Точка сборки

Пролог

Снежинки упорно не хотели подчиняться законам гравитации. Для них — легких и колючих — не существовало ни верха, ни низа, они одинаково хорошо летали в любых направлениях, неожиданно меняя траектории. Тем не менее, многие из них уже закончили свой полет на камне узкого карниза, прикрытого сверху массивным скальным выступом. Но и там не успокоились — под воздействием легкого ночного ветерка они то и дело вновь приходили в движение, скапливались в углублениях камня, перетекая в соседние, где оставались колыхаться, словно молочный студень.

Иногда случайная снежинка приземлялась на лицо Кириэль, и тогда я наблюдал, как строгий ледяной узор разрушается, превращаясь в прозрачную капельку. Но все–таки мне больше нравилось смотреть не на снег, а на ее лицо. Во сне с него исчезало выражение упрямства, придавая какую–то детскую незащищенность.

Я приподнялся на локте и, перегнувшись через край карниза, посмотрел вниз по склону. В слабом свете наступавшего рассвета, далеко среди камней, я увидел рыжие отблески факелов — даже хорошо ориентирующиеся в темноте орки не рисковали передвигаться в этом нагромождении без дополнительного освещения.

Так, выходит, игра продолжается.

Я легко коснулся щеки девушки губами. Она улыбнулась, ресницы дрогнули.

— Просыпайся, Кири, — тихонько позвал я. Очень не хотелось ее будить, но у нас и так небольшая фора по времени.

— Эти эльфийские спальники такие удобные, — не открывая глаз, сообщила Кира. — Я отлично выспалась.

— Что не может не радовать, потому что неизвестно, когда нам удастся поспать еще раз.

Мой тон переключил ее на деловой лад.

— Эти еще… там?

— Уже выступают, — не замедлил с ответом я. — Нам тоже пора… по крайней мере, стало видно, куда идти.

— А у тебя… все так же?

— Пока без изменений, — я нервно пожал плечами. — Честно, не понимаю, что с нами произошло. Вроде, по ощущениям, внутри все работает нормально. Мечи, спальник и прочая магическая лабуда — тоже. Но управлять этим я не могу. Даже включить банальное ночное зрение, не говоря уж о полноценном использовании магии, — я в который раз повторял одно и то же, что с головой выдавало мой страх.

— У меня то же самое, — коротко отчиталась Кира, не вдаваясь в ненужные подробности. — Надеюсь, что это не навсегда, — она уже поднялась и успела упаковать в рюкзак наш спальник. — Двинулись?

— Да. Если нам не удастся оторваться в ближайшие пару суток, то…

— Знаю, — оборвала девушка. — Уж на двое суток меня хватит. Пошли.

Как все–таки здорово расслабленно лежать на мягком спальнике и смотреть на проплывающие по обе стороны окрестности! Очень удачно им подвернулась эта речка, а также роща странных засохших деревьев, из которых удалось связать отличный плот.

Впрочем, вид окрестностей приелся уже на второй день пути. Горы, скалы, отдельные камни, иногда — редкие деревья или заросли плотного кустарника. Сама река оказалась на удивление спокойной, лишь иногда встречались пороги, не представляющие сложности в прохождении.

— Эх, сюда бы еще солнышко! — вслух выразил общее желание Тэсс, скучающе разглядывая низкий потолок туч над головой. — Позагорали бы.

— Размечтался! — беззлобно буркнул Дранг, подправляя веслом направление плота. — Я готов терпеть его отсутствие сколь угодно долго, лишь бы не возникло на пути никаких проблем.

— Тебе хорошо, — заметил Тэсс. — Живешь себе под землей — на кой тебе солнце?

— Не скажи, — не согласился гном. — Без солнца и нам не обойтись, просто его отсутствие мы переносим легче, — эта тема его мало заботила. — Куда больше меня волнует вопрос, удастся ли нам вообще вернуться домой?

— Для меня это не вопрос, — казалось, воин не разделял опасений гнома. — Наверняка произошел какой–то технический сбой, и поэтому нас выкинуло немного не туда, куда нужно, — Тэсс сел на спальник, скрестив ноги. — Сам же слышал, что в тех условиях «погрешность координат точки финиша», — он слово в слово повторил фразу Дэна, — может составить почти сотню лин. А это два дня пути в хорошем темпе.

— А если сбой был таким, что им вообще не удалось попасть на Рогнар? — задал резонный вопрос гном. Разговаривая, он не забывал обшаривать берега подозрительным взглядом.

— Даже, если так, — беспечно отозвался Тэсс, — то они нас не бросят. В любом случае. Раньше или позже, но нас найдут — это единственное, в чем я уверен полностью. Такие вот дела.

— Хотелось бы верить, — озабоченность гнома временно отступила. — Я только боюсь, что искать нас станут в финишной точке портала, а не у той машины.

— Сомневаюсь. Дэн с Кирой не дураки, чтобы обшаривать такую огромную территорию. По крайней мере, не будут тратить на это лишнее время, а сразу пойдут к цели. Они знают столько, сколько и мы, поэтому единственной реальной точкой встречи автоматически становится Реконструктор, — он тоже не терял бдительности, отслеживая обстановку на берегах, пока пустынных. — Встретимся раньше — еще лучше, — заключил он.

— Твоими бы устами… — похоже, гном окончательно успокоился. — Жаль только, что нельзя добраться до цели на этом плоту.

— Да, через горы на плоту перебираться сложно, — усмехнулся Тэсс. — О, кажется, снова начинаются пороги.

Он встал ко второму веслу, включаясь в управление. Скорость течения стремительно увеличивалась, поверхность воды порылась высокими стоячими волнами, забурлила, запенилась, стремясь смыть пассажиров с плота. Тэсс успел убрать в рюкзак все вещи, хотя спальники не удалось сохранить сухими.

— Ого, такого еще не было! — перекрывая шум потока, прокричал Дранг.

— А мне нравится! — крикнул в ответ Тэсс, ожесточенно орудуя веслом.

Река сделала крутой поворот, и напарники увидели перед собой обширную долину, сплошь заросшую лесом — в первую очередь, взгляд цеплялся за этот зеленый остров… А уж потом переключался ближе — на вход в долину.

Тэсс увидел первым и невольно сглотнул. Потом заметил и Дранг. Он что–то закричал, но сквозь многократно усилившийся рев воды, его слова не прорвались.

Наверняка, если бы светило солнце, то над водопадом висела бы радуга. Сейчас же наблюдалось только внушительное облако водяной пыли, в которое неумолимо несло плот, да раздавался грохот разбивающейся о камни воды. Бороться с такой силой бесполезно.

Неожиданно для гнома, Тэсс начал вдруг разгонять плот, жестом приказав делать то же самое. Дранг не стал спорить, полагая, что напарник знает, как выбраться отсюда живыми.

Когда плот на некоторое время превратился из плавсредства в летательный аппарат, у Тэсса захватило дух. Ему стало плевать на возможную гибель, осталось только восхитительное чувство полета. Он даже испустил радостный клич, не услышав во всеобщем шуме своего голоса. Все от него зависящее он уже сделал — схватил гнома за шкирку и вместе с ним отпрыгнул подальше от разваливающегося плота. Рюкзак уже висел за плечами.

А потом они упали в бурлящий котел.

Жара. Палящее солнце. Пыль, лезущая в глаза, нос, рот. Струящееся марево над барханами. Мираж. Или фантазии измученного организма, находящегося на грани беспамятства. Ничего привычного, знакомого вокруг. Все чужое, враждебное, желающее лишь одного — бесповоротно его уничтожить.

Так хотелось думать. Он так и думал в моменты отчаяния. Особенно на дневных переходах.

А на полуденных привалах и ночами он размышлял более трезво и непредвзято.

Нельзя даже сказать, что с ним обращались совсем уж плохо. Разве станет рачительный хозяин жестоко обращаться, скажем, с собственной лошадью? Зачем? Чтобы сдохла раньше времени или перестала слушаться хозяина?

Также и с ним.

Обычный караван. Обычный переход через пустыню. Разве что, пустыня необычная. Великая Хаас–Амир — крупнейшая пустыня мира. Океан песков, глиняных плато и солончаков с изумрудным бисером оазисов, настолько незначительным, что, казалось, зелень эта не имела никакого значения.

На самом деле, это было не так.

Эти зеленые островки, хаотично разбросанные по пескам, обеспечивали возможность пересечения пустыни в разных направлениях, являясь опорными точками караванных путей. Там измученные тяжелыми переходами люди и животные могли передохнуть в прохладной тени деревьев и напиться воды из источника или колодца.

К'Вирр'Исс практически ничем не отличался от человека, унаследовав внешность от матери, лишь резкие черты лица, удлинненные глаза и уши напоминали о внешности к’харов. Да и не разбирались бандиты, когда захватили его в плен, кто там лежит лицом вниз, связанный — человек или не совсем.

А ведь предупреждал его Кордор — не шляться по окрестностям, пока его магический дар не адаптируется к изменившемся условиям. Всего–то — подождать около сата или, по–местному, четыре десятка дней. Но молодой наследник делал наоборот все, что мог, стараясь не зависеть от Кордора, отца и их советов.

И поплатился.

Путешествуя по Мраморным горам, нарвался на банду работорговцев, которые не стали спрашивать о связях и знакомствах одинокого путника, а просто и незамысловато захватили его в плен. Потеряв при этом двоих, но это роли не сыграло — лишь разозлило остальных.

А Исс скорее согласился бы умереть, чем признаться в своей связи с Кордором. Не говоря уж о том, что ему вряд ли бы кто поверил. А если б и поверил, то куда безопаснее для них стала бы смерть пленника, чем призрачная надежда на дальнейшее существование после нападения на наследника властителя демонов.

Дальнейшие события развивались по накатанной колее. Караван хассов, двигающийся из столицы домой — в Эд–Хаасс — охотно принял нового перспективного раба. Как выяснилось впоследствии, раб этот почему–то плохо переносил солнечный свет и жару, но и не погиб, как могло бы случиться с более слабым пленником.

В караване к рабам относились даже неплохо, если не принимать во внимание, что за людей не считали — кормили, поили, давали отдохнуть, заботясь, чтобы ценный товар не потерял в цене по прибытию в столицу.

А Исс шел вместе с колонной рабов, состоявшей из бывших жителей бывшего Фер–Лэйна, и ждал.

Ждал, когда к нему вернется его магический дар.

Часть 1

Глава 1

Вернувшись из Пыльной Пустоши, я первым делом встретился с Тинлиином. Не скажу, что беседа проходила в теплой и дружественной обстановке, но оказалась весьма конструктивной. Он пообещал не препятствовать моим планам и организовать мне встречу с Лорваном А’Норби. Причем, немедленно, что удивило уже меня. Я не ожидал, что в разгар войны верховный маг Эннола сможет уделить мне время. С Кириэль же мы поговорили давно.

Он вышел из портала прямо к столику рядом с бассейном в загородной резиденции Тинлиина. Поздоровался со мной и Тинлиином, последнему тут же сказал:

— Очень уж заинтриговало меня твое «срочное дело», — он не выглядел уставшим или озабоченным положением дел на фронте, хотя именно оттуда и вытащил его полуэльф. — Самые срочные дела возникают сейчас не здесь, — он обвел веселым взглядом сад, как бы приводя пример — какие тут могут возникать проблемы? Тут его взор зацепился за ветку розового куста, на которой болталось нечто, сильно напоминающее женский чулок. — Хотя не спорю, что то могут быть приятные срочные дела, — он понимающе хмыкнул.

— Боюсь тебя разочаровать, — как ни странно, Тинлиин не принял шутливого тона. — А дело к тебе не у меня, а у него, — он кивнул в мою сторону.

— Это интригует, — Лорван заинтересованно обозрел меня, будто пытаясь угадать, чем таким я могу его удивить. — Я внимательно слушаю.

Эта обманчивая легкость общения верховного мага меня не обманывала — таким же тоном он сможет отдать приказ на отправку в тюрьму… или на виселицу. Тем не менее, у меня имелись все основания полагать, что мне сия доля не грозит.

— Для начала я хотел бы рассказать кое–что о себе, — мне давно уже надоело бояться быть разоблаченным. — При условии, что вы дадите слово ничего не предпринимать по отношению ко мне в связи с этой информацией.

Да, полуофициальные формулировки позволяют несколько абстрагироваться от личностей, зато понять их сложно. Лорван в легком недоумении поднял бровь:

— В общем–то, мне без разницы, кто ты и чем занимался в прошлом. Твои нынешние заслуги вполне окупают возможные прегрешения. Поэтому можешь оставить это при себе.

— Нет, — возразил я и замолчал, скучающе глядя дно бассейна.

Лорван вопросительно взглянул на Тинлиина — тот утвердительно прикрыл глаза.

— Хорошо, — с некоторым сомнением в голосе согласился маг. — Поскольку я не могу припомнить в отношении тебя ничего предосудительного, то я согласен, — в его голосе начали проскальзывать сухие официальные нотки. — Даю слово, что ничего не стану предпринимать по отношению к тебе на основе полученной от тебя информации.

— Отлично, — я вздохнул с облегчением и переключился на менее деловой тон.

— Теперь мне ужасно интересно, что ты хочешь рассказать, — поторопил маг.

— Вы же помните, какое задание на практику давали Кириэль? — задал я вопрос, который для неглупого и осведомленного человека мог стать ответом на все.

Лорван мог похвастаться и осведомленностью, и отсутствием глупости. Я ждал хоть каких–то внешних проявлений того, что он обо всем догадался, но, кроме слегка затянувшейся паузы, тот ничем себя не выдал.

— Значит, это ты, — констатировал, наконец, маг, все еще над чем–то размышляя.

А потом громко расхохотался, не пытаясь сдерживать накатившее веселье.

— Интересная реакция, — шепнул мне Тинлиин.

— Выходит, все это время мы искали тебя. Больше того, каждая собака знала, кто ты на самом деле, кроме одного верховного мага. Да–а, — протянул он, — уели вы меня! Это к вопросу о всемогуществе магов, — уже спокойно заметил он, обращаясь к Тинлиину. — И это все, ради чего вы меня вызвали?

Кажется, даже если бы мы вызвали его только по этой причине, он бы не рассердился — ему давно требовалось переключиться с войны на что–то другое.

— Нет, — ответил Тинлиин, опередив меня. — Это вообще не имеет отношения к делу — так, прояснение некоторых моментов дабы устранить возможные недомолвки.

— Хм. Даже не могу представить, чем еще вы можете меня озадачить.

— Расскажи, — попросил меня учитель тоном, от которого проницательный Лорван внутренне напрягся.

— Наши ползания в Пыльной Пустоши не прошли даром. Вообще–то, как можно догадаться, я ищу возможности найти путь в свой мир, — Лорван согласно кивнул, признавая наличие логики в данном утверждении. — И тут выясняется, что на этом пути мои цели совпадают с вашими, — слово «вашими» я произнес так, что становилось понятно — эти цели — глобальней некуда.

— Поясни, — потребовал Лорван, полностью переходя на деловой тон.

— Попробую показать, как я сам это понимаю. — Я создал в воздухе над столиком иллюзорный шар. — Это Эннаэль. — Потом второй, который одним краем касался первого: — Это мир демонов. Понятно, что шары не имеют отношения к планетам — просто условные обозначения. — Потом создал еще парочку — один находился очень близко к Эннаэлю, а другой — дальше всех остальных. Вот и все миры, о которых я знал. — Ближний — Хоффен–Дор — мир гномов, а дальний — Земля — мой мир.

— Пока ты не сказал ничего нового, однако картинка примерно отражает общее положение дел, разве что миров несколько больше, — Лорван понимал, что это только начало.

Я невозмутимо продолжил:

— Как видно, Эннаэль смещен в сторону мира демонов — никак не запомню, как это выговорить — и Хоффен–Дора. От Земли же он сильно удален. Возникает логичное предположение, что если сместить его обратно, то решится проблема с Рогнаром, и, как я выяснил по косвенным признакам, с возможностью организации порталов на Землю, — я сделал небольшую паузу. — Впрочем, для вас важнее первая проблема. Думаю, ее решение может помочь в разрешении конфликта с орками, вернее, с демонами, ими управляющими. Условия существования для них на Рогнаре многократно ухудшатся, и им придется вернуться в свой родной мир. Военные действия потеряют смысл.

— Ты сильно упрощаешь, — не согласился Лорван. — Я вижу, что Тинлиин разболтал тебе секретные сведения, — в его голосе не чувствовалось осуждения, — но на их основе ты построил только каркас модели. Добавь сюда еще несколько факторов: нежелание к’харов возвращаться в свой мир — они никому там не нужны, их жажда захватить весь наш мир, планы Кордора, наконец.

— Да, эти факторы влияют на прекращение войны, но не на восстановление границ миров, — я позволил себе усмехнуться. — Я хочу сказать, что война — проблема по отношению к этому вторичная. И если удастся восстановить целостность Эннаэля, решить проблему войны будет легче.

— Все это замечательно, — заметил Лорван, — но сейчас я не могу позволить себе тратить время на обсуждение теоретических вопросов, — я открыл рот, чтобы возразить, но маг предостерегающе поднял руку, — но понимаю, что только ради теории вы бы меня не позвали. Хотя и не понимаю, какое решение вы можете предложить.

— Вы слышали такое название — «Реконструктор»? — перешел к конкретике я.

— Конечно, — Лорван не удивился моему вопросу. — Это такое… устройство, при помощи которого Древние хотели восстановить межмировые границы. Еще три с лишним тысячи лет назад. Также я знаю, — похоже, Лорван считал, что сейчас скажет что–то новое для меня, — что Реконструктор не оправдал возлагаемых на него надежд, а других проектов больше не существовало.

— Я знаю, — скромно ответил я, сдерживаясь, чтобы не зашаркать ножкой. Очень, знаете ли, приятно ошарашивать одного из самых осведомленных людей страны. — А знаете ли вы о причинах, по которым Реконструктор не смог справиться со своей задачей?

Лорван ненадолго замолчал.

— Нет, — наконец вынужден был признать он к собственному неудовольствию. — И ты хочешь сказать, что знаешь?

— И я не знаю, — беспечно отозвался я, — но это и не важно. В общем, тогда, сразу после войны, мощности Реконструктора просто не хватило, чтобы восстановить границы миров. Что–то там ученые намудрили при его проектировании, а на вторую попытку их не хватило. Или они просто не располагали достаточными ресурсами. Зато, после неудачи, они сподобились рассчитать время, через которое можно будет повторить попытку запуска Реконструктора, — я замолчал, ожидая закономерного вопроса.

— И какое же? — не разочаровал меня Лорван.

— Три — четыре с половиной тысячи лет.

Магу не понадобилось много времени, чтобы сложить два числа. Он встал со стула и стал прохаживаться вдоль бассейна.

— Пришел, значит, неизвестно кто хрен знает откуда и одним махом решил нашу основную проблему, — обратился он к Тинлиину, размышляя вслух. — Нет, не верю. Доказательства есть? — спросил он уже у меня.

— Записи из дневника руководителя лаборатории, документы по Реконструктору, присланные ему, в том числе инструкция по запуску, — скучным тоном перечислил я. — Разумеется, со всем можно ознакомиться. Этого достаточно?

— И в них указывается местоположение Реконструктора? — задал главный вопрос маг.

— Разумеется, иначе какой смысл присылать инструкции? — я не стал ждать очередного вопроса и сразу пояснил: — Плато Игро’Таш, восточная часть Рогнара. Карта прилагается.

Тинлиин все это время сидел рядом, и только едва заметно улыбался уголками губ. Оставалось лишь гадать, какие чувства он испытывает, слушая наш разговор.

— Значит, у вас все есть, чтобы отправиться туда и запустить машину? — задумчиво спросил Лорван.

— Почти так, — согласился я. — Также нам нужны подробные сведения о текущей обстановке на Рогнаре, снаряжение и какое–то время на подготовку. В этом поможет Тинлиин. От вас же требуется только принципиальное согласие.

— Я обдумаю твою идею, — мага ждали другие дела, он собирался уходить, — после того, как ознакомлюсь со всеми документами, — он открыл портал. — До встречи.

Следующие дни посвятили сборам — информации и снаряжения. Лорван А’Норби как бы назначил Тинлиина координатором, что ни у кого не вызвало возражений, а сам погрузился в более неотложные дела.

Против кандидатур Киры, Тэсса и Дранга новоиспеченный координатор не возражал, так же как не пытался никого навязать сверх предложенных мной. Он достал нам магические книги из закрытого архива Академии, отчеты немногочисленных экспедиций, а также поделился информацией, каким–то образом полученной у эльфов — несомненно, самых осведомленных на Линаэле о текущей ситуации на Рогнаре.

Кроме этого, Тинлиин по своим каналам заказал нам эльфийское снаряжение. А я был настолько нагл, что дал образцы для выполнения заказа — собственную снарягу.

Выгорело.

Спустя несколько дней мы стали обладателями странной эльфийской снаряги. Сначала я удивился, увидев, что мой заказ не очень напоминает образцы, а потом разобрался и восхитился.

Все вещи оказались очень легкими и тонкими — казалось, чуть тронь — порвутся в клочки. На самом же деле, они только выглядели такими, будучи крепче моей хваленой синтетики. Но это только цветочки. А ягодками служила магическая начинка каждого предмета.

Спальники обеспечивали комфортные условия при любой температуре. Одежда не промокала, маскировала и грела, при том, что в ней не было жарко. Палатка соответствовала аналогичным стандартам. Также нам досталось кое–что по мелочи, типа очень симпатичной походной посуды или магической зажигалки для разведения огня.

Последнее могло бы показаться странным, если бы не полученная мной важная информация. А именно — первое время магический дар на Рогнаре не действует. При том, что с магией там все в порядке. Почему — внятно не могли объяснить даже эльфы, ссылаясь на чуждые законы, действующие там. А, может, как обычно, недоговаривали. Так или иначе, но, после адаптационного периода в две–три четверти, дар к магу возвращался в полном объеме.

Так что большую часть времени мы с Кирой посвятили организации полностью автоматизированной защиты, стараясь предусмотреть все возможные варианты. Ясно, что это нереально, но мы постарались.

В это время Дранг, воспользовавшись нашим порталом, отправился к себе в горы. Вернувшись спустя шесть дней, он привез с собой внушительный арсенал холодного оружия, венцом которого оказался легкий меч, очень похожий на оружие Тэсса.

И он предназначался мне. В подарок.

Дранг сделал его собственными руками, и не принять его значило бы смертельно оскорбить гнома. Впрочем, отказываться я не собирался, даже зная, что цена такого оружия приближается к стоимости не самой плохой недвижимости в столице. А к нему еще прилагался кинжал.

И вообще, если бы мы решили продать все свое снаряжение, то обеспечили бы себе безбедное существование лет эдак на тридцать.

В один из последних перед отправкой дней мы засели в так полюбившейся мне «Пещере Кракена», дабы обсудить ход сборов и подвести кое–какие итоги. И, разумеется, поужинать.

Разговор шел, правда, совсем не о сборах.

— Вот скажи мне, Кира, как модельер модельеру, — спрашивал Тэсс, — почему в моду снова вошли длинные юбки и платья? Я, конечно, понимаю, что это способствует развитию фантазии, но простому мужику куда интереснее просто смотреть. А?

— Все дело в войне, — с тенденциями в моде она была знакома. — Хотя она и идет где–то далеко на юге, но в свете возникло мнение, что таким образом женщины могут настроить общественное мнение на более серьезный лад.

— Да знаю я, кто формирует это самое общественное мнение, — отмахнулся Тэсс, не забывая крутить головой в поисках наглядных примеров своему вопросу. Примеры имелись.

Принесли заказ. Как обычно — ничего сверхэкзотичного — мы пришли сюда ужинать, а не ставить эксперименты. Морская кухня Мидоса нас вполне устраивала.

— Слушай, Дранг, — обратился я к гному, одновременно разбираясь с бутылкой сухого Мидосского, — ты так и не рассказал нам, каковы вообще твои цели в предстоящем путешествии. Да мы вообще до сих пор не знаем, кем ты являешься у себя дома.

Гном озадаченно поерзал на стуле, но я чувствовал, что он ждал этого вопроса давно. Тэсс и Кира тоже заинтересованно замолчали.

— Значит, одной дружбы вам недостаточно? — попробовал увильнуть он, не особо надеясь на успех. — Моего укоризненного взгляда оказалось достаточно, чтобы он продолжил: — Хорошо, хорошо, я расскажу, — вопроса о сохранении тайны он не поднял, доверяя нам. — Мой отец — глава одного из влиятельных горных кланов. Наши владения занимают южные хребты Драконьих гор. Отсюда понятен мой интерес к Мраморным горам — расширяющийся клан имеет на них виды. Кроме того, у меня незначительная должность при совете кланов, в переводе на ваш язык, что–то типа разведчика или исследователя. Ясно, что кое–какое влияние среди своих я имею. Этого хватит? — спросил он, передвигая бокал ближе ко мне и бутылке.

— В принципе, что–то похожее я и предполагала, — высказала свое мнение Кириэль. — Теперь предположения подтвердились.

— Понятно, — заключил я, оглядывая компанию насмешливым взглядом. — Собрались, значит, сплошь благородные господа, можно сказать окружили. Куда ж деваться простому… э–э… гражданину?

— И как не стыдно? — притворно обиделась Кириэль. — А кому Милена пожаловала баронство, разве не тебе?

— А–а, это… — за делами я как–то забыл об этом. — Ну, тогда все нормально — осталось только приодеть и научить манерам, — конечно, я утрировал — все это имелось в наличии. — Действительно, забыл.

— А не пора ли уже выпить? — раздалось со стороны Тэсса. — Тара давно полная, чего ждем?

Предложение не вызвало возражений.

— Я не совсем понял, — вернулся гном к предстоящему путешествию, — как мы сможем найти эту машину на Рогнаре, не пользуясь магией?

— Дра–анг, — я укоризненно склонил голову, моментально поставив защиту, — давай не будем о делах до тех пор, пока отсутствует нормальная защита. Местная «пелена» предназначена только глушить посторонний шум, и от прослушки не защищает.

— Извиняюсь, — гном виновато уставился в опустевший бокал. — С другой, стороны, кому нужно подслушивать разговор одной из многочисленных компаний, пришедших поужинать?

— Я тоже не знаю, но лучше перебдеть, как говорится…

Гном ошибался.

Дизери сидел чрез пару столиков, рядом с роскошным аквариумом. Оттуда на него, прямо из–за таблички «рыб не кормить!», голодными глазами смотрел карликовый острозуб, без особой надежды на милость посетителя.

Бывший посол Эннола сидела в компании двух людей и гнома, и о чем–то весело с ними беседовала. По описаниям, полученный в Белаваре, в людях он опознал ее спутников–телохранителей. Сейчас, в непринужденной обстановке ресторана, никто из них не соответствовал той, роли, что играл в окружении королевы Милены. Разве что, кроме Тэссолора — тот не терял бдительности даже сейчас, но чтобы это заметить, требовалось иметь навыки профессионала.

Ясно, что история с послом — одна большая подстава. Вернее, послом эту девушку–мага сделали буквально за несколько дней до отправления. А вместе с ней отправили этих двоих. Первый — воин, причем из лучших. Второй… непонятно. Дизери старался как можно незаметней присматриваться к Дэну (все имена он узнал еще в Белаваре), стараясь понять, что же скрывается под маской беззаботного дворянина, но до сих пор не преуспел. Выяснил только одно — с ним все куда сложнее, чем с остальными, потому что от остальных он знал, чего ожидать.

Оставалось назначить его потенциально самым опасным в этой компании. И это настораживало, особенно, если учитывать, что в магическом плане Дэн выглядел вполне безобидно. Но ведь не зря он играл роль второго телохранителя посла? В чем подвох?

Простенькую защиту от посторонних звуков Дизери преодолел играючи, но ничего полезного пока не узнал. Обычная застольная беседа ни о чем. Но, будучи терпеливым, не терял надежды узнать нечто важное.

Заказ, полученный от Кордора, можно было бы назвать странным, если бы он являлся первым в цепочке странных заказов. Проследить и узнать цели посла Эннола, по заслуживающим доверия источникам, сыгравшего решающую роль в сражении за Вайдох. И в одиночку уничтожившую Ивора — одного из сильнейших магов Белавара. Глядя на нее, Дизери в это не верил — он считал, что в состоянии распознать почти любую маскировку. Тогда кто? Если в Кириэль Дизери видел сильного мага, то в ее спутниках Дар не ощущался.

Он понял, что зашел в тупик, когда услышал фразу гнома:

— Я не совсем понял, как мы сможем найти эту машину на Рогнаре, не пользуясь магией?

И сразу же над их столиком повисла тишина. Видимо, Кириэль поставила защиту. Оставалось только смотреть и пробовать читать по губам. Не тут–то было — «пелена», окружающая столик, вдруг начала искажать видимость лиц и предметов. В ту сторону стали оборачиваться посетители, заметив странную и смешную картину, но компания не обращала внимания.

Но пища для размышлений была получена — Дизери не зря ждал.

— Примитивно запомним дорогу и ориентиры, — ответил я гному. — У нас все для этого есть: карта, космические снимки, фотографии места и подробное описание. Также с маршрутом. Не вижу проблем.

— Не все тебе надеяться на магию, — хмыкнул Тэсс. — Пора и собственной головой подумать, — заявления несправедливые, но он и не думал говорить всерьез.

— Кто бы говорил, — не остался в долгу Дранг. — А что–нибудь, кроме магической защиты, у нас будет?

— С такой защитой, как у нас, и оружия не надо! — похвасталась Кира, и только после ответила: — Возьмем пару жезлов из арсенала боевых магов… на всякий случай. Переделаем им управляющий блок, что даже вы с Тэссом сможете ими воспользоваться.

— Интересно попробовать, — довольно равнодушно отметил Тэсс, питающий слабость к холодному оружию, и не доверяющий всяким там магическим штучкам. — Кстати, ты обратил внимание, — обратился он ко мне, — что вон тот господин проявляет нездоровое внимание к нашему столику?

Оборачиваться я не стал, вполне доверяя Тэссу.

— Думаешь? Может быть, его привлек внешний вид нашей защиты? — предположил я. — Отсюда не видно, а снаружи кажется, будто наши лица размыты и искажены — это сделано, чтобы никто не мог прочитать по губам, о чем мы говорим.

— Может быть, — с сомнением качнул головой воин. — Но не уверен.

— Ладно, не важно. Мало ли, кто может заинтересоваться нашими персонами? Все равно мы скоро покинем эти края.

— На всякий случай, я его запомню, — пообещал Тэсс.

— Да без проблем, — не стал возражать я, переключая внимание на Киру. В зале как раз заиграла приятная медленная мелодия, пользующаяся популярностью на Мидосе: — Пойдем, потанцуем?

Улыбнувшись, она кивнула.

— А помнишь, в тот раз я уже почти собрался признаться в любви, а какой–то пьяный хлыщ очень не вовремя толкнул меня в спину? — тогда музыка звучала другая, но все остальное живо напоминало мне вечер перед отправкой в Белавар.

— Конечно, помню, — улыбнулась она. — Тогда я посмеялась над тобой, хотя смешно не было. Прости, — она крепче прижалась ко мне.

— Да брось, я вел себя, как дурак, — воспоминания уже не вызывали неудовольствия — только сожаление, что все могло случиться раньше… много раньше. — Первый раз сказать это не легче, чем броситься в пропасть, — я сделал легкую паузу. — Я тебя люблю.

Нижний уровень «Лаборатории техномагических исследований номер два» походил сейчас на какую–нибудь госконтору перед приездом большого начальства. Все оживленно и внешне хаотично перемещались в разные стороны, имитируя бурную деятельность. С той лишь, разницей, что здесь на самом деле занимались делами.

Группа Шелтона А’Ролетти в полном составе впервые попала на отлично сохранившийся, и даже более того — почти работающий, объект Древних, теперь у спецов разбегались глаза. И ноги. Сам граф также присутствовал — в компании с Лорваном А’Норби и Тинлиином А’Шерилом он распивал легкое вино в кабинете руководителя лаборатории.

Тэсс с Дрангом, не чуждые к новым знаниям, пропадали где–то с экспертами, а мы с Кирой сидели на гостевом диване и принимали участие в беседе с начальством. Или учителями, что тоже верно.

Как самый осведомленный, говорил, по большей части, я.

— Самая интересная деталь для нас — это стационарный портал в комнате номер четыре. Мне удалось прочитать по нему кое–какую информацию, достаточную, чтобы запустить его и понять некоторые из его возможностей, — я встал с диванчика и по–свойски сграбастал со стола бутылку, чтобы наполнить нам с Кирой бокалы. И продолжил: — Пока никто не мешал, — камешек в огород А’Ролетти, — я погонял портал в режиме сканирования — есть у него такая полезная возможность. В результате, поблизости от интересующей нас точки находится две зоны, куда можно попытаться организовать переход… с большой долей вероятности, — я замолчал, припоминая. — Чуть менее пятидесяти процентов — для первой, удаленной от искомой точки примерно на шестьсот лин, и около восьмидесяти — для точки на расстоянии в тысячу лин.

— Времени даром не терял, — одобрительно заметил Тинлиин. Скорее, для остальных, чем для меня.

— Благодарю, — легкий аристократический кивок в сторону учителя — люблю повыпендриваться. — Но, с вашего позволения, продолжу, — ощутимый толчок в бедро от Кириэль — больше в шутку, чем серьезно — давай, мол, уже о деле. — Как бы мне ни хотелось обратного, я считаю, что стоит идти через вторую зону.

— Почему? — коротко спросил Лорван, не успевший ознакомиться со всеми данными.

— При неудачной попытке создания портала возможны различные… неприятности. В том числе, полное разрушение оборудования. И еще — во втором случае погрешность в координатах финишной точки ниже, — увидев вопрос на лицах присутствующих, я пояснил: — пример для второго случая. Если дважды открыть портал в одну и ту же точку указанную при настройке, то на местности можно попасть в абсолютно разные места с разбросом до сотни киломе… лин. А для первого случая это значение может составить до двухсот и более лин.

— Ясно, — резюмировал А’Ролетти. — Попасть можно совсем не туда, куда планируется.

— Именно так, — подтвердил я. — Впрочем, вторая возможная неприятность нас не интересует — мы не собираемся разделяться во время перехода.

Я ошибался.

Глава 2

— По крайней мере, они попали туда живыми, — оптимистично заключил Лорван, после того, как портал схлопнулся за спиной Дэна.

— Надеюсь, им не придется искать друг друга слишком долго, — без особого волнения в голосе поддержал его Тинлиин. — Но с этой аномалией надо что–то делать, иначе в один прекрасный момент она преподнесет нам сюрприз похлеще.

— Ага, делать нам больше нечего в самый разгар войны, кроме как изучать разные аномалии. Хотя, признаюсь, вопрос интересный. Эх, но как же красиво сшибло канал, — маг вновь с восхищением вспомнил случившийся сбой. — Какая силища!

— Мне кажется, Дэн предвидел и такую возможность, — высказал предположение Тинлиин. — Честно говоря, я лишь успел подумать, что гному конец — он как раз находился в створе. Если бы Дэн не вытолкнул его наружу, сейчас мы бы имели здесь ровно половину бедняги и незапланированные проблемы с его кланом.

— Все, хватит разговоров, — внезапно поднялся Лорван. — Меня ждут дела.

Шыхх Р'рог умел ждать. Также как и три десятка опытных воинов племени, возглавляемые вождем Ург’Хо. Сейчас они рассредоточились на склонах ущелья, умело скрываясь за многочисленными валунами. Но Каменный тролль — тварь не только опасная, но и осторожная, — обычная маскировка тут не поможет. Поэтому вождю потребовалось мастерство и умение шамана. Почти сутки Шыхх занимался маскировкой охотников, дабы обмануть тонкое чутье тролля.

К концу дня шаман валился с ног, но работу выполнил отлично — немного нашлось бы умельцев в окрестных племенах, способных повторить такое. В нужный момент вождь подаст сигнал, и три десятка специально подготовленных стрел устремятся к ничего не подозревающему троллю. Прибегать к запасному варианту — рукотворному камнепаду — не потребуется.

Оставалось только ждать.

