — бесстрастно продолжал Девон.

«Ты ему угрожаешь. Если он не будет твоей верной собачкой, ты не дашь ему лекарство?» — хихикнул Юи. «Ты такой безжалостный, Дев!».

Девон хмыкнул. «Он не имеет права жаловаться. Одни только исследования и разработка лекарства стоили мне миллиарды. Он не сможет мне отплатить, даже если десять жизней секретарем работать будет!».

«Ты так говоришь, но ты ведь не только ради него потратился на медикамент, верно?» — улыбнулся Юи. «Если ты запустил это лекарство в продажу, как же не окупились твои миллиарды?».

«Его невозможно запустить в продажу» — холодно произнёс Девон. «Это очень редкое заболевание. Меньше трёх случаев за год. К тому же, это лекарство хранится лишь шесть месяцев. Из-за невероятно сложного процесса изготовления и ингредиентов, которые тяжело достать, полугодовой запас медикамента обходится в десять миллионов. Сколько больных, по-твоему, могут позволить себе потратить на лекарство двадцать миллионов в год? Тем более, если бы я не монополизировал изготовление этого лекарства, Билл бы не смог его себе позволить».

Юи не знал, смеяться или плакать. «Вот оно как. То есть он секретарь с базовой стоимостью в миллиарды, которая каждый год увеличивается на двадцать миллионов?».

Девон серьезным тоном поправил его: «Вообще-то, тридцать. Я ему и зарплату плачу».

«Ты заставляешь меня ревновать! Обо мне ты раньше так не заботился, даже когда считал меня Юир!» — по лицу Юи пробежало озадаченное и слегка подозрительное выражение. «Зачем тебе вкладывать миллионы в секретаря? Мне правда интересно, Дев» — спросил он.

Хотя в разговор его втянули насильно, Девону оставалось лишь погрузиться в воспоминания. Слегка раздражённый, он начал рассказывать.

«Изначально он был моим личным секретарём. Я сам его выбрал. Сначала я подумал, что нашел очень компетентного секретаря, но потом понял, что он с самого начала был агентом, подосланным отцом. Он даже соврал, что его зовут Билл».

«Так ты знаешь, что его зовут не Билл…» — думал Юи, вздернув брови. Это открытие его изрядно удивило.

«Может, это была божья кара. Однажды его неожиданно подкосила болезнь. Напоследок он признался, что его подослал отец».

Девон замолчал. Не только Айвери, но и Кайл когда-то был предателем. Тогда он простил его, потому что ещё не занял трон Императора Соляриса и мог принимать решения на основе собственных предпочтений. Даже если он совершал ошибки, с этим разбирался отец. Но больше он так поступать не мог.

«Я уже достиг вершины; я сам должен разбираться с последствиями своих решений. Никто больше не может исправлять мои ошибки.

Но Дар, Диди! Пожалуйста, пойми и прости меня. Я достиг высшей точки, но я не принадлежу себе. Я не хотел тебе лгать. Я должен убить твоего любимого папу Айвери не потому, что ненавижу его, но ради порядка, дисциплины и сохранения процветания Союза Солярис, ради твоей же защиты. Поэтому правила нельзя нарушать!» — думал он.

«Я хочу увидеть Дара» — нахмурился Девон. Одной лишь мысли о брате хватило, чтобы он настолько встревожился, что захотел увидеть Дарена.

Юи изогнул брови. «Разве ты не виделся с ним этим утром?».

«Я хочу увидеть его сейчас!» — в гневе закричал Девон. «Он мой брат; даже если я его десять раз на день видеть буду, этого все равно недостаточно».

Юи закатил глаза. Он не удержался и поддразнил: «Может, спросишь других людей с братьями: кому ещё надо видеть их по десять раз на день? Они, наверное, не утруждаются и мельком глянуть».

Девон молчал. Наконец, он поднял голову и посмотрел на Юи. «Я волнуюсь за него» — взмолился он.

«Ах! Только когда мы говорим о твоём брате, на твоём лице появляется что-то кроме надменности и превосходства! Ладно, ладно, как я могу отказать тебе, Дев?».

Пока Юи говорил, его пальцы потянулись к нескольким особенно неряшливым прядям волос Девона, но тот отвернулся, избегая их.