Мерцание воздуха над склоном Шыхх заметил первым. Когда оно превратилось в открытый портал — очень похожий на те, через какие приходили Хозяева, — сомнений не осталось — кто–то из них снова решил почтить племя своим присутствием. Шаман мысленно воззвал к Нор Ошу с просьбой, чтобы портал закрылся, не успев сорвать лучшую охоту племени, при этом понимая бесполезность такой молитвы — боги Хозяев были сильнее покровителя орков.

А потом портал схлопнулся, оставив после себя две фигуры, смутно видимые в предрассветных сумерках.

Внезапно тишину нарушил скрип деревянной задвижки и скрежет трущихся друг о друга камней. Мгновения спустя он перерос в грохот обвала, грозящего неминуемо раздавить внизу все живое.

Шыхх в ужасе оцепенел. Если из–за дурака, со страха запустившего камнепад, пострадают (нет, не погибнут — просто пострадают или подумают что–то превратно) Хозяева, то о существовании племени можно смело забыть.

И хорошо, если их просто убьют.

Эти мысли пронеслись в голове Шыхха со скоростью тех самых камней.

Камни до фигур не добрались — прогремел взрыв, а вспышка от мгновенно испаряющегося гранита ослепила всех сидящих в засаде.

Шаман видел однажды, путешествуя далеко на юге, как гора изрыгает из себя огонь, камни и пепел.

Это было похоже.

Сказать, что воины испугались — погрешить против истины. Им хотелось выть от ужаса. Так бы и сделал каждый, находясь здесь один. Но в окружении своих легче отгрызть себе руку, чем показать страх, поэтому никто, включая вождя, не придумал ничего лучше, кроме как атаковать неизвестных, стреляя наугад в клубок бушующего пламени.

Пламя схлынуло, оставив раскаленное, светящееся багровым пятно. И две внешне невредимые фигуры в центре. Воины видели, что стрелы не причиняют им вреда, но остановиться не могли, иначе пришлось бы позорно бежать.

Шыхх успел уже неоднократно попрощаться с жизнью, и теперь со спокойствием обреченного ждал, когда Хозяева испепелят охотников, сплавив склоны ущелья в однородную массу, где железо и кости смешаются с камнем.

И тут Хозяева побежали! Они не приняли бой! Шыхх не верил своим глазам — такое противоречило опыту, полученному за всю его жизнь. Это просто не укладывалось в голове.

Если только…

Если только не предположить, что это вовсе не Хозяева. А самозванцы, воспользовавшиеся их порталом. Да, конечно! Хозяева так никогда не поступили бы! Теперь шаман в этом не сомневался.

А значит, их прямая обязанность — не упустить неизвестных и сообщить о них Хозяевам. Беда в том, что Шыхх не имел возможности напрямую связаться с ними, поэтому придется посылать гонца. А самим пускаться в погоню. Причем немедленно.

Его власти и авторитета хватит, чтобы убедить племя сделать правильный выбор.

— Уходим! Я не хочу в первые секунды на этом материке терять всю энергию защиты! — от волнения я перешел на привычные единицы измерения, но Кира прекрасно поняла. — Давай туда — вверх по склону!

— Откуда они взялись? — на бегу спросила девушка. — Мы же проверяли.

— Значит, хорошо спрятались. Не думаю, что ждали именно нас — мы сами не знали, куда попадем, — ответил я, не забывая выбирать дорогу. — А вообще, неплохой прием, не находишь?

— Да уж, — согласилась она. — Без защиты мы бы уже лежали под кучей камней.

Больше мы не разговаривали — склон стал круче, и пришлось бежать друг за другом.

Только сейчас я стал обращать внимание на окружающее. Прежде всего, притягивали взгляд низкие плотные тучи. Они вызывали ощущение крыши над головой и, неожиданно, уюта. Может быть потому, что звуки здесь казались глухими, без эха, почти не отражаясь от стен. Странная связь, но это первое, что приходило в голову.

Растительности, кроме бледных лишайников на камнях, я не заметил. Животных — тем более. Но ведь кого–то орки ждали? Или это местные разборки?

— Делаем привал, — предложил я, останавливаясь. — Надо понять, стоит ли так торопиться. Может, они не станут нас преследовать.

— Сомневаюсь, — хмыкнула Кира.

Я посмотрел вниз.

Она не ошиблась.

Двое суток мы все глубже уходили в горы. Нам помогало то, что часто удавалось срезать дорогу, штурмуя такие склоны, куда орки соваться не рисковали, а также наши улучшенные физические возможности, автоматически поддерживаемые защитой.

Орки не отставали, вовсю пользуясь отличным знанием местности и ночным зрением, позволявшим им ориентироваться в темноте.

Наверно стоило попытаться просто остановиться и встретить орков мечами, но соотношение «двое против тридцати» не вселяло уверенности в победе, пока магия была нам недоступна.

Оставалось уходить. Впрочем, к исходу второго дня мы почти втянулись в состояние погони, а направление движения я выбрал верное. Мы не стремились скрыться, подозревая, что шаман имел возможность следить за нами дистанционно — только зря потратили бы силы. Время от времени он проверял, не ослабла ли наша защита, применяя довольно ограниченный набор атакующих заклинаний, но пока безуспешно.

Мы тоже не оставались в долгу. Когда представлялась возможность быстро устроить какую–либо пакость оркам, мы ею пользовались. Пакости получались поразительно однообразными — небольшие камнепады, и лишь поддерживали среди орков желание побыстрее поквитаться. А пострадавших от наших экспромтов я не заметил.

Темное небо, низкие тучи, черные камни, иногда с нашлепками бурых лишайников. И только некоторые вершины гор, покрытые снежными шапками, немного разбавляют окружающую тьму. Холодно. Не самая приятная картина. Я поежился — скорее нервно, чем от холода. Много бы дал, чтобы оказаться сейчас на берегу теплого моря, на пляже. И тут же был наказан, споткнувшись о камень.

— Достало! — я зло сплюнул в сторону погони. — Давай уже отрываться. Пусть это и не выгодно, но мне уже надоело такое положение вещей.

— Можно попробовать, — Кира с сомнением посмотрела на вздымающиеся перед нами вершины. — Думаю, сейчас оторваться от погони наиболее сложно, но если это удастся, то вероятность скрыться будет максимальной. Начинаем? — она знала о моей любви приступать к реализации идей незамедлительно.

— Конечно, — хмыкнул я, переходя с быстрого шага на бег. Некий намек на тропу пока позволял бежать. — Мы должны успеть сделать вон тот перевал до темноты, — оптимистично предложил я. Девушка только сосредоточенно кивнула, не возражая, хотя расстояние и высота впечатляли. — По крайней мере, хотелось бы, — после паузы добавил я уже не так уверенно.

Воздух со свистом вырывался из груди Шыхха, но, благодаря амулету из черепа зубастого крота, ему удавалось не отставать от воинов и даже время от времени подгонять погоню. Лучшие воины племени, родившиеся и выросшие в горах, привыкшие к многодневным переходам и длительным погоням за добычей, не могли догнать каких–то самозванцев! Эта мысль вызывала у шамана плохо контролируемый гнев, даже не смотря на то, что беглецы были далеко не обычными людишками, хотя внешне и походили на своих немногочисленных собратьев, живущих далеко на побережье.

Приближался перевал Стонущих духов, за которым начиналось царство снегов и белых троллей — более мелких и вечно голодных собратьев каменных троллей, очень любящих орков. Главным образом, их мясо, считающееся редким деликатесом. Орки же периодически поставляли его, пытаясь добыть высоко ценящуюся внизу белоснежную шкуру тролля. Иногда это удавалось, и тогда племя окупало все потери, связанные с охотой.

Даже если Шыхх заставит двигаться воинов еще быстрее, им все равно не успеть настигнуть самозванцев до того, как те поднимутся на плато. Понимал это и вождь Ург’Хо. Взмахом руки дав команду на короткий, но необходимый привал, он подошел к шаману.

— Мои воины не пойдут на Слепое плато! — Вождь — один из лучших охотников племени — выглядел неважно — ввалившиеся глаза, сероватая кожа, стекающий по плоскому лицу пот. Но решимости в голосе не убавилось ни на волос.

— Твои воины пойдут на плато, — зло сощурив глаза, произнес шаман. — Иначе Хозяева уничтожат все племя.

— Ты лжешь! Мы не выполняем приказа Хозяев, а ты просто надеешься на их награду! — огромные кулаки вождя на мгновение сжались. — Если мои воины там погибнут, то племя перестанет существовать. — Это уже было уступкой — все–таки, статус шамана в племени очень высок.

— Племя — может быть, перестанет, может быть — нет, — Шыхх начал медленно обходить вождя по кругу. — Ваши жены и дети уйдут в другие племена, но останутся в живых, а ваш подвиг будут воспевать в легендах воины, сидя у охотничьих костров, — глазницы черепа в его руке полыхнули грязно–желтым светом и снова погасли. — Если же ты позорно отступишь, то все племя перестанет существовать. — Шаман завершил круг и снова уставился в глаза вождя. Если тот продолжит упорствовать — что ж, найдется вождь поумнее.

— Не пожалей потом, шаман, — процедил вождь, круто разворачиваясь. — Подъем, гоблинские выкидыши!

— Я думал — сдохну, — пожаловался я Кире, распластавшись на холодном камне. Если бы перевал оказался на пару сотен метров выше…

— То мы бы прошли их, — девушка устала не меньше меня, но не жаловалась.

— Не сомневаюсь, — она была права.

Я довольно резво поднялся на ноги и еще раз огляделся по сторонам. Далеко внизу копошились орки — я их не видел, но знал, что они никуда не делись. А за спиной…

Вместо ожидаемого спуска в соседнюю долину, перевал вывел нас на заснеженное плато, простирающееся на километры во все стороны. Оно опоясывалось цепью ледяных вершин, которые, к тому же, стояли на пути к нашей цели.

— Как тут светло! — Кира с непривычки щурилась, разглядывая вместе со мной местность.

— Еще бы! Внизу снега почти нет, а здесь он повсюду.

— Смотри, что это там? — она указала на приближающееся к перевалу снежное облако.

— Просто ветер поднял снежную пыль, — ответил я, присмотревшись. — Будь на небе солнце, выглядело бы красиво.

— Много пыли, — добавила Кириэль.

Снежное облако накрыло перевал, а потом внезапно рухнуло вниз по склону. Нечто подобное я наблюдал на Кавказе, поэтому смене погоды не удивился. Вмиг видимость упала до нескольких метров, поднялся ветер, закруживший вокруг море снежинок.

А с ветром словно из ниоткуда возник протяжный стон, от которого заныли зубы. Он завис на одной ноте, вызывая желание заткнуть уши и убежать подальше.

— Это еще что? — недовольно спросила Кира, оглядываясь. Само собой, она не испугалась, хотя обстановка способствовала.

— Полагаю, ветер свистит в камнях, — равнодушно пожал плечами я, хотя сам чувствовал себя неуютно. — Не завидую сейчас оркам.

— Я им никогда не завидовала, — нервно фыркнула Кириэль. Похоже, вой ветра ее тоже раздражал.

Мы сидели в узкой расщелине между камней и слушали ветер. Кажется, снежная буря собиралась вскоре прекратиться или просто сделать перерыв — временами ветер стихал, и тогда ненадолго наступала непривычная, но не менее пугающая тишина. А снежинки начинали тихо падать вниз, а не бешено нестись параллельно земле.

В одно из таких затиший мы услышали где–то рядом тяжелый скрип шагов по свежему снегу. Это не могли быть орки — они бы просто не успели, даже если бы шли во время бури. Да и на слух шаги воспринимались уж больно тяжелыми. Я недолго радовался, что видимость по прежнему нулевая, и это существо не сможет нас заметить… а потом подумал, что найти нас можно и по запаху.

Мы с Кирой молча обменялись тревожными взглядами, а я начал искать пути для отступления. Расщелина за моей спиной заметно сужалась, но все равно имела достаточную ширину, чтобы мы могли протиснуться. А выводил проход наверх — прямо на огромные камни — крышу нашего временного убежища. В случае опасности можно им воспользоваться.

А потом вновь взвыл ветер, и мы больше ничего не слышали.

Он появился внезапно — как будто облако снежинок сгустилось в плотную массу. Белая фигура очертаниями походила на описания снежного человека с Земли, но была гораздо более массивной. От неожиданности я испугался. Да и Кириэль, судя по судорожно сжавшейся руке, тоже.

Вдруг снова стало тихо, а странная фигура враз утратила всю таинственность. Особенно этому поспособствовало характерное шмыганье носом, да удивленный взгляд, уперевшийся в нас. А еще запах, наконец–то добравшийся до наших носов. Мягко говоря, не слишком приятный.

— Снежный тролль, — прокомментировала Кира, отодвигаясь глубже в расщелину. Я поспешил за ней. — Сожрет за милую душу и спасибо не скажет.

— Почему тогда не нападает? — спросил я, разглядывая подозрительно осмысленно уставившегося на нас тролля. — С такими рефлексами ему только улиток ловить.

— Не нужны ему рефлексы, он добычу взглядом приманивает. Есть у него слабые способности к магии. Да ты сам посмотри.

Я испуганно отвел взгляд в сторону:

— Что ж ты раньше не сказала? А вдруг я бы к нему пошел?

— Не пугайся — я же сказала — «слабые способности». Действуют только на животных. А уж никак не на магов.

— Да какие сейчас из нас маги, — на всякий случай я старался не глядеть троллю в глаза.

Спустя несколько минут тролль начал проявлять признаки беспокойства. Еще бы — почему–то добыча не спешит в его дружелюбные объятья. Озадаченно хмыкнув, он довольно неуклюже попытался ухватить меня огромной лапищей. Мы с Кирой отпрянули вглубь расщелины, легко увернувшись.

— Ы–ы?! — сказал тролль удивленно–сердито и сделал шаг внутрь. И сразу же стукнулся головой о выступающий камень. На землю посыпалась мелкая крошка. — Ы–у! — разозлился он еще сильнее, хотя от удара не пострадал.

— Пора сваливать наверх, — предложил я.

Просунув руку в наше убежище аж по самую шею, он начал слепо шарить по камням в попытке зацепить нас, но мы уже находились вне пределов его досягаемости.

— Бедный голодный троллик, — Кира обращалась к нему, словно к маленькому ребенку. — Потерпи еще немножко, и скоро пообедаешь вкусненькими тепленькими орками. Договорились?

Услышав ласковую речь девушки, тролль озадаченно притих — сомневаюсь, что с ним когда–нибудь так разговаривали. А может, просто почувствовал рядом самку — все–таки кое–какой разум у него наличествовал.

— Предложение, от которого сложно отказаться, — прокомментировал я и добавил: — Не пора ли нам покинуть нашего нового знакомого, пока не подошли наши старые знакомые? Буря–то закончилась.

Буря закончилась также быстро, как и началась — ветер вдруг стих, а снегопад прекратился, оставив после себя рыхлые снежные наддувы по колено глубиной. Не самый удобный путь.

А ветер, отогнавший бурю, стал дуть снизу — как раз оттуда, где сейчас пыхтели орки, поднимаясь на плато. Тролль вдруг замер, потом настороженно повернулся и повел носом, нахмурив брови. При этом выражение на морде стало таким серьезным, что Кира не выдержала и рассмеялась.

— Нас он уже не считает опасными, — хмыкнул я. — Тем лучше, мы можем под шумок улизнуть.

Тролль уже нашел новое то ли развлечение, то ли обед, и затрусил навстречу нашей погоне. Мне очень хотелось посмотреть, что из этого выйдет, но это было бы неразумно с нашей стороны — мы и так потеряли много времени, пережидая бурю и прячась от тролля.

Мы быстро перебрались на самый верх россыпи камней, а потом спустились с другой стороны. И сразу припустили легким бегом прочь от намечающегося обеда… или охоты — кому как повезет.

Бежалось плохо. Свежие снежные наддувы тормозили движение через каждые десять метров. Скоро мы вспотели и устали, пришлось перейти на быстрый шаг, а еще через километр свежий снег кончился, сменившись ровным плотным настом.

— Вот это совсем другое дело! — обрадовалась Кира. — Идти — одно удовольствие.

— Ага, а не идти — другое. Лично я бы предпочел полежать.

— Боюсь, это только мечты. Посмотри вон туда — если не ошибаюсь, это снова снежные тролли. Пять штук.

— Э–э… шесть, — поправил я, приглядевшись. — Кстати, они тоже нас заметили. Надеюсь, тебе удалось отдохнуть?

— Намек поняла, — печально вздохнула девушка, переходя на бег.

Дальше я хорошо помню только, что мы бежали. Тролли бегают не очень быстро, но зато неутомимо, и отвлекаться на окружающие пейзажи стало некогда. Где–то через час к погоне присоединилось еще трое или четверо, а потом еще несколько жаждущих покушать тролля. Подумать только, размышлял я на бегу, они всего лишь хотят покушать. И все. И затевают ради этого длительную изматывающую погоню. Интересно, чем же они вообще тут питаются? Не путешественниками же с другого материка?

Как ни странно, страшно не было. С тех пор, как я попробовал в действии свои новые способности, то практически перестал чего–либо бояться, надеясь, что в критический момент смогу что–нибудь придумать. А в данном случае я возлагал совсем небеспочвенные надежды на защиту. В которую верил. Поэтому и воспринимал все эти погони как своего рода развлечение, игру, где в случае опасности всегда можно переиграть или найти выход.

Еще через несколько километров бега я обратил внимание на поднимающиеся вдалеке прямо по курсу белые клубы то ли тумана, то ли дыма. Еще одна снежная буря? Я посмотрел по сторонам. Слева и справа от нас плато начинало подниматься, превращаясь дальше в склоны долины, а потом в вертикальные ледяные стены, и лишь перед нами дорога оставалась ровной и свободной. За исключением странного облака.

— Бежим вперед или повернем? — я решил выяснить мнение Киры.

— Интересно посмотреть, что это там клубится… — ее мнение полностью совпадало с моим — не пропускать интересных и непонятных вещей.

Что впереди, мы догадались быстро. Сначала снег под ногами стал более рыхлым, а потом на нас пахнуло теплым влажным воздухом. Спустя полчаса бега нас окружали плотные густые испарения невидимого пока теплого водоема, а воздух наполнился криками невидимых пока птиц.

Тролли остались далеко позади, но я не сомневался, что они идут по следу. Насчет же орков ничего сказать я не мог — надеялся лишь, что снежные тролли о них позаботятся.

Даже несмотря на все ожидания, на берег озера мы выскочили внезапно. Снег на берегу отсутствовал, зато в больших количествах присутствовали камни разнообразных размеров — от мелкой гальки до валунов и целых скал размером с трехэтажный дом, многие из которых торчали из воды, образовывая острова и островки. Видимость тут была получше, чем на расстоянии от озера, где влажный воздух смешивался с холодным воздухом плато.

Не оставалось сомнений, что озеро имеет вулканическое происхождение.

И первое, что бросалось в глаза, это множество птиц, населяющих берега и острова озера. Они занимали расщелины между камней, верхушки торчащих над водой скал, недоступные узкие карнизы на вертикальных стенах.

— Так вот чем питаются тролли! — наконец–то понял я. — А птицы, получается, жрут рыбу, та — планктон всякий, траву и так далее. Нормальная экосистема, а то я уж начал удивляться.

— Ну и вопросы тебя заботят! — бросила девушка, с интересом оглядываясь вокруг.

— Интересно же, — не обиделся я. — К тому же, я не забываю и про погоню, так что давай шевелиться. Думаю, нам удастся обойти озеро по берегу.

— Что–то на берегу троллей не видать, — Кира бросала озабоченные взгляды по сторонам, пробираясь вслед за мной среди камней.

— Предполагаю, что климат для них тут далек от идеала. Сюда они ходят на охоту, а живут в более холодных местах. Опаньки, а это что такое?

Перед нами метров на двадцать вверх возвышалась отвесная скала, полностью перегораживая путь. Что находится за ней (или на ней), я не знал.

— Обойдем озеро с другой стороны? — иронично спросила девушка. Так, на всякий случай, знала ведь, что я так просто не сдамся.

— Щас–с, — не разочаровал я ее. — Вполне проходимая стена. Помнишь еще, как страховать?

Это оказалось неширокой скальной грядой, поднимающейся прямо из озера, и уходящей к снежным вершинам, огораживающим плато по периметру. То есть, она полностью перекрывала проход по плато вверх, к его началу.

А с другой стороны, прямо под скалами, притаилась удивительно уютная бухточка, похожая сверху на морскую раковину. Исходящая паром вода так и приглашала понежиться в ней после тяжелого перехода.

— Я знаю, ты ведь любишь немного пощекотать нервы… — начал издалека я, когда Кириэль спустилась вслед за мной по другую сторону гряды.

— К чему это ты? — нарочито подозрительно спросила она.

— Как насчет искупаться?

— В то время как на нас висит две погони? — прищурилась девушка, оценивающе рассматривая бухту. — Ты же знаешь — я бы согласилась, даже если бы за нами не находилась эта неприступная стена.

— Не такая уж она и неприступная, — проворчал я, раздеваясь. После чего не замедлил проверить воду. — А–а–а!

— Ты чего? — Кира аж подпрыгнула на месте от неожиданности.

— Хорошо–о–о! — я плашмя повалился в теплую воду, постаравшись поднять как можно больше брызг.

— Ну и напугал ты меня, — девушка не замедлила последовать моему примеру, погрузившись в воду по самый подбородок. — Эй, и куда же ты поплыл, а? Иди ко мне.

Глава 3

— Давай, давай, подземная крыса! — сквозь зубы ругался Тэсс, короткими сильными толчками сдавливая грудь гнома. Тот пока не реагировал. Воин уже начал сомневаться, не осталась ли еще вода в легких Дранга, но тут нос пострадавшего едва заметно дернулся. — Давай! — почти прокричал Тэсс и вдруг уловил боковым зрением опасность. Возникла необходимость разобраться с приоритетами.

А из густого берегового кустарника уже появилось шесть непривычного вида орков–воинов, четверо из которых держали наготове короткие копья с широкими листовидными наконечниками, а двое — короткие тяжелые луки. И не один из них ни одеждой, ни снаряжением не походил на солдат армии Кордора. Лысые зеленоватые головы и плоские лица покрыты незамысловатым узором из разноцветных волнистых линий, уши во многих местах проткнуты костяными серьгами в виде каких–то животных. Ожерелье из металлических бляшек у командира, у остальных — костяные. Что–то наподобие кожаных курток и коротких — до колен — штанов. Вся одежда расшита темно–зелеными и грязно–желтыми нитками; похоже, других красителей у них нет. Из оружия — грубо сделанные копья, бронзовый кинжал у командира и луки со стрелами с железными наконечниками. Довольно однообразный арсенал, хотя охотники наверняка пользуются и другим оружием.

Тэсс принял решение очень быстро — со стороны это выглядело, будто он лишь бросил короткий взгляд на досадную помеху, и снова вернулся к приведению напарника в сознание. Только теперь был готов в любое мгновение взорваться внезапной атакой.

Пару вздохов спустя Дранг дернулся всем телом и мучительно закашлялся, выплевывая остатки воды. Потом с трудом перевернулся на живот и отполз к самой воде, где его начало бурно выворачивать наизнанку. Приблизившихся вплотную орков он вообще не заметил.

Решив первую проблему, Тэсс с некоторым облегчением перешел ко второй. Выбранную ранее роль требовалось играть до конца, тем более что они пока были живы и даже не в плену. А орки, окружив их, пока не делали попытки напасть.

Тэсс медленно поднялся на ноги, сразу став на голову выше самого рослого из воинов. Безошибочно отыскав глазами командира, повернулся к нему лицом, и только тогда на его каменно–равнодушном лице появилось легкое недоумение. Как будто спрашивал: что вы хотели?

— Большая Вода принесла Угр Оша и его слугу, — глухим голосом констатировал командир и замолчал. Больше всего Тэсса поразило не поведение орков, а фраза командира. В ней ощущалась полная самодостаточность и в то же время покорность, словно командир констатировал непреложный факт, и теперь ему предстоит, хочет он того или нет, жить по другим законам.

Тэсс начал мучительно рыться в памяти, пытаясь вспомнить, что он знает о неком Угр Оше, но очень быстро вынужден был признать, что ровным счетом ничего. Он, конечно, догадывался, что это как–то должно быть связано с мифами и легендами живущих здесь орков, но как именно, не знал.

Дранг на берегу не проявлял интереса к окружающей действительности, а Тэссу требовалось что–то отвечать, пока терпение орков не закончилось. В подготовку их отряда входило изучение языков орков и к’харов, коим занимался Тинлиин, (а Дэн потом в рамках собственного обучения запихнул в головы друзей еще пару языков своего мира) так что Тэсс понял фразу командира прекрасно. Но вот с произношением у него возникли проблемы, ведь даже магия не сможет заменить тут практику. Впрочем, если отделываться короткими фразами…

— Жди! — повелительно приказал Тэсс командиру и с полным пренебрежением повернулся к оркам спиной. — Уже оклемался? — спросил он у стоящего на карачках у самой воды гнома.

— Мы выжили? — невпопад спросил пострадавший, искоса взглянув на водопад.

— Да, но это сейчас не главное. Запомни — я теперь какой–то Угр Ош, а ты вроде как мой слуга. — Шум водопада позволял говорить Тэссу так, чтобы его не услышали орки, даже если бы могли понимать энс.

— Чего? — не понял Дранг, до сих пор пребывающий после купания в прострации.

— Веди себя, как будто ты мой слуга, и называй Ург Ош. А то орки нас грохнут. Понял?

— А–а… Ладно. А что, может нам самим их грохнуть?

— Давай пока не будем, — поморщился Тэсс. — Они же не проявляют агрессии. И, кроме того, в кустах сидят еще бойцы с луками наготове. Лучше не рисковать.

— Хорошо–хорошо, я просто предложил, — не стал настаивать гном.

В сопровождении самую малость пошатывающегося гнома с серым лицом, Тэсс вернулся к оркам.

— Веди! — все также повелительно разрешил он.

Командир молча развернулся и двинулся напролом через кусты.

Идти пришлось недалеко. Как только стих шум водопада, они вошли в деревню, планировкой не сильно отличающуюся от деревень, скажем, где–нибудь на юге Фер–Лэйна или Озерного Края.

Деревянные домики, но стены большинства не из бревен, а сплетенные из веток и завешенные шкурами каких–то животных. Крыши также крыты шкурами, чего Тэсс раньше нигде не наблюдал. Похоже на шатры кочевников, но только не круглые, а четырехугольные. И хаотично разбросаны по берегу ручья, или даже маленькой речки. Почему–то деревня располагалась здесь, а не около большой реки.

Среди домов сновали ребятишки и самые натуральные собаки — все вместе играли во что–то типа охоты. Под плетеными навесами горели костры, вокруг них суетились женщины. По крайней мере, внешне они отличались от орков–мужчин. Мужчин вокруг Тэсс не заметил — видимо, те были на охоте.

На их группу женщины косились исподлобья, но более живого интереса не проявляли. Зато ребятишки попробовали было с криками налететь на Дранга, прорвавшись сквозь цепочку воинов, но были тут же разогнаны суровыми окликами и затрещинами.

Пока шли, Тэсс размышлял. Судя по всему, ему «посчастливилось» случайно попасть под описание какого–то персонажа из местной легенды или мифа. С одной стороны, это, конечно, хорошо — их не стали сразу убивать. С другой же — плохо, потому что теперь убить их могут в любой момент, как только выявят первое принципиальное несоответствие легенде. А кроме всего, начнут поди требовать от него всяческих чудес и все такое. Не самый лучший вариант, особенно на фоне общей нехватки времени. Тэсс уже с некоторым сожалением начал думать, что было бы проще послушать совета Дранга, да разобраться с орками на месте. И идти дальше к цели.

На этой мысли их путь закончился. В сопровождении только командира с бронзовым кинжалом они сквозь низкую, но широкую дверь вошли внутрь одной из хижин, несколько отличающейся от остальных размерами.

Одно общее помещение, в середине — слабо дымящий очаг, дым которого втягивается в косую щель среди шкур на потолке. Тут и там с потолка свисают разнообразные предметы, по большей части декоративные: костяные украшения в виде фигурок животных, медные кольца, вырезанные из дерева предметы быта. Пол застелен циновкой, поверх нее лежит мохнатая шкура. А на стене прямо напротив входа висит какая–то расшитая тряпка или коврик — видимо, самое почетное место. На него и указал Тэссу командир — садись, мол.

Тэсс сел. Дранг, не проронивший пока ни слова, пристроился рядом. Тэсс ощущал себя актером, которого вытолкнули на сцену, не объяснив ни в каком спектакле он играет, ни какова его роль в нем. Понятно, что это не вызывало у него положительных эмоций. Но раз уж взялся…

Не успели гости сесть, как в помещение один за другим вошли еще два орка — каждый по–своему примечательный. Первый выделялся своим возрастом. Судя по сгорбленной фигуре и количеству морщин на лице, он выполнял в племени функции старейшины или советника по разным умным вопросам (Тэсс внутренне усмехнулся). Второй тоже не был молодым, но не это бросалось в глаза, а огромное количество разнообразных украшений и непонятного назначения амулетов, болтающихся на нем. Они позвякивали, постукивали, шуршали, а один, сильно похожий на гигантский крысиный хвост, даже волочился за шаманом по земле. То, что это именно шаман, догадался бы и ребенок. Взгляд его Тэссу не понравился — уж больно злобный. Судя по тому, как заерзал гном, не ему одному.

А командир с бронзовым кинжалом оказался вождем — другой роли для него Тэссу придумать не удалось. Он же начал говорить.

— Он и его слуга прибыли сверху по Большой Воде в сезон Большой Воды! — вождь будто бы декламировал стихи, заставив Тэсса усмехнуться краем губ. — В предании о Нор Оше сказано, что когда народу орков станет трудно жить даже у себя на родине, Он отправит на помощь своего самого верного слугу — Угр Оша, который прибудет в Сезон Большой Воды по Большой Воде. Это случилось! Он — Угр Ош! — вождь почти обвиняюще ткнул пальцем в сторону внимательно слушающего Тэсса.

— Я знаю предание, — проскрипел старейшина, глядя куда–то себе под ноги. — Угр Ош должен пройти два испытания и еще одно — только тогда мы будем уверены, что это именно он. Мудрый Нор Ош дал нам возможность отличить своего посланника от врага. — Он замолчал.

— Если посланник доживет, я рад буду провести второе испытание, — шаман злобно блеснул глазами — он не верил в посланника бога. Тэсс был с ним солидарен.

— Этой ночью с третьим костром, — сказал в пространство старейшина, с трудом поднялся на ноги и пошаркал к выходу. Следом вышел шаман.

И сразу же вошел воин, в обеих руках неся мясо, какие–то зеленоватые лепешки и глиняный кувшин.

— Ешьте. Отдыхайте. — Вождь вышел последним, оставив человека и гнома в одиночестве.

— Говорил я, что силовой вариант лучше, — пробурчал гном, с подозрением нюхая мясо неизвестного животного. — Это, вообще, кто?

— У тебя всегда после купания кровожадность просыпается? Ты же по природе не злой че… гном. Что тебе сделали бедные орки?

— Они отнимают время! — отрезал Дранг, немного смутившись. — А просто так не отпустят — это даже мне ясно. И неизвестно еще, что за испытания там у них припасены. Не думаю, что для посланника бога у них заготовлено что–нибудь заурядное.

— Да ладно — на месте разберемся. Все равно, незамеченными нам не уйти. Заодно проверим защиту, что ваяли Дэн на пару с Тинлиином.

— Ты не больно–то на нее рассчитывай, — предупредил гном, все–таки решившись попробовать кусок мяса. Лепешку он демонстративно отодвинул в сторону. — Вот придется со скалы спрыгнуть или под воду нырнуть, тогда и вспомнишь, что я тебя предупреждал.

— Дэн сказал, что и со скалы можно, и под воду, — пожал плечами Тэсс, пробуя на зуб лепешку. — А ничего, даже вкусно. Ясно, что с ограничениями, но в «широких пределах».

— Ну–ну, — скептически промычал Дранг с набитым ртом. — Тогда подождем ночи.

Сказать, что Дизери был зол, значит сильно погрешить против истины. Его переполняла ярость. Хотя внешне это не проявлялось никак.

Все с таким же невозмутимым выражением лица и без единой мысли в голове он покинул приемный зал властителя К'Хар'Шохха, и только миновав массивные створки дворцовых ворот, позволил себе начать обдумывать ситуацию.

Он с самого начала знал, что окажется крайним, когда Кордор отправил его сюда с отчетом вместо того, чтобы самому прибыть на встречу с властителем. Понятно, что доклад о неудаче в Белаваре не обрадовал К'Хар'Шохха, а заверения, что это мелкая временная неудача, только сильнее разозлили. Впрочем, своей цели Дизери достиг — получил разрешение свободно перемещаться по материку, не назвав истинных причин этой потребности. Оставалась одна формальность — получить специальный знак–амулет, дающий не к’харам такое право. В противном случае встреча с любым вооруженным отрядом к’харов или даже орков могла окончиться весьма плачевно.

Чиновник, занимающийся выдачей и учетом амулетов, оказался занят. Он разговаривал с одним из к’тирров — воинов–магов — высшей касте к’харов. Когда Дизери вошел в длинное помещение с высоким потолком, оба мельком взглянули на человека, будто на проползающего мимо таракана, и продолжили разговор. А Дизери присел на один из многочисленных стульев около стены, на самой границы слышимости — не в его правилах было пропускать информацию мимо ушей.

А чиновник давал к’тирру указания.

— …донесение поступило сегодня утром от наместника провинции Черр — у нас там ничего нет, кроме племен полудиких орков. К нему примчался гонец шамана одного из племен. Якобы, во время охоты они увидели портал, откуда вышли двое. Сначала их шаман подумал, что это кто–то из нас, но потом оказалось, что это люди. Наместник вытащил из гонца даже то, что тот сам уже забыл, и узнал кое–что еще. Глупцы со страха попытались атаковать их, но безрезультатно — даже камнепад и заговоренные стрелы не смогли повредить им. Среди людей находится, как минимум, один сильный маг. Кто это, и с какой целью прибыли, тебе поручается узнать, — чиновник почтительно склонил голову. — Сам властитель К'Хар'Шохх повелел сделать это. Ты должен будешь захватить людей в плен, а если это окажется невозможным, властитель разрешает убить их — главное, чтобы они не смогли убежать. Воинов и снаряжение можешь выбрать по своему усмотрению.

— Они будут доставлены живыми, — тусклый равнодушный голос не выражал никаких эмоций. Похоже, к’тирр не испытывал желания разговаривать.

— Этот Знак личного поручения властителя поможет тебе сэкономить время, — чиновник передал тусклый металлический шестиугольник неправильной формы.

К’тирр молча принял Знак, после чего картинно развернулся, взмахнув черным плащом (Дизери позволил себе мысленно усмехнуться), и прошествовал к выходу. Когда он проходил мимо Дизери, тот на всякий случай постарался сделаться как можно незаметней, чтобы не накликать лишних проблем. Тем более что по плану, моментально созревшему, когда посланник Кордора услышал разговор, встреча с этим магом предусматривалась. Плащ очень удачно мазнул по колену шпиона, избавляя того от дополнительных действий по установке маячка.

Вообще, Дизери готовился к долгим и мучительным поискам, в результате которых сомневался. А тут такая удача! Теперь остается только пойти по следу погони, чтобы найти Дэна и Кириэль. Его размышления прервали на самом важном месте — что делать ему, когда люди столкнутся с к’харами.

— Эй, человек, иди, забирай свой Знак!

— Не пора ли начинать? — Дранг не отходил от сделанной им щели в шкурах, в которую постоянно вглядывался, вслушивался и даже внюхивался в надежде получить как можно больше информации.

— Не дергайся, — флегматично посоветовал Тэсс. Он начал собирать подсохшие вещи, развешенные по стенам. — Тебе вообще волноваться не стоит — испытание касается только меня… по крайней мере, так сказал тот дед.

— Ага, только если ты его провалишь, меня наверняка сожрут!

— Вот за это не опасайся. Самое плохое — погибнем в бою, хотя тоже сомнительно. И кто сказал, что они питаются гномами?