Юи, однако, не разозлился, убирая руку. «Для таких вещей еще куча возможностей. Излишняя спешка лишь разрушит мои планы» — думал он.

«Пойдём увидимся с Диди».

«Он мой диди, а не твой!» — рявкнул Девон. Он ненавидел, когда кто-то посягал на его статус старшего брата.

«Да, да, да! Увидимся с твоим братиком, хорошо?».

Юи, идя впереди, кокетливо смеялся, Девон следовал за ним. Они вышли из гостиной в коридор, повисший в воздухе подобно миниатюрному подвесному мосту. Девон ступил на мост и посмотрел вниз. Под ногами лежали дикие джунгли. Если же смотреть вдаль, виднелось лишь море. Это определенно был небольшой остров.

Юи построил резиденцию на трёх холмах, соединенных подвесными мостами. Главное строение было в центре, ещё одно для модифицированных людей и одно для…

«Мы пришли, Девон».

Девон встряхнулся и ринулся внутрь.

«Дар…».

Он будто в древний мавзолей попал. Куполообразный потолок, стены украшены изысканными фресками. Гигантский хрустальный саркофаг окружали четыре «стражника». Единственной аномалией было сложное переплетение проводов и трубы под саркофагом.

Девон ринулся прямо к прозрачному саркофагу, чтобы ясно видеть лежащего внутри человека. Это был юноша, одетый как принц. Даже руки его скрывали красиво вышитые белые перчатки. Лицо обрамляли мягкие, сияющие подстриженные серые волосы. Черты лица были изящными и элегантными. Какая жалость, глаза были плотно закрыты, не давая возможности узреть его прекрасные глаза.

Хотя на первый взгляд картинка казалась сказочной, при ближайшем рассмотрении можно было заметить оковы на шее, талии, запястьях и лодыжках принца в саркофаге.

Девон облегченно вздохнул, увидев, что Дарен так и лежит не тронутый в капсуле, жизненные показатели на мониторе были стабильными.

Он знал, что не может дотронуться до него, но всё равно положил руку на крышку гроба, смотря на любимого брата. В этот момент его лицо расслабилось; от хладнокровной безжалостности не осталось и следа.

Юи целую минуту с жадностью впитывал редкую нежность Императора Соляриса, прежде чем осмелился заговорить. «Так этот могучий Тёмное Солнце на самом деле мил. Неудивительно, что ты его любишь».

Девон фыркнул: «Конечно, Дар — самый милый мальчик в мире. Он мил, когда спит, а когда смеется — ещё милее. Когда он открывает рот и зовет «Геге!», это так мило, что можно растаять».

«Только ты можешь растаять…» — думал Юи между смехом и слезами. «Если бы кто-то тебя услышал, то ни за что не поверил бы, что этот человек — хладнокровный и безжалостный Император Солярис!».

«Дар правда в порядке?» — слегка неловко спросил Девон. «Когда я отключился, он же был серьезно ранен?».

«Сто раз уже спрашивал! Расслабься! Я позволил киборгам подлечить раны твоего диди, прежде чем погружать его в спячку».

«Не стоило тебе приказывать модифицированным людям атаковать его».

Лицо Девона потемнело. Каждый раз, когда он вспоминал, что Дара избили у него глазах, его сердце начинало болеть, а конечности трястись.

Юи уже знал, как бороться с комплексом брата у этого мужчины. Он тут же извинился нежным голосом. «Про~сти! Я больше не дам Диди в обиду. Смотри, разве я не позволил ему носить такую красивую одежду и спать в прекрасном месте? Разве ему не идет? Теперь мы останемся здесь. Твоему брату больше не причинят боль. Разве это не к лучшему?».

Дару больше не причинят боль… Девон положил руку на крышку, ощущая боль.

* * *

В огромном кабинете стояло два стола. Большой чёрный стол в центре комнаты явно принадлежал начальнику, но на данный момент не был занят. Второй стол, белый, стоял перпендикулярно ему. Он не пустовал. Одетый в свежий костюм Кайл сидел идеально прямо, работая с торжественным выражением на лице.

Хотя в кабинете и был живой человек, слышался лишь звук быстрой печати на клавиатуре. Взгляд мужчины был прикован к монитору компьютера. На экране было открыто десять диалоговых окошек и десять документов. Оставалось загадкой, как он мог одновременно разговаривать с таким количеством людей и работать со столькими документами.

К тому же, имена диалоговых окошек были довольно странными. Там был Секретарь 1, Секретарь 2, Секретарь 3… И так до Секретаря 10. К Кайлу обращались, как к Главному Секретарю.

Через минуту к звуку стука по клавишам прибавилась музыка. Она исходила из маленьких часов на столе. Часы были в форме куба, размером приблизительно с кулак. Поверхность, украшенная черным минералом, была отполирована до блеска.

«Время принимать лекарство».

Кайл притянул к себе часы и нажал на рубиновый узор на их крышке. Часы открылись со щелчком, открыв взору дюжину зелёных пилюль. При ближайшем рассмотрении внутри часов был виден портрет. Человек лет двадцати, его красивая внешность и надменное выражение притягивали взгляд. Его рубиновые глаза были прекраснее настоящих рубинов.

Кайл неосознанно погрузился в мысли. «Император Солярис…».


«Вот! Это часы. Внутри медикамент, на разработку которого я потратил все сбережения. Принимай по одной пилюле в день, это сохранит тебе жизнь. Получишь это в обмен на свою преданность. Билл, отныне ты — мой секретарь. Ты принадлежишь мне, а не отцу. Слышишь меня?».

«Да, молодой господин Девон. Но мое настоящее имя — Кайл».

«Что? Кого это заботит? Ты должен гордиться, что я запомнил одно из твоих имен, а теперь ты хочешь, чтобы я еще одно запоминал? Билл, принимай быстрее лекарство!».

«Да, сэр. Простите, сэр, но почему внутри Ваш портрет?».

«Чепуха. Очевидно же, чтобы ты помнил, кто твой хозяин».

«Пффф… Кхем! Да, молодой господин Девон, Вы мой хозяин».


«Восемь или девять лет работы секретарём у Императора Соляриса пролетели в мгновение ока».

Мужчина, некогда безжалостно боровшийся против отца, стал Императором Солярисом. Он даже нашел младшего брата, которого так любил. Кайл надеялся, что теперь они с братом смогут жить счастливо.

К сожалению, всё не бывает так просто, как в сказках. После возвращения молодого господина Дарена проблемы возникали одна за другой. Как будто Дарен с рождения был обреён на неприятности.

Кайл посмотрел на портрет внутри футляра для лекарства. «Император Солярис, когда же Вы поймёте? Господин Дарен никогда не станет обычным мальчиком».

Он взял пилюлю и отошел в другой конец кабинета налить себе воды. Когда он выпил лекарство, его компьютер подал сигнал о входящем сообщении. Обычно в них не было ничего важного. Он получал сотни писем каждый день. Но сигнал был точно таким же, как у его часов с лекарством.

Этот сигнал… Он звучал, только тогда письма приходили на определенный почтовый ящик, и его адрес знали только Император Солярис и господин Дарен!

Кайл тут же вернулся к столу. Он посмотрел на экран и воскликнул: «Это — это…».

Отправителем был…

* * *

«Дарен…». Элоиза смотрела на человека на кровати, положив голову на руки. Не удержавшись, она протянула руку. Тык!

«Когда ты собираешься просыпаться? Ты разве не знаешь, что и Дара, и его брата схватили? А ты всё ещё спишь, ни мало не заботясь! Невероятно».

Не дождавшись от парня никакой реакции, Элоиза вздохнула. «Ты должен знать, ведь из-за тебя Дару не терпелось спасти Папу и потому его похитили!» — еще более несчастливым тоном произнесла она.

«Я так тебе завидую. Ты лучший друг Дара, знаешь ли!». Элоиза не удержалась и начала жаловаться: «Если бы я однажды оказалась на твоем месте, Дар не стал бы так стараться меня спасти… Я не понимаю. Почему ты так нравишься Дару? Ты даже внимание на него не обращаешь, в отличие от меня и Элиана-».

«Элоиза!».

«Хм?». Элоиза подняла голову и обнаружила вбежавших в комнату Элиана и Эли. «Чего такая паника? Только не говорите… Что-то случилось с Даром?» — с легким подозрением спросила она.

Элиан всё ещё не мог отдышаться, но всё равно выпалил: «Нашли… Нашли их».