— А что будет, если ты пройдешь все испытания? — не унимался гном. — Зуб даю, они от тебя не отстанут, для них наверняка придется что–то сделать.

— Так пообещаем, да пойдем своей дорогой, — Тэсс не видел тут большой проблемы. — Скажем, спустились, мол, с неба, для выполнения важной миссии, а вашими мелкими делами займемся после. Точно! Надо пока придумать, как это на оркском звучать будет…

— Они не показались мне такими уж доверчивыми, — задумчиво произнес Дранг, в очередной раз просовывая нос в дыру, но сразу же отшатываясь назад. — Ага! Вождь идет.

В сопровождении вождя и четырех вооруженных копьями воинов в полной боевой раскраске, они двинулись куда–то в направлении возвышающихся за деревней скал. То, что там находятся скалы, можно было понять по рыжим отсветам горящих под ними костров — другого освещения вокруг не было. Если не считать факелов в руках воинов.

— Как–то мрачно, не находишь? — спросил из–за спины Тэсса гном.

— Кто бы говорил! Дитя подземелий, — фыркнул тот, не оборачиваясь. Идущий впереди вождь никак не прореагировал на их разговор — уже неплохо.

Хижины, кусты, кусты, ручей, снова кусты и вдруг, рядом с отвесными скалами — обрыв, дно которого скрыто в кромешной тьме. А перед ним — те самые костры, у которых собралось, наверно, вся мужское население деревни.

— Мне не нравится ни то, — Дранг кивнул на скалы, — ни другое, — кивок за край обрыва.

— Готов с тобой согласиться, — несмотря на показное равнодушие, Тэсс тоже начал чувствовать себя неуютно. Странно, причин вроде пока не было.

Не обращая внимания на зрителей, вождь подошел к краю обрыва. Тэсс со скучающим видом встал рядом.

— Первое испытание — победить Шет Че, — провозгласил вождь и сделал шаг назад. Сразу после его слов за перегибом обрыва стали загораться факелы, освещая то, что находилось внизу.

— Говорил я тебе! — прошипел сзади гном, но Тэсс не слушал.

Оказалось, что край обрыва скрывал за собой огромный круглый котлован — шагов сто в поперечнике и глубиной в пять–шесть человеческих ростов. Совершенно гладкие каменные стены, правильная форма и ровное дно, усеянное каким–то мусором, наводило на мысль о не совсем естественном происхождении.

Около ближайшей стены громоздилась темная куча.

— Надо думать, это и есть тот самый… как его… Чет Ше? — задал риторический вопрос Дранг.

— Шет Че, — поправил его Тэсс, — хотя дела это не меняет. Я так понял, мне надо туда спуститься и прикончить бедную зверушку, которая мирно спит и ни о чем не подозревает.

Как бы в подтверждение его слов, вперед выдвинулись четыре воина из эскорта. Один быстро нагнулся и сбросил вниз плетеную веревочную лестницу, а трое других в это время подожгли обмотанные какой–то горючей дрянью наконечники копий… И дружно метнули их в «зверушку». Тэсс едва заметно поморщился, а Дранг от любопытства едва не навернулся вниз — пришлось напарнику придержать его за пояс.

Как и подозревалось, копья не причинили зверю вреда — два отскочили, а одно просто сломалось. Реакция зверя выразилась в недовольном шевелении, Тэсс как будто услышал раздраженное бурчание: «Ну чего вы еще хотите?» Он оглянулся на зрителей — те в предвкушении зрелища застыли на краю обрыва.

— Как дети малые, — проворчал Тэсс и легко скользнул вниз.

— Эй, меня подожди! — закричал гном, но дорогу ему преградили те самые воины из эскорта.

— Не дергайся! — осадил гнома Тэсс, почти полностью переключив внимание на зверя.

Как только испытуемый встал на дно котлована, наверху мерно и глухо застучали барабаны. Ритм их вызывал ответную дрожь в теле, вызывая беспричинный страх и желание убежать подальше.

— Ну, это мы проходили, — отстраненно произнес Тэсс в пространство, обходя по периметру площадку. Мусор, разбросанный по ней, носил довольно однообразный характер. Кости и кучи дерьма. Некоторые кучи воняли сильно, большинство уже перестали. Идентифицировать кости Тэсс не стал — уж больно мелкие фрагменты попадались, да и к чему это?

Тем временем зверюга, услышав удары барабанов, начала проявлять признаки жизни — у нее стали подергиваться лапы, уши, хвост. Вот теперь пришла пора поближе посмотреть на противника.

Лап оказалось шесть — очень нехарактерно для этого мира, посему Тэсс решил, что зверюга оттуда . Остальное вполне вписывалось в представления о животных. Хвост один, ушей — пара, глаза и нос — тоже в норме. А вот тело покрыто синевато отливающей чешуей, даже на вид прочной, — что ж, рыб мы тоже видели. Ну, и пасть, как у крокодила из болот юга Хасси. Только больше.

— Осталось понять, сколько у тебя мозгов, — обратился воин к зверю. Тот дернул ухом, но даже глаз не открыл. — Ясно, энс ты не понимаешь, — он сделал небольшую паузу. И вдруг заорал типично–командным голосом: — Сидеть!

Когда надо, тихий Тэсс мог испугать и недельной давности зомби, жаль, давно не тренировался. Но вышло неплохо, а каменные стены усилили эффект. От неожиданности зверь дернулся всем телом и открыл глаза. Краем глаза воин отметил, что какой–то бедняга из склонившихся в ожидании боя орков от неожиданности навернулся в котлован.

Они уставились друг другу в глаза. Тэсс — властно и спокойно, зверь — с легким недоумением. Он не понимал, как ужин может его не бояться и даже отдавать команды. А может это… хозяин? Но существо пахло по–другому, совсем не так, как давно потерянный хозяин, который привел его в это негостеприимное место. А потом пропал. Но шет’ч без хозяина быстро становится диким, снова заставить его служить можно лишь силой. А где найти такую силу?

— Кажется, с мозгами у тебя даже лучше, чем я предполагал, — Тэсс начал разговаривать со зверем, не отводя взгляда. — Скажи, на каком языке ты понимаешь команды?

Зверь чуть наклонил голову, и сразу стал похож на озадаченного пса, который столкнулся с чем–то новым для себя.

Но это же ужин! Тут не может быть ничего, кроме еды! Надо откусить и проверить!

Зверь лениво, не торопясь, вытянул шею и лязгнул пастью прямо перед носом Тэсса.

— Хочешь поиграть со мной? — сузив глаза, спросил он. — Попробуй.

Зверь поднялся на лапы, потянулся, следя за воином краем глаза. Шумно выдохнул воздух и вновь повернулся к терпеливо ждущему Тэссу.

Следующее движение никто из зрителей не заметил. Мелькнула в воздухе лапа, и также быстро отдернулась.

— Хррм? — издал удивленно–обиженный звук зверь. Из неглубокого разреза на лапе упало несколько капель густой синеватой жидкости, прежде чем рана затянулась.

— А ты чего хотел? — пожал плечами Тэсс. — Я вроде не еда.

Зверь явно задумался, что говорило в его пользу. И не спешил ни нападать, ни отступать. То есть, по–прежнему не рассматривал Тэсса как врага или добычу.

— Ну что, песик, решай. Либо ты выполняешь мои команды, либо я тебя убиваю. Но! Знай, что делать этого мне не хочется.

Он демонстративно отвернулся от зверя, не переставая, однако, контролировать его. Направился к орку, тихо стонущему около стены. Кажется, бедняга сломал ногу, но смотреть на представление не переставал. А вытащить его никто не пытался.

Движение за спиной было молниеносным, и Тэсс это оценил в полной мере, когда уклонялся. Просто уйти он бы смог, но ведь еще требовалось преподать урок недоверчивому зверю. И он почти успел. Его кинжал скользнул по когтистой лапе, но рука уже не успевала уйти из–под удара. Кинжал отлетел в сторону.

Они снова замерли, смотря друг другу в глаза. Рассеченное когтем запястье Тэсса затянулось едва не быстрее, чем разрез на лапе зверя — включилась защита Дэна. Поздновато, отметил воин. Еще один быстрый взгляд на то, что осталось от упавшего в котлован орка, на которого приземлился зверь и можно продолжать.

— Я смотрю, урок усвоился плохо, — Тэсс почти рычал и только взгляд не давал зверю напасть снова. Он хотел обойтись только кинжалом, но, похоже, пора доставать мечи. — Давай продолжим!

С глухим рыком зверь прыгнул снова.

Наконец–то зрители смогли насладиться представлением. Правда, большинства движений они просто не видели, но брызги синеватой крови и обломки чешуи летели исправно.

Когда Тэсс отпрыгнул в сторону, продолжать схватку зверь не мог — три из шести лап оказались подрублены, одна из передних валялась неподалеку, а вместо прочных чешуек зияли кровоточащие раны.

Да и не хотел шет’ч драться — сильного голода он не испытывал, а необходимость защищать хозяина отсутствовала. А это странное существо все равно не представляло угрозы — шет’ч это чувствовал очень четко.

Хозяин?

— Этот урок тебе больше понравился? — Тэсс без опаски подошел к зверю — он также прекрасно разбирался, когда противник готов напасть, а когда нет. — В следующий раз — убью, запомни. Понял?

— Грхм, — неопределенно–грустно хрюкнула в ответ зверушка.

— Попробуй, когда отдаешь команды, четко представлять картинку в голове, — донесся сверху голос Дранга, который давно понял, что друг пытается приручить зверя.

— Сидеть! — отдавая на энсе команду, Тэсс представил, как зверь садится на четыре задние лапы. И даже почти не удивился, когда тот выполнил команду.

Удивился шет’ч. Получив четкий управляющий образ, он на автомате выполнил требуемое, и только потом осознал, что уже сидит перед новым хозяином именно так, как тот хотел. И сразу всплыли из памяти задачи — выполнять приказы и охранять хозяина.

Снова в жизни шет’ча появилась Цель.

Новый хозяин понял это.

— Я победил Шет Че, — сказал он вверх.

Глава 4

Наиболее удобный путь с плато находился прямо перед нами — широкий язык огромного ледника, шершавый от покрывающей его россыпи разнокалиберных камней. Где–то там вдали он упирался прямо в небо, вернее, в давно надоевшие мне тучи.

— Судя по всему, погоня отстала, — удовлетворенно констатировал я, оглядываясь назад. Понятно, что в густом тумане ничего увидеть я не мог, но все равно то и дело оборачивался.

— Давай исходить из худшего, — резонно заметила Кира.

— Само собой. — Я придерживался того же мнения. — Поскакали.

Идти по леднику оказалось довольно просто, будто по широкой дороге — мелкие камни не создавали трудностей, а немногочисленные валуны легко обходились. Иногда попадались глубокие промоины от стекавшей когда–то талой воды, их тоже обходили или перепрыгивали. Впрочем, такое положение вещей продлилось недолго — ровно до первой ступени ледопада. Дальше начались внушительные трещины, пересекающие наш путь. Сначала их можно было перешагнуть, не обращая внимания на неизвестную глубину, потом пришлось искать снежные мосты или просто идти до их окончания, что отнимало много времени.

В конце концов, стемнело настолько, что даже наше улучшенное зрение не позволяло видеть, куда идти. К тому моменту мы уже порядком устали и проголодались, поэтому наступление темноты расстроило меня не сильно. Выбор места для ночевки перед нами не стоял в принципе — вокруг громоздились одни и те же ледяные глыбы, иногда перемежаемые здоровенными валунами.

Под нависающей гранью одного из валунов мы и устроились.

В который раз я мысленно поблагодарил эльфов за снаряжение, позволяющее спать прямо на льду и не испытывать никаких неприятных ощущений. Куда удобнее самых продвинутых и дорогих земных моделей. Правда, это стоило еще больше.

— Долго еще нам идти через горы? — поинтересовалась Кира, прижавшись ко мне под спальником.

— Уже надоело? — хмыкнул я. — Это только начало. Завтра будем штурмовать ледопады, если не удастся обойти. А что за ними — не знаю. Если бы мы шли по равнине, насколько я могу судить, то нам оставалось бы еще пару дневных переходов. А так… кто знает?

— Мне не надоело путешествие, я устала оттого, что мы убегаем, что нет солнца, что неизвестно чего ожидать на пути завтра.

— Потерпи еще чуть–чуть, — я погладил ее по голове, потом провел пальцем за ушком. — Да, я сглупил, решив не брать с собой что–нибудь из магического оружия, понадеявшись на нашу незаметность. Ну не люблю я таскать лишний груз. Но сейчас это могло бы решить проблему погони… или не могло, я не знаю.

— Конечно, потерплю, куда я денусь, — я точно знал, что она улыбнулась, хоть и не видел ее лица. — Тем более, с тобой. Скажи, ты уйдешь в свой мир, когда найдешь способ? — вдруг сменила тему девушка.

Я молчал, обдумывая ответ. За последнее время ситуация становилась все более неоднозначной.

— Понимаешь, — шаблонно начал я, — раньше я бы однозначно ответил «да». Тогда у меня не было ничего, что держало меня здесь. Сейчас у меня есть множество причин, по которым я остался бы в этом мире, и главная из них — ты.

— Тогда почему ты так стремишься найти дорогу домой? — тихо спросила Кира.

— Ну, это просто. Я не люблю не иметь путей отступления, я хочу иметь возможность в любой момент вернуться домой, я не хочу терять для себя все преимущества моего мира, а они есть, поверь мне. В конце концов, мне просто интересно будет одновременно жить в двух разных мирах. Знаешь, мне тут нравится именно потому, что я до сих пор не научился принимать всерьез этот мир, я в нем, словно в ролевой компьютерной игре. Мое восприятие так и не перестроилось к полному принятию его законов. Может показаться странным, но это дает мне ощущение свободы, которого я не испытывал у себя. А когда у меня появится возможность вернуться домой, это чувство только усилится.

— Я тоже хочу посмотреть на твой мир.

— А мне–то как хочется его тебе показать! Хотя, кроме диковинок научно–технического прогресса, там не так уж много преимуществ.

— Не надо сразу меня разочаровывать, — попросила она. — Я сама решу, что мне понравится, а что нет.

— Конечно, — не стал спорить я.

— Все, ты как хочешь, а я больше не могу. — Кириэль устало опустилась на ближайший валун, наполовину вросший в лед.

— Я и сам хотел закончить на сегодня, — совсем чуть–чуть соврал я, рассматривая нависающие над нами тучи. До них оставалось буквально рукой подать, и мне не терпелось поскорее посмотреть, что находится за ними, ведь путь наш лежал именно туда, наверх. Но это решение по всем параметрам не являлось верным — не стоило нам на ночь глядя, да вымотанным до предела, идти еще неизвестно сколько сквозь тучи.

Прошедший день оказался суровым испытаниям даже для нас. Бесконечные ступени ледопада, бездонные трещины, вертикальные стены, холод плюс все прелести недостаточной акклиматизации на такой высоте умотали нас до предела.

— Давай сейчас ляжем и попробуем встать пораньше, — виновато глядя на меня, предложила девушка.

— Конечно, — я сел напротив, обняв ее колени. — Завтра мы должны начать спуск.

Этой ночью мы узнали, что и у эльфийского снаряжения есть пределы. С полной темнотой пришел пронизывающий ледяной ветер, он принес с собой настоящую метель. По моим прикидкам, температура опустилась до двадцати градусов ниже нуля. В сочетании с ветром получалось все тридцать.

Тесно прижавшись друг к другу и накрывшись поверх спальников плащами, мы все–таки сумели немного поспать. Правда, мне пол ночи в голову лезли мысли, что именно так и погибало большинство экспедиций и горовосходителей — именно из–за внезапной непогоды. Однажды мне довелось видеть результаты спасработ — на маршруте мы повстречали спасателей, снимающих с соседней пятерки тех, кого смогли найти после похожей непогоды. На высоте, еще не начав оттаивать, они выглядели, словно серые скрюченные статуи — такими же, как их достали из–под тента. Мы тогда просто отошли в сторону — наша помощь не требовалась.

В эту ночь они мне снились.

Пробуждение сложно было назвать приятным — ломило все тело, замерзшее за эту ночь, воздуха в спальнике практически не оставалось, хотя я несколько раз за ночь высовывал руку и разгребал сугроб над нами.

Но я все равно радовался, что мы все–таки проснулись. Могло быть и хуже.

Кира сначала вяло сопротивлялась, бормоча сквозь сон ругательства, но как только свежий воздух проник внутрь вместе с морозным воздухом, удивленно открыла глаза.

— Это ты?

— Я. Ты ожидала увидеть кого–то другого? — удивленно поднял бровь я.

— М–м… не помню. Мне что–то снилось… неприятное. Уже забыла.

— Мне тоже. Это все от недостатка кислорода, — быстро нашел я логичное объяснение, дабы не нервничать еще из–за игр подсознания. — Сегодня у нас сложная задача — надо начать спуск любой ценой, — не любил я такие фразы, но все обстояло именно так. — Уж больно не понравилась мне эта ночка — боюсь, следующая может оказаться еще хуже. А посему, нечего прохлаждаться — подъем! — весело гаркнул я, неумело подражая Тэссу.

Первые шаги вверх давались тяжело — со стороны мы походили на недельной давности зомби, посланных хозяином в горы. Но вскоре мышцы разогрелись, и мы постепенно втянулись в ритм движения.

Началось выполаживание ледника — близился перевал или что–то наподобие. Трещины и ступени исчезли, что радовало.

А потом мы вошли в тучи.

Причем, как–то сразу, хотя я постоянно ожидал этого момента. Видимость упала до пары метров, в воздухе повисли мельчайшие кристаллики льда, а звуки стали вязнуть в тумане, будто в киселе. Стало холоднее, но неожиданно уютнее.

Сложно сказать, сколько времени прошло в движении сквозь тучи, но точно не больше половины дня, когда туман из серого стал превращаться в грязно–белый, потом молочный. Я поднял голову и увидел над головой клубящееся месиво — наверху гулял ветер — и едва заметный светлый диск, которого не видел, казалось, целую вечность.

— Смотри — солнце, — сказал я внимательно смотрящей под ноги Кире.

— Где? — встрепенулась она. — Солнце! Пошли скорее вверх!

— Стоп, стоп, не так быстро! — предостерег я. — Держись такого же темпа, если не хочешь оставить и так маленький завтрак на снегу. И резких движений не делай — тут явно выше четырех километров.

— Уж это я прочувствовала. Но все равно хочется увидеть солнце.

— Еще неизвестно, увидим ли мы его, — покачал я головой. — Может, спуск начнется раньше.

Солнце мы увидели, как раз, когда выбрались на перевал. Облака рассеивались постепенно, давай возможность привыкнуть к яркому солнечному свету. Но в настоящий восторг Кира пришла, когда увидела под собой белоснежную клубящуюся долину облаков. Я–то не раз видел подобную картину, но тоже не остался равнодушным.

— Дэ–эн! Смотри, как здорово! Они как вата! А снизу такие черные и мрачные.

— Конечно, здорово, — согласился я, щурясь, — но не забывай, что нам еще спускаться вниз, а там не будет так хорошо.

— Давай еще маленько постоим, — умоляюще попросила девушка, хотя сама на такой высоте дышала с трудом. Долго тут находиться опасно не только из–за самой высоты — не такая уж она большая, а из–за возможности не успеть вовремя спуститься.

— У тебя есть три минуты, — сообщил я, а сам уже начал выбирать дорогу для спуска.

Спускаться не многим проще, чем подниматься, хотя, если идешь пешком — быстрее. А вновь проходить сквозь тучи, постепенно погружаясь в холодный мрак, было еще и неприятно. Так хотелось остаться наверху, в теплых лучах. Конечно, когда ночью температура опустилась бы до несовместимых с жизнью значений, мы бы об этом пожалели, но желание вернуться не пропадало.

Когда низкий клубящийся потолок туч вернулся на свое место, спуск ускорился. Судя по местности, перевал, что мы прошли, был не последним, хотя то, что просматривалось вдали, выглядело менее страшно. Это давало надежду на скорый спуск к равнине.

Заночевали в ущелье между хребтами. Там даже не было льда. Вместо него лежали сугробы плотного снега, в одном из которых мы выкопали по всем правилам пещеру для ночевки.

В эту ночь выспались просто отлично. Еще бы соответствующий сну завтрак — и поспать до обеда. И, главное, никто не мешает — погоня, судя по всему, отстала, да и не пойдут они за облака, а других проходов наверняка нет. Но съестных запасов у нас практически не осталось, а здесь добыть их негде.

На преодоление трех следующих перевалов мы потратили два дня и остатки продуктов. Последние два оказались уже без снега, но в округе нам так и не встретилось никакой живности. На редкость пустынная местность.

— Смотри, как красиво. — Мы стояли на последнем перед спуском на равнину перевале и обозревали местность внизу.

— Я бы сказал — мрачно, — ответил я. — Тот лес внизу даже не зеленый, а какой–то бурый. Если это вообще лес.

— Все равно красиво, пусть и мрачно.

— Меня больше беспокоит тот каньон. — Я указал на узкий длинный разлом в земной поверхности, тянущийся вдоль подножия гор.

— Да, не хотелось бы спускаться туда. Давай пройдем за тот уступ — оттуда можно будет увидеть больше — вдруг он кончается где–то рядом?

Уступ, или, скорее, целая скала, закрывал обзор чуть ли не половины горизонта. Примерно через час мы спустились до места, где он переставал мешать обзору.

— Что это? — не удержалась от вопроса Кириэль, когда нам открылся вид равнины внизу.

— Ого! — присвистнул я. — Полагаю, это мост. Вот чего не ожидал здесь увидеть, так это моста.

— Но почему? — девушка уже пришла в себя от удивления. — Тут тоже должны жить лю… жители.

— А ты посмотри внимательнее, — посоветовал я. — Ничего странного не замечаешь?

— Ну–у… у нас мосты выглядят несколько… не так.

— Вот именно. Камни, опоры, арки — так строят у вас. Это необходимые элементы конструкции, обеспечивающие надежность. А тут… Каньон около четверти километра шириной, но ты видишь хотя бы одну опору или тросы, на которых висит мост?

— Не вижу, но, может, магия…

— Сомневаюсь. Просто другой уровень прочности материалов. Пошли поближе и посмотрим.

Спустились к мосту мы только вечером.

С первого взгляда становилось ясно, что мост простоял здесь много лет. Даже не так — очень много лет. Во–первых, мы не нашли даже намека на подходящую к нему дорогу. Если не считать узенькой петляющей тропы, — ей, по всей видимости, пользовались местные жители. Во–вторых, стена каньона, от которой начинался мост, частично разрушилась, и теперь в скальное основание на неизвестную глубину уходили три огромные балки, не выглядящие на вид старыми. А дорожное покрытие самого моста из такого же не подверженного старению материала начиналось в десятке метров от обрыва.

— Если этот мост остался с прежних времен, ему не меньше четырех тысяч лет, — я задумчиво окинул взглядом сооружение. Будто бы доску перекинули через канаву — ничего лишнего. — Умели у вас раньше строить.

— У нас и сейчас неплохо получается, — немного обиделась за своих Кира и тут же нашла контраргумент. — Зато от дороги ничего не осталось, и никаких зданий мы еще не видели.

— Ты считаешь это недостатком? На самом деле, я думаю, это делалось намеренно. У нас, например, входят в моду материалы со строго ограниченным сроком существования — это избавляет от многих проблем, связанных с экологией, ремонтом и опасностью использования просроченных товаров. Если и здесь использовался подобный принцип, дорога рассыпалась в пыль не одну тысячу лет назад. Зато гарантированный срок служила на все сто.

— Странно это, — Кире сложно было понять принципы современной экономики.

— Понимаешь, бывает гораздо дороже демонтировать устаревшее дорожное покрытие, а затем класть новое, чем просто положить новое, а старое при этом рассыпается само. Это заложено в материал. Да, требуются некоторые усилия по отслеживанию, но в итоге люди пользуются качественным товаром.

— Я смотрю, мост планировали навечно, — сделала логичный вывод девушка. — Даже скалы уже осыпались.

— Это не помешает нам переправиться на тот берег.

Под ногами лежало гладкое светло–серое покрытие, нисколько не постаревшее за долгое время существования. Тут и там виднелись грязные разводы, мусор, остатки старых костровищ и кости, но большая часть поверхности периодически омывалась дождями, а ливневые стоки до сих пор функционировали, давая возможность воочию убедиться в надежности конструкции.

Противоположный край моста вплотную примыкал к берегу — выйти на равнину не составляло труда. Однако нам помешали.

Что–то вжикнуло в воздухе, пронеслось мимо нас и улетело в пропасть каньона.

— Ложись! — Я хотел сопроводить слова действием, но Кира уже лежала на дорожном покрытии.

Я плюхнулся рядом.

— Защита отклонила стрелы, но хрен знает, какая у них может оказаться магия, — пояснил я свой приказ залечь. — Хотя укрытие тут абсолютно никакое.

— Стреляли из тех кустов, — кивнула головой девушка, показывая направление.

— Но вылезать не спешат, — добавил я.

Еще две стрелы свистнули рядом с нами и с хрустом ломающегося дерева ударились о материал моста за нашими спинами. Теперь я успел засечь направление.

— У них только два лука, — сделал я замечательный вывод. — Полежи пока здесь.

Резко поднявшись, я открыто направился в сторону зарослей. Не валяться же нам до ночи, в конце концов?

Следующая пара стрел полностью предназначалась мне. Я надеялся, что хотя бы в этот раз неизвестные сообразят, что так просто меня не убить, но просчитался. Буквально в десятке метров от цели в меня выстрелили еще раз — практически в упор. При этом одну стрелу защита посчитала целесообразней уничтожить, а не отклонить. Вспышка получилась яркой, а в кустах вдруг послышалось шевеление, а потом быстро удаляющийся топот двух пар ног. Сквозь ветки я с трудом разглядел две фигуры — кажется, орков.

— Великий шаман Дэн Волич, — представился я кустам и обернулся к мосту. Кириэль не стала дожидаться команды и уже шла ко мне.

— На удивление разумные обитатели водятся по эту сторону гор, — сообщила мне она.

— Ага. Когда поняли, что по–тихому грохнуть нас не получится, незаметно свалили.

— За подкреплением, — подсказала девушка.

— А ведь верно! — Ну когда же нас оставят в покое? — Что–то не улыбается мне на ночь глядя затевать разборки со всем племенем. И ведь уйти вряд ли удастся — против местных следопытов нам не потянуть.

— Пошли пока к лесу, а там разберемся.

Уже пробираясь сквозь кустарник в сторону леса, я сказал:

— Вот что меня во всем это напрягает — нормально поспать нам снова не удастся. Я прищурился, силясь рассмотреть верхушки далеких деревьев, и вдруг картинка резко приблизилась, обретая четкость и детализацию. — Опаньки! — вырвалось у меня.

— Что случилось? — озабоченно спросила Кириэль, не рассчитывая услышать хорошую новость.

— Кажется, все налаживается, — оптимистично заявил я. — Ну–ка, ну–ка… — На кончике пальца у меня появился крошечный светляк.

Вместо того чтобы радостно кидаться мне на шею, Кириэль тоже начала сосредоточенно тестировать свои магические способности. Вот закружились в воздухе опавшие листья, маленький огненный шарик расплавил камень, а ближайший куст покрылся кристалликами инея.

— Нет, — спустя несколько минут произнесла Кира. — Вроде получается, но пока далеко от идеала — Сила все время как бы ускользает, не хочет слушаться.

— Да, именно так и у меня, — подтвердил я. — Но главное — появилась положительная тенденция, и восстановление теперь дело времени. — Настроение мое начало стремительно улучшаться, потенциально опасные орки отступили на второй план, они перестали восприниматься как опасность.

— Если удастся поставить охранную сеть, сможем и поспать, и раздобыть что–нибудь на ужин. — В голосе Кириэль тоже прибавилось оптимизма, хотя, конечно, ей хотелось бы сразу вернуть свои магические способности в полном объеме.

— Давай, копай! Копай, троллиное отродье! — Ург’Хо, обливаясь потом, хрипло подгонял охотников. Однажды приняв решение помогать проклятому шаману, он не собирался его менять. А Шыхх сидел в стороне и наблюдал, как привыкшие к открытой местности бойцы копошатся у завала, раскапывая успевший слежаться грунт.

На перевал Стонущих духов они не пошли. Вернее, попытались, но им пришлось позорно бежать, когда Шыхх заметил приближение снежных троллей. Вовремя, иначе уйти бы не удалось.

И тогда шаман вспомнил о старом проходе под горами, который не использовался уже много лет из–за завала в самом конце, перед выходом. В принципе, он и раньше почти не посещался, ибо был не нужен; лишь редкие смельчаки рисковали совершить почти двухдневный переход в жуткой тишине и темноте туннеля, чтобы было потом, о чем рассказывать в племени.

Поэтому когда оползень перекрыл выход, никто не стал заниматься расчисткой прохода.

Пока у шамана не возникла надобность попасть в Загорье.

Странный проход под горами представлял собой квадратную трубу высотой в четыре роста самого крупного воина племени и на всем протяжении не имел ни одного поворота. Середина его определялась очень просто — сначала путь шел очень полого вверх, а ровно на середине начинался такой же едва заметный спуск. Благодаря такой конструкции, коридор до сих пор не замыло глиной. Хотя мусора на полу хватало — никому не приходило в голову заниматься чисткой.

После длительного подземного перехода не привыкшие к подобной работе охотники работали вяло, а сколько грунта предстояло еще убрать, никто не знал. А когда не знаешь, сколько еще трудиться, всякое желание действовать пропадает. Помогало только утверждение шамана, что откопать проход получится быстрее, чем вернуться назад, и что потом их подвигом будет гордиться все племя.

По расчетам Шыхха они еще успевали нагнать странную пару.

— Они ушли через горы… — Дизери слушал доклад орка–гонца с самого начала, хотя смысла рассказывать у того не было — все, что нужно, к’тирр уже прочитал в его голове и теперь просто стоял рядом, о чем–то размышляя. Потом молча повернулся и ушел, оставив недоуменно заткнувшегося орка стоять на месте.

Воспользовавшись стационарным порталом, ему удалось первым попасть в провинцию Черр — на редкость захолустное местечко, затерянное в предгорьях Грозового хребта. До стойбища нужного племени отсюда было недалеко.

Он припомнил карту местности — за горами раскинулась обширная холмистая равнина, покрытая лесами, населенными совсем дикими племенами орков. В том плане, что властителю К'Хар'Шохху было на них плевать, а малочисленность самих к’харов не позволяла заселить эту территорию.

Единственным примечательным местом, ближайшем к предполагаемому выходу интересующих его личностей, можно было назвать развалины древнего города, давным–давно наполовину ушедшие в землю, да заросшие деревьями и кустарником. Дизери даже мог открыть туда портал, ибо однажды посещал это место. Воспользоваться же порталом к’тирра по понятным причинам он не мог и даже не знал, куда тот направит свой отряд.

Издалека проводив глазами скрывшегося в портале к’тирра и его отряд, он отошел подальше от стойбища и занялся созданием собственного перехода за горы.

Этой ночью поспать не удалось. Ну, почти не удалось. И не потому, что донимали орки — мы с Кирой ускоренными темпами пытались в полной мере восстановить наши магические способности. И, надо сказать, постепенно это удавалось. Что сыграло решающую роль — время или тренировки — сказать сложно, но к утру я уже совершенно не опасался местного племени орков.

Вот только спать хотелось.

А орки нас нашли, я не сомневался.

Под утро Шпион сообщил о приближающихся охотниках, за которыми следовал шаман.

— Вот чего я не пойму никак, — жаловался я Кире. — Ну пришли люди, идут по своим делам, никого не трогают. Нет ведь — надо обязательно взять в плен, убить, сожрать. Что им, еды не хватает? Или в одном месте зудит постоянно?

— Это такое агрессивное любопытство, — сделала предположение Кира. — Скучно им живется, однообразно. А тут такая добыча! Похвастать опять же друг перед другом смелостью.

— Как дети просто, — сквозь зубы процедил я, наблюдая, как воины уже приготовили к стрельбе луки. — Я, блин, не педагог и не детский психолог, чтобы с ними нянчиться — сейчас они у меня живо повзрослеют. Те, кто выживет.

Не до конца восстановившиеся способности настоятельно требовали немедленного применения.

— Давай просто уйдем, — попросила Кириэль. Кажется, она на самом деле относилась к ним, как к детям. — Не будет никакой пользы в их смертях.

— Да пошутил я. Не собираюсь я никого убивать. Так, поколочу маленько.

Я вышел навстречу оркам, когда те уже готовы были выстрелить. Мое эффектное появление прямо перед ними только приблизило это момент.

Около двух десятков стрел устремились ко мне, и все они несли на себе результат магических приготовлений шамана этой ночью. Но если сам я еще полностью не восстановился для полноценного магического поединка, то мои модули, доступ к которым я получил, могли справиться за меня.

Стрелы картинно взорвались, пару шагов не долетев до цели — я хотел не просто отпугнуть орков, а сделать это так, чтобы они и думать забыли о преследовании странных путешественников.

Затем я окутался призрачным беловатым сиянием и пошел навстречу нападающим, аккуратно работая «тараном». Орки отлетали в разные стороны, словно кегли, но непоправимого вреда я старался не причинять.

Кира же сидела прямо на земле неподалеку, скрестив ноги, и со скептической ухмылкой наблюдала, не торопясь вмешиваться.

Защита шамана оказалась покрепче, но с моими энергозапасами это не играло роли. Он очень оригинально подходил к реализации магических действий — со стороны выглядело забавно. В середине небольшой поляны он воткнул свой посох с насаженным сверху черепом какого–то животного, а сам ползал вокруг него на коленях, непрерывно при этом что–то выкрикивая.

Я маленько оглушил разбушевавшегося шамана, а когда тот затих, присел перед ним на корточки.

— Скажи мне, дружище, какие грибы надо употреблять, чтобы так перло? — невинно поинтересовался я на плохом оркском.

— Изыди, колдун! — прохрипел тот вместо ответа, не в силах пошевелиться.

— Так, диалог пошел, — вслух прокомментировал я. — Ладно, насчет грибов можешь не волноваться. Лучше скажи мне, любезный, чего ради вы пытаетесь убить первого встречного путника?

— Добыча!.. Наша земля!.. — Это все, что мне удалось разобрать в потоке проклятий.

— И откуда такая ненависть? — спросил я в пространство.

— Не суди их строго. — Подошедшая сзади Кира положила руки мне на плечи. — Все, что попадает на их территорию, они считают законной добычей. И очень расстраиваются, когда добыча оказывается им не по зубам.

— Сейчас опять скажешь «как дети», — кисло заметил я. — Неужели надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять несколько простых вещей?

— Да не парься, — повторила девушка мою фразу. — Пошли, нас ждут дела поинтересней.

Глава 5

— Они ждали, что кто–то из вас умрет, — уже довольно бесстрастно прокомментировал схватку Дранг. Он откровенно и беззлобно завидовал Тэссу, нисколько этого не скрывая.

— А я не доставил им такого удовольствия! — хмыкнул Тэсс. — Обойдутся!

— Ты всегда выбираешь наиболее сложное решение, — восхищался Дранг или укорял, оставалось непонятным.

— Во–первых, не всегда, а после знакомства с Дэном, а, во–вторых, не все простые решения самые верные.

— Ты еще не забыл, что мы спешим? — тут же напомнил гном.

— Сейчас еще парочку испытаний пройду, да пойдем, — легкомысленно заявил Тэсс.

Их привели к большой круглой хижине, над крышей которой струился едкий желтый дым. Сама хижина отличалась от остальных не только формой, но и крупными размерами. Кроме того, перед входом на воткнутых в землю кольях висели черепа каких–то животных, обильно раскрашенные и увешанные разнообразным, на взгляд Тэсса, мусором.

Как и ожидалось, Дранга внутрь не пустили.

— Сейчас этот гад начнет травить тебя чем–нибудь ядовитым, — мрачно предупредил гном и презрительно сплюнул под ближайший череп, чем вызвал косой взгляд сопровождающего воина. — От шамана сложно ожидать чего–то другого.

— Надеюсь, этим и ограничится, — пробормотал Тэсс, протискиваясь внутрь.

Шаман встретил воина, стоя на четвереньках. Ну вот, подумал Тэсс, он уже знатно накурился. Орк молча мотнул головой, указывая, куда садиться, а сам пополз по периметру пустой внутри хижины, поочередно зажигая какую–то дрянь в расставленных у стен плошках.

Тэсс с любопытством озирался, хотя самое интересное зрелище представлял шаман. Похоже, сам он тут не жил, используя хижину только в качестве помещения для обрядов — никаких предметов быта, кроме циновки, на которой сидел сам, он не заметил. Зато в центре помещения располагалась вырезанная из дерева фигура — наверно, местное божество или что–то в этом роде. Он пригляделся — стилизованное изображение орка, только еще уродливее: огромные оттопыренные уши, здоровенные когти на руках и ногах, хищный взгляд, устремленный прямо на Тэсса. Не иначе, кто–то из предков, подумал он. В руках фигура сжимала факел, испускающий тот самый желтый дым, увиденный им снаружи. Сейчас он свободно уходил в отверстие в потолке.

Закончив с плошками, шаман выполз на середину хижины и дернул за свисающий с потолка тонкий шнур, закрывая дыру в потолке. Дым от факела и плошек сразу же начал заполнять помещение.

Сейчас начнется, подумал Тэсс, все еще с интересом глядя на шамана.

А посмотреть было на что. Одетый в какие–то блеклые лохмотья шаман, продолжая стоять на четвереньках, принялся раскачиваться взад–вперед и замычал что–то абсолютно непереводимое на энс. Да еще и головой закрутил. Тэсс смотрел на него как на умалишенного.

А потом желтый дым заполнил помещение до самого пола.

Тэсс закашлялся и прикрыл слезящиеся глаза, но так, чтобы не терять шамана из вида. Заработала ли защита Дэна, он не знал, но никаких неприятных ощущений, не считая самых обыкновенных последствий нахождения в дыму, пока не испытывал.

А вот, шаману, похоже, стало совсем хорошо. Вместо раскачивания, он начал описывать всем телом концентрические окружности, а мычание его перешло в противный вой. Фигура его, полускрытая дымом, то почти полностью пропадала из вида, то обретала вдруг резкие очертания, и тогда казалось, что безумный орк сейчас набросится на испытуемого.

Тэсс не уловил момент, когда дым из однородно–желтого стал завихряться, концентрируясь в странного и пугающего вида фигуры и видения. Чешуйчатая морда неизвестного Тэссу ящера, хищная птица с большим загнутым клювом, сцена охоты уже знакомого Тэссу шестилапа.

В руках шамана вдруг оказалась деревянная колотушка, которой он не замедлил воспользоваться. Как только Тэсс услышал первые глухие ритмичные удары о землю, призрачные фигуры обратили свой взор на воина, и, не мешкая, устремились к нему.

Казалось, встреча неминуема. Даже будучи в здравом уме, Тэсс не понимал, чего ожидать от обычных сгустков дыма, какой вред те могут причинить.

Узнать это не удалось — на расстоянии вытянутой руки призрачные фигуры наткнулись на невидимую стену, моментально рассеявшись в желтый дым. Защита Дэна работала исправно, хотя от чего именно она защитила, Тэсс сказать не мог.

В момент гибели призраков шаман взвыл не своим голосом и пластом упал на земляной пол. Почти сразу он откатился за пределы видимости Тэсса, где снова встал на карачки и вернулся к деревянной фигуре. Теперь он не стоял на месте, а ползал вокруг идола, не переставая завывать. В голосе его слышались то просительные, то обвиняющие ноты — у Тэсса создалось впечатление, будто шаман просит своего покровителя покарать обидевшего его человека, обращаясь к деревяшке, как к живому существу. Он с интересом разглядывал этот спектакль, уже не опасаясь за свое здоровье.

К его величайшему удивлению, деревянный идол внял мольбам шамана. Вернее, он издал то ли скрип, то ли скрежет, от которого орк радостно завопил и бросился на пол мордой вниз. Тут же вскочил и указал растопыренными пальцами прямо на Тэсса.

Отчаянно скрипя, идол сделал первый шаг.

Тэсс усиленно заморгал. «Неужели ядовитый дым подействовал?» Но тут же отогнал эту мысль прочь — почему бы магии шамана не заставить деревяшку ходить? Трюк уровня начинающего мага. В любой момент он был готов достать мечи и порубить идола в щепки, но не спешил с этим, заинтересовавшись, что будет дальше.

Следующие шаги дались монстру легче — он практически не скрипел. Не доходя шага до испытуемого, идол остановился, а потом резко ткнул дымящимся факелом в лицо Тэссу. Тот рефлекторно отклонился в сторону, но мог бы этого не делать.

Как только факел соприкоснулся с невидимой защитой, то сразу начал рассыпаться в мельчайшую деревянную пыль — со стороны выглядело, будто монстр входил в невидимый портал.

Тэсс не понял, имел ли идол собственную волю, или же им управлял шаман, но только последний вдруг огласил хижину диким криком, переходящим в визг. А сила инерции продолжала увлекать идола вперед.

Он остановился, когда от его правой руки ничего не осталось. К тому моменту шаман уже хрипел, катаясь по полу и хватая дым разинутой пастью.

— Кажется, что–то пошло не так, — вслух заметил Тэсс, глядя на затихшего около стены шамана. Он поднялся со своего места, скептически оглядел место испытания, пожал плечами и пошел к выходу. Дверь в хижину закрывать не стал, позволяя свежему воздуху проникать внутрь.

— Ну что? — первым делом спросил Дранг. Он все также стоял перед входом, окруженный четырьмя сопровождающими воинами.

— Не знаю, — еще раз пожал плечами Тэсс. — Шаман еще не пришел в себя. — Глянул на воинов: — А эти молодцы — такие крики раздавались — я думал, половина племени сбежится.

— Какие крики? — переспросил гном. — Я ничего не слышал.

— Да ну?! Очень интересно. Вообще ничего?

— Ни звука, — подтвердил Дранг. — Так что там было?

— Это у шамана надо спрашивать — я ничего такого не почувствовал. Напустил желтого дыма, ползал на карачках да завывал. Потом каких–то фигур из дыма понаделал, а когда защита их развеяла, оживил деревянную статую, но та тоже не справилась. Вот и все.

— Убить хотел? — понимающе хмыкнул гном.

— А демон его разберет! Все равно ничего не получилось. — Он огляделся. — Надо думать, пока шаман не очухается, воины нас никуда не пустят.

После успешного прохождения второго испытания доверия со стороны вождя к друзьям не прибавилось ни на волос. Похоже, только прохождение всех трех испытаний могло растопить лед его подозрительности. Обмолвившись парой коротких фраз с еще помятым шаманом, вождь коротко предложил следовать за ним, и сразу зашагал, не оборачиваясь, уверенный, что за ним идут. Принимая во внимание воинов сопровождения, он мог позволить себе такую уверенность.

Спустя сат ходьбы по горным тропам Тэсс заподозрил, что третье испытание может проходить совсем не рядом с деревней, а, скажем, в трех днях пути по горным тропам.

— Долго еще? — повелительно спросил он у спины вождя на оркском наречии.

— Нет, — не оборачиваясь, ответил орк.

— Что мне в нем нравится, так это лаконичность, — сообщил Тэсс скучающему гному.

— Мы теряем время, — угрюмо повторил тот, не одобряя действий напарника.

— Вовсе нет, — Тэсс бодро пнул камешек в пропасть слева от тропы. — Когда все закончится, я прикажу дать нам проводника через горы. Мы же не знаем, в каком месте их переходить, и можем потратить на поиски прохода не один день. И не два. А эти, — он кивнул на маячившую впереди спину, — наверняка обшарили тут каждое ущелье. Так что, в итоге, мы можем неплохо сэкономить.

— Хм, с такой стороны я над этим не думал, — гном, как никто другой, знал, насколько трудным может оказаться переход через горы. — Но что мешает нам просто захватить проводника?

— А потом он заведет нас в такие дебри, что мы вообще оттуда не выберемся! Лично я не знаю, что творится в этих зеленых головах. Да и к тому же, в этом случае нам придется перебить половину племени — я думаю, они будут возражать против захвата.

— Да прав ты, прав! — снова разозлился Дранг, которому не терпелось поскорее тронуться в путь. — Так и быть, потерплю, — он хмуро отвернулся и стал смотреть на местность внизу.

Не прошло и десятка син после реплики Дранга, как они достигли цели.

Грубо пробитый проход в скале вел в темноту.

— Не сомневаюсь, что тебе туда, — ехидно заметил гном из–за спины напарника.

— Не могу не согласиться, — качнул головой тот.

Вождь остановился сбоку от входа, освобождая проход внутрь.

— Буду ждать три ночи. — Его тон не оставлял сомнений в дальнейших действиях.

— Что я должен сделать? — деловито поинтересовался Тэсс.

— Дойти до статуи. Найти черный браслет. Принести.

— Я ж говорил — хотят загрести жар чужими руками, — нервно прошептал гном.

— А сами чего не возьмете, если он так нужен? — Тэсс проигнорировал в общем–то логичное предположение напарника.

— Шаман там был. Видел его. Взять не смог.

— Да чего там такого–то?

— Спросишь у тех, кого найдешь. — Вождь показал клыки в кривой усмешке, больше не собираясь продолжать разговор.

— Ясно. — Тэсс отвернулся от вождя и спросил у Дранга: — Идешь?

— Глупый вопрос, — буркнул гном и первым шагнул внутрь с предусмотрительно зажженным факелом.

Тэсса не покидало ощущение, что извилистый коридор прорубался в камне на ощупь. Как будто его прокладывали изнутри в сторону выхода, точно не зная, где находится выход на поверхность. Интересно, куда он приведет?

Первого орка они нашли через пару поворотов. Он лежал лицом вниз, головой в сторону выхода, покрытый приличным слоем пыли. Без видимых повреждений.

— Кажется, вождь предлагал тебе поспрашивать местных, — несколько нервно напомнил Дранг.

— Думаешь, он ответит? — Тэсс ногой перевернул тело и присел рядом. Гном светил. — Он выглядит свежим, хотя у меня ощущение, что провалялся он тут не меньше сотни лет.

— Кто знает? — вид трупа настроил Дранга на философский лад. — Ты обратил внимание на выражение… морды этого орка?

— Как будто он помер от страха?

— Ага.

— Обратил. Но пока не пойму, чего или кого он мог тут испугаться.

— Может, здесь живет кто–нибудь очень голодный и страшный? — После наблюдения за приручением шестилапа, сейчас ждущего их в деревне, Дранг не очень опасался диких животных.

— Сомневаюсь. Никакого запаха. — Он поднялся. — Нечего гадать, пошли, проверим.

Они двинулись дальше по коридору и буквально за следующим поворотом наткнулись еще на пару аналогичных трупов.

— Скоро станет тесно, — на ходу прокомментировал Тэсс. — Они явно чего–то очень сильно испугались, но я по–прежнему ничего не чувствую.

— Я тоже, — подтвердил гном.

Потом им попалась целая кучка орков — штуки четыре. Пришлось перебираться.

— Вот же цурговы ублюдки! — ругнулся гном, запнувшись о торчащую вверх скрюченную руку. Факел упал, погаснув от удара.

— Опа! Что это? — сразу же спросил Тэсс, оглядываясь по сторонам.

— Ты о чем? — Дранг ползал среди тел, нашаривая упавший факел, и поэтому не сразу обратил внимание на слабое свечение, окутавшее их фигуры.

— Видишь? — Тэсс обвел рукой вокруг. — Светится.

— И точно! Как это мы сразу не заметили?

— Ты очень удачно уронил факел, — похвалил Тэсс. — Но что нам это дает?

— Что–то происходит, — сделал поразительный вывод гном.

— Спасибо за подсказку, — иронично поблагодарил напарник. И медленно двинулся дальше, ориентируясь в этом едва заметном освещении. Подумав, гном не стал зажигать факел.

Шагов через двести трупы орков кончились. По прикидкам, валялось их тут около четырех десятков, и все на вид свежие, как огурчики. Только покрытые слоем пыли.

А вот сияние вокруг них усилилось. В его свете уже вполне можно было ориентироваться. И только тогда Тэсс догадался, что это может быть.

— Так ведь это наша защита светится! А я думал, это что–то извне. Получается, нас постоянно кто–то пробует на прочность.

— А мы и не знаем! Ха–ха! — В смехе гнома веселья не чувствовалось.

— Значит, орков убило это неизвестное воздействие, — заключил Тэсс. — Мы же просто ничего не чувствуем. А сила из амулетов уходит! — внезапно понял он. — Давай бегом за этим долбаным браслетом!

И они рванули.

Перед самым входом в небольшой зал с низким потолком им попался еще один труп. И это уже был не простой воин племени. Сюда смог добраться шаман. Характерная одежда и корявый деревянный посох однозначно указывали на это. Около очередного тела они не задержались.

— Где он? — Если бы Тэсс знал, сколько времени у них есть, то так бы не волновался. Но он не знал, поэтому старался экономить каждый миг пребывания здесь. — Ты по левой стене, я — по правой!

Кажется, в середине стояла какая–то высеченная из камня статуя… Кажется, на полу валялись то ли кости, то ли какие–то обломки… Кажется, за спиной статуи на стене был вырублен контур арки… А перед ним лежал странного вида скелет. Не человека и не орка, хотя похож. Под ним валялась куча разного мелкого барахла, оставшегося от рассыпавшейся в прах одежды — пряжки, пуговицы, подошвы сапог. В шаге сбоку лежал меч, прямо под скелетом — кинжал. А браслет нашелся там, где и положено — на руке.

Не задумываясь, Тэсс пнул ногой руку, которая тут же отвалилась, а браслет отлетел к арке.

Сияние вокруг них освещало помещение не хуже хорошего магического светляка, особенно ярко — со стороны статуи. Тэссу вдруг показалось, что он начал кожей чувствовать, как уходят остатки энергии из амулетов.

Схватив браслет, он прыгнул к выходу.

Его скрутило уже в полете. Как падал на пол, он не помнил.

Это видел Дранг. Он смог устоять на ногах, хотя такой всплеск силы от любого незащищенного существа оставил бы только пятно копоти на полу. Вмиг раскалившийся топор за спиной пережег кожаные ремешки, громко звякнув на камне пола. А поток силы отразился от стен зала, оплавив их, и вдруг начал втягиваться в руку Тэсса — которой он сжимал браслет.

У Дранга вдруг сами собой подогнулись колени — он без сил опустился на пол прямо там, где стоял. За его спиной осталось пятно шершавого, не тронутого жаром камня.

Сначала Тэсс ощутил едкий запах паленой кожи. Потом услышал легкое потрескивание остывающего камня — как в бане, что на Корабельной улице Нэллдора. Только темно. Совсем темно. И никакого свечения.

— Что б я еще стал хватать не подумавши всякие предметы… — начал было он, но вдруг понял, что не ощущает в руке того самого браслета. — Наверно, валяется где–то рядом, — вслух стал размышлять он.

— Не покривлю душой, если скажу, что испугался, — раздался из темноты голос Дранга. Голос почти не дрожал.

— Жив? — все еще лежа на полу, задал глупый вопрос Тэсс. Он боялся двигаться — вдруг снова наткнется на браслет?

— Скорее, да, — утвердительно ответил гном. С его стороны раздался шорох, потом звяканье металла по камню — он поднимал свой топор.

— Ты не видел, куда упал этот вонючий браслет? — Видимо, этот эпитет пришел ему в голову под воздействием запаха горелой кожи. — Да, кстати, чем тут так воняет?

— Последний раз, когда я чего–то видел, браслет находился у тебя в руке, — последовательно начал отвечать напарник. — Воняет здесь кожаными ремешками крепления моего топора и горелыми ножнами твоих мечей — вроде бы они тоже накалились. И думаю, совсем не от жара снаружи. Хотя сейчас топор у меня, как из проруби вынутый. — Он замолчал.

— Не думал, что горелая кожа может так вонять. — Мысли никак не хотели собираться в кучу, цепляясь за ненужную информацию.

— Кажется, еще сгорел труп того орка перед входом. — Тэссу показалось, что напарник пожал плечами.

— Ладно, не важно. Ты можешь зажечь факел?

— Сейчас. — Послышалась возня — гном рылся у себя в мешке. Потом послышался удар железа по камню. Искры показались очень яркими.

— Свети сюда. Будем снова искать эту железку.

Однако найти браслет им не удалось.

— Неужели он просто рассыпался? — удивился Тэсс.

— Если бы он рассыпался, высвободилось бы столько силы, что от этой скалы не осталось бы и следа, — не согласился Дранг.

— Тогда где он? Улетел в коридор? Или создал себе портал?

— Я–то почем знаю? — начал терять терпение напарник. — Ты еще на себе не смотрел.

— Издеваешься? Я тебе что, по–твоему… э–э… — Начавший нервно ощупывать себя Тэсс вдруг наткнулся на какое–то уплотнение выше запястья правой руки. — Что такое?

На мгновение железная выдержка воина дала сбой — от страха он покрылся холодным липким потом, а ноги вдруг отказались держать тело. Пришлось сеть на пол.

— Что с тобой? — гном заметил, что напарник ведет себя странно.

— Он на мне! — крикнул Тэсс. Правую руку он держал вытянутой — подальше от себя, как будто это могло чему–то помочь.

— Это плохо? — живо заинтересовался Дранг.

— Если б я знал! — Браслет, как–то проникший под кожу руки, никак себя не проявлял. Тэсс вообще ничего не чувствовал на этом месте. Он постарался взять себя в руки, что, в общем–то, получилось. — Ненавижу эти магические штучки! Никогда не знаешь, что от них ждать. Как теперь его снимать? Я уже не знаю, в каком месте он может оказаться. — Уплотнение на руке полностью исчезло — будто ничего не было.

— Попробуй не обращать внимания, — посоветовал гном. — А когда встретимся с нашими, Дэн с Кириэль посмотрят, что за штуку ты приобрел. Почем знать, может, она окажется полезной?

— Чтобы извлекать из таких предметов пользу, надо, как минимум, быть магом. Кроме того, что мы покажем вождю? — Он поднял руку на уровень глаз и стал внимательно рассматривать кожу.

— Эта железка, клянусь Хоффеном, поделка демонов, — невпопад заметил гном, но потом оказалось, что он просто начал издалека. — Помнишь, нам рассказывали, что у них сильно развито мысленное общение и управление? Попробуй с ним договориться.

— Ты шутишь? Я что, по–твоему, демон? — эта мысль Тэсса развеселила.

— Ага, но с тем шестилапом ты договорился, — замечание напарника заставило Тэсса ошарашенно замереть. А ведь правда!

— Ты хочешь сказать, что во мне присутствует кровь демонов? — внешне спокойно спросил он.

— Это вряд ли. Но кто сказал, что надо быть демоном, чтобы уметь так же общаться? Может, у тебя просто похожий тип… э–э… мышления? — ловко вывернулся гном.

Но идею Тэсс уже уловил, дальше можно попытаться самому. Он вспомнил, как отдавал приказы шетчу и попробовал сделать то же самое по отношению к браслету. Только вот мысль, что это все–таки железка, а не живое существо, не давала покоя.

И как им управлять? Какие вообще команды можно отдавать неодушевленному предмету? Что он должен делать? Для чего предназначен? Хотя на последний вопрос ответ был. Судя по тому, что рассказал Дранг, браслет предназначен для хранения силы. Или нет. Он умеет хранить силу, но вот предназначен ли он для этого, неизвестно.

И все–таки, что можно ему приказать? Тэсс все сидел на полу, пытаясь придумать, как управлять приобретенным артефактом. Дранг не мешал. Кажется, он вообще заснул, после того, как прилег на теплый от вспышки силы пол.

Короче, нам надо показать браслет вождю, решил Тэсс. Поэтому, пробуем команду «Покажись».

Возможно, сама команда должна была звучать по–другому, но Тэсс вложил в нее совершенно определенное желание увидеть браслет.

Запястье вдруг зачесалось, потом на нем вздулось кольцо кожи. Тэсс снова испугался, что рука сейчас просто лопнет, хотя боли не было.

А потом кожа как–то вдруг потемнела и превратилась в черный металлический браслет.

— Он слушается! — удивленно воскликнул Тэсс.

— А? Чего? — встрепенулся гном. Он на самом деле задремал около стены.

— Слушается он, говорю, — уже без удивления в голосе, спокойно сообщил Тэсс. — У нас будет, что показать вождю.

— Я же говорил. — Дранг зевнул. — Пошли тогда?

Тэсс сидел на скале неподалеку от временного лагеря, но на копошащихся внизу орков не смотрел. Его взгляд притягивали горы, вершины которых скрывались в тучах. И далекий перевал, что требовалось перейти завтра.

А Дранг тем временем руководил, хотя необходимости в этом не было — каждый воин отряда знал, что ему делать. Но ему просто доставляло удовольствие гонять орков.

Когда вождь увидел браслет на руке Тэсса, его отношение к нему моментально и в корне изменилось. Он просто упал на камни лицом вниз, а вслед за ним упали и его бойцы.

В племени больше не сомневались, что им привалило счастье лицезреть самого Угр Оша — личного посланника бога Нор Оша, который спустился на землю, дабы освободить их народ от ига завоевателей–демонов.

Так понял Тэсс.

Впрочем, история народа орков их интересовала мало. Куда интересней было то, что их статус взлетел на недосягаемую высоту, позволяя требовать от племени чего угодно. Разумеется, они этим воспользовались.

Тэсс, напустив на себя надменный вид, потребовал проводника через горы и отряд сопровождения — для солидности. Сказал, что их миссия как раз посвящена освобождению орков, а подробности — не их ума дело. Орки прониклись и возражать не посмели.

А теперь они шли через горы в сопровождении десятка орков и проводника.

Передвигались вполне приличными тропами, очень высоко не забирались. И никаких неприятностей — словно на загородной прогулке.

Несмотря на опасения Тэсса, браслет на руке никак себя не проявлял. Снять его так и не удалось — на желание сниматься тот не реагировал. И никакой пользы, в общем–то, не приносил. Что нашли в нем орки — неизвестно.

Первым четким ориентиром на пути к цели после гор были развалины древнего города. Как туда попасть, проводник знал. Оставалось только шагать вперед.

Город они увидели, когда до него оставалось пол дня пути. С вершины одного из холмов открывался вид на огромное пятно в лесу. С одной стороны, это был уже не город, но, с другой — еще не лес. То есть деревья там росли повсюду, а между ними возвышались остатки домов, причем некоторые были впечатляющей высоты. Эдакий смешанный лес — дерево и камень.

— В город не пойдем, — проскрипел из–за спины Тэсса проводник–орк. В его голосе за равнодушием прятался тщательно скрываемый страх. — Тропа проходит в стороне как раз в нужном тебе направлении.

— Интересно было бы прогуляться там, — пробормотал Тэсс, отводя взгляд.

— Потом прогуляемся. — Дранг стоял сбоку и с не меньшим интересом разглядывал далекие строения.

Да и шетч, сидевший рядом, казалось, тоже горел желанием заглянуть в древний город. А может, он просто чувствовал мысли хозяина. Тэсс так пока и не дал ему имени — считал, что лучше попробовать узнать его прежнее имя, чем давать новое.

Он вел себя на удивление тихо. По большей части спал, когда останавливались на привалы или ночевки. Раз в день или два ходил ночью на охоту. Возвращался довольный, Тэсс это чувствовал, и сразу ложился спать. Но новоявленный хозяин все время ощущал, что находится под постоянной опекой существа из другого мира. Даже когда оно спит.

В следующий раз они увидели город почти вплотную, когда тропа забралась на очередной холм. Смеркалось, но отдельные дома, возвышающиеся над лесом на фоне неба, еще можно было разглядеть.

— Это сколько ж в них этажей? — спросил гном. Даже на таком расстоянии требовалось поднимать голову вверх, а сколько этажей успело разрушиться?

— До хрена, — лаконично предположил Тэсс. — Жаль, что мы не зайдем внутрь, — снова повторил он.

Он не успел отвернуться, поэтому внезапно озарившая небо вспышка на миг ослепила его.

— Что это? — первым спросил Дранг. Как будто Тэсс знал! — Гроза?

Звук взрыва долетел немного погодя.

— Если бы…

А потом они увидели, как один из домов–башен стал величественно оседать, поднимая в воздух тучу пыли.

— Мы должны проверить. — В таких случаях Тэсс соображал быстро. — Почему–то мне кажется, что тут не обошлось без Дэна и Кириэль.

— Вероятность этого… — начал Дранг.

— Есть, — отрезал напарник. — И этого достаточно.

Глава 6

Наш путь лежал прямо через город. Так получилось, что обходить его стороной вышло бы дольше — город раскинулся на десятки километров. Да и очень хотелось посмотреть, как жили древние обитатели материка.

Время и растительность сделали свое дело — дорожное покрытие улиц отсутствовало напрочь, от большинства зданий остались поросшие кустарником холмы и лишь высотные здания, имеющие больший запас прочности, оставались стоять. Хотя и не целиком.

Мы вошли в город по лесу, растущему на месте бывшей улицы, активно озираясь по сторонам. Шпионы летали в округе, отслеживая возможную опасность, так что я не боялся быть застигнутым врасплох. Кем бы то ни было.

— И как ты объяснишь, почему этот город до сих пор не развалился полностью? — спросила Кира. — Это противоречит твоей теории о недолговечных материалах.

— Тем, что это город старше, чем остальные. И тогда еще использовали материалы, рассчитанные на тысячелетия. И то не везде. Видишь, осталась только часть домов?

— Вижу. Интересно, когда они развалятся?

— Возможно, завтра, возможно — через тысячу лет, — пожал я плечами.

— Главное, чтобы нас в это время тут не было. А давай зайдем в какой–нибудь дом?

— Само собой. — Я хотел этого не меньше Киры.

Высотка напоминала мне аналогичные где–нибудь в Москве или Нью–Йорке. Неопределенно–серые стены, все в щербинах — последствия воздействия времени. На месте дверей — темные провалы. Окна — то же самое. Но, в целом, ничего необычного — вполне логичная функциональность.

— Не думаю, что мы найдем нечто полезное, — сказал я, когда мы вошли внутрь, перебравшись через кучу обломков, давно поросшую травой. — Но посмотреть стоит.

— Это похоже на твой мир? — Темнота и пустота помещения не вызывала чувства уюта. Скорее, наоборот.

— Даже очень. Только представь это помещение ярко освещенным, теплым. Вон там — лестница наверх, там — лифтовые шахты, тут — двери в служебные помещения, а здесь, наверно, был магазин.

— А мы сходим на самый верхний этаж?

— Конечно. Поедем на лифте? — пошутил я, подходя к пустому проему лифтовой шахты. — Что–то слишком большой проем — как будто тут никогда не было кабины, — удивился я.

— Смотри, тут дыра вниз, — Кира стояла на краю шахты и смотрела вниз. — А воздух движется наверх.

— Да, тяга есть, — согласился я. — А внизу может быть сколько угодно этажей. Магазины, стоянки, станция метро, в конце концов. Или что там у них было…

Я склонился над темным провалом и вдруг почувствовал, как меня отрывает от пола и тянет вверх по шахте. Попытался отпрыгнуть, но было поздно.

— Ну ни фига себе! — я больше удивился, чем испугался. — Как в невесомости.

Кириэль немедленно прыгнула за мной. Да и чего бояться упасть вниз, когда тебе не грозит разбиться? И тоже стала подниматься.

— Это и есть лифт? — спросила она.

— Хм, — ответил я сверху. — Да. Только не такой, как у нас.

— А как у вас?

— Такая же шахта, там кабина, которая поднимается тросами наверх или спускается вниз. В нее садятся люди, нажимают кнопку и едут на нужный этаж. А тут, получается, антигравитация? — спросил я сам себя. — Никакой магии нету, — начал размышлять я вслух. — Механизмов тоже. Получается, это свойства материала? Но такой способ ни фига не удобен, разве что дешев. Значит, все–таки кабины или что–то похожее было, но потом просто развалилось, а сам механизм подъема действует?

— Вижу, что и для тебя это в новинку, — хмыкнула Кириэль. Ей было чем гордиться за свой мир. Пусть и необоснованно.

Тем временем, мы поднялись уже этажей на тридцать. Вверху шахты замаячило светлое пятно — судя по всему, она выходила прямо в небо.

Так и оказалось. Нас вынесло на захламленный строительным мусором верхний этаж и аккуратно подтащило к краю пола.

— Прошу. — Я вежливо подал руку девушке.

Судя по всему, этот этаж не всегда был последним, остальные просто обрушились. Что послужило причиной — я не знал.

Мы пробрались через обломки к краю стены.

— Ух ты! — выдохнула Кириэль. — Как высоко!

— Не выше, чем в горах. — Я немного обиделся за горы. — Но тоже ничего.

Город под нами простирался на километры вокруг. Огромное захламленное и заросшее деревьями пространство. Интересно, живет ли тут кто–нибудь из разумных? Например, орки. Шпион пока не сообщил ничего полезного. Зато животные присутствовали. Разнообразные грызуны, белки, лисы, кто–то похожий на барсука. Много птиц. Обычная картина. Некоторые хищные птицы кружили даже выше нас — под самыми облаками, высматривая себе добычу внизу. На всякий случай, я проверил, не высматривают ли они нас, но ничего необычного в их поведении не заметил. Но все равно дал команду Шпиону послеживать за ними. Такой вот я параноик.

— Нам туда. — Сориентировавшись, я махнул рукой в направлении далеких холмов. Дойдем до озера, а оттуда уже не далеко.

— Ночевать придется в городе, — озабоченно сообщила Кириэль. — Как–то незаметно день прошел.

— Пройдем еще немного, а где заночевать — найдем, — меня такая перспектива не пугала. Какая разница — город или лес?

Спускались по лестнице пешком, с трудом туда протиснувшись, потому что шахта для спуска оказалась плотно закупорена обломками.

По пути заходили в помещения, но ничего интересного, кроме трухи и пыли, не нашли.

— Чтобы отыскать нечто интересное, надо лезть под землю — там условия хранения получше. Если представится случай — поищем.

— В общем–то, нам ничего не нужно, — пожала плечами девушка. — Разве что из праздного любопытства.

В хранилище было тепло, темно и сухо. За все прошедшие годы сюда не заходило ни одно живое существо. Зато система жизнеобеспечения, рассчитанная чуть ли ни навечно, функционировала исправно.

Когда он вошел прямо через стену, его тут же окружила невидимая и непроницаемая завеса, отсекая от основного объема помещения. Потом отверстие в стене затянулась, но предохраняющий кокон исчезать не собирался. Но он недаром провел в исследованиях почти год — избавиться от плена удалось быстро. А посланный системой защиты сигнал давно не существующей охране он попросту проигнорировал.

Жажда исследователя завела его в это хранилище биологических материалов. А особенно его интересовали наработки людей в области создания тонких биомагических структур с заданными свойствами. При всем своем опыте, он понимал, что в одиночку повторить исследования многих сотен людей, оснащенных мощными вычислительными ресурсами, не в силах. Но ведь всегда можно позаимствовать информацию.

Он попал пока только в коридор, ведущий к хранилищу, заканчивающийся глухой стеной. Внешне. На самом деле, проход открывался после строгой проверки определенным людям, имеющим допуск к такому виду материалов. Приложив немало усилий, ему удалось найти останки одного такого человека — несколько плохо сохранившихся костей и зубы. Такое могло произойти только «благодаря» внезапно начавшемуся Катаклизму — обычно такие тела уничтожались до последней молекулы.

Восстановить удалось практически все физиологические параметры и даже ауру, позволившие пройти первый охранный периметр. При желании, он смог бы вырастить точно такое же тело. Но какой от него прок без памяти?

Он огляделся. Кроме голых стен, вокруг не было ничего, да и они являлись лишь сложной иллюзией. Судя по всему, его ждали еще годы исследований.

До заветной стены дойти не удалось — за пару шагов включился второй защитный периметр. Потянулись долгие мгновения идентификации. За ауру и физиологию он не опасался — подделка уже прошла проверку на первом уровне. Что ждать здесь, можно выяснить только опытным путем. Для этого необходимо находиться здесь самому — простая отправка выращенного тела ничего не давала. Очень опасный момент, но любопытство пересилило чувство самосохранения. Как всегда. Хотя в прошлые разы всегда удавалось выкручиваться.

Проблемы начались сразу, как только дело дошло до проверки воспоминаний — одного из самых простых способов идентификации. Ну откуда он мог знать о множестве незначительных событий в жизни этого человека?

Изолирующий кокон возник мгновенно, но системе пока не хватало данных, чтобы однозначно причислить человека к чужаку.

— Что ж, по крайней мере, я сумел пройти первый круг, — вслух произнес он, вновь разрушая кокон. Необходимость в маскировке отпала, и оказалось, что он вовсе не человек, хотя и похож.

Тут уж охранная система включилась на полную. Стены коридора замкнулись в мизерную площадку, отрезая пути все отступления, а изолирующий кокон возник вновь, но уже куда более мощный. Эта система предназначалась только для того, чтобы задержать нарушителя до подхода основной охраны, не предпринимая никаких активных действий по его нейтрализации. За неимением охраны это давало шанс не только выбраться наружу, но и продолжить попытки проникнуть внутрь хранилища.

— А мы сделаем вот так, — сказал нарушитель в пространство и окутался слабым зеленоватым свечением — первым внешним проявлением магической активности в этом месте.

После чего сделал шаг вперед, на стену. В месте соприкосновения свечения со стеной раздалось слабое потрескивание — внутри стены начали лопаться энергетические связи, а каменная крошка стала падать на пол. Но до пола не долетала, испаряясь в воздухе.

Очень медленно стена пятилась от него, разрушаясь и не успевая наращиваться вновь. Сейчас он шел против всех ресурсов охранной системы хранилища. Такое оказалось возможным благодаря двум вещам. Во–первых, источнику синк–ра, во–вторых — открытому каналу в астрал. Позаботившись о нем еще до того, как защита хранилища блокировала все внешние магические взаимодействия, теперь он имел ограниченные только собственными возможностями запасы энергии.

Пробовать подобрать ключик к самой охранной системе он даже не пытался — понимал, что не стоит отвлекаться на это бесполезное занятие. В этот момент отключить ее отсюда было в принципе невозможно.

Удалось пройти ровно пять шагов. До третьего периметра. Не факт, что последнего.

Но точно — с активной защитой.

Набор заклинаний ограничивался только доступной энергией. В общем–то, только это и помогло устоять. Может быть, источник хранилища истощился за прошедшие годы, может быть, просто не рассчитывался на такие объемы, а, может быть, произошел какой–то сбой в системе. Но, тем не менее, имея почти троекратное превосходство в запасах силы, ему удалось выстоять, полностью перейдя в глухую защиту. Он просто ждал, пока источник полностью истощится, и можно будет войти в хранилище, как в придорожный трактир.

Червячок сомнения постоянно грыз, ненавязчиво намекая, что не может быть все так просто. Даже, принимая во внимание, что внешней охраны давно нет.

Если нельзя сохранить тайну, ее уничтожают. Простая, но очень эффективная мера.

Пауза между прекращением атак и запуском системы самоуничтожения была настолько мизерной, что ни один обычный человек не смог бы ее уловить.

Он успел заметить, осмыслить и принять решение.

«Вот бы посмотреть на взрыв», — промелькнула последняя мысль.

Они даже не прятались. Люди. Мужчина и женщина. Оба — маги. Насколько опасные — неизвестно, но заметить скрывающуюся в одном из домов засаду не смогли. И обнаружить наблюдение — тоже. Правда, такое наблюдение обнаружить проблематично — с верхних этажей на путников смотрели мыши, крысы, белки, канал связи к которым возникал на непродолжительные промежутки времени. И никаких птиц — слишком подозрительно.

Благодаря такой слежке, оказалось несложно организовать засаду прямо на пути людей. И успеть подготовиться. К’тирр не видел ни одной причины против успеха своего замысла.

Он устроился на третьем этаже одного из домов, а орков рассадил по окрестностям, тщательно замаскировав. Никаких надежд на них не возлагал — лишь бы не мешались, да не выдали засаду раньше времени. Разве что отвлекут на какое–то время основную атаку, дав к’тирру несколько ценных мгновений.