«Что?» — Элоиза подскочила. «Правда? Где они?».

«Слышал, они были где-то в океане».

«Океан?». Элоиза казалась слегка озадаченной. Могли они плавать в океане?

Наконец-то справившись с отдышкой, Элиан начал объяснять.

«Секретарь Кайл сказал, что Дар послал сообщение, но точные координаты по нему не установишь. Мы можем лишь приблизительно сказать, где они находятся. Но в том районе океана множество островов, так что конкретного места мы не знаем. Они собираются послать три большие подводные лодки и использовать небольшие судна, чтобы тщательно обследовать местность. Он и нам разрешил поехать».

«Вау!» — Элоиза запрыгала от волнения. «Я тоже поеду! В этот раз я не хочу оставаться несмотря ни на что!».

«Конечно. Мы и не планировали держать тебя тут» — кивнул Элиан. «К тому же, я попросил Сина помочь».

«Что? Син тоже поедет?» — закричала Элоиза.

Она только сейчас заметила стоящего в дверях бесполого на вид человека, то ли парня, то ли девушку… Но, какого бы пола он ни был, Син был опасен. Увидев, что Элоиза только заметила его, он обиженно фыркнул.

«Модифицированные люди слишком сильны. Без Сина нам будет трудно с ними справиться» — слегка нетерпеливо произнес Элиан. «К тому же, нам надо защищать беззащитного м-ра Айвери».

«Что? Он тоже поедет? Он и драться не может!» — возразила удивленная Элоиза.

«Именно» — мысленно вздохнул Элиан. «Это вовсе не спасательная миссия! Это какая-то экскурсия!».

«Но м-р Айвери сказал, что когда он видел Дара в последний раз, тот был сильно ранен. Поэтому он должен поехать и убедиться, что с ним все в порядке».

Элоиза побледнела, услышав о ранениях Дара. «Тогда — тогда по-любому надо взять его с собой» — сказала она. «Если Дар ум-мирает… его хоть Папа Айвери подлечить сможет».

Элиан кивнул. Именно поэтому он не мог не взять Теодора с ними. Но тот всё равно оставался поклажей с кучей медицинского оборудования и абсолютной неспособностью сражаться. У Элиана не было другого выбора, кроме как умолять о помощи Сина, иначе они бы провалились и попали в руки врага.

«Не забудь. Если спасем Тёмное Солнце, вы с ним задолжаете мне десять битв» — холодно произнес Син.

«Конечно» — горько улыбнулся Элиан. Он подумал: «Смотрите, число битв, которые задолжал Дар, растёт. Надеюсь, он не расстроится, когда обнаружит, что кроме меня и Эзарта ему ещё и с Сином бороться».

«На маленькое судно помещается десять человек. Нас пятеро, медицинское оборудование м-ра Айвери довольно объёмно, он займет два места. Нам ещё нужны те, кто будет это оборудование таскать, так что он берёт двух киборгов с собой…».

Элоиза закатила глаза. «На самом деле, один Папа Айвери все пять мест займет».

«Остается одно место. Кого ты собираешься взять?» — небрежно спросил Эли.

Элиан кивнул, раздумывая. «У него нет никого на примете. Я подумывал попросить секретаря Кайля подобрать нам кого-то…».

«Эй! Я тоже иду!».

Все замерли. Голос принадлежал…

* * *

Дарен Солярис открыл глаза, чувствуя себя на редкость удачливым. Его сообщение благополучно отправилось Кайлу. К счастью, у него до сих пор сохранилась связь с сетью, после того, как он взломал замок в камере на базе Юи Байлиана.

Оставалось только понять, как сбежать из саркофага. Снотворное поступало не только через оковы на его шее, запястьях и лодыжках, Юи Байлиан и саму капсулу наполнил усыпляющим газом. Хоть Дарен и находился в сознании, его конечности ослабли, делая его беспомощным против металлических оков.

Даже если он сможет пошевелить рукой или ногой, снаружи саркофага всё равно стоят четверо киборгов. В таком состоянии ему ни за что не выиграть.

«Что же делать…».

Когда Дарен пытался с этим разобраться, он услышал голоса неподалеку. «Наверное, это Геге и Юи Байлиан!».