А вот и они.

На этой улице дома сохранились куда лучше. Поэтому и пространство между ними оказалось не так завалено кучами обломков, как по соседству.

— Если бы не тишина и полное отсутствие освещения, то выглядело бы почти, как у меня дома, — сказал я, глядя на полоску темнеющего неба над головой.

— Мрачно тут. И неуютно. — Кире не нравилось такое скопление высоких построек.

— Согласен. Я тоже не люблю такие дома. Куда лучше иметь свой собственный домик где–нибудь за городом. А если представить, какие толпы народа тут концентрировались. Только представь масштабы. Вон тот дом — Фендор, тот — Моннор.

— Не может быть! Разместить в одном доме население целого города!

— Может быть, я немного преувеличиваю, но только самую малость. К тому же, учитывай и подземные этажи. Фактически, в таком доме можно жить всю жизнь и ни разу не выйти на улицу, потому что все необходимое есть внутри.

— Э–э… это как? — Такое просто не укладывалось у Киры в голове.

— А вот так. Магазины есть, а чего нет — доставят прямо на дом — только плати.

— А как же путешествия, деловые поездки?

— Все дела решаются, не вылезая из собственного кресла у компа. То же самое можно сказать и о поездках — куда дешевле и безопасней осмотреть все подробности с комментариями, не слезая с дивана. Я не имею в виду всех жителей, но большинство это устраивает.

Кира некоторое время молчала, обдумывая мои слова.

— Знаешь, мне кажется, я уже не хочу жить в таком мире, — спустя несколько минут сказала она.

— Да не расстраивайся — не все так страшно, — подбодрил я. — Я говорю только о части населения, которую вполне устраивает такая жизнь. У вас тоже есть такие — кого не интересует ничего, кроме повседневных мелких забот. Зато реализовать свои потребности — если они у тебя есть — в моем мире проще.

— Это предложение? — хитро прищурилась она.

— Конечно. — Я улыбнулся и озабоченно посмотрел на небо. — Пожалуй, пора искать место для ночевки. Думаю, тот дом вполне подойдет. Да и выглядит он получше остальных.

Но поспать нам не удалось.

Ловушка сработала неожиданно, как и полагается грамотно организованной ловушке. Мы будто завязли в паутине — по инерции удалось пройти еще пару шагов, где и застрять окончательно.

А со всех сторон уже бежали орки, кровожадно размахивая оружием.

Когда мы все–таки опомнились, то начали действовать одновременно. Я послал на щиты дополнительную порцию энергии и стал выяснять природу ловушки, а Кириэль начала сканирование на предмет опасности большей, чем орки.

Наши старания увенчались успехом, когда орки были еще далеко. Ловушка на самом деле состояла из множества невидимых, но совершенно материальных нитей, к магии не имеющих никакого отношения. Просто пережечь их не составляло труда, но они постоянно множились, опутывая нас с ног до головы, и отвлекали от основной опасности.

Основной опасностью оказался неизвестный маг, скрывающийся на третьем этаже дома неподалеку — больше ничего узнать Кира не успела.

Маг не мешкал, но его первые заклинания не отличались оригинальностью. Сначала он попытался накинуть Сеть, сразу же вызвав у меня подозрение, что нас хотят взять живыми. Этого я боялся в первую очередь, поэтому ответил, даже не подумав. Простой таран проделал в стене дыру размером с грузовик, но мага там уже не было, только Кира возмущенно фыркнула в мою сторону — кажется, я расстроил ее планы.

К тому моменту невидимой паутиной занимались наспех созданные мной джинны, а на повестке дня стояли орки. Как–то само вышло, что мелкими текущими проблемами стал заниматься я, в то время как Кириэль взяла на себя мага. Я на секунду отвлекся и обнаружил, что маг уже на улице — как раз рядом с облюбованным нами для ночевки домом. Всю следующую секунду посвятил оркам, перенастраивая джиннов, расправившихся с паутиной, на них.

Но не успел.

Впрочем, не успел никто — ни Кира, ни маг, ни орки.

Почва под ногами вдруг содрогнулась, а потом взорвалась изнутри ослепительной вспышкой. Как раз около дома, до которого мы не успели дойти. Я не знаю, чего хотел достичь этот маг, но он начисто испортил свою предыдущую атаку. Больше того, он сам оказался почти в эпицентре взрыва. Неужто у него что–то не вышло?

Развить свои мысли я не успел — взрывная волна накрыла нас. Вернее, просто смела с места вместе с кустами, орками, мусором и почвой. Каким–то чудом нас пронесло между двумя ближайшими домами и ударило о стену третьего, стоящего неподалеку. Мельком я успел заметить тело одного орка, разлетающегося в мелкие брызги после встречи со стеной.

Но наша защита уже проходила подобные испытания, правда, падать тогда было мягче. Во внешней стене дома после нас осталась ровная круглая дыра с оплавленными краями. Прошив еще несколько внутренних перегородок, наш полет, наконец, завершился где–то в недрах многоэтажки. Некоторое время мы лежали молча.

— Что это было? — вслух спросил я в воздух. Вроде бы я лежал на спине.

— Меня мучит тот же вопрос, — призналась Кира рядом со мной — общая защита не позволила нам разъединиться в полете.

— Мы можем это узнать — Шпионы фиксировали все события. Только есть ли у нас время? Что произошло с тем магом?

— Ага, — подхватила девушка. — А еще — кто он такой, какие цели преследует, и зачем напал на нас?

— Кстати, у нас были шансы его одолеть? Я как–то не отследил, занимаясь паутиной да орками.

— Сама не поняла. Вроде он начал с обычных заклинаний, причем, не смертельных, но кто знает, что у него спрятано в рукавах?

— Ладно, давай посмотрим, как все было. Только маскировку организую.

Однако после просмотра боевичка со спецэффектами вопросов только прибавилось.

Мы четко видели, что неизвестный маг, оказавшийся, кстати, демоном, занимался отражением контратаки Киры, и никак не мог вызвать неслабый подземный взрыв, который помешал ему куда больше, чем нам.

При медленном просмотре мы увидели, как земля вспучилась, и все поглотила яркая вспышка, из которой полетели горящие обломки того, что не испарилось сразу. Защита демона выдержала этот взрыв — он красиво взлетел почти вертикально вверх, словно стартующая ракета, и, описав крутую дугу, скрылся где–то в развалинах. При этом джинны Кириэль продолжали атаку. К сожалению, они не умели передавать картинку — мне бы хотелось посмотреть, чем закончился его полет.

А небоскреб, так и не послуживший нам убежищем на ночь, медленно и величественно осел в образовавшуюся воронку. Теперь на этом месте возвышалась впечатляющая куча мусора и стояла туча пыли, не позволяющая разглядеть подробности.

— Вопрос номер один — что делать с тем магом? — Я перешел к насущным проблемам, даже не дав Кире повосхищаться масштабом разрушений. — Номер два — от чего произошел взрыв — явно магический — и чем это чревато для нас?

— Того мага можно добить, либо сбежать, — высказала предположение Кира. — А этот взрыв нас не касается, надо просто уйти подальше. Мне так кажется.

— Еще неизвестно, кто кого добьет, — с сомнением заметил я. — Предлагаю поиграть в прятки. Посмотрим, как он будет нас искать при полной маскировке? А отсюда надо сваливать — тут без вопросов.

Я огляделся по сторонам — мы находились в помещении типа офиса, пустой дверной проем открывал просторный холл с лифтовой шахтой.

— Все–таки, как он нас выследил? — Эта мысль не давала покоя Кире.

— Есть два предположения, — ответил я, когда мы начали спускаться вниз по шахте. — Либо он случайно нас увидел и решил организовать засаду, либо о нас удалось узнать «благодаря» той дурацкой встрече с орками в самом начале пути. Они могли отправить гонца. По мне лучше первый вариант.

— Само собой, — поддержала девушка. — Э, мы куда спускаемся?

— Хочу осмотреть нижние этажи, — пояснил я. — Думаю, должен быть путь под землей — там нас сложнее найти.

— Хм, интересно. — Сложно сказать, кто из нас любит приключения больше.

Первый подземный этаж служил стоянкой наземных транспортных средств, от которых остались только кучи трухи, да отдельные, особо прочные, детали. Идентифицировать их назначение мне не удалось, да и не знал я, как выглядели их автомобили и на каком принципе работали.

Я обошел вокруг лифтовой шахты, не ожидая найти ничего интересного. И удивился, когда увидел на полу (хотя в полной темноте это слово не совсем верно передает смысл) совершенно целый предмет. Кольцо, целиком вырезанное из прозрачного красного камня.

— Смотри, что я нашел, — позвал я Киру.

— Похоже на рубин. — Она повертела кольцо в руке, потом примерила — подошло не безымянный палец. — Симпатично.

— Тогда дарю, — хмыкнул я.

— Спасибо. — Она не удержалась и благодарно чмокнула меня в щеку.

— Неохота рыться в мусоре. Поехали ниже.

Следующий этаж когда–то, похоже, занимали магазины и кафешки. Мы немного побродили вокруг, повсюду натыкаясь на останки предметов. Металлические пуговицы, столовые приборы, фрагменты разнообразного оборудования — все то, что пощадило время. И все покрыто толстым слоем пыли, поднимающейся в воздух от наших шагов.

— Пошли отсюда, — попросила Кира и чихнула. — Слишком грязно. Ой, смотри, тут кто–то ходил!

Зал пересекала цепочка следов.

Мы подошли поближе.

— Не знаю, кто это такой, но лап у него шесть, — приглядевшись, констатировал я. — Приличных таких лап. — На всякий случай, я огляделся, хотя Шпионы исправно отслеживали обстановку.

— Не думаю, что он будет нам опасен. — Увидев, что это следы зверя, девушка успокоилась.

Еще пару этажей занимали магазины, склады и служебные помещения. А пятый подземный этаж привел нас к станции подземки. Я не говорю — метро, потому что не знаю, как именно передвигались тогда жители, но то, что они вообще передвигались, не сомневался.

Широкий круглый туннель выходил из одной стены зала и скрывался в другой. Повертев головой, я нашел еще один такой же в другой части помещения.

— Очень похоже на наше метро, — пустился я в объяснения. — По таким туннелям у нас ходят поезда, перевозя людей от станции к станции.

— Ты говорил. Такие железные коробки, сцепленные между собой. А внутри сидят люди. Думаешь, здесь все организовано так же?

— Не знаю. Может, и не так. Но на наше метро все равно похоже. По этим туннелям мы сможем пересечь весь город.

— А не заблудимся? — скептически спросила Кира.

— Можно отправлять на поверхность Шпиона и так ориентироваться. Первоначальное направление я запомнил — нам туда. — Я указал на ближайший туннель справа.

Сам туннель выглядел, как будто его торжественно сдали в эксплуатацию вчера. Матово блестящая серебристая труба без вмятин, царапин или неприличных надписей. Только под ногами довольно ощутимый сквозняк гоняет свалявшиеся клубы пыли. А в нижнем, более прочном слое, — следы.

— Смотри, — я наклонился над следами. — Последним тут ходил кто–то в сапогах.

— Демон? — полуутвердительно спросила Кира.

— Не знаю. С учетом последних событий, тут может шляться кто угодно. А вот следы того шестилапа. А эти вообще странные — как будто на ходулях шли. Какие–то насекомые?

— Фу, гадость. Просто отпусти Шпиона подальше — пусть смотрит.

— Уже. И не одного. Пошли по следам человека — тем более, они идут в том же направлении.

Метров через триста мы миновали легкий изгиб туннеля и увидели, что не так уж хорошо он сохранился. На протяжении пары десятков метров его потолок вспучился, но серебристое покрытие устояло, лишь промявшись внутрь.

— Интересно, чем его так? — Кириэль постучала костяшками пальцев по материалу. Как в бетонную стену. — Слушай, она теплая!

— Так это же последствия взрыва! — сделал предположение я. — Мы как раз проходим под этим местом.

— А что — похоже! — поддержала меня девушка. — Это надо же — какой прочный материал! — поразилась она.

— Да. Там, за стеной все горело и плавилось, а тут только чуть теплее обычного.

Мы миновали пострадавший участок и вновь пошли по следам неизвестного.

В зале следующей станции царила чистота и порядок. Никаких следов пыли. Это настораживало, но Шпионы по–прежнему не подтверждали присутствие живых существ. На всякий случай я удвоил бдительность, проверяя каждый сантиметр поверхности, дабы снова не вляпаться в ловушку.

Странная тварь обнаружилась в одном из служебных помещений станции. То ли паук, то ли таракан. Размером с корову. Он безуспешно пытался добраться до чего–то, скрытого слабо мерцающим свечением.

— Пошли посмотрим, — предложил я.

Само собой, Кириэль отказываться не стала.

Увидев нас, таракан–переросток долго не раздумывал. Разума в нем было не больше, чем в домашнем родственнике, а кушать хотелось. Но пообедать ему не удалось.

— Теперь их стало двое, — прокомментировал я. — Им будет не так скучно.

— Фу, лучше бы ты его спалил, — Кира брезгливо отвернулась от двух шевелящихся кусков.

— Не–е, зачем нам запах жареных тараканов? О! Надо его заморозить! Как я сразу не догадался?

Заморозив половинки твари, я повернулся к светящемуся кокону. И тут же снова перевел взгляд на показавшиеся теперь такими милыми половинки твари с примерзшими к полу кишками. Рядом со мной с трудом сдерживала остатки обеда Кириэль.

— Что это? — Лицо ее побелело, как мел.

— Похоже на полупереваренного человека. — Я нервно сглотнул кислую слюну. — Это первое, что приходит в голову.

— Мне тоже так показалось. Может, пойдем отсюда?

— Я бы с радостью, если бы это просто валялось на полу, но это лежит в защитном коконе, поэтому я предлагаю остаться.

— Дэ–эн! Оно пошевелилось! — Кира не удержалась и все–таки снова посмотрела туда.

— Слушай. — Наконец, я вспомнил, что не положено мне блевать от вида таких картин. Да и Кире тоже. — Ничего необычного мы не увидели, просто оказалось немного неожиданно. — Я смело повернулся обратно и довольно спокойно уставился на лежащее тело. — Действительно, шевелится, — сказал я тоном естествоиспытателя, ставящего опыт над гусеницей. — По смыслу это должен быть регенерационный кокон. Я сам делал похожие.

— Я уже в порядке, — слабо улыбнулась девушка. — Действительно, странно, чего это я?

А тело, тем временем, довольно быстро обрастало плотью и кожей.

— Так и знал — регенерация, — удовлетворенно заметил я.

— Это ж эльф! — вдруг вскрикнула Кириэль, а я внимательно взглянул на тело.

— Забавно… Никогда не видел, как рождаются эльфы.

Кокон исчез, открывая нашим взглядам абсолютно голого эльфа.

— И не увидишь, — сказал он.

Глава 7

— И кого ты надеешься здесь найти? — Дранг еле поспевал за целеустремленно прочесывающим улицу Тэссом. В плотном облаке пыли видимость составляла не больше двух–трех шагов.

— Вот это, например, — удовлетворенно указал напарник на припорошенный пылью труп.

— Это… а–а–пчхи! уф–ф… Орк это, — быстро определил гном расовую принадлежность. — Будешь выяснять, от чего он откинулся?

— Вот еще! — фыркнул Тэсс и тоже чихнул. — Хочу лишь удостовериться, что здесь нет наших.

— Ну, так просто их не взять, — бодро, но с некоторой долей неуверенности, заметил Дранг.

— Я тоже так думаю, но проверить не помешает.

Вскоре они нашли еще несколько тел, но людей среди них не оказалось.

Пыль постепенно оседала, открывая взору картину разрушений — изломанное дорожное покрытие, груды обломков и строительного мусора, припорошенные пылью окрестности.

— Ладно, давай возвращаться к нашему отряду. — Последнее слово он произнес с иронией, вспомнив, что его «охрана» с явной радостью восприняла приказ не подходить близко к месту взрыва. Там же сидел и шетч, охраняя эту «охрану».

Далеко отойти они не успели. Сначала мимо них вжикнуло несколько стрел, успешно отклоненных защитой, и почти сразу из ближайших домов им навстречу выбежали орки.

— Это наши? — недоуменно воскликнул Дранг, уже держа в руках топор.

— Разберемся, — успел процедить Тэсс, прежде чем первая пара нападающих оказалась в пределах досягаемости его мечей.

Ничего интересного для Тэсса схватка не представляла. Но он пару раз замечал, как вспыхивали искорки там, где должна была находиться граница защиты, и сделал вывод, что среди нападающих находится маг или шаман. Он заозирался в поисках удобного места для магической атаки, но тут вдруг подоспела еще одна партия орков.

И с криками кинулась на спины нападающих.

Но еще раньше подоспел шетч, одним движением сметя с пути сразу двух орков.

Сразу все смешалось в одну большую кучу размахивающих оружием орков, и где тут свои, а где чужие, стало не разобрать. Зато орки, похоже, прекрасно видели, кто тут враг.

— Отходим, — крикнул Тэсс Дрангу, опасаясь порубить собственную охрану, и они начали медленно отступать к стене ближайшего дома.

Все закончилось быстро — на земле осталась лежать вся группа нападающих, кроме шамана, и пара орков из отряда сопровождения Тэсса.

— И кто просил нападать без приказа? — недобро сузив глаза, спросил Тэсс у командира.

— Наша задача — охранять Угр Оша, — попытался сохранить достоинство тот.

— Это было в последний раз, — предупредил воин, отворачиваясь.

— Один труп и раненый, — доложил о потерях Дранг. — Плохо раненый, — добавил он.

— Что в таких случаях делают в племени? — вновь повернулся Тэсс к командиру орков.

Тот оценивающе посмотрел на лежащего на земле и тихо стонущего орка и ответил:

— Он станет слугой Нор Оша.

— Ясно, — коротко согласился Тэсс. — У них был шаман, — сказал он Дрангу, — но куда он делся и где прятался, я не знаю. Есть предложения?

— А как же! Предлагаю двигаться дальше. Навредить нам он не может, а тратить время на поиски — себе дороже. Да и не сунется он больше. Чай, не совсем дурак.

Тэсс посмотрел на на неподвижно сидящего у стены шетча и сразу уловил его желание преследовать шамана. «Не сейчас», — мысленно попросил–приказал он, и зверь в ответ как бы пожал плечами.

Тэсс еще раз подозвал командира.

— Что это за племя?

— Из ущелья Жыгду. Два дня пути от нас. — Командир отвечал односложно. — Они избрали путь служения Хозяевам. — Он выглядел мрачным.

— Что они могли тут делать?

— Не знаю. Раньше никто из них не ходил на эту сторону гор.

— Догадываешься, для чего они поперлись сюда? — спросил Тэсс гнома.

— Кроме погони за Дэном, ничего в голову не приходит, — согласился он. — Но как же нам найти их?

— Пойдем в нужном направлении, Дэн сам нас заметит рано или поздно. — Ничего более эффективного не приходило в голову. — Если бы мы смогли найти следы… А так… — Он раздраженно метнул камешек в ближайшую стену. — Хм, смотри–ка, что затеяли наши охраннички.

Орки тем временем погрузили тела своих на импровизированные носилки, связанные из подручных материалов, и пока отложили в сторонку. А сейчас они занимались добычей из тел поверженных врагов разных деликатесных кусочков.

— Традиция, — прокомментировал Дранг. — Есть сердце и печень врага.

— Кажется, еще и почки, — добавил Тэсс, присмотревшись.

— С такими задержками мы наших не догоним, — продолжил старую песню гном.

— Не гунди. Потом малость пробежимся. Тем более, раз внутренности врагов придают силу и выносливость.

— Ну вот еще! Буду я бегать, — возмутился не очень приспособленный к бегу напарник.

— А тебя они понесут.

— Хм, — взялся за обдумывание этой идеи гном.

— Первый матч закончился со счетом один–один. — Дизери с облегчением отпустил всех мух–шпионов — контролировать этих безмозглых созданий было ужасно сложно. Зато почти безопасно. Оставил только парящего под самыми тучами тарка — для отслеживания общей картины. — Спасибо, уважаемый к’тирр, что помог мне в поисках. — Уже не опасающийся быть замеченным, Дизери шутливо поклонился в сторону места приземления демона.

Однако требовалось поспешить, пока оставались хоть какие–то следы.

Никакой магии — примитивный поиск отпечатков ног. Зная место, куда приземлились Дэн и Кириэль после взрыва, пройти по следам в многолетнем слое пыли оказалось не сложно. Правда, пришлось немного побродить по темным подземным этажам, прежде чем стало ясно, что путешественники ушли в один из туннелей нижнего уровня.

Он двинулся следом.

Старый шаман задумчиво посмотрел в сторону здания, где скрылся неизвестный маг, потом вновь перевел взгляд в том направлении, куда ушли орки, возглавляемые человеком и гномом. За кем из них последовать, он не знал, а первоначальная цель оказалась утеряна. Как и лучшие воины племени. Возвращаться домой не имело смысла.

Мысль, как устроить себе будущее, пришла внезапно, вместе с темной фигурой, неожиданно возникшей на улице.

— Хозяин! Я знаю, куда они ушли! Не убивай меня!

— Так это ты нас чуть не угробил? — с вызовом спросил я в спину «новорожденного». Даже будучи голым, эльф излучал опасность, и такое наглое начало с моей стороны было призвано вызвать в нем чувство ответственности за свой поступок. Опасный ход.

— Так ведь не угробил, — не поворачиваясь, буркнул он. Кажется, сработало. Я верно истолковал свои предположения — при всей своей силе, эльф не агрессивен, тот взрыв наверху устроил именно он, и не мы являлись его целью. Кстати, интересно, а что?

Тем временем, он не терял ни секунды. Первым делом подошел к замороженному мною куску твари, и кусок этот вдруг начал плавиться и парить, стремительно меняя форму и цвет. От него потянулся неприятный запашок, но быстро развеялся. Затем он трансформировался в неприятного вида шевелящуюся однородную массу, от которой к эльфу потянулось несколько толстых отростков. Казалось, огромная хищная амеба сейчас проглотит незадачливого мага. Коснувшись тела, отростки начали расползаться по нему, расширяясь, меняя форму, цвет и структуру, и быстро покрыли эльфа практически целиком.

— Ух ты! — вполголоса произнесла Кира.

— Ага, — также тихо согласился я. — Это называется «сам себе ателье». — За показной иронией я испытывал примитивный страх перед этим существом, так непринужденно обращающимся с магией. На всякий случай, еще раз проверил защиту.

— Не бойтесь. — Полностью одетый эльф наконец–то повернулся лицом к нам. Но лишь за тем, чтобы попрощаться. — Спасибо за одежду. Удачи.

И он быстро зашагал в сторону выходящего из зала туннеля.

Кажется, вздохнули с облегчением мы одновременно. Хотя в этом вздохе присутствовала и порядочная доля разочарования. Кто он? Что тут делал? Какие цели преследует?

Эти вопросы я задал вслух.

— Ничего не могу ответить, — пожала плечами Кириэль. — Эльфы вообще сами по себе. Делают, что захотят, ни перед кем не отчитываясь. Этот вот, наверно, просто путешествует и исследует древние города. — Она пожала плечами. — Кроме него, никто не ответит.

— Абсолютная самодостаточность, — произнес я. — Очень привлекательная цель в жизни. Ты ни от кого не зависишь. Вообще. Пища, одежда, жилье, инструменты — все делаешь сам. Говорить об обществе в таком случае бессмысленно. Про государство вообще лучше не вспоминать. Кажется, я начинаю понимать, как живут эльфы.

С потолка вдруг начала осыпаться пыль — эльф покинул станцию подземки и возвращал ей первозданный вид. А я и не догадывался, куда он ее дел. Интересный вид уборки помещений.

— Тебя привлекает такое существование? — спросила Кира по дороге из зала вслед за эльфом.

— Да. Но я не настолько самодостаточен, чтобы жить вне общества. Я всего лишь хочу быть от него независим. Но не отказываться от всех благ, что оно может предложить. Прежде всего, это общение и знания.

— Так и живет большинство магов. Ты не являешься исключением. — Я чувствовал, что девушка чем–то недовольна. — И я тоже.

— Кажется, я понимаю. — Я решил истолковать ее недовольство. — Ты хотела бы ощущать себя частью общества, но понимаешь, что уже не можешь этого. Оно просто не примет тебя за свою. А маги уже сами по себе, как этот эльф.

— Возможно, ты прав. Не обращай внимания — это просто последствия завершения обучения в академии, — пошутила она. — Там еще можно было чувствовать себя «своей», но это время прошло.

— Я как–то проще к этому отношусь. И тебе советую. Интересно, мы еще встретим этого эльфа? — сменил я тему.

— Вряд ли. Если только он сам не захочет. А такого желания я не почувствовала.

Следующая станция оказалась пересечением нескольких магистралей и представляла собой шедевр архитектуры. Огромный цилиндр, заканчивающийся уже на поверхности прозрачным куполом, просматривался насквозь, хотя над нами находилось еще три этажа, выполненных в виде концентрических балконов. Прозрачные лифтовые шахты располагались вдоль стен, оставляя пустым пространство в центре. И больше ничего — ни надписей на стенах, ни рекламы, ни скамеек у стен. Только проемы в боковые помещения и коридоры.

— Неуютно тут, — передернула плечами Кира.

— Как и везде в этом городе, — согласился я. — Думаю, раньше все декорации реализовывались отдельно от архитектуры. Посмотреть бы на этот зал в те времена…

— Я бы не отказалась. Куда дальше?

— Пока прямо, как и шли.

Не задерживаясь в зале, мы снова вошли в туннель подземки, все еще ведущий в нужном нам направлении. Отличие от предыдущего заключалось лишь в отсутствии перед нами следов эльфа, который, видимо, свернул куда–то в сторону в большом зале. Куда, мы выяснять не стали, тем более что пыль, где могли бы оставаться следы, там отсутствовала напрочь, а других способов найти эльфа я не знал. Да и не хотел я его искать.

Но, как оказалось, даже на таких удобных путях могут встречаться препятствия. Буквально через три сотни метров мы увидели глухую стену.

— Что за фигня? — удивился я, подходя ближе. — На поезд не похоже. Хотя…

Да, не рассчитывал я, что последний вагон поезда окажется без двери или окна. И что зазор между ним и стеной будет не толще пальца. Я постучал по материалу костяшками пальцев — то же самое, что и стена туннеля.

— Тупик? — Кира с интересом разглядывала стену.

— Ага. Полагаю, мы имеет удовольствие лицезреть последний вагон поезда.

— Будем ломать? — деловито поинтересовалась девушка.

— Попробую…

Соорудив на кончике пальца маленький, но очень горячий файербол, я поднес его к стенке вагона. С легким шипением шарик моментально втянулся в стену, не причинив той никакого вреда, и даже не оставив пятна от сгоревшей пыли.

— Хм, — громко выразила сомнение девушка.

— Поглощает, — констатировал я очевидное.

— А толкнуть? — Не дожидаясь моего ответа, Кириэль ударила вагон волной сжатого воздуха. Сразу же вся мирно лежащая на полу пыль оказалась в воздухе, но на состоянии вагона это никак не отразилось.

— Вот спасибо! — возмутился я, отступая. — Пошли отсюда. Проще найти обход, чем тратить время и силы тут.

— Пошли, — виновато согласилась девушка.

В зале Дизери остановился в замешательстве. Пыль отсутствовала, следы тоже. Он внимательно исследовал пол под ногами и увидел прилипшие к полу пылинки с чьих–то подошв. След вел в ближайший коридор справа, к лестнице на следующий уровень. Он с сомнением посмотрел сначала на лестницу, потом на отверстия туннелей нижнего уровня, но все–таки сначала направился наверх.

Следы варга вели внутрь туннеля, что позволяло считать его сквозным. Но только у следующей станции выяснилось, что местная ящерица тоже ошиблась — выход на платформу загораживал вагон поезда, миновать который было весьма проблематично даже для него. Куда проще вернуться и поискать другой путь.

Эльф еще раз перешагнул через труп варга, уже наполовину обглоданный хищными муравьями, и быстро зашагал обратно.

Мы вышли из противоположных туннелей одновременно. Мои шпионы контролировали только нижний уровень зала, поэтому встреча оказалась неожиданной. По всей видимости, маг в черных доспехах с каким–то орком, топчущимся за спиной, тоже не ожидал встретить нас прямо сейчас, но к внезапной встрече оказался более подготовленным — с его рук сорвалась ветвистая молния, лишь немногим светлее темноты зала; при дневном свете она казалась бы черной.

Хотелось бы узнать, как он добился такого оттенка? — вылезла непрошенная мысль, но обдумывать варианты ответа было некогда.

Наш энергощит таким не взять, а без этого вся дополнительная дрянь, намешанная в простую молнию, пропадает втуне. Зато при таком раскладе уже не воспользуешься чужой энергией в собственных целях.

Как обычно, восприятие окружающей действительности рывком вышло на другой уровень, замедляя все вокруг.

Кира уже успела усилить защиту, как бы предоставляя мне право заняться ответной атакой, но я пока не торопился. Я больше не собирался сам напрямую формировать заклинания, открывая тем самым, пусть и на очень короткое время, доступ внутрь защиты.

Не обратив внимания на следующую пробную атаку мага, я отдал команду защите, одновременно добавляя ей мощности от второй нашей батарейки.

Дизери вовремя спрятался. Будучи полностью невидим для магического обнаружения, он мог ориентироваться только при помощи обычных органов чувств. Но их хватило, чтобы вовремя услышать шорох шагов по туннелю и очень удачно устроиться около декоративного прозрачного окошка в полу второго уровня.

Тактика к’тирра не отличалась большой оригинальностью, но обычно первого или второго удара хватало для завершения поединка. Как говорится, при такой силе оригинальность или разнообразие не требуется.

Но тут он натолкнулся на грамотную защиту двух магов, отлично дополняющих друг друга в работе, и имеющих при этом достаточно ресурсов, чтобы противостоять одному из Сотни магов властителя. Насколько Дизери знал, за все время вторжения на Линаэл, погиб всего лишь один из них. Да и то, по слухам, там его просто взяли числом, применив заклинание антимагии.

К’тирр провел уже две безуспешные атаки, а его противники молчали, с виду уйдя в глухую оборону. Не были готовы? Или, наоборот, готовятся к достойному ответу? Их тактика была незнакома Дизери.

Истинное зрение позволяло ему все видеть, но о том, какие заклинания применяли противники, он мог только догадываться.

Наконец Дэн ответил.

Его защитная сфера вспухла сотнями бугров, быстро превратившихся в атакующих джиннов, причем по характерному пульсирующему свечению Дизери определил, что в каждом присутствуем минимум по два слоя начинки.

Внешне хаотично они разлетелись по всему залу, отвлекая внимание к’тирра, и озарив зал разноцветными сполохами сдерживаемой энергии. Ее запасы Дизери оценил только сейчас, и мимолетно порадовался, что не стал связываться с Дэном раньше — только на эту атаку он задействовал больше, чем имелось у Дизери всего.

От защищенных стен зала шарики отскакивали, будто мячики, зато пол и перила верхних уровней при соприкосновении с джиннами взрывались множеством обломков. А потом эти обломки вместе с остальными джиннами в едином порыве устремились к цели. Что в этой мешанине представляет опасность, а что призвано отвлечь внимание, не смог бы разобраться никто. Тем более понять предназначение каждого из атакующих джиннов.

К’тирр принял единственно верное решение — бросить все силы на защиту и временно отступить. Правда, с отступлением он немного опоздал — ударом его просто вмело в туннель вместе с тучей обломков, хотя он все–таки успел сделать больше, чем думал Дизери. Большую часть камней удалось отклонить, некоторые испарились при контакте с защитой, с десяток джиннов красиво взорвались еще на подходе.

Но этого не хватило.

Когда на пол упал последний камень, стало вдруг темно и тихо. Только сейчас Дизери опасливо отодвинулся от края провала, возникшего «благодаря» Дэну — еще бы чуть–чуть и пришлось бы предпринимать меры.

— Что–то слишком легко…, — раздался голос Дэна, но договорить он не успел.

Куча камней, полностью завалившая туннель, внезапно снова оказалась в воздухе. К’тирр хоть и медленно, но справился со всеми сюрпризами Дэна, и теперь рвался продолжать бой.

Весь объем зала вновь наполнился разлетающимися обломками и вспышками. Находиться тут было небезопасно, но покинуть место наблюдения, не выдав себя, Дизери не мог. Оставалось только наблюдать.

Поняв, что голой силой защиту Дэна не пробить, к’тирр временно ушел в оборону. Внешне установилось затишье — что готовят под прикрытием щитов противники, Дизери не видел.

Вообще этот зал идеально подходил для магических поединков. Стены и пол нижнего уровня либо полностью поглощали всю направленную на них энергию, либо отражали ее, оставаясь при этом в целости и сохранности. Дизери подумал, что как только от потолочных перекрытий верхних уровней ничего не останется, то сломать тут уже ничего не удастся.

А противники тем временем перешли к менее зрелищной части программы, скрывшись от любого наблюдения внутри защитных сфер. И только множество разведывательных, атакующих и отвлекающих джиннов крутилось между ними, погибая и вновь создаваясь сотнями. В моменты гибели они становились отчетливо видимыми обычным зрением, поэтому купол вверху постоянно озарялся красивыми сполохами разнообразных оттенков. Если бы снаружи находились зрители, они могли бы наблюдать красивое световое представление.

Зрители наверху были.

Купол, стоящий посреди большой площади, они увидели сразу. И не потому, что сам по себе он привлекал внимание — нет, приземистая полусфера затерялась бы среди высоких зданий вокруг.

Если бы не непрерывные вспышки света изнутри. Среди мертвых зданий они придавали куполу жилой праздничный вид.

— Что это? — первым задал вопрос Дранг.

— Если я правильно понимаю, то это магический поединок. — Тэсс не собирался пока выходить из–за угла. — Там, внутри. Как туда попасть? — Он начал оглядываться в поисках входа в купол.

— Вон тот домик очень похож на вход в подземелье, — указал рукой гном. — Но подожди туда спускаться, давай сначала посмотрим сверху.

— Разумно, — согласился напарник.

Однако, заглянув сквозь покрытое грязью стекло, кроме разноцветных вспышек где–то далеко внизу, они ничего не смоги разглядеть.

— Надо идти вниз. — Тэсс с трудом оторвался от завораживающей картины. — Эй, хватит глазеть! И вы тоже! — гаркнул он на орков, хотя те глазели с безопасного, на их взгляд, расстояния. — Быстро в ту дверь!

Они входили в прозрачный кубик здания и уже видели ведущую вниз лестницу, когда купол за их спинами взорвался мириадами мелких осколков, которые все как один устремились строго вверх. Но и боковой удар взрывной волной в сочетании с сильным подземным толчком оказался в состоянии уложить весь отряд на землю.

— Однако, — произнес Тэсс, переворачиваясь на спину.

И увидел плавно спускающегося прямо на него человека… нет, демона! в оплавленных и местами дымящихся остатках черных доспехов. Правая нога до колена у него отсутствовала, а левая, обугленная до неузнаваемости, безжизненно свисала, но это, кажется, его не волновало.

Демон был занят — прямо в полете он создавал окно связи, не обращая внимания на окружающее в целом и отсутствие защиты в частности. О беззащитности демона Тэсс даже не подозревал, а просто молниеносно достал меч и снес ему голову. Открытое окно связи проследовало было за катящейся по заваленной осколками площади головой, но вскоре растаяло в воздухе. Прыгнувший вслед за Тэссом шетч растерянно плюхнулся на землю — он не ожидал, что хозяин сможет его опередить. Но это лишь добавило ему уважения.

Я не знаю, как выходить из патовых ситуаций. Мы не в состоянии пробить защиту мага, а он не может совладать с нашей. А еще я очень не люблю ждать.

Временно исчерпав идеи, я подумал, что еще можно использовать против мага в этом зале, в котором нет ничего, кроме обломков перекрытий. Воздух? Организовать что–то типа объемного взрыва? Если бы еще я знал, как это отразится на мне самом… Зато можно пока попробовать поиграться с интересным свойством стен при определенных «настройках» энергетических воздействий не поглощать, а отражать их, причем с усилением мощности. Возможно, это создавалось специально, но для каких целей, меня в данный момент не интересовало.

Передав все управление Кире, я занялся занимательной задачей по геометрии.

Потребовалось создать несколько фокусирующих модулей, посредством которых я сгенерирую нужные импульсы и рассчитать синхронизацию их работы. Второе оказалось сложнее.

Все это я рассматривал как забавный эксперимент и не рассчитывал добиться выдающихся результатов. Но надо было торопиться, пока маг не ушел из расчетной точки пола.

Сначала самые простые энергетические импульсы. Модули одновременно сгенерировали их.

Шесть «таранов», направленные в разные стороны, отразившись от стен и пола, одновременно сошлись под магом. Энергии я не жалел, поэтому того бросило в воздух с ускорением, обычного человека превратившего бы в мешок сломанных костей. Несколько добавочных импульсов придали ему беспорядочное вращение. Теперь все решала разница скоростей реакции сознания и тела, потому что черный, наконец, понял, что зря сэкономил силу, дав увлечь себя в воздух.

Многочисленными ударами я старался отвлечь его от контроля над защитой, но пока безуспешно.

А я все подгонял мага вверх, захватив инициативу — он уже не успевал противодействовать заранее подготовленным и рассчитанным импульсам, создаваемым модулями. Попробуй адекватно мыслить, когда летишь вверх с впечатляющим ускорением, да еще беспорядочно вращаясь.

Чуть выше подключились новые модули, генерирующие файерболы, разгоняющиеся таким же макаром — от стен.

Сначала черный маг утратил контроль над своими атакующими джиннами, пытаясь сосредоточиться на возврате на твердую поверхность. Но тут ему ловить было нечего, поэтому он только потерял время. И заодно утратил контроль над частью защиты. Либо это все–таки была заслуга одной из моих пираний, все это время не прекращающих грызть его защиту.

Что произошло дальше, я ответить не возьмусь. По всей вероятности, в получившуюся дыру ломанулись все, кто находился поблизости, и кто–то из них дорвался до канала от источника к магу. И то ли его замкнул, то ли куда–то перенаправил — я не знаю, ибо программировал их на случайный выбор ущерба.

В общем, случился впечатляющий взрыв, как–то удачно (для меня) совпавший с очередным «тараном» в сочетании с файерболом снизу, и весь удар ушел в направлении близкого уже купола.

В яркой вспышке мага вместе с куполом вынесло наружу, и насколько моя задумка увенчалась успехом, я уже не видел — все находящиеся там шпионы оказались уничтожены.

Прежде чем я создал новых, прошло некоторое время, когда я не знал, что творится снаружи. Сначала неподалеку от нас упала до неузнаваемости обугленная нога в остатках черного сапога, и я счел это обнадеживающим знаком. Потом достаточно долго шел дождь из осколков купола — они падали уж больно медленно, чтобы быть стеклом.

Но тело мага так и не упало, что заставило меня забеспокоиться.

Когда шпион был готов, я незамедлительно отправил его наверх.

Картина, которую я увидел, меня поразила. Наверху стояли Тэсс и Дранг в компании с какими–то орками, а наш противник и его голова валялись неподалеку. По виду, никто из них, включая Тэсса, не понимал, что вообще происходит.

— Кажется, нас стало больше, — с улыбкой сообщил я Кире.

Эльф бросил взгляд вниз, на парня с девушкой, обменивающихся впечатлениями после боя, скользнул взглядом по неподвижно лежащему под обломками телу неизвестного наблюдателя, развернулся и шагнул в темноту соседнего туннеля.

Дизери было плохо, но он терпел. Если не шевелиться, то он мог насчитать шесть переломов. И это не считая одного большого ожога, в который превратилась его спина. Все, что он сделать, не обнаруживая себя, это отключить боль. Начать регенерацию можно будет только когда уйдет опасность быть обнаруженным.

Он очень хотел, чтобы его поскорее оставили одного.

Глава 8

— Если снести демону голову, он умрет, — вместо приветствия сообщил Тэсс. — Уже не первый раз в этом убеждаюсь.

— Не стал бы утверждать столь категорично. — Я даже не поздоровался — так спешил проверить, что маг действительно мертв. К моему удивлению, оказалось, что это так — то ли мои пираньи его доконали, то ли Тэсс подгадал очень неудачный момент, но демон не успел или не смог сбежать в астрал, дабы потом заняться восстановлением прежнего тела, либо выращиванием нового.

— Он был один?

— Да, — подтвердил я, наконец обращая внимание на друзей. — Он был один и теперь он мертв. Ты очень вовремя пришел нам на помощь. И, кстати, всем привет.

— И вам того же, — ответил Тэсс.

— Дэн! Кира! Цург меня дери, как я рад вас видеть. — Подскочивший Дранг сразу полез обниматься.

— Но–но, поаккуратней, — предупредил я, помня о силе гнома. — Я тоже рад, но почему–то не планирую заняться членовредительством, — улыбнулся я. И тут заметил скромно лежащую в стороне тушу — она всем своим видом демонстрировала, что не представляет опасности. — Оп–па, а это кто?

— Ребята, привет! — сказала Кира и тоже перевела взгляд на зверя.

— Познакомлю позднее, — озабоченно сказал Тэсс. — Не хочу тебя расстраивать, но, похоже, не все так хорошо, — с сомнением в голосе продолжил он. — Думаю, мне не удалось бы так просто убить демона, если бы он не был занят. В тот момент перед ним висело открытое окно связи.

— Блин! — Я с трудом удержался от более крепкого выражения. — Сваливаем!

Через пару десятков секунд весь наш отряд, включая каких–то до сих пор неизвестных мне орков и странного зверя, оказался под землей.

— Кто все эти лю… орки? — спросил я Тэсса.

— Моя охрана, — не вдаваясь в подробности, ответил он. — Потом расскажу подробности. Главное, что они не мешают и даже иногда пытаются помогать.

— Хм. — Я подозрительно покосился на топающих в арьергарде бойцов. — Тогда расскажи хотя бы про своего зверя.

— Ладно, вкратце обо всем, — вздохнул он.

Пока мы спускались, Тэсс поведал нам историю их приключений. Не обошлось и без эмоциональных комментариев Дранга.

— Ну вы даете! — только и смог сказать я, когда друзья завершили короткий рассказ.

Мы снова спустились к месту, где начинали схватку. Теперь тут повсюду громоздились обломки перекрытий верхних уровней, но пройти в туннели они не мешали. На этот раз я выбрал туннель, параллельный тому, по которому мы шли ранее.

— Будем стараться двигаться под землей, — объяснил я план действий. — Выбираем нужное направление, проверяем, есть ли проход до следующей станции, и идем. Все просто. Найти нас с поверхности будет проблематично.

— А по следам в пыли? — спросил Дранг.

— Буду заметать их. Надеюсь, пыль успеет осесть к моменту, когда возможная погоня появится. Лучшего способа придумать не могу.

Не теряя времени, двинулись в путь. При помощи Шпионов я проверял, насколько мог, дорогу впереди и сзади, а мы шли следом в полной боевой готовности.

Эта ветка подземки пока вела в нужном нам направлении, иногда пересекаясь с другими аналогичными путями на станциях, похожих на ту, где мы приняли бой. Только целых. Местами пыльный пол был испещрен следами каких–то существ, по виду — родственников того таракана–переростка, встреченного нами в начале подземного пути, но пока на нас никто нападать не собирался.

— Возможно, они сейчас промышляют на поверхности, — сделал предположение Тэсс, озабоченно хмурясь.

— Расслабься, — посоветовал я другу. — Неожиданно напасть они не смогут, а сами по себе не представляют большой опасности.

Подтверждение мои слова получили буквально на ближайшей станции. С боковой лестницы в нашу сторону метнулось сразу две тени. Так получилось, что мы с Кирой сработали синхронно, и сдвоенным ударом тварей просто размазало по ступеням. Зверь Тэсса дернулся было им навстречу, но не успел.

— Примерно так, — пояснил я.

— Я ничего не разглядел, — пожаловался Дранг. Специально для спутников Кира сделала несколько неярких светляков, освещающих им путь, но их не хватало, чтобы разглядеть подробности за пределами освещенного пятна.

— Специально для тебя в следующий раз оставлю одного целого, — пообещал я. — Но не думаю, что его внешний вид тебе понравится.

Едва мы успели выйти к середине круглого зала, как появилась другая опасность. Откуда–то с верхних ярусов на нас стремительно упала туча мелких существ, похожих на летучих мышей, явно желающих нами пообедать. Пока я вторым зрением рассматривал, как красиво опускается облако светящихся аур, Кира не дремала.

— Все на пол! — скомандовала она ничего не видящим спутникам, а сама переконфигурировала защитную сферу — отстреливать мышек по одиночке было лишней тратой времени.

— Однако, какая–то обжитая станция попалась, — очнулся от созерцания я. — Только не убивай их, а то нас выследят по кучам валяющихся на дороге трупов.

— Ха, а как же те тараканы? — резонно заметил Тэсс.

— А они как раз валяются на лестнице, ведущей на поверхность, поэтому только уведут погоню в ложном направлении, — на ходу выкрутился я. На самом деле, мне просто не хотелось прибирать за собой.

— Твои слова не лишены логики, — усмехнулся друг.

Тут нас снова прервали.

Теперь с другой лестницы на нас бросилось еще три таракана. Одного, как и обещал, я сохранил целым. Только немного подмороженным. А шетч обиженно хрюкнул — ему снова не дали подраться.

— Вот это зверюга, — восхитился Дранг, обходя раскидавшее все шесть конечностей тело вокруг.

— Вот бы его в музей академии сдать, — поддержала Кира.

— Эй, у нас тут не научно–исследовательская экспедиция. Я, конечно, понимаю, что приятно потом водить в музей приятелей и показывать им «А вот это шестиногий псевдотрофеус Дранга! Эх, и трудно ж было его завалить!», но не в случае, когда у нас на хвосте, возможно, висит погоня.

— Как–нибудь потом я уговорю ректора организовать сюда экспедицию, — пообещала Кира. — И тебя, Дранг, приглашу.

— А что — не откажусь порыться в здешних развалинах! — Мысль гному явно понравилась. — Смотрите, вы видели, какие мощные у него жвалы?

— Просто красавец, — согласилась Кира. — Только поаккуратней…

Она не успела — Дранг уже схватился рукой за одну из жвал и дернул. Ему повезло, что тварь была заморожена, и он успел выдернуть руку из капкана, когда жвалы сделали рефлекторное движение.

— Ох ты ж кирку ему в зад! — Испуганный гном резко отпрыгнул назад и схватился за топор.

Мы все дружно рассмеялись.

— Он же не дохлый — только подмороженный, — пояснил я. — И все движения у него сильно замедлены.

— Щас я ему покажу! — Дранг достал топор с явным намерением поквитаться с обидчиком.

— Может, не стоит его убивать? — попробовал остановить я гнома, но тут к Тэссу обратился предводитель орков:

— Угр Ош, позволь нам съесть ширта — мои воины проголодались.

Тэсс вопросительно глянул на меня — я не возражал.

— Приступайте, — милостиво разрешил воин.

— Я тоже не отказался бы попробовать этого ширта. — Я намекнул, чтобы и нам оставили еды. — Э–э, вы его собираетесь употреблять в сыром виде? — Предводитель орков бросил на меня высокомерный взгляд, но ничего не ответил. — Ну и отлично, а мы его маленько поджарим. Да, Кира?

— Я не уверена, что хочу это пробовать. Даже жареное.

— Ну а я, с вашего позволения, поджарю кусочек…

Как я понял, самое съедобное у таракана находилось в конечностях — как у ракообразных. Одной ноги нам хватило на четверых, включая Киру, у которой, как я и думал, любопытство победило брезгливость.

Шетча тоже вполне удовлетворила одна нога на перекус, и теперь он излучал довольство и сытость.

А волновались мы зря — вполне приличное мясо, хотя и странноватое на вкус. Даже взяли с собой. Только пришлось потом полностью уничтожить остатки трапезы.

На отдых расположились на одной из станций. Там очень удачно стоял поезд с открытыми дверями. В вагонах, что выходили на станцию, уже обосновались новые местные жители — семейство варгов — крупных хищных ящериц. Их легко удалось прогнать. За исключением парочки, которые пошли на ужин — как сообщили орки, их мясо было ничуть не хуже мяса ширтов.

Двери между вагонами оказались закрыты, поэтому в паре вагонов, которые не доехали до станции, следов жизнедеятельности местой фауны не было. Вернее, поезд не состоял из вагонов, а представлял из себя один большой гибкий вагон, разделенный перегородками на отсеки. Дверь в перегородке открылась просто, хотя сделать это могло бы только разумное существо.

В нашем распоряжении появился довольно чистый вагон с хорошо сохранившимися мягкими сиденьями. Еще немножко поломав мебель, мы сделали себе приличные кровати.

К моей скрытой радости, орки наотрез отказались лезть в вагон. Они примитивно боялись, но их командир хитро замотивировал свой страх тем, что на платформе они будут охранять нас не в пример лучше, чем находясь внутри.

Кто бы возражал. Тем более, им оставили шестиногого помощника.

Часть кресел, выломанных из пола, мы составили в круг, и удобно расположились вокруг большого и теплого светляка, сотворенного Кирой. В вагоне сразу стало по домашнему тепло и уютно.

— Я не уверен, что за нами организовали погоню, — высказал свою точку зрения Дранг. — Пока не видно никаких подтверждений этому.

— Интересно, где ты надеешься их увидеть? — фыркнул Тэсс. — Видишь перед собой дорогу на десять шагов вперед и всё.

— Я лишь хочу сказать, что зря мы так бежим…

— А мы разве бежим? — Я обвел рукой помещение. — Удобно устроились, с комфортом, ведем неспешную беседу у огонька… А соблюдение необходимых мер безопасности еще никому не вредило. И я не скажу, что это сильно сказывается на скорости нашего передвижения.

— С этим понятно, — заключила Кириэль. — Мы нормально идем, причем, в нужном направлении, и не можем упрекнуть себя в несоблюдении мер безопасности. А есть ли погоня или нет — в этом случае не важно. Тем более что они не могут знать наших целей и направления движения, а прочесать весь город будет проблематично.

— Тогда еще один момент. — Тэсс говорил серьезно, но наполовину обглоданная нога варга в руке, которой он жестикулировал, портила все впечатление. — Давайте обговорим порядок действий. Еще раз, так сказать, для закрепления материала.

— Ну хорошо. — Мне не больно хотелось пересказывать то, что все уже знали. — До плато Игро’Таш нам остается около пяти дней пути. Судя по картам и снимкам, это такая огромная скала размером с Нэллдор, торчащая над равниной. То есть, интересное образование само по себе. Имеет вертикальные стены, но есть пара ущелий, по которым можно подняться туда пешком. Высота около полулины или чуть меньше. По тем же картам видно, что на плато находится множество невысоких — с ратушу в Нэллдоре — скальных останцев, на которых ничего не растет. В одном из них и располагается Реконструктор.

— Ты еще не забыл, в каком? — спросил Дранг, и я понял, что он–то как раз забыл.

— Нет. Само плато покрыто редколесьем и кустарником…

— Колючим? — вновь встрял гном.

— Надеюсь. — Я осуждающе посмотрел на возмутителя спокойствия. — И карстовыми воронками.

— С тех пор там могло все измениться, — полувопросительно заметил Тэсс.

— Ясен пень. Надеюсь, хоть само плато на месте. Хотя есть вероятность, что и оно частично разрушено. Но, думаю, расположение Реконструктора проектировали с большим запасом прочности.

— А потом будем искать острый угол скалы, направленный на запад, — продолжил за меня Тэсс.

— Ладно, это уже детали, — прервал я. — Где долбить стену, разберемся на месте, когда ее увидим. — Главное пока — попасть внутрь. Ну, и дойти до плато, конечно. Желательно, живыми.

— Оптимистично, — хмыкнула Кира. — За сим предлагаю лечь поспать.

Во время сна нас никто не потревожил.

Эльфу эта игра в шпионов начинала нравиться. Он пока не определился с дальнейшими действиями после неудачи с хранилищем, а тут подвернулась такая возможность развлечься. Действительно, встретить на материке, где людей практически не осталось, а людей–магов не было в принципе, двух человек, да еще и магов — явление из разряда происходящих раз в столетие. Но и это не все — за ними следит еще один человек и тоже маг! Все это вызвало у эльфа приступ острого интереса.

И теперь он двигался за группой, с интересом наблюдая, чем все это закончится.

— Да без твоего снаряжения там не пройти! — Дранг стоял, задрав голову вверх, и разглядывал вздымающуюся к тучам скалу.

— Тебе так кажется, — усмехнулся я и похлопал гнома по плечу. — На самом деле, там все идется пешком. — Я видел, что стена только выглядела страшно, а на самом деле не представляла никакой проблемы.

— Раз Дэн сказал, значит, так и есть, — поддержал меня Тэсс.

— А что стоим–то? — невинно поинтересовалась Кира, ненавязчиво намекая, что пора уже топать к цели.

— Действительно, пошли.

Все время от города до плато мы шли в режиме повышенной маскировки. Во–первых, я сильно ограничил использование активных средств обнаружения, типа Шпионов или Вампирчиков, оставив лишь общую защиту от непосредственной опасности. Таким образом, возможная погоня издалека не смогла бы заподозрить в нас магов.

Понятно, что этого было недостаточно — люди тут вообще не обитали. Поэтому, во–вторых, мы реализовали идею Киры замаскировать нас под отряд орков–охотников, куда–то спешащих по своим орочьим делам. На нас играло и то, что половину нашего отряда составляли настоящие орки–охотники. Теперь с высоты (а разведка обычно проводиться при помощи птиц) мы не вызывали подозрений. Правда, для этого Тэссу пришлось уговорить свою зверюгу изображать из себя случайно проходящую мимо тварь.

Неприятным моментом такой маскировки являлось то, что мы не могли понять, ищут нас или нет, а также пришлось пожертвовать разведкой местности сверху и ориентироваться на местности, как все нормальные люди.

Крутой склон плато представлял собой череду узких террас, где можно было остановиться на привал или ночевку, разделенных узкими разломами, вполне пригодными для передвижения пешком. А вот о движении верхом тут точно можно было забыть.

Технически хоть и не сложный, подъем, тем не менее, требовал приличных физических затрат, поэтому на середине склона сделали короткий привал.

— Ох и не нравятся мне эти птицы, — высказал свои подозрения гном, лежа на плоском камне лицом вверх. — Ведь любая из них может следить за нами, а мы не знаем.

— Может, — не стал спорить я. Кружащие над скалами хищники не вызывали подозрений, но мне тоже не нравились. — Но мы же простые орки–охотники…

— …которые за каким–то фруллом поперлись на плато прямо в лоб!

— Да ладно тебе! — попробовала успокоить гнома Кира. — Ты только представь, какую по площади местность надо осмотреть, чтобы нас найти! — Она махнула рукой в сторону сотен километров леса под нами.

Ближе к вечеру мы, наконец, одолели тяжелый подъем. Все прилично устали и думали только об ужине да мягком спальнике, но требовалось еще найти пригодное для стоянки место среди россыпи огромных камней и зарослей сухого колючего кустарника.

Но поспать нам не дали.

Как–то нереально быстро и бесшумно перед нами оказался отряд орков, а сразу за ними верхом(!) их командир–маг, как брат–близнец похожий на того, с которым мы сражались в городе.

— Вот те раз… — очень тихо пробормотал я, незаметно готовясь нанести удар. Я не сомневался, что все остальные занимаются тем же самым.

У наших орков хватило ума не дергаться, а подождать развития событий, лишь только вождь выхватил ятаган, да так и замер. Насколько я понимал, демон еще не знал, кто находится перед ним, считая нас обычными охотниками, выполняя обычную проверку всех, кто находился в районе поисков.

Такое развитие событий мы обсуждали — в этом случае говорить должен был командир «наших» орков, а нам надлежало не отсвечивать, ведь простенькая магическая маскировка распознается на раз–два, если у мага возникнут малейшие подозрения на сей счет.

С разговорами мы ошиблись — демон не планировал общаться с орками, выяснять, кто, куда, откуда и так далее. Его это не интересовало.

— Построиться, — услышали мы голос из–под забрала шлема. Его орки бросились помогать нам выполнить приказ.

Предполагалось, что мы должны испугаться и беспрекословно подчиниться, и мы пока не стали разочаровывать демона.

Я еще не придумал, в какой момент атаковать, поэтому выжидал удобного момента. Требовалось что–то, чтобы на секунду отвлечь демона от нас, дать нам возможность напасть неожиданно.

А демон тем временем начал проверку. Получилось так, что мы стояли последними в шеренге, а сразу перед нами стоял командир «наших» орков, имени которого я до сих пор не выяснил. У него, как и у всех нас, даже не отобрали оружия — настолько демон был уверен в себе. Но, как я подозревал, он до сих пор не считал, что те, кого он ищет, находятся здесь. Иначе не вел бы себя так беспечно. Хотя, что я знаю про демонов?

Он просто подходил к каждому по очереди и проводил рукой напротив лица, затем переходил к следующему.

А я просчитывал варианты. Вот бы самое время сейчас появиться шетчу Тэсса, который должен гулять где–то поблизости. Или пусть хотя бы кто–нибудь из «наших» орков отвлечет демона — тогда я с Кирой сразу вмешаюсь. Уверен, что и друзья среагируют немедленно.

Демон дошел до командира, и этот момент наступил. Орк с трудом удерживал себя от бесполезного нападения, собственно, только эта безнадежность и отделяла его от удара ятаганом. Он тоже ждал удобного момента, которого все не было.

Когда рука в черной перчатке оказалась перед его лицом, сбоку из кустов к демону метнулась темная молния.

Никому не пришлось давать команду.

Демон начал разворачиваться к неожиданной опасности, а мы с Кирой совместно начали выкачивать энергию из источников для удара. В это же время начал движение Тэсс, а, немного погодя, и орк, которому нужно было всего лишь сделать один короткий удар. Дранг, стоящий между мной и орком, никак не успел бы достать оружие, поэтому сделал самое разумное — заорал во всю мощь своей луженой глотки, отвлекая внимание на себя.

Какое–то время ничего не происходило. Для меня, потому что я уже вывалился в режим быстрого восприятия. Все, кроме нас с Кирой, куда–то двигались: ятаган орка к животу демона, шетч летел в длинном прыжке к его горлу, Тэсс тоже в прыжке заходил с другого бока, одновременно доставая оружие, а Дранг просто испускал какой–то чудовищный боевой клич.

Только мы готовили удар. Я концентрировал энергию, а Кира накачивала атакующего джинна смертоносными для астральной сущности демона заклинаниями. По магическим меркам мы делали это очень медленно, не убирая маскировки, но именно поэтому демон до сих пор не понял, кто здесь представляет главную опасность.

Если не принимать во внимание нас с Кирой, то демон все еще мог чувствовать себя в безопасности. Сначала удар заработал шетч, и его полет превратился в беспорядочное падение в сторону. Второй удар пришелся на орка, ятаган которого уже входил в сочленение доспеха. И если шетча таким способом убить проблематично, то орку досталось по полной — вниз по склону полетел кувыркаться мешок сломанных костей. Демон не утруждал себя сложными заклинаниями, да и не требовалось этого в данном случае.

Уже начали шевелиться остальные орки, еще не совсем понимая, что им делать, а мы все еще готовили удар.

Какое–то время демон потратил, чтобы понять, что кричащий гном куда менее опасен, чем вооруженный воин сзади, и перевел внимание на последнего. А Тэсс не успевал — при всей своей скорости, он не мог превзойти в реакции разум мага, формирующий заклинания. Зато ему удалось отвлечь и даже удивить демона. Ему почти удалось увернуться от следующего удара, часть которого он принял на свои мечи, которые уже однажды спасли его от подобной атаки. Оружие поглотило большую часть энергии атаки, и вполне живого Тэсса просто отбросило на несколько шагов назад.

Демон разозлился (или удивлися) настолько, что немедленно решил добить Тэсса, для чего отвернулся от нас.

Разумеется, мы ударили в спину.

Дежурная защита мага даже близко не может сравниться по силе с его защитой во время магического поединка. Конечно, он почувствовал опасность, когда мы сняли маскировку, но не успел сделать ровным счетом ничего.

Направленный в голову удар просто срезал верхнюю половину тела до пояса и ударил ее в массивный обломок скалы, отчего тот треснул и развалился пополам. Сами по себе ноги простояли недолго.

За это время орки сообразили, что началась драка и даже успели кого–то убить. Но тут вмешался полностью регенерировавший шетч, и у врагов не осталось никаких шансов. Я решил не вмешиваться, а просто восполнить хотя бы часть энергии наших батареек.

— С ним все в порядке, — отрапортовала Кириэль, мотнув головой в сторону лежащих ног. — В смысле, он мертв.

— Это радует, — устало ответил я. Схватка заняла около минуты, но я успел устать. Или это от подъема по склону?

Подошел прихрамывающий на левую ногу Тэсс:

— Было красиво. — Он с сожалением убрал не попробовавшие в этот раз крови мечи. — Особенно, когда полетели ошметки и развалилась скала. Надеюсь, мы вовремя вмешались?

— Лучше не придумаешь. Как тебе удалось подгадать момент?

— У меня же постоянная связь с ним. — В ответ зверь что–то подтверждающе буркнул. — Он тихо загрыз оставленного в дозоре охранника, а потом сидел и ждал моего приказа.

— Здорово. — Кира с благодарностью посмотрела на шетча. — Все–таки, давай дадим ему имя.

— Я надеялся, что он сам мне скажет, но теперь думаю, что лучше дать ему новое, — согласился Тэсс. — Только пока не могу придумать. Эй, охотник на демонов, как тебя назвать, а? — обратился он к зверю.

— Точно! Охотник на демонов! — воскликнул Дранг. — По нашему это будет Кэрр’д. Звучит?

— Звучит, но не совсем удобно, — качнул головой воин.

— Пусть будет просто Кэрр, — предложила Кира.

— А что, так уже лучше. Что скажешь, охотник?

Зверь в ответ буркнул что–то типа «как назовете, так и будет», но не возразил.

— В общем, будешь теперь Кэрр, — констатировал Тэсс.

— Теперь давай разберемся с нашей охраной, да поспешим на место, — предложил я. — А то тут скоро будут все, кто нас искал — ну не верю я, что у них не было постоянной связи друг с другом. А на это плато ведет портал, иначе демон не оказался бы тут верхом. — Я покрутил головой в поисках. — Кстати, его «лошадь» куда–то слиняла — умно с ее стороны.

— Предлагаешь орков отпустить? — спросил Тэсс.

— Ага. На кой они нам под землей? И толку от них — кот наплакал. Давай. Дашь им задание донести радостную весть о победе над демоном, сочинить восемнадцать песен и одиннадцать преданий об этом подвиге. Главное — дать понять, что они выполняют важное поручение. А то уж больно они жрут много, да пахнут, — добавил я напоследок.

Я хорошо помнил ориентиры, а темнота не являлась помехой, так что шли мы довольно быстро. Со времен, когда карты местности были актуальны, обстановка тут изменилась не сильно: все те же камни, карстовые воронки да колючий кустарник. До боли похоже на то плато в Мраморных горах, где нам пришлось уходить от погони под землю.

— Вот она. — Мы вплотную подошли к нужной скале. — Внутри нее лежит то, что нам нужно. Вы волнуетесь?

— Как–то не очень, извини, — шутливо ответила Кира.

— А я волнуюсь — вдруг там ничего нет? — сказал Дранг.

— Если рычаги целы, то есть, — заметил Тэсс.

— Всем срочно начать волноваться, — приказал я. — А то, понимаешь, исторический момент… — В это время я отсчитывал требуемые расстояния от ориентиров на скале. — …переломный, не побоюсь этого слова, момент в истории Эннаэля. Вот! — Легким тараном я ударил в нужную точку на стене. В этом месте камень лопнул, открыв перед нами нишу, в которой находилась самая простая ручка, как на двери. Разве что выполненная из какого–то полимерного на вид материала.

— Кто будет дергать? — деловито спросил Дранг, откровенно намекая на собственную персону.

— Хочешь оставить след в истории? — насмешливо бросил Тэсс. — Смотри, историки очень любят извращать факты.

— Подождите дергать, — предупредил я. — Тут еще одна должна быть.

Дизери издалека смотрел и не понимал, что они делают у скалы, но нутром чувствовал — все это неспроста.

А эльф задумчиво разглядывал всех вместе, но и ему не было известно, чем занимаются у скалы те маги. Но он пока не торопился разгадать эту загадку, ведь тогда пропадет интерес. А времени у него много.

— Давай! — скомандовал я, и мы с Дрангом одновременно дернули ручки на себя, а потом повернули на пол оборота.

На уровне наших коленей раздался скрежет трущегося камня — часть скалы начала продавливаться внутрь. В образующуюся нишу тут же устремился грунт и камни.

— Придется подраскопать, — хмыкнул я. — За эту тучу времени вход ушел ниже поверхности.

— А я–то думаю, почему ручки были у самой земли! — догадался гном.

— В принципе, мы тут пролезем, — прикинула Кира размеры оставшегося свободным отверстия после того, как процесс открытия двери закончился.

— Закрыть дверь не удастся, придется маскировать камнем. — Я уже наметил, какие камни нужно подтащить, чтобы скрыть дыру от посторонних глаз. — Давайте по очереди.

В это время скалы вокруг озарились слабым свечением.

— А вот и портал, — первым высказался Тэсс.

— Быстрее! — поторопил я.

Часть 2

Глава 1

После многодневного перехода, неожиданная зелень воспринималась как что–то давно забытое, мираж из какого–то другого, более дружелюбного человеку мира. И только потом взгляд падал на плотные серые строения, чьи крыши возвышались над такими же глухими оградами.

На въезде в город караван уже ждали. Однообразие поездки под палящим солнцем в повозке–клетке сменилось вдруг гомоном голосов вокруг и множеством новых непривычных запахов, приносимых легким ветерком из города. К их повозке подходили люди и беззастенчиво разглядывали Исса и четырех его товарищей по несчастью.

— Скоро уже узнаем, кому служить придется, — сказал один из пленников, и сплюнул сквозь прутья решетки, что было расточительством с его стороны.

— Так и не научился беречь воду, Керк, — усмехнулся его сосед. Для себя Исс отметил, что они не выглядят подавленными — похоже, они уже смирились со своей будущей участью рабов. С другой стороны, что с них взять? Крестьяне…

— К демонам воду, — отмахнулся Керк. — Вот уж не думал, что увижу Дасу, которой у нас в деревне всегда пугали детей, когда те не слушались.

— Теперь сам узнаешь, правду ли про нее говорили, — подал голос третий будущий раб.

— Я знаю только про рынок рабов, — отозвался Керк.

Между тем, караван двинулся, теперь уже медленно, но вскоре опять остановился. Некоторым повезло оказаться в слабой тени невысоких пальм с запыленными листьями. Лишний народ неохотно убрался, разогнанный охраной каравана — остался только тучный мужик преклонного возраста в дорогом халате, четыре его охранника и четыре раба рядом с паланкином.

— Кажется, кому–то повезет быть купленным еще раньше, — шепнул своим Керк. — Вон как хозяин перед ним распинается. — Под хозяином он понимал владельца этого каравана Азаха.

— Не густ у тебя улов на этот раз, — вещал неизвестный купец Азаху, неторопливо перемещаясь вдоль повозок–клеток.

— Что поделать — за горами война, уважаемый Насур, весь Фер–Лэйн захвачен орками и демонами. Пришлось идти тайными горными тропами, а то и сами бы там остались кормить птиц. Это все, что есть, и больше уже не будет — это мой последний караван за горы. — Он жалобно поцокал языком, как бы извиняясь. — Да и здесь, по большей части, крестьяне, что не успели бежать. Хотя и не только они. — Тут в голосе Азаха прорезалась гордость.

— Покажи мне, — потребовал купец, оживляясь.

— Вот один, — ткнул толстым пальцем Азах. Они как раз подошли к повозке Исса, что было точно рассчитано хозяином.

— И что? — работорговец уставился на Исса. — На крестьянина не похож, и только. Может, он у тебя маг? — уже насмешливо закончил он.

— Не маг, — разочарованно протянул Азах. — Его специально проверил Изак. Нашел какие–то странности, но не магические способности.

— Но я его возьму, — неожиданно для Азаха произнес Насур, но сразу потерял интерес к Иссу. — А кто второй?

— О–о, — мечтательно замычал Азах. — Это цветок, распускающийся раз в столетие… — Он целенаправленно повел гостя в сторону наглухо задрапированной плотной тканью повозки, по пути расхваливая свой товар.

Исс, как и все остальные, знал, что в той повозке везли единственную в караване женщину — во время перехода скрыть такую информацию невозможно.

— Повезло тебе, — Керк, как самый активный, обратился прямо к Иссу. В его голосе явственно чувствовалась зависть, которую Исс не мог понять.

— В чем? — спросил он.

— Минуешь общий рынок и сразу попадешь к хозяину, — охотно пояснил пленник.

— Какая разница, раз финал одинаков? — пожал плечами Исс.

— Не скажи, — вступил в разговор до этого молчавший четвертый пленник. — Мы можем пойти и в рудник, и на конюшню, и мясом для бойцов на арене. — Он явно не принадлежал к компании из одной деревни и знал куда больше их. Но до поры помалкивал. — А тебя могут сделать приближенным рабом: носить паланкин, подавать полотенце хозяйке или ублажать хозяина. Хотя могут и на арену выгнать. Правда, дадут оружие и малость поднатаскают — все–таки, не дешевый раб.

— Откуда знаешь? — тут же накинулся с вопросами Керк.

— Не твое дело, — осадил его пленник таким тоном, что Керк решил заткнуться.

— Посмотрим, — вторично пожал плечами Исс.

Сделка совершилась быстро — Исса забрали почти сразу после этого разговора. Под присмотром охраны Насура слуга Азаха споро накинул на него ошейник с наручниками, что говорило о большом опыте в этом деле, и Исс наконец–то покинул повозку, бывшую ему домом много дней.

Три пары глаз с завистью смотрело ему вслед.

Их процессия двинулась вперед по узкой замусоренной улочке, стиснутой с боков глухими глиняными оградами. Спереди — паланкин с новым хозяином Насуром, за ним вели гремящего цепями Исса, а замыкала шествие повозка, купленная вместе с женщиной.

Шли недолго — размеры городка не намного превышали размеры оазиса. Дом Насура оказался крупнее, чем можно было предположить, глядя на него с улицы. Внешне приземистый, он заключал в себе полноценный подземный этаж, где всегда царила прохлада. По крайней мере, в сравнении с улицей. Кроме большого дома, на огороженной территории имелся барак для рабов, разделенный на клетушки разных размеров, загон для харов и собственный колодец.

Исса отвели в барак, а женщину из повозки куда–то в недра дома.

Ему досталась отдельная клетушка, где имелся топчан, застеленный соломой, и деревянное ведро под естественные потребности. На этом перечень исчерпывался. Хотя, такая обстановка считалась роскошью — большинство обеспечивалось пучком гнилой соломы и дырой в полу. Оставалось понять, за что ему такой почет?

С какого–то момента после пленения, окружающую обстановку он начал воспринимать достаточно равнодушно. Переход по пустыне, продажу, конвоиров и случайных товарищей по несчастью. Он просто ждал момента, когда вновь сможет воспользоваться своим магическим даром, и тогда… Что «тогда», он пока не знал. Лучше всего было бы просто тихо уйти обратно через горы, но такое развитие событий представлялось маловероятным. Ясно, что его будут искать. А спрятаться в городе чужеземцу практически невозможно — никто не станет укрывать беглого раба. Особенно в городе, который живет работорговлей.

Так что пока придется подождать.

К вечеру принесли поесть. Честно говоря, что это было, Исс не понял, но честно съел, запивая вонючей водой. И ведь не скажешь, что к рабам тут специально плохо относятся — еда просто дешевая, а воду они и сами такую пьют. Он вспомнил, в каких условиях существовал дома, и рассмеялся — папа сильно бы удивился, что его сын еще жив.