Геге приходил навещать его каждый день как минимум три раза. А иногда и десять. Юи Байлиан всегда сопровождал его, жалуясь на упрямое желание Девона навестить брата.

«Жизнь стала такой скучной». Это голос Геге.

«Дев, только скажи, что тебе надо, я всё достану…».

«Я хочу дотронуться до лица Дара, потрепать его по голове, заглянуть в глаза, темные, как ночное небо, услышать, как он зовёт меня «геге»» — мрачно произнес Девон.

Геге…

Наконец, после долгого молчания, Юи Байлиан произнес всего одно слово: «Хорошо».

Девон слегка опешил. Он не ожидал, что Юи Байлиан согласится на его просьбу. Только когда тот начал нажимать кнопки на панели управления капсулы, он выдавил: «Спасибо».

Затем Дарен услышал, как поднимается крышка гроба, а потом нежная рука касается его щеки и глади по голове. Эти действия казались как никогда родными. Обычно Геге делал так почти каждый день. Хотя Дарену очень хотелось открыть глаза, уже полные слез, и сказать «Геге», он этого не сделал. Он не мог допустить, чтобы Юи Байлиан понял, что снотворное недостаточно сильное для поддержание его бессознательного состояния. Иначе Юи Байлиан поместит его туда, откуда сбежать будет ещё труднее.

«Он очнётся, только когда снотворное выдохнется» — холодно пояснил Байлиан.

«Хмм».

Выждав необходимый, по его мнению, промежуток времени, Дарен открыл глаза, притворился растерянным и позвал хрипло: «Геге…».

От его голоса сердце Девона растаяло. «Я здесь» — прошептал он. «Не бойся. Всё будет хорошо».

От этих слов глаза Дарена наполнились слезами. «Прости, Геге, Дар не должен был сбегать из дома».

«Ерунда. Какой младший брат не сбегает иногда из дома?». Девон нежно вытер его слезы, успокаивая брата.

«…А разве младшие братья обычно убегают из дома?» — подумал про себя Юи Байлиан, не зная, смеяться ему или плакать.

«Просто спи здесь хорошо, ладно? Геге будет всё время навещать тебя».

Дарен заколебался. Геге говорил ему ничего не предпринимать? Нет! Так он не сможет защитить своего брата!

«Я не хочу оставаться здесь один!» — упрямо заявил он.

На это Девон нахмурился. Он знал, что Байлиан позволил лишь открыть капсулы. Просить о большем он не мог. «Дар, послушай…» — начал уговаривать он.

«Будь хорошим мальчиком, Диди». Байлиан, широко улыбаясь, посмотрел на Дара. Он указал на стоящих кругом четырех модифицированных людей. «Смотри, разве большие братики не рядом с тобой?».

На это Дарен промолчал. Даже если он выберется из заключения, победить четырех киборгов он не сумеет.

«Диди лучше не выходить из этой красивой хрустальной капсулы! Иначе большие братики порвут его на кусочки!».

Услышав это, Дарен заволновался ещё сильнее. Если он даже из саркофага выйти не может, то и брата он никак не спасёт.

«Не пугай его так!» — рявкнул несчастный Девон.

«Прости! Но это ради его же пользы. Я уже отдал приказ. Как только он выйдет оттуда…» — улыбка Байлиана стала шире, когда он чиркнул пальцем по шее.

Увидев этот жест, Девон сжал кулаки в гневе. Он посмотрел на брата и произнёс почти умоляющим голосом: «Дар, пожалуйста, ради Геге, будь хорошим мальчиком и жди, пока я приду тебя навестить, ладно?».

На мольбу Геге Дар мог лишь ответить послушно: «Хорошо, Геге».

Девон с болью наблюдал, как его брата снова запирают. Если бы не его беспомощность в нынешних условиях, он бы никогда не позволил заключить Дара в это подобие гроба!

«Дар, я точно придумаю способ тебя вытащить! Обещаю!» — думал он.

* * *

«Элиан, на каком мы сейчас острове?» — устало спросила Элоиза.

«На шестом» — нетерпеливо ответил тот.