А после ужина за ним пришли. Начальник охраны, которого подчиненные звали Камас, лично привел Исса к хозяину, сидящему под навесом в кресле. Утоптанная площадка перед домом освещалась парой десятков факелов, и она очень напоминала место для проведения поединков. Вокруг сидели или прохаживались вооруженные охранники, что настораживало еще больше.

— Я заплатил за тебя большую сумму. — Насур говорил, прикрыв глаза, как будто обращался к неодушевленному предмету. — Надеюсь, ты вернешь мне ее. — Он разрешающе кивнул одному из охранников, и тот бросил Иссу короткий кривой клинок из бронзы. Пока он решал, скрывать ему умение владеть мечом или нет, тело все сделало за него. Рука машинально поймала оружие, грамотно погасив инерцию.

Камас оценивающе прищурился, осматривая Исса с ног до головы, и, кажется, остался доволен.

— Ишир, проверь его, — приказал он одному из охранников.

— Ты можешь убить его, — добавил Насур, обращаясь к Иссу, — а ты — пока я не прикажу, — повелел он охраннику. Исс сделал вывод, что хозяин пока не принимает его всерьез.

Исс давно для себя решил, что до поры проще всего в точности исполнять все, что прикажут, пока это не противоречит его взглядам. Так спокойнее. А уж охранника ему и вовсе не жалко.

Он послушно вышел на середину площадки, держа оружие в свободно опущенной руке. И думал, какую часть умения ему показывать. С одной стороны, если он будет выглядеть слабым, его могут просто убить, если же наоборот — станут опасаться больше, чем ему хотелось бы.

Додумать ему не дал Ишир. С точно таким же клинком в руке он бросился в атаку, хотя и не очень уверенно — все–таки, ему запрещалось убивать нового раба.

Исс попробовал сначала неумело отбиваться, потом понял, что так его, в лучшем случае, ранят, и стал защищаться всерьез. За ними с интересом наблюдали охранники, и даже Насур наполовину приоткрыл глаза. Некоторое время он смотрел, как Исс защищается, после чего сказал Иширу:

— Можешь убить его.

И сразу Иссу пришлось удвоить усилия. Теперь скрывать мастерство не имело смысла — когда речь зашла о собственной жизни. К этому моменту он уже отлично разогрелся и неплохо освоился с паршивым клинком, лишив тем самым противника последних преимуществ.

Переход от защиты к нападению произошел неожиданно для Ишира. Вот только что раб не удержал блок и присел на одно колено. Следующий удар сбил его на землю, осталось только добить, но вдруг он на мгновение пропал из поля зрения. Острая боль пронзила руку, но она быстро закончилась. Вместе с жизнью, когда тупое, в зазубринах лезвие даже не перерубило, а сломало Иширу шею.

Перекат под опускающейся рукой противника был очень опасен, зато давал неплохую возможность оказаться за его спиной и быстро закончить дело. Ему это удалось, хотя добивающим ударом Ишир почти достиг цели. На левой ноге чуть ниже колена Исс заработал неглубокий порез с рваными краями — не опасный, но обильно кровоточащий.

— Позаботьтесь о нем, — приказал Насур охране, быстро потеряв интерес к происходящему на площадке.

Его грубо подхватили и посадили на лавку около дома, передав на руки личному магу Насура. Исс устало подумал, что раз у хозяина есть личный маг, то это говорит о очень высоком положении. Либо богатстве. Либо о совершенной никчемности этого мага, продавшегося за деньги.

Впрочем, кое–что маг умел. Например, обеззаразил рану и остановил кровь. Зарастить рану его уже не хватило, поэтому ее просто забинтовали довольно чистыми тряпками. Но все равно, когда Исса вели в барак, он сильно хромал, даже сильнее, чем требовалось, дабы убедить охрану в собственной беспомощности. Хотя рана и без того болела прилично.

Следующий день прошел в сборах, которые Исс мог наблюдать через узкое вентиляционное окошко у самого потолка барака. Как он понял, Насур собирал караван: осматривали харов, готовили сбрую, смазывали оси повозок, таскали тюки, бурдюки с водой и пищу, готовили оружие.

А к ночи вышли из города. В сторону, противоположную той, откуда привезли Исса. Из рабов взяли только его и ту женщину на той же самой повозке, что его удивило. Он решил, что Насур спешит отвезти на продажу какие–то пришедшие из–за гор товары, а из рабов взял только тех, кого рассчитывал выгодно продать.

В этот раз Исс не ехал на отдельной повозке с рабами, а одиноко шел, прикованный цепью к телеге с провизией. Ночью это не составляло труда и позволило не замерзнуть под утро. А потом вышло солнце, и буквально сат спустя он уже обливался потом. Так и не смог привыкнуть к таким температурам. Да и нога разболелась не на шутку, но приходилось держаться. Зато остальные не испытывали, кажется, особых проблем.

Большой привал сделали незадолго до полудня, когда жара пробрала не только хассов, но и харов, тащивших повозки.

За многие годы, маршрут каравана изучили до локтя. Иссу стало понятно, почему караван шел так долго — они просто хотели достичь удобного места для привала.

Это были какие–то древние развалины. То ли храм, то ли еще что — время и песок сделали развалины просто местом привала караванов. Крыша обвалилась давно, стены местами еще стояли, давая слабую тень, но главное — остался большой подвал, вход в который заботливо очищали от песка. А в подвале сохранился колодец такой глубины, что специально пришлось везти веревку неимоверной длины, дабы получить возможность набрать воды.

Измерить глубину колодца Иссу пришлось неоднократно — именно его поставили доставать полные ведра и наполнять солоноватой водой бурдюки и выдолбленные в камнях углубления для харов.

Повозки в подземелье не прошли — ценную рабыню пришлось переправить в поставленный прямо в подвале шатер. Единственную женщину в караване берегли от посторонних глаз, будто какую–то драгоценность. Исс уже перестал удивляться.

Привал оказался недолгим — удалось только перекусить и немного поспать. И вновь караван окунулся в сухую и горячую, словно печь в кузнице, пустыню.

По сравнению с прошлым переходом, это оказался очень коротким. Караван встал, как только стемнело. Еще до темноты Исс успел заметить, что пустыня здесь изменила облик: вместо песка под ноги стелилась твердая красная глина с вкраплениями камней, из–под которой тут и там торчали каменные пальцы, а иногда и целые скалы.

На это раз стоянка представляла собой естественную площадку, с трех сторон окруженную скальными останцами — еще одно специальное место для привалов.

Присматривать за рабом никто не хотел, так что Исса просто приковали к повозке с женщиной, разрешив спать на земле под ней. Это была единственная повозка, где охрана могла не опасаться за сохранность провизии, товаров или оружия.

Рана Исса уже затянулась — с регенерацией, в отличие от магии, ничего не случилось. Теперь Иссу приходилось старательно изображать из себя раненого, хотя он не выдел, чтобы за ним пристально наблюдали. Но все равно соблюдал осторожность.

А еще он решил в эту ночь бежать. Для этого нашлось три причины. Во–первых, по разговорам охраны он узнал, что стоять здесь они будут всю ночь — еще раз такого случая может не представиться. Во–вторых, за время, что он шел за повозкой, ему удалось пальцами раскачать и вытащить длинный тонкий гвоздь, при помощи которого можно открыть примитивный замок на наручниках. И, самое главное, в–третьих, он чувствовал, что–то сдвинулось в его восприятии мира — он стал чуть лучше слышать, видеть в темноте, да тот же гвоздь не удалось бы вытащить просто так. Выходит, магические способности, как ему и говорили, возвращаются.

Начал с малого — стал осторожно исследовать гвоздем внутренности замка. Пока получалось не очень, да приходилось постоянно прислушиваться к звукам вокруг. Этому мешали звуки из повозки — женщина сначала поужинала, потом легла спать, но, видимо, не очень ей этого хотелось, и она постоянно ворочалась, отчего телега периодически поскрипывала. Исса это нервировало.

Несмотря на всю простоту, замок не сдавался. Он сначала пожалел, что тратил время на изучение магии, а не взлом замков, а потом попробовал эту самую магию применить. Кажется, силой, что он затратил, можно было поднять небольшую гору, но тут требовалось сдвинуть какой–то хилый язычок. В глазах потемнело, рука судорожно сжала гвоздь… язычок хрустнул и вывалился на землю. Самое смешное, он так и не понял, что помогло — гвоздь или магия.

Не успел он порадоваться своему успеху, как услышал скрип песка под чьими–то тяжелыми шагами. Он постарался сделаться как можно незаметнее, уповая на то, что про него уже давно забыли.

Насур не обратил никакого внимания на то, что творится под повозкой — куда больше его интересовало, что происходит внутри.

Послышалось звяканье отпираемого снаружи замка, потом шуршание одежд лезущего внутрь хозяина — он пьяным голосом бормотал проклятья в адрес строителей таких повозок.

В общем–то, Исс представлял, что может понадобиться ночью пьяному мужику от беспомощной невольницы — похожих сцен он уже успел насмотреться. Но в данном случае он оказался не прав.

— И чего не спится в такую пору? — недобро буркнул он пленнице, хотя сам приперся и, в любом случае, разбудил бы ее. Ответа не последовало. — Ну, что надумала? Будешь отвечать?! — перешел на крик он.

— Я уже говорила, что не знаю, что случилось с моей семьей, — терпеливо, будто в десятый раз, ответила пленница. — Исс для себя отметил, что такой голос может принадлежать только молодой девушке.

— Врешь! — рявкнул Насур, но почти в тот же момент перешел на другой тон. — Понимаешь, девочка, я не хочу вреда твоему отцу, а наоборот хочу ему помочь. Не подобает ему скрываться где–то в подземельях, когда я могу обеспечить его поистине королевскими благами. — В его тоне сквозило столько фальши, что надо было выпить столько же, чтобы заподозрить его хоть в капле искренности.

— Да, я понимаю, — смиренно согласилась девушка. — Сама с удовольствием проводила бы отца и остальных в ваши радушные объятия. — Она сделала паузу, дабы придать веса следующей фразе. — Но ничем не могу помочь — когда начался захват нашей страны, я находилась далеко от дворца и никак не смогла бы узнать, куда направились мои родные.

— Тем не менее, мне удалось спасти хотя бы одного члена семьи, — едва не всплакнул Насур. У Исса даже закралось подозрение, что хозяин не только пил, но и курил хусад — из разговоров караванщиков он слышал, что его делают путем вымачивания навоза хара в специальном растворе, высушивания и измельчения в порошок.

У одного из костров вдруг раздался громкий рев хара, крики и звон оружия.

— На лагерь напали! — тревожно вскрикнула девушка.

— А? Где!? — встрепенулся Насур, кажется, уже задремавший в повозке. — Им не уйти! — заорал он и просто выпал из повозки на землю. Потом кое–как поднялся и с трудом побежал в сторону всеобщей суматохи, на ходу выкрикивая ругательства в адрес всех, кого мог вспомнить в данный момент.

Исс решил, что момент самый подходящий — почти все охранники унеслись в темноту с явным намерением кого–то то ли поймать, то ли убить. Но Исса это мало волновало — ползком он преодолел небольшое расстояние до ближайшей скалы, также ползком ее обогнул, а потом побежал в пустыню в противоположном от охранников направлении. Пару раз оглянувшись, он сосредоточился на беге в выбранном направлении — далеко впереди в лунном свете возвышался над соседними скалами исполинский каменный палец.

Твердая, потрескавшаяся глина под ногами изредка чередовалась со щебнем и пересекающими путь плотными песчаными языками, в которых ноги практически не вязли. Он надеялся, что по таким скудным следам его выследить не смогут. Да и будут ли терять время — тоже вопрос.

Вскоре из–за усталости ему пришлось чередовать бег с быстрым шагом, но все равно он продолжал двигаться довольно быстро. А когда первые лучи солнца коснулись вершины каменного пальца, он находился совсем рядом с целью. И только добежав до серой шершавой стены из песчаника, в первый раз оглянулся.

И понял, что не один.

Этот обкуренный придурок убежал, даже не закрыв на замок дверь! Найра раньше слышала, что караванщики позволяют себе немного расслабиться в переходах при помощи подручных средств в виде навоза харов, вымоченных в их же моче, и высушенных на солнце. Получившийся порошок кидали в костер и вдыхали дым, или же курили, тратя ценную бумагу, зато на манер дворян Эннола. Теперь ей удалось увидеть все последствия этой пагубной привычки своими глазами. Но как удачно случился переполох в лагере! Судя по крику хара, на него просто напал распространенный в здешних краях песчаный поползень, и охранники кинулись его ловить. А Насур в таком состоянии просто поверил первому попавшемуся объяснению!

Она осторожно выглянула наружу и увидела, как кто–то осторожно ползет прочь из лагеря, всеми силами стараясь оставаться незамеченным. Кто это? Кроме нее, в караване находился только один раб. В темноте разглядеть фигуру было очень сложно, но ей показалось, что движения в целом знакомые. Или просто хотелось в это верить.

Еще пару син назад она и не помышляла совершить побег — бежать тут было просто некуда. Без воды, пищи и укрытия в пустыне долго не протянуть. Но сейчас, видя как пленник скрывается за скалой, она вдруг поняла, что другого шанса не будет — перед тем, как продать, Насур сделает еще не одну попытку выпытать, где скрывается ее семья, и только их мерзкому богу Хир’с’Сууту известно, какие способы он для этого придумает.

Она спешно похватала все, что могло пригодиться в переходе через пустыню, и бесшумно выскользнула в ночь.

В лучах восходящего солнца маленькая движущаяся точка выглядела совсем не опасно, но Исс при виде ее сразу плашмя упал за ближайший камень. Неужели погоня? Но почему в одиночку? Или это только первый из них? Или это вообще не человек, а зверь? Да нет, вроде человек. Бежать Исс пока не собирался — во–первых, некуда, во–вторых, за ночь он полностью выбился из сил. И, в–третьих, солнце скоро превратит окружающее пространство в печь. Пережить его можно только в тени, такой, как у этой скалы.

Фигура приближалась. Теперь он мог разглядеть, что человек медленно бежит — со скоростью пешехода, механически переставляя ноги. Весь вид его говорил, что он находится в крайней степени усталости и в любой момент может просто упасть и больше не подняться.

Это ни коим образом не походило на погоню. Да и за ним тоже больше никого не появилось.

А спустя еще немного времени Исс с удивлением узнал в человеке ту самую девушку из повозки. Прятаться больше не имело смысла.

Он стоял и смотрел, как она приближается к скале. Вот она достигла тени и немного ожила. Огляделась. Увидела его. Еще несколько десятков шагов, и она бессильно упала к его ногам, громко и хрипло дыша. Из–за ее спины выпал тюк, перевязанный бечевкой, содержимое рассыпалось по песку. Тяжелая глиняная фляга подкатилась к ногам Исса. Он наклонился, выдернул тугую деревянную пробку, понюхал. Теплая и мутноватая, но такая желанная вода плескалась в сосуде, содержимого которого одному человеку хватило бы здесь на пару дней.

Он с сожалением понюхал воду, помедлил, и поднес флягу к губам девушки. Та сделала один большой глоток, глубоко вдохнула, потом отпила еще чуть–чуть.

— Ты… быстро… бегаешь, — наконец хрипло произнесла она.

— Еще бы, — развел он руками. — Я бежал налегке. — Он понимал, что к побегу следовало готовиться, а то какой толк — умереть от жажды в песках? Но теперь бесполезно думать о том, что следовало делать, а что — нет.

— Я решила воспользоваться… случаем. — Дыхание девушки постепенно выравнивалось. — Решила — такого шанса на свободу больше не представится. — Она села и вопросительно посмотрела на Исса, как бы ожидая от него разъяснений.

Он долго думал, что ей сказать. Судя по всему, она решила, что он бежит не наобум, а имеет какой–то четкий план, как уйти от возможной погони и при этом не изжариться на солнце, не умереть от жажды и не стать добычей диких животных. И что ей отвечать?

Когда–то давно он решил для себя, что, если не знаешь, что сказать, говори правду.

— Боюсь тебя разочаровать… — неуверенно начал он, но потом решил не затягивать. — В общем, я бежал из каравана без всякого плана, я не знаю, где достать воду и пищу, смогу найти только направление, в котором нужно двигаться.

— Ясно. — Странную интонацию в ее голосе Исс расценил как иронично–обреченную. — Значит, в ближайшие… — она покосилась на кувшин с водой, — пару дней мы умрем. — Она отвернулась и стала смотреть куда–то сквозь струящееся над песком марево, предоставив ему разглядывать длинные черные волосы, сейчас спутанные и запыленные.

— Я не претендую на твою воду, — вспыхнул он, заметив направление ее взгляда. — Ты позаботилась о припасах, а я нет. За свой просчет буду отвечать сам. — Не то чтобы он разозлился, больше испытывал досаду из–за того, что не подумал прихватить воды из лагеря. С другой стороны, кто бы разрешил ему взять? А у девчонки она уже была. Как и немного еды.

— Не смешно, — фыркнула она, снова поворачиваясь лицом к нему. — Тогда дальше мы идем порознь, и лучше бы нам разойтись сейчас. Во избежание… Жаль, что в настоящий момент это равноценно самоубийству.

Исс вдруг с удивлением отметил, что раньше никто с ним так не разговаривал. Дома, на Рогнаре, его презирали, боялись, ненавидели. Здесь он почти сразу попал к работорговцам, так и не успев пообщаться ни с кем, кроме всех тех, кто давно надоел ему дома. А работорговцы вообще не воспринимали его, как разумное существо.

И вот эта девушка общается с ним на равных, показывая себя такой, какой является на самом деле. Кажется, Исс начинал понимать, чего ему не хватало все это время.

— Зови меня Исс, — вместо ответа сказал он. И сел на землю прямо напротив нее. И только теперь обратил внимание, что, несмотря на усталость, грязные волосы и покрытое грязными разводами лицо, девушка выглядит очень привлекательно.

— Найра, — коротко представилась она, требовательно уставившись на него. — Ты не ответил.

— Ты хочешь разделить со мной свои запасы? И хочешь выбираться отсюда вместе? — на всякий случай уточнил он очевидное. — Что ж, без проблем! Я от этого ничего не теряю, совсем наоборот. Ты хорошо подумала?

— У меня было время.

— Может, ты успела обдумать и планы дальнейших действий? — на полном серьезе спросил он, так как собственных идей на этот счет у него не имелось. Пока он уповал только на возможный возврат магических способностей.

— Нет. Думала, что план действий есть у тебя. — Она уже не упрекала его — смирилась.

— Тогда вот первые мысли. — Он решил попробовать мыслить на лету. — День надо переждать в тени этой скалы. В целом, мне надо двигаться обратно к горам. А это вон в том направлении. — Он осмотрелся и показал рукой на восток. — Самый простой вариант — после захода солнца пойти туда.

— И самый верный, чтобы сдохнуть, — не удержалась Найра. — До гор не меньше пяти дней пути, а есть ли там оазисы — большой вопрос. Хотя, если ты умеешь находить их…

— Не умею. Хорошо, тогда остается единственный вариант — возвращаться по караванному пути.

— Тоже не пойдет. Первый же встреченный караван снова превратит нас в рабов.

— Тогда больше идей нет, — констатировал Исс.

— Ну почему? — не согласилась Найра, пожимая плечами. — Можно еще тупо сдохнуть. Не самый худший вариант.

Глава 2

В подземелье оказалось гораздо теплее, чем снаружи. И абсолютно темно.

— И куда тут идти? — вполголоса спросил Тэсс.

— Сейчас узнаем, — пообещал я, вторым зрением окидывая пространство вокруг.

Мы находились в низком узком зале, заканчивающимся глухой стеной. Особых вариантов передвижения не было.

— Тут все просто. — Кира уже успела сориентироваться. — Идем туда, пол ровный — не споткнетесь.

Метров через десять мы остановились перед глухой каменной стеной. На ней не было ничего, кроме одной большой — с ладонь — красной кнопки.

— Рассчитано на идиотов, — пробормотал я. — Что радует. Нажимаем?

— Есть варианты? — хмыкнула Кира.

— Не–а.

Я смело нажал на кнопку. Раздался характерный щелчок. И только.

— Предлагают подождать, — предположил я. — А щелчок сказал нам, что сигнал от кнопки пришел.

Спустя пару минут ожидания, мы услышали легкий шорох внутри стены, после которого камень пронизали мельчайшие трещины, и он песком осыпался на пол, открывая перед нами гладкую матовую поверхность серого цвета. Не заставив долго ждать, стена приглашающе отъехала в сторону.

— Идем, — позвал я вдруг оробевших спутников и шагнул внутрь.

И сразу в помещении начал разгораться свет. Медленно и плавно, чтобы глаза успели привыкнуть к нему, он заливал комнату метров десяти в поперечнике и с потолком не выше трех.

— Пусто, как в голове у тролля, — заметил Дранг, первым выходя в центр помещения.

— Ты уверен, что до нас тут никто не побывал? — спросила Кириэль, с интересом разглядывая светильники на потолке, выполненные в виде светлых квадратов.

— Не торопитесь делать выводы, — посоветовал я, поворачиваясь к двери. — Вот, например, кнопка — такая же, как с той стороны.

Не медля, я подошел и нажал на нее.

Как и предполагалось, дверь закрылась.

— Цург ему в печень! — от дальней стены послышалось проклятие гнома. Он шел вдоль стены и вдруг споткнулся на совершенно ровном полу, ушиб ногу и упал. — Что это?!

Оказалось, что пол не такой уж ровный. Дранг сидел сейчас на небольшом круглом возвышении, уже совсем не каменном, а скорее мутно–прозрачном, и будто из стекла. Когда он увидел это, то с криком откатился на нормальный пол, вызвав у меня улыбку.

От этой круглой площадки к потолку устремился поток света, но быстро рассеялся, оставив после себя немолодого мужчину, довольно странно одетого по местным меркам.

Если и могло тут находиться что–то опасное, то уж точно не этот человек. Лохматые седые волосы вокруг лысины, трехдневная щетина, засаленная клетчатая рубашка, растянутые на коленках штаны, а особенно домашние шлепанцы на ногах не вызвали чувства ужаса ни у кого из нас. Дранг было потянулся к топору, но чисто рефлекторно, а Тэсс даже не шелохнулся. Я же с интересом ждал развития событий.

— Э–э… М–м… Добро пожаловать в… э–э… Реконструктор. — Человек, точнее, его голограмма, явно старался выполнять несвойственные ему функции, а именно, озвучивать интерфейс управления. — Это устройство предназначено, чтобы восстановить… э–э… границы между… мирами. — Каждое слово давалось ему с большим трудом. Было видно, что ему привычнее говорить совсем другими словами, понять которые у простого человека не было бы никаких шансов. — При помощи этой программы можно управлять Реконструктором. Она вполне понимает обычный язык, поэтому с ней просто общаться. — Тон, с каким это было произнесено, оставлял сомнения, что это так. — Рекомендуемый порядок действий: проверка модулей Реконструктора, проверка текущего состояния… м–м… миров и возможности запуска устройства в настоящий момент, и, собственно, запуск… — На этом энтузиазм ученого закончился, и он растерянно замолчал, не зная, что еще разжевать этим тупым потомкам.

— Да, похоже, прогу писали в страшной спешке, — хмыкнул я, глядя на печально замершего в ожидании ученого. — Взяли первого попавшегося из группы разработчиков, да быстро набросали интерфейс.

— Я начальник группы разработчиков системы фокусировки! — вдруг выдал ученый.

— Здорово! — восхитился я. — И что это такое?

— Для работы Реконструктору необходимы опорные маяки во всех точках, относительно которых проводится коррекция. Другими словами, Реконструктор использует по одному маяку в каждом мире для построения условной системы координат… — На этом месте ученый заткнулся, видимо, сообразив, что его слова вряд ли кто–то сможет понять.

— Ладно, спасибо. Начинай первый тест, — предложил я. — Чего тянуть–то?

— Начинаю проверку модулей Реконструктора, — радостно объявил ученый. — Это займет некоторое время.

Изображение дернулось и пропало, а на его месте возник прозрачный столб, разделенный на сектора.

— Это надолго? — без задней мысли спросил Тэсс, вызвав у меня почти истерический смех.

— В том–то и дело, что я без понятия. — Может пройти за пару син, а может пару дней идти. Да, кстати. Продолжительность проверки модулей Реконструктора? — спросил я в пространство.

— В зависимости от их состояния, — охотно откликнулся мне голос.

— Спасибо, — зло поблагодарил я. — Именно это я и хотел услышать. Предлагаю пока поесть, — предложил я всем.

— О, смотрите! — привлек наше внимание Дранг.

Самый нижний сектор прозрачного столба стал мигать желтым цветом, но почти сразу сменил его на постоянный синий. Зато следующий выше сектор начал мигать желтым.

— Идет проверка, — пояснил я. — Пока вроде все нормально. — Я отвернулся. — У кого было мясо?

— Сейчас достану, — предложила Кириэль. — Я вот не поняла, про какие маяки говорил этот… человек? Мы ничего подобного не читали.

— В принципе, логично. — Я задумчиво откусил кусок хлеба. — Чтобы корректировать положение мира, надо знать, от чего отталкиваться. Мы просто случайно узнали часть того, как работает механизм. Но для использования этого знать не надо, вот в тех материалах ничего об этом и не говорилось. — Я мельком глянул на прогресс проверки — цилиндр стал синим почти наполовину.

— Уж больно сложно, — довольно сообщил гном. — Он пребывал в добром расположении духа, ибо настал час приема пищи. — Я вот знаю, что моя кирка работает, но как она это делает, меня не очень–то волнует.

— В сущности, ты прав. — Мне не хотелось спорить, тем более что точка зрения гнома вполне имела право на существование.

— Думаю, мы еще много чего не знаем, — пожал плечами Тэсс. — Стремиться к знанию можно, но не стоит забывать, что это бесконечный процесс.

— Ух ты, — восхитился я. — Это, скорее, слова того перца в шлепанцах, а не твои.

— Я разве сказал что–то умное? По–моему, просто логично.

— Если уж Тэсс говорит, значит, уверен в своих словах, — улыбнулась Кира. — Смотрите, там почти закончилось.

Действительно, полупрозрачный столб стал почти полностью синего цвета. За исключением двух секторов, оставшихся желтыми.

— Эти желтые куски мне не нравятся, — сказал я, поднимаясь на ноги. — Эй, давай там результаты теста.

— Меня зовут Сидис, — сварливо заметил появившийся ученый. Синий столб уменьшился в размерах и теперь висел рядом с ним. — Сейчас пройдем более полные тесты по выбранным модулям.

Один из желтых секторов снова замигал, но синим так и не стал. Второй сектор некоторое время мигал желтым, а потом вдруг окрасился в оранжевый цвет.

— Это мне не нравится еще больше, — шепнул я Кире. — Давай нам комментарии, Сидис.

— Первое предупреждение означает, что блок… э–э… порталов не может работать. — Сидису снова явно не хватало простых слов для описания проблемы. — А не может работать он из–за критического сбоя в навигационном блоке.

— Чем нам это грозит? — спросил я.

— Пока ничем. Навигационный блок должен поддерживать связь со спутниками в мирах, где стоят маяки. Спутники сейчас недоступны. Соответственно, Реконструктор не может осуществлять навигацию в этих мирах. Отсюда выходит, что он также не может создавать порталы в произвольные точки каждого мира, а только в место расположение маяков.

— В общем, ничего страшного, — с облегчением заключил за него я.

— В целом, да. — Сидис качнул головой, соглашаясь с моими словами. Правда, с некоторой неуверенностью.

— Я ничего не понял, — пожаловался Дранг, до сих пор жующий кусок мяса.

— Все нормально, — успокоил его Тэсс.

— Тогда начинай проверку состояния миров, как ты выразился, — предложил я Сидису.

— Она шла с самого начала, — сообщил тот. — И прошла успешно. Теоретически, Реконструктор может быть запущен. Осталось теперь проверить состояние и расположение маяков в мирах, но это быстро.

Рядом с ним вместо столбика появилась четырехвершинная пирамидка, в узлах которой, как я предполагал, располагались вышеуказанные маяки. Вот замигал первый и почти сразу стал желтым. Следующий приобрел оранжевый цвет. Третий — тоже желтый. Четвертый — оранжевый.

— Вот те раз. — Я подошел поближе к схеме. Эта палитра мне ужасно не нравилась. — Давай пояснения, — со вздохом попросил я.

— Два маяка доступны, но расположены не там, где надо, — пояснил Сидис. — С двумя другими связи нет вообще. Вполне возможно, они физически не существуют.

— Чем это чревато?

— Ничем, — хмыкнул ученый. — Самое неприятное уже случилось. А лично для вас, в принципе, все равно, на месте маяк или нет — чтобы Реконструктор смог начать коррекцию, там в любом случае придется побывать.

— Все слышали? — обратился я друзьям. — Теперь вопрос. Оно нам надо?

— Насколько я понял, мы должны побывать в этих четырех мирах и что–то там сделать? — уточнил Тэсс.

— Именно так. Порталы нам обеспечат.

— Порталы организовать просто, — подтвердил Сидис. Иногда у меня возникало чувство, что он разумен. Хотя, что я знаю об их технологиях?

— Я что–то не поняла, что за четвертый мир указан на схеме? — спросила Кира. — Один — Земля, мир Дэна. Второй — родина гномов Хоффен–Дор. Третий — К’хар’сшатт — мир демонов–к’харов. А еще один?

— Это Эннаэль, — пояснил Сидис. — Если бы Реконструктор мог просто перемещаться по планете, маяк был бы не нужен. А так, он выполняет те же функции, что и остальные, только здесь.

— Нам предлагают за просто так побывать в разных мирах, а вы еще думаете, соглашаться или нет?! — Дранг загорелся идеей попутешествовать, но больше всего его привлекала идея побывать на исторической родине.

— Не за просто так, — напомнил я. — Кстати, Сидис, расскажи, что нам нужно будет делать.

— Во–первых, переместиться к маяку или в место, где он был, — начал перечислять тот. — Во–вторых, получить доступ к управлению маяком. Если маяк есть. Это просто, если знать как. В–третьих, потребуется запустить программу расчета нового местоположения маяка, после чего просто доставить маяк на рассчитанное место. Потом вернуться обратно — Реконструктор сможет создать портал обратно, будучи на связи с маяком. Вот и все.

— Он тяжелый? — встрял Дранг.

— Не тяжелее вашего рюкзака с едой.

— Как далеко предстоит нести маяк? — в свою очередь спросил Тэсс.

— Точно не могу сказать — расчет можно будет произвести только после запуска соответствующей программы. Но, по прикидкам, — он замолчал на несколько секунд, — не более двух сотен лин — координаты точек фокусировки меняются достаточно медленно.

— Если мы соглашаемся, какие будут рекомендации по порядку восстановления маяков? Я ни минуты не сомневался, что дам согласие — с одной стороны, я могу буквально сейчас попасть домой, с другой — не привык оставлять работу недоделанной.

Ответ последовал мгновенно.

— Первым делом восстанавливаете местный маяк — для него уже известны координаты установки. Затем восстанавливается маяк в Хоффен–Доре. Последними пойдут маяки в оставшихся мирах — их потребуется изготовить заново, а это займет время.

— Когда можно приступать? — Этот вопрос озвучил я, хотя он вертелся на языке у всех.

— Сейчас. Портал можно открыть в любой момент.

— Эй, постойте! — забеспокоился Тэсс. — Я не оставлю тут Кэрра!

— Да мы еще никуда не уходим, — успокоил я друга. — И Кэрра заберем, и вход получше замаскируем. — Сидис, насколько защищено это помещение от вторжения?

— При необходимости сюда никто не сможет войти. Есть основания для блокировки входа? Решение буду принимать только я — у вас нет на это прав.

— Да. Есть прямая опасность. Нас ищут к’хары, среди которых точно есть несколько магов. И они, я уверен, не согласятся выполнять работу по запуску Реконструктора, потому что кровно заинтересованы в обратном. Это достаточные основания?

— Информацию принял. Я проверю ее, — пообещал Сидис.

— Отлично. Тэсс, пошли за твоим зверем.

Кэрр был на грани паники — связь с хозяином прервалась. Только что он ощущал его присутствие, но вдруг все пропало. И он точно знал, что хозяин жив, иначе ощущение было бы другим. Он там, где–то наверху этого плато. Он просил не приближаться слишком близко, чтобы они могли оставаться незамеченными, но теперь не знал, что делать. Хозяин в опасности!

И он пошел в то место, где пропала связь с хозяином.

Наверху оказалось совсем не пусто. Кругом шныряли чужие. Вот запах зеленых воинов, рассыпавшихся по зарослям кустарника. А вот тень куда более страшного запаха черных магов, которых стоит опасаться в первую очередь. Но где–то здесь хозяин! Он в опасности!

Кэрр медленно пробирался между орочьих патрулей, по широкой дуге обходя черных магов. Когда требовалось, он мог оставаться не замеченным.

Он почти добрался до высокой скалы, где терялся след хозяина, когда неожиданно наткнулся на странного орка с посохом, который пах совсем по–другому. Тот рефлекторно ткнул посохом, с которого в сторону Кэрра сорвался огненный шарик, и попытался скрыться в кустах. Файербол расплескался по чешуе, не причинив вреда, но языки пламени взметнулись выше кустов, а улепетывающий орк что–то орал, продираясь через колючие заросли. Кэрр в три прыжка догнал его, хвостом сбил на землю, ломая позвоночник, но со всех сторон к нему уже устремились отряды орков.

Первый десяток он без труда разметал, двигаясь быстрее выпущенных в него стрел. А второй отряд возглавлял черный маг, которого стоило опасаться. В одно мгновение зверь развернулся и огромными прыжками побежал в сторону высокого каменного пальца. А потом метнулся вверх по скале, будто это ровная горизонтальная поверхность.

Удар мага почти настиг его на вершине скалы, но Кэрр успел по стене перебежать на другую сторону. Зато вся поросшая кустарником вершина с громким треском развалилась на несколько крупных обломков, полетевших на землю.

Лежащий на вершине скалы и полностью уверенный в своей незаметности эльф такого развития события не ожидал. Впрочем, скрывающийся в удобной расщелине между крупных валунов Дизери тоже не рассчитывал, что на него будут ронять скалы размером с неплохой загородный дом.

Никто из них не подозревал, что Кэрр невольно вынудит двух наблюдателей на несколько мгновений снять маскировку, чтобы просто остаться целыми. Но со стороны Кэрра этот ход оказался беспроигрышным — маг про него тут же забыл, сосредоточив внимание на двух внезапно появившихся объектах.

А в этот момент сюда спешили еще восемь его коллег, наконец нашедшие цель своих поисков.

Эльф знал, что теперь его не оставят в покое, поэтому подготовил атаку еще до того, как первый к’тирр успел его обнаружить. Не долго думая, демон применил то, что было готово — использованный против зверя таран. Это стало его первой и последней ошибкой. Из–под земли вдруг густо полезли тонкие зеленые стебли — именно так они выглядели в истинном зрении — опутавшие его защиту так, что об атаках можно было надолго забыть. Превратившись в один большой клубок, стебли начали неумолимо сжиматься. А сам к’тирр смог оценить всю красоту заклинания, когда, достигнув предела его возможностей, стебли начали проникать внутрь сферы и распускаться там поразительной красоты белыми цветами, источающими одуряющий аромат смерти. Попытка спастись в астрале только ускорила конец — цветы именно этого и ждали, жадно всосав сущность к’тирра без остатка.

А ошеломленные орки увидели, как на месте, где стоял их командир, распускается куст красивых белых цветов. Самые умные вовремя успели отбежать на безопасное расстояние; остальные же вдохнули ядовитый запах и со счастливым выражением лиц навсегда ложились рядом с благоухающим кустом.

Дизери отметил все это частью сознания, и теперь не мог решить, от кого ему защищаться в первую очередь. О нападении он даже не помышлял.

Их быстро окружали.

Грохот такой мощности ощущался почти физически. С потолка посыпались песок и мелкие камешки, но само подземелье устояло.

— Да там полноценная война! — Мне пришлось кричать, хотя шум быстро стихал.

— Я схожу! — закричал в ответ Тэсс с явным намерением пойти в одиночку.