Элоиза была не единственной, кто устал; он и сам слегка утомился. Хоть он и знал, что они должны найти Дара и Девона, это просто было слишком тяжело. Острова были повсюду. Некоторые были такими маленькими, что на них помещался лишь один человек. Некоторые были большими, почти со страну размером. Большинство островов были поменьше, но всё равно, их размеров хватало, чтобы укрыть вертолеты. Поэтому им приходилось осматривать каждый.

Они обыскали уже пять и неделю прожили на подлодке, а Дара не было и следа. Как тут не устанешь?

Шестой остров тоже, наверное, окажется пустой тратой сил.

«Хватит время переводить. Просто идите на остров и посмотрите!» — раздался из угла нетерпеливый голос. Его обладателя скрывала тень, разглядеть его было тяжело.

Услышав это, Элиан кивнул и сказал капитану: «Швартуйтесь и выпустите нас».

«Да». Капитан подчинился, остановил субмарину возле берега и открыл люк.

Элиан высунул голову, чтобы осмотреться хорошенько. Остров не был маленьким. На нём было много зелени и, судя по всему, была питьевая вода. Парень нырнул назад, чтобы доложить остальным.

«Похоже, на этом острове вполне можно жить. Надо выйти и проверить. Как обычно, м-р Айвери, оставайтесь на пляже со своими киборгами. Ждите, пока мы найдём Дара. Мы приведём его к Вам».

Теодор кивнул. Так надо. Он не хотел, чтобы его драгоценное оборудование слишком долго пребывало во влажном лесу.

«Тц! А можно мне тоже здесь остаться? Просто скажите, когда найдете Тёмное Солнце!» — Син лениво развалился на стуле.

«Нет, конечно!» — осадил его Элиан. «Если хочешь десять боев с Тёмным Солнцем — поднимайся и помогай».

«Тц!». Син дернул головой, слегка нетерпеливо вставая со стула.

Все проверили снаряжение и оружие, и один за одним вышли из лодки. Пока Теодор всё ещё отдавал модифицированным людям распоряжения, где положить его оборудование, все остальные были готовы отправиться в путь.

Неожиданно Айвери остановил идущего позади всех человека.

«Подожди! Эти несколько дней у меня было свободное время, так что я сделал набор оружия» — сказал он. «Оно сделано из остатков материалов от Косы Дара. Косе, конечно, уступает, но куда лучше обычного оружия. Бери!».

Человек почесал затылок и взял оружие без единого слова благодарности, лишь хмыкнув в ответ.

Удивленный Элиан спросил: «М-р Айвери, Вы разве не доктор? Как Вы можете ещё и металл обрабатывать?».

«А сколько, по-твоему, металлических объектов в Тёмном Солнце?» — горячо возразил Теодор. «Даже его кости содержат металл. Если бы я не изучал этот вопрос, Тёмное Солнце стал бы бесполезной грудой металла».

«Ах… Вы правы» — ответил смущенный Элиан. «Ну, мы пойдём на разведку».

Теодор был занят, отдавая киборгам приказы касательно своего оборудования. Он просто махнул Элиану рукой, показывая, что слышал его.

Элиан осмотрелся кругом. Кроме пляжа на берегу, остров был покрыт густыми джунглями. Он не был большим, но ландшафт был изменчивым. С виду горы казались высокими, а долины глубокими. Ничего не разглядишь.

Он мог лишь вздохнуть. Похоже, искать придется долго. Главное, чтоб это тоже не оказалось пустой тратой времени.

Когда все уже собирались двигаться в путь, Эли неожиданно произнес: «Стойте».

«Что такое?» — спросил удивленный Элиан.

«М-р Айвери, Вам лучше идти с нами» — сказал Эли, глядя на горы. «Что-то с этим островом не так».

Может быть…

Элоиза схватила Эли и за плечо и встряхнула его. «Дар здесь?».

Эли не сопротивлялся, он просто покачал головой: «Не знаю, но люди тут точно есть».

Элиан размышлял какое-то время, потом повернулся и сказал: «Хорошо, м-р Айвери, в этот раз идёмте с нами».

«Ладно». Теодор кивнул, приказал киборгам нести оборудование и пошел вслед за всеми.

Все воспряли духом, когда узнали, что на острове есть другие люди. Элоиза даже потребовала от лидера, Элиана, идти быстрее. Даже Теодор отчитал киборгов за медлительность. У всех на уме была лишь одна мысль, вернее, лишь один человек…

Дар!

«Здесь ничего нет! Эли, у тебя что, проблемы с телепатией?» — Элоиза ухватила Эли за щеку и потянула. Прошло несколько часов поисков, Дара и следа не было, её наконец прорвало.

Эли и сам выглядел сбитым с толку. Он проигнорировал то, что его тянут за щёку, и просто смотрел на лиану над ним. Он указал на неё и произнес: «С ней что-то не так».

«С лианой?». Элиан поднял голову и посмотрел на лиану. Лиана как лиана.

«Она немного странная». Теодор подошел ближе, осматривая лиану. «Даже для тропических лесов она слишком широкая» — сказал он. «И растёт она немного странно. Смотрите, большие лианы связывают холмы. Практически подвесной мост».

После пояснения Теодора, все присмотрелись повнимательнее. Хотя из-за толстых деревьев они мало что видели, то, что толстые лианы связывают холмы они всё-таки заметили. И что объединяло и холмы, и эти лианы — их закрывали большие деревья.

Элиан воскликнул: «Это крепость в небе!».

Теодор кивнул: «Используя деревья, как прикрытие, можно укрыться и от вертолетов, и от поисковых экспедиций. А лианы просто скрывают подвесные мосты. Единственный, кто мог построить такую масштабную конструкцию без ведома секретаря Императора Соляриса — это Юи Байлиан. Возможно, в это раз мы нашли нужное место.

"Тц." Син, выпучив глаза, смотрел на лианы. «Только не говорите, что нам придется карабкаться туда» — пробурчал он. «Я и подумать не мог, что ради боя с Тёмным Солнцем сначала придётся обезьяной стать!».

Элиан кивнул и благоразумно произнес: «Тогда стоит вернуться на судно и сообщить секретарю Кайлу…».

БаааДЫЫЫщ!

Их прервал звук взрыва. Они дружно уставились, не моргая, на холм, от которого исходил звук. Все деревья были уничтожены, обнажив строение. Большая его часть тоже была уничтожена, пылал огонь.

Дар!

«Угх!» — Эли упал на колени и схватился за голову, его лицо было белее простыни.

«Эли?» — озабоченно спросил Элиан, первым заметивший его странное поведение.

Эли поднял бледное лицо и указал на другой холм. «Там. Я слышал мысли Императора Соляриса. Он отчаянно зовёт Дара по имени. Громче, чем этот взрыв…».

Элиан замер. После взрыва Император Солярис начал с тоской звать Дара. «Неужели…».

Он поднял голову и с неприятным выражением посмотрел на строение. «Быстро! Быстрее туда! Дар, наверное, там!» — рявкнул он.

Что? «Стойте!» — Теодор остановил взволнованную толпу.

«Кто-то должен пойти к Императору Солярису. После такого неожиданного происшествия те, кто к нему приставлены, отвлекутся. Кто-то должен пойти и спасти Императора Соляриса.

Элоиза. И ты, сил у тебя хватает. Берите моё оборудование и идите со мной спасать Дара. Элиан, бери Эли, читающего мысли, Сина, двух моих киборгов и идите к Императору Солярису. Старайтесь прятаться, ходите на цыпочках. Не связывайтесь с Юи Байлианом. Он искусный боец. Если у него Император Солярис, вы ничего не сможете сделать».

«Используйте рацию и оставайтесь на связи» — добавил Айвери. «Сообщите тут же, если ситуация изменится. Как только всё уладится с Даром, я отошлю этих двоих к вам».

«Понял». Элиан собрал Эли, Сина и двух киборгов. Компания двинулась в направлении, указанным Эли.

«Вы пойдёте со…» — не успев закончить предложение, Теодор оказался перекинутым через чьё-то плечо. В одной руке этот человек держал Теодора, в другой — черную коробку. «Ты несёшь остальное» — сказал он Элоизе.

Сияющие глаза Элоизы были прикованы к Теодору. Она взмолилась, почти ноя: «Может, поменяемся? Я понесу Папу Айвери. А ты можешь нести оборудование!».

Не успел тот ответить, как голову поднял сам Теодор: «Я отказываюсь меняться!».

Элоиза надула щёки и обиженно собрала оборудование.

«Пошли!».

Загрузка...