— Не торопись! — Мне пришлось схватить его за рукав. — Все пойдем. — Не хватало нам тебя потерять, — добавил я тихо.

— Что там происходит? — уже тише спросил Дранг, так как снаружи установилась относительная тишина.

— Будем смотреть. — Я подошел к выходу на поверхность, прислушиваясь.

— Выпустим Шпионов? — тихо спросила Кира.

— Боюсь, — признался я. — Но не самим же выходить искать Кэрра.

— Я его слышу! — сообщил нам Тэсс. — Но боюсь звать сюда. Что делать?

— Погоди — сейчас решим.

Шпион показал странную картину.

Война на поверхности к нам не имела никакого отношения. Я видел сразу два центра сопротивления. Первый представлял из себя глухой защитный кокон, не отвечающий ни на одну атаку. Похоже, там были свернуты все энерго–информационные связи с внешним миром. То есть, на центр сопротивления это не тянуло.

А вот второй находился в центре невероятно густой рощи незнакомых мне деревьев. Я точно помнил, что ничего подобного еще пару часов назад тут не было. Вокруг рощи расположилось шесть демонов–магов, между которыми прослеживалось множество связей — судя по всему, сейчас они работали как единое целое, пытаясь уничтожить или пленить засевшего в роще мага. Или, что более вероятно, магов. Не представляю, как можно противостоять шестерке сильнейших магов в одиночку. С другой стороны, я и не пробовал. Эта мысль показалась интересной. До безрассудства.

— Эльфийский стиль, — сходу сообщила Кириэль, наблюдавшая то же, что и я. — Но откуда здесь мог взяться эльф, и что он не поделил с демонами?

— У них есть шансы? — спросил я.

— Почему «у них»? — удивилась она. — Насколько я знаю, они не работают коллективно.

— Хочешь сказать, он там вообще один? И до сих пор жив?!

— Откуда мне знать? — возмутилась она. — Если хочешь, это можно выяснить.

— Хочу, — как можно беззаботнее ответил я.

— Дурак, — только и сказала Кира, думая о чем–то своем.

— Вы нашли Кэрра? — напомнил о цели Тэсс.

— Он бегает по окрестностям и помаленьку грызет орков, — сообщил я. — Пока у к’харов не хватает на него ресурсов. И на нас тоже. — Я задумался. — А что, если нам исподтишка напасть на демонов, а?

— Лучшая мысль дня! — Голос Дранга просто сочился сарказмом. — Зачем нам встревать в чужие разборки?

— Я хочу заставить эльфов признать, что тоже кое–что стою! — выпалила Кириэль, сильно удивив меня этим заявлением. Признаться, не ожидал от нее такого.

— Кира, девочка, что с тобой? — участливо спросил я. — В тебе проснулась эльфийская кровь?

— И не называй меня девочкой! — не поддалась на ласковый тон она. — У нас появился шанс расправиться с этими уродами, а мы тут сопли жуем! — Слушавший это Дранг, видимо, хотел сказать что–то колкое, но поперхнулся и закашлялся.

— Не волнуйся. — Тэсс постучал его по спине. — Мы просто всех убьем и поедем смотреть на твою историческую родину.

— Короче, на вас с Дрангом орки. — Не говоря больше ни слова, я полез на поверхность, одновременно активируя защиту, но не снимая пока маскировки. Меня рассердило заявление Киры, хотя, в принципе, она была права.

Эльфу приходилось туго. Хорошо еще, что удалось создать защитную рощу и подтянуть к ней подземный источник влаги, пока подтягивались к’тирры. Несмотря на внешнюю несуразность, роща магических лэрионов почти без остатка поглощала все направленные на нее магические атаки, но при этом пропускала наружу все атаки эльфа. Кроме того, она использовала энергию врага. Но найти ключик к любой защите — дело времени, и теперь к’тирры планомерно уничтожали не успевающие восстанавливаться деревья.

Противников осталось семь. Один занимался сейчас человеком, а шесть окружили его, создав непробиваемую сеть, где каждый маг отвечал за свою часть работы. И только в самом начале, когда сеть еще не была создана, ему удалось уничтожить одного слишком самонадеянного к’тирра, посчитавшего, что в состоянии справиться с неизвестным магом. Сейчас на месте, где он погиб, рос колючий куст с ядовитыми красными ягодами.

Пока бой не перешел в стадию прямого противостояния, он напоминал игру. Эльф постоянно следил за рощей, модифицировал, что–то добавлял, убирал лишнее или наименее эффективное. Но просто не успевал за слаженными действиями шестерки магов. Не успевал исследовать их защиту, искать слабое звено в этой цепочке — все время отнимало поддержание защиты в работоспособном состоянии.

Дизери на самом деле не сдался. Прекрасно понимая, что нельзя вечно скрываться под прикрытием глухой защиты, он готовил один единственный верный удар, который позволил бы сразу уничтожить атакующего демона. Промелькнула было мысль попробовать показать знак, разрешающий перемещение по материку. Промелькнула, да так и пропала. Не будет никто сейчас смотреть на какой–то там знак, а если и будет, то уже после смерти владельца этого самого знака. Да и не больно хотел он просить пощады от демонов, он и в услужение к Кордору пошел только потому, что тот в будущем собирался избавиться от их господства. Да, взяв власть в свои руки, но Дизери считал это меньшим злом.

«Игла» в сочетании с «Ядовитым плющом» в этот раз получилась на удивление удачной. Но для поддержания «плюща» у Дизери не хватало энергии, поэтому дальше он занялся самодеятельностью. В семена «плюща» он поместил маленьких «пиявок» — сами по себе они не представляли опасности, от них требовалось только на первых порах обеспечить «плющ» подпиткой. Всего семян было создано одиннадцать, а одна пара содержала секрет — еще по одному вложенному семени. Осталось только потрудиться и упаковать свернутый клубком «плющ» в острие «иглы». Сделать это удалось не с первого раза.

Самый трудный шаг — решиться на атаку, когда не знаешь, что готовит противник и где вообще он находится, ведь глухая защита имеет и отрицательные стороны — просто не знаешь, что происходит снаружи, а только чувствуешь, как магические удары капля за каплей отнимают ее энергию.

На принятие решения ушел один глубокий вдох.

— Они до сих пор нас не видят. — Как обычно во время боя, я перешел на мысленное общение.

— Думают, что нашли тех, кого искали, — не замедлила отозваться девушка. — Хотя для нас это такая же загадка.

— Есть предположение, что один из них — тот самый эльф, которого мы встретили в городе, — подумав, сказал я. Со стороны могло бы показаться, что мы неторопливо беседуем, если не учитывать скорость, с которой происходил этот обмен мыслями. А множество разведывательных модулей в это время исследовало защиту к’тирров.

— Может быть. Потом узнаем. — Она просто не допускала мысли, что для нас может и не случиться никакого «потом». Или мы не успеем помочь эльфу.

Спустя несколько секунд после начала нашей разведки, начали поступать первые сведения.

— За внешнюю безопасность у них отвечает самый что ни на есть раздолбай, — сделал первый вывод я. — У него под носом носится сотня наших джиннов, а он даже не почесался.

— Ты учитывай, что они замаскированы под их собственные, а сотня среди пары тысяч легко может затеряться.

— Ты взялась его оправдывать? Ха, да я готов расцеловать его за такое отношение к работе!

— Но–но, ты лучше меня потом расцелуй, — шутливо пригрозила Кириэль.

— Ладно. Вернемся к нашим баранам. То бишь, демонам, — ловко ушел я от ответа. — Как я предполагал, все внимание демонов направлено внутрь, а снаружи работает обычная их защита, нисколько не улучшившаяся от коллективного творчества. А против этого у нас уже есть кое–какие наработки, — со зловещей интонацией добавил я.

Глава 3

Сторонний наблюдатель, которому не посчастливилось бы оказаться поблизости, вряд ли бы успел сообразить, что произошло. Сначала он бы увидел серию ярких вспышек, после чего услышал бы грохот ломающегося камня. А потом для него бы все закончилось.

Главный вектор атаки демонов проходил от верхней части их блокирующей сферы строго вниз. Сфера фокусировала совокупную энергию демонов в единый пучок и направляла на защиту эльфа. Кроме этого, каждый маг не только отдавал собственную энергию в общую копилку, но и самостоятельно пробовал разные варианты в своем секторе. Чувствовалось, дело поставлено капитально, и, пусть медленно, но верно их кольцо сжимается.

— Смотри, даже эльфийские лэрионы не справляются! — Кира указала в сторону крайних деревьев рощи.

Действительно, их листья светились ярко–красным, поглощая потоки враждебной энергии. Постоянно то тут, то там многие из них вдруг вспыхивали, не выдержав напора. Иногда на их месте вырастали новые, но чаще происходила перегруппировка веток, дабы избежать гибели всего дерева. Остатки энергии, стекающие к корням деревьев, давно выжгли всю немногочисленную растительность плато в радиусе сотни метров. Земля превратилась в потрескавшуюся спекшуюся корку, а в некоторых местах начала плавиться.

— Кто–то однообразно они действуют. — Я пока присматривался к характеру боя. — Не вяжется с демонами такая тактика.

— Что ты о них знаешь? — фыркнула девушка. — Зато надежно. Они не тратятся на эффекты, а медленно давят защиту. Времени отнимает больше, но успех гарантирует.

— Как считаешь, куда лучше вклиниться? — перешел я к насущным проблемам. — Я пока вижу два места. Либо мы валим одного из демонов, либо пробуем перенаправить поток энергии.

— Я за первый вариант, — предложила Кириэль. — Демона мы завалим навсегда, а вот контролировать поток долго не сможем — сразу перехватят. И поглотить тоже не удастся — нет у нас таких ресурсов. Кстати, точка фокусировки может сама сместиться, после того, как мы уберем демона.

— Вот в этом сомневаюсь. Уж о такой простой корректировке можно позаботиться. Значит, осталось выбрать, кого будем убирать.

— Подожди, у меня есть еще идея! Давай привлечем Тэсса с его богатым опытом по уничтожению демонов. И я знаю, как все организовать.

Ее план мне понравился. К тому же, идей у нее оказалось несколько.

Слабые места в плане присутствовали в умеренных количествах.

Во–первых, приходилось рассчитывать на помощь эльфа, когда атака на него ослабнет. Во–вторых, мы не были до конца уверены, что задумка с Тэссом сработает. В–третьих… вообще нельзя быть в чем–то до конца уверенным, когда вступаешь в магический поединок с неизвестными силами.

Несколько сот метров Тэсс преодолевал минут пять. И это можно было назвать хорошим результатом, ведь его с ног до головы закрывала клифа в сочетании с эльфийской маскировочной тканью. Зато найти его в такой экипировке практически невозможно. Если только наступить.

Нам оставалось ждать его хода.

Я до сих пор считаю, что неожиданность — половина успеха. А может и больше.

Тэсс даже не возник за спиной наиболее опасного, на наш взгляд, демона — просто вдруг из ничего мелькнула молния, и сразу раздался взрыв. Но еще до него в игру вступили мы. Похожий на тот, которым мы закончили последний поединок с демоном, импульс, но только еще более смертоносный, пронзил тело второго демона с противоположной стороны их шестиугольника.

Два взрыва слились в один. Ни один из оставшихся демонов не устоял на ногах, главный поток силы впустую полоснул по земле, мгновенно испаряя на своем пути грунт и камни, краем задел одного из демонов, и угас, не получая подпитки.

Эльф сработал молниеносно, как будто только этого и ждал. По роще прокатилась волна дрожи, словно вздох, а потом она выстрелила в сторону ищущих новую опасность демонов тысячами длинных стеблей. Пробить щиты они не могли, зато полностью опутали их, не давая эффективно атаковать. Это больше походило на временную задержку, чем на полноценную атаку, но дало нам возможность подготовить следующий удар, а эльфу — вплотную начать заниматься оставшимися по очереди.

Даже скрываясь под глухой защитой, такие взрывы Дизери не зафиксировать не мог. Только не понял, что они означают — конец сопротивления эльфа или же его переход в наступление. В любом случае, такой момент нельзя терять.

Разом перейдя в боевое состояние, он выпустил заранее подготовленные заклинания. И только потом увидел, что его противник больше не обращает на него внимания, а лежит на земле, отброшенный взрывной волной. Выбранный момент оказался куда удачней, чем Дизери рассчитывал.

«Игла» прошила защиту к’тирра строго по плану, после чего выстрелила внутрь семена «плюща» вместе с «пиявками», которые сразу же присосались к внутренним силовым нитям, питая рост «плюща». Сбитый с толку новой опасностью, к’тирр не ожидал такого от почти поверженного противника. Поэтому среагировал с запозданием, когда «плющ» уже опутал большую часть внутренней сети, высасывая силу, необходимую для собственного роста.

Видя, что результат поединка держится на волоске, а другие к’тирры не спешат на помощь, Дизери запустил сквозь дыру в защите еще и «синих мух», полностью исчерпав свои источники.

Занятый ожесточенной борьбой с «плющом», демон не мог бороться еще и «мухами». Он принял единственно верное решение — бросать тело и уходить в астрал. Но перед бегством он не мог оставить противника безнаказанным.

Дизери видел, что демон бросил сопротивление и готовит последнюю атаку, но все, что мог сделать, это бросить тело в сторону, да использовать часть жизненных сил на формирование хлипкого щита, который лишь частично отвел удар в сторону.

Заклинение демона подействовало, но Дизери было уже все равно — он видел, что к’тирр не успел уйти, решив сначала отомстить, и «мухи» порвали его ауру в клочки. Теперь его не интересовал ни бой неподалеку, ни победившие в нем, ни проигравшие, ни скорая смерть. Ведь он победил, пусть и проживет поле этого не больше сата.

Мы угадали с координатором вектора атаки, но не у него находился общий источник силы. Теперь же мы знали, кто им владеет, но не знали, что с этим делать.

В настоящий момент оставалось два живых демона. Третьего из семерки с трудом одолел неизвестный маг–человек, внезапно атаковавший из–под защиты. Теперь этот человек медленно умирал от посмертного заклинания демона в карстовом провале неподалеку.

Четвертого быстро прикончил эльф. Я не понял, как он это сделал, но его стебли каким–то образом просочились сквозь защиту демона, и просто сожрали все, что нашли внутри. При этом демон уже не мог оказывать сопротивление, в отличие от, скажем, того к’тирра, с которым воевал маг–человек. Я бы многое отдал, чтобы узнать, как работает эльф, но понимал, что вряд ли со мной вежливо поделятся знаниями.

Пятого добили мы с Кирой аналогичным и уже отработанным импульсом, пользуясь неразберихой сразу после взрывов. Теперь энергии у нас оставалось только на защиту. Поэтому сейчас мы активно занимались накоплением энергии, находя и добивая чудом оставшихся в живых орков. После таких взрывов остаться в живых можно было только либо имея хорошую защиту, либо находясь в одном из окрестных карстовых провалов ниже уровня поверхности. А местность в радиусе нескольких сотен метров теперь представляла собой выжженную пустыню. Роща лэрионов чужеродно смотрелась посреди нее. А место, где прошелся совокупный энергоудар демонов, вообще выглядело, как глубокий ров расплавленного камня, по краям которого причудливо застывали потеки выплеснувшегося известняка.

Двоих оставшихся держал в плену своих растений эльф, а нам оставалось пока только наблюдать со стороны эту картину. Один из демонов даже не сопротивлялся — он попал под раздачу, когда они утратили контроль над собственной атакой, и я мог только предполагать, какие тот получил повреждения.

Второй обладал источником силы, сравнимым с тем, что когда–то нес Тэсс из Фер–Лэйна. И хотя сейчас источник не был заполнен под завязку, мы все равно ничего не могли поделать против защиты такой мощности. Да и не пытались, отдав инициативу эльфу.

Возникла патовая ситуация. Демон имел возможность без труда сбросить путы эльфа, но справиться с его защитой не мог. Мало иметь неограниченный запас силы — нужно еще обладать возможностью ею неограниченно пользоваться. У эльфа же не было ресурсов на вскрытие защитной сферы демона, хотя с блокировкой он справлялся без труда.

— Что будем делать? — спросил я Киру, так как у самого мысли пока отсутствовали.

— Надо разобраться с оставшимися, — не задумываясь, ответила она.

— Знать бы еще — как?

— Надо пообщаться с эльфом, — предложила девушка.

Но прежде чем пойти в рощу, мы проверили, как обстоят дела с нашими спутниками. Больше всего мы волновались за Тэсса, хотя на обеспечение его защиты потратили больше времени, чем на фаршировку его меча всякой смертоносной дрянью.

Во время взрыва Тэсс уже находился в полете как можно дальше и быстрее — мы посчитали это самым безопасным. Если бы он остался лежать, то его просто размазало бы по грунту. А так ему только придало ускорения, которое погасила защита. Правда, приземлился он уже за пределами плато, зато в относительной безопасности. Кэрра отправили навстречу хозяину еще раньше. Дрангу к моменту взрыва предписывалось находиться в помещении Реконструктора, как самом безопасном месте в окрестностях. Я очень надеялся, что неугомонный гном сейчас там. По крайней мере, поблизости его не наблюдалось.

— Вроде все живы. Пойдем, потолкуем. — Как–то неуютно я себя чувствовал перед этой встречей — как бы не оказалось, что нас там совсем не рады видеть.

Пока мы шли, эльф не раз попытался проникнуть внутрь сферы демона, но, видимо, неудачно. Мы наблюдали, как шевелится, словно живой, клубок растений, надежно отрезавший к’тирра от внешнего мира. Я не сомневался, что сейчас внутрь не попадает ни капли силы, ни единой молекулы воздуха. Иногда какой–либо стебель, проникший слишком глубоко, вдруг вспыхивал и рассыпался черной пылью, но на его месте возникал еще один или несколько таких же отростков.

Мы подходили по уже застывшей стеклянистой массе, бывшей когда–то землей, к роще, где скрывался эльф.

— Ты посмотри, она же двигается! — обратила мое внимание Кириэль. Теперь и я увидел, что роща медленно двигается в сторону кокона, где сидит демон. Без усилий корни взламывали сплавленный камень, то ли растворяя, то ли снова плавя его, и вот уже тут растет новое дерево, чьи корни снова вгрызаются в поверхность.

— Она не двигается, а растет, — поправил я, окинув взглядом другой край небольшой рощи. — В другую сторону не расширяется, но и не сдает позиций.

Мы подошли вплотную к стене листьев — они начинались сразу от земли, создавая сплошную непроницаемую преграду. Мне даже не хотелось пробовать трогать ее руками.

— И что дальше? — спросил я. — Ждать приглашения? Сам я туда ни за какие коврижки не полезу. — Эй, кто–нибудь дома? — крикнул я в листья перед собой.

— Подождем приглашения, — пожала плечами Кириэль.

— Боюсь, пока он не разберется с демоном, не выйдет и нас внутрь не пустит, — заметил я. — Я, например, так бы и поступил.

— Пожалуй, — подумав, согласилась Кира. — Пойдем тогда посмотрим, что с тем магом, который завалил одного демона?

— Кстати, его стоит порасспросить! — с энтузиазмом согласился я. — Тем более, он должен оказаться сговорчивее эльфа. Если, конечно, еще коньки не откинул, — несколько цинично прибавил я.

Спустившись в воронку, где лежал человек, мы убедились, что досталось ему порядком. Ноги и левая рука отсутствовали почти полностью, а на их месте на земле лежала черная пыль. Сам процесс поглощения плоти медленно, но непрерывно продолжался. Вместо одежды местами свисали какие–то обгорелые клочки, а все тело представляло собой один большой ожог, открывающий местами обугленные кости. И при всем этом он находился в сознании, с отрешенным выражением остатков лица разглядывающий небо.

Не медля, я занялся диагностикой.

— Он не в состоянии получать энергию извне — слишком истощен, — спустя десяток минут сообщил я. — Но организм перестроен настолько хорошо, что он до сих пор не умер. — Умирающий при этом попытался повернуть голову на голос, но безуспешно.

— Ты будешь что–нибудь делать? — возмутилась Кира. Как большинство женщин, она обожала заботиться о больных и увечных.

— Уже начал, — спокойно ответил я. — Мне тоже не хочется, чтобы он умер.

— И… мне… — сообщило вдруг тело.

— Не сомневаюсь, — ответил я. — Сейчас мы починим тебе механизм регенерации и поможем с энергией. А дальше сам, — тоном главврача в детской больнице произнес я.

Я с удовольствием поковырялся в устройстве организма этого мага. В книжках обычно описывается теория, которая неизвестно как работает, а тут живой… почти живой пример удачно модифицированного организма. Я посмотрел, подивился, запомнил интересные решения, но в итоге решил, что наши с Тинлиином решения все–таки эффективней.

Кира пока разбиралась с заклинанием, постепенно уничтожающим тело человека.

— Чем–то «прах» напоминает, — в итоге сообщила она. — Но без необратимого эффекта и узко специализированное. Как я поняла, демон в таком же состоянии сразу бы погиб, а человека жует уже долго.

— Или специально так сделали, — заметил я, работая над восстановлением механизма регенерации.

— Может, и так, — согласилась она. — Я остановила распространение — пришлось просто быстренько отрезать пораженные ткани, и все. Чего не хватает — вырастит сам потом.

— А то вдруг у него и раньше ног не было, а мы приделаем, — хмыкнул я.

Я успел закончить до того, как роща полностью поглотила защитную сферу демона, о чем мне сообщил один из шпионов, постоянно следящих за обстановкой. Теперь на этом месте росли деревья, и вряд ли кто мог догадаться, что внутри идет напряженная схватка с использованием сил, при помощи которых можно разрушить целый город.

Подойти и посмотреть поближе я не рискнул — слишком опасно. Также мы не решились уходить под защиту Реконструктора — могли не успеть. Поэтому теперь просто сидели на дне воронки рядом с начавшим восстанавливаться магом, и смотрели при помощи шпионов. Не забыв и о защите на случай возможных неприятностей.

Неприятности не пришлось долго ждать. Что именно произошло под покровом густой листвы, я так и не узнал, но, по косвенным признакам догадался, что это случился взрыв наподобие взрыва куска небесного металла в финальной битве с Ивором. Разница лишь в том, что там его ничто не сдерживало, а здесь вся энергия, отраженная рощей, ушла в плато.

От резкого толчка все незакрепленные предметы типа камней, нас или еле живого мага подпрыгнули вверх едва не на пол метра. Потом где–то глубоко под землей раздался глухой рокот, все плато задрожало… и поехало куда–то в сторону и вниз.

— Мы падаем, — попробовал перекричать я всеобщий грохот, не зная, что нам делать — куда–то бежать или оставаться на месте.

— Я догадалась, — крикнула в ответ Кира.

Внезапно склоны нашей воронки схлопнулись, и мы провалились куда–то вниз вместе с грудами камней и грунта.

В таких условиях здоровые каменные глыбы стираются в порошок, а железные конструкции превращаются в бесформенную массу. Но мы находились внутри защитной сферы, и пока у нее есть, чем питаться, с нами будет все в порядке. Тут же болтался и раненый — я посчитал расточительным бросить его на произвол судьбы, когда уже потратился на его выздоровление. К тому же, он нам пока ничего не рассказал.

Спустя несколько минут все затихло. Мы оказались в полнейшей темноте на хрен знает какой глубине от поверхности. Толща камня над головой обеспечивала невозможность связи с модулями наверху.

— По крайней мере, мы знаем, где верх, — оптимистично заявил я, роняя мелкий камешек в сторону центра планеты. — И куда копать.

— Тогда приступим, — отозвалась Кира. — Мне уже скучно. — По ее голосу я чувствовал, что она испугалась, но скорее от неожиданности, чем от реальной опасности оказаться заваленной. Да и я тоже в первый момент струхнул — шутка ли, попасть в эпицентр колоссального обвала?

Избрали наиболее экономичный способ. Организовали защиту так, чтобы она перемещала камни сверху под себя, тем самым, поднимая нас к поверхности. Несколько раз натыкались на огромные плиты, но быстро находили обход, и все повторялось.

Подъем продолжался несколько часов. Если бы нам требовался воздух, пришлось бы туго, а так просто немного поскучали в темноте. Выздоравливающий маг не разговаривал, полностью сосредоточившись на восстановлении, а мы не настаивали, надеясь пообщаться в более приемлемых условиях. На свежем воздухе, например.

— Уф–ф! — вздохнул я с облегчением, когда над нами показался кусочек темного неба. — С возвращением из подземелья!

— А воздух какой! — в тон мне протянула Кира. — И куча камней вокруг тоже весьма впечатляет!

— Да уж…

Я огляделся по сторонам. Во–первых, плато возвышалось теперь справа от нас. Равнина, как и положено, лежала внизу слева. А мы находились на огромной пологой осыпи, бывшей совсем недавно куском плато, а теперь представляющей собой просто большую кучу разнокалиберных камней.

И ничего похожего на каменный палец, где хранился Реконструктор! И никаких следов от рощи лэрионов! Совершенно непонятно, где сейчас друзья, эльф и демоны.

— Начнем с просмотра хроник, — лишь бы что–то предложить, заявил я.

С воздуха картина разрушения выглядела куда эффектней. Сначала в плато возник глубокий пролом, после чего здоровенный его кусок просто провалился вниз, разваливаясь на части и погребая в себе и Реконструктор с Дрангом, и эльфа с его деревьями, и двух оставшихся демонов. Хотя я сильно сомневался, что к ним корректно применять эпитет «оставшихся».

— Кроме спецэффектов, ничего полезного, — заключил я. — Как будем искать?

— Думаешь, есть, что искать? — хмуро бросила Кира.

— Само собой. Я считаю, что все живы и даже не пострадали. — У меня были все основания считать именно так. Реконструктор просто обязан иметь огромный запас прочности, а эльф не позволит раздавить себя какому–то обвалу. Тэсс же не успел бы добраться до опасной зоны за такой промежуток времени. — В сущности, нам требуется только найти Реконструктор и подождать Тэсса. Эльф, думаю, справится самостоятельно. Если уже не справился…

— С Тэссом ясно — он уже идет сюда. — Пока я разглагольствовал, Кира успела найти его. — Но в каком месте искать Дранга?

— Будем постепенно зондировать обвал, пока не найдем. — Ничего более конструктивного и менее энергоемкого я придумать не мог.

Но искать гнома не пришлось. Камни неподалеку от нас зашевелились, и спустя минуту на поверхности показался светло–серый куб Реконструктора.

— Надо же. — Я почти не удивился. — Он еще и двигаться умеет.

— А он больше, чем казался изнутри. — Кира окинула оценивающим взглядом коробку высотой с двухэтажный дом.

— Но не больше, чем я предполагал. — Раньше я считал, что Реконструктор может оказаться размером едва ли не с небольшой завод.

А сквозь открывшийся проем к нам уже спешил Дранг.

— Мне показали, что случилось наверху! Я думал, вас уже не спасти! — По его виду ясно читалось, что он не на шутку переживал и уже не надеялся увидеть нас живыми. — Но пойдемте внутрь, — быстро переключился он, — Сидис хочет вам что–то сказать!

Внутри ничего не изменилось — обвал не оказал никакого воздействия ни снаружи, ни внутри Реконструктора. И Сидис находился на своем месте.

— Я видел, как вы действовали, — без предисловия начал он, а я вновь подумал, что программа не должна уметь так разговаривать. — И теперь вижу, что опасность была серьезной.

— Ты программа или разумен? — прямо спросил я, игнорируя его вступление.

Некоторое время тот молчал, не шевелясь. Совсем как человек, если бы не полная неподвижность. За это время я успел подумать, что он, вероятно, просчитывает варианты ответа с учетом возможных последствий. Наконец он решил ответить.

— Разумеется, программа, — сердито буркнул он. — Как думаешь, стал бы я ждать эту кучу времени аборигенов, зная, что Реконструктор давно можно запустить? — Теперь в его голосе и жестах ничего не напоминало программу, просто озвучивающую интерфейс.

— Я тебе не верю. Особенно после твоих последних слов, — заявил я.

— Я не закончил, — тоном профессора, которого прервали во время лекции, произнес он. — Я программа в том смысле, что имею вполне определенные функциональные ограничения — в остальном же я и есть Сидис. Тот, который участвовал в создании этой железки.

— Так ты можешь рассказать нам про те времена? — с надеждой спросила Кириэль, опередив мой вопрос. В общем–то, почти о том же.

— Нет. И еще много чего нет, — разочаровал не только ее Сидис. — Информация закрыта. Никакой истории или технических сведений сверх необходимого вы не получите.

— Так и знал, что будет подвох. — Мои подозрения оправдались. — Это и есть твои ограничения. Не считая невозможности рулить главными функциями Реконструктора.

— Именно так, молодой человек, — подтвердил Сидис. Нет, он определенно когда–то преподавал! — И не только эти.

— Ладно, тогда не будем об этом, — резюмировал я. — Никто не знает, когда ждать тех, кто придет за этими демонами. Должен же кто–то проверить, как они справились?

— Думаю, время еще есть, — сообщил Сидис. — Тот портал в окрестностях я блокировал.

— Приятный сюрприз. А что еще ты можешь? — невинно поинтересовалась Кира, но ее обломали.

— Не скажу, — хитро подмигнул ученый, пытаясь свести к шутке невозможность рассказать нам что–либо полезное. Или нежелание, что более вероятно.

— Нам бы встретить Тэсса, — напомнил до сих пор молчавший Дранг из–за наших спин.

Тем временем, Тэсс бодро карабкался вверх по склону, ставшему куда более пологим, но и более неустойчивым. Перед ним, явственно выражая радость всеми частями тела, скакал Кэрр, иногда сталкивая на хозяина случайные камни. Тэсс ругался, и тогда Кэрр отбегал в сторону, чтобы через некоторое время вернуться вновь.

Дранг прокричал свой боевой клич, привлекая внимание, а Кириэль помахала Тэссу руками, сообщая, что с нами все в порядке.

— При таком темпе через сат с небольшим он поднимется, — на глазок прикинул я возможности Тэсса. — За это время мы могли бы успеть перекусить.

— У нас как раз запасов на один раз, — недовольно заметила девушка. — Было бы неплохо добыть что–нибудь съедобное.

— Местность не позволяет, — возразил я. — А тащиться вверх на плато — долго и лениво. Предлагаю заняться этим позже. — С некоторых пор проблема добычи пищи меня не волновала.

— Есть другая идея. Мы пока посмотрим, как там наш больной, — напомнила Кира о раненом маге, лежащем сейчас под присмотром Сидиса, — а когда подойдет Тэсс, вместе поедим…

— … после чего начнем спасать миры, — закончил за нее Дранг.

Идея показалась мне разумной.

Неизвестный маг уже наполовину отрастил себе ноги и почти целиком руку. Его обнаженное тело покрывала свежая розоватая кожа, ошметки старой валялись тут же. Кириэль невольно поморщилась, глядя на это зрелище. Заметивший ее выражение лица маг криво усмехнулся:

— Что поделаешь — надо куда–то девать мертвые ткани. Подождите еще немного — я буду как новый и все тут приберу.

— Ничего — дело житейское, — подбодрил я человека. — Подобные картины нам приходилась наблюдать. Но что нас по–настоящему интересует — откуда ты взялся, кто такой и каковы твои цели? — Я не стал разводить дипломатию — все–таки мы спасли его от не очень приятной смерти, да и сила на нашей стороне. Если что…

— Мое имя — Дизери. — По моим ощущениям, он не соврал. — А насчет остального я умолчу, — спокойно добавил он и пояснил наши возможные аргументы: — За спасение спасибо, но я не просил вас утруждаться. Ваша воля забрать мою жизнь, но не мое подчинение. — Он сказал это равнодушно, но не настолько, чтобы я не понял, что свою жизнь он ценит несколько выше, чем старается показать.

— Ты испытываешь мое великодушие, — хмыкнул я. — Ничего не мешает мне вытянуть из тебя информацию… тем или иным способом. — На самом деле, тут я лукавил. Разумеется, когда я занимался лечением, то попытался порыться у Дизери в мозгах, но не преуспел. Получить таким образом даже самую простую информацию у самого обычного человека — занятие очень долгое, трудное и сомнительное. Раскрутить на это мага не из последних — задача не по мне.

— Можешь попробовать, — ощутимо напрягся он, готовясь к сопротивлению.

— Расслабься, — неприязненно посоветовал я. На самом деле, я уважаю чужое желание держать секреты при себе, но уж больно интересной могла оказаться рассказанная магом информация. — Никто тебя пытать не будет. Поправишься — иди на все четыре стороны.

— Благодарю, — Дизери попробовал шутливо поклониться, но выглядело это зрелище весьма неаппетитно.

Я демонстративно отвернулся к Сидису с намерением задать вопрос, да так и застыл с открытым ртом. Время в комнате будто остановилось, все предметы воспринимались нечеткими, размытыми. Я не успел испугаться, как все исчезло, только Дизери оказался укрыт подергивающимся непрозрачным коконом сероватого цвета. Я уже приготовился отражать атаку, но тут Сидис сказал:

— На всякий случай, — и кивнул на кокон. — Я решил, что ему не следует знать лишнего.

— Ты знаешь о нем что–то, неизвестное нам? — спросил я.

— Нет. Но некоторые признаки не позволяют мне доверять ему.

— Ладно, скрытный ты наш, — вздохнул я. — Расскажи пока все, что нам положено знать. В части, так сказать, нас касающейся.

Глава 4

— Самоуверенный тупой ублюдок! — наверно, уже в сотый раз повторила Найра. Она не стеснялась в выражениях, будучи полностью уверена, что живыми им отсюда не выбраться. — Не мог догадаться бежать в другом месте!

Исс даже не пробовал отвечать — надоело. Не прошло и дня, а девчонка уже успела достать. За внешним спокойствием Исс тщательно скрывал желание просто придушить ее. И почему ему сначала показалось, что он впервые встретил понимающего человека?

Найре было страшно. Она маскировала свой страх постоянными нападками на спутника и до сих пор не понимала, почему тот терпит их. К сожалению, иллюзий о чудесном спасении она не питала, в отличие от молчаливого Исса, прекрасно понимая, что самостоятельно им из пустыни не выйти. Даже если им удастся вернуться на прошлую стоянку каравана, у них не останется воды, чтобы идти дальше. Если же они встретят караван, то почти наверняка продолжат путь в качестве рабов.

— Солнце садится, — сообщила она Иссу. Констатация факта прозвучала, как предложение окончательно согласовать план действий.

— Да, — согласился он. — Надо идти назад — караван должен был убраться.

— Нет. — Она отвела взгляд. — Не должен. Караван шел с одной целью — доставить меня в Эд–Хаас. Теперь меня будут искать. — Она сменила тон с обвиняющего на деловой. — Днем поиск невозможен, они дождутся вечера.

— При необходимости, наши следы нетрудно найти, — высказался Исс. — Я считал, на нас просто махнут рукой и оставят умирать в пустыне. — Слова девушки в корне меняли наиболее вероятный план действий. С какой целью ее везли в столицу — вопрос десятый, главное, что вскоре стоит ждать гостей.

— Думаю, они уже покинули лагерь, — сказала Найра, глядя, как огромный — косматый и красный — шар солнца касается горизонта. Это поистине впечатляющее зрелище сейчас ее не волновало.

— Тогда надо уходить, — пожал плечами Исс. — Либо сдаваться. — Он выжидающе посмотрел на девушку — вдруг передумает? Сам он сдаваться не собирался.

— Уходим.

Исс с некоторым удивлением для себя отметил, что рад решению, сулящему лично ему дополнительные проблемы.

— Вон там на горизонте видна большая россыпь камней, — предложил он направление движения. — Или верхушки скал. Может быть, там удастся спрятаться.

— Пошли туда, — довольно равнодушно согласилась Найра. Исс отметил, что ее энтузиазм окончательно угас, но сам он не терял надежды. Тем более, когда почувствовал, что дар начал постепенно возвращаться.

Оставалось лишь выиграть время.

— Признаться, я ожидал чего–то подобного, — фыркнул Тэсс, выплевывая песок. — Очень ненадежная штука — эти ваши порталы.

— За тысячи лет местность меняется, — философски заметил я. — Тут, например, намело бархан, а где–то могло образоваться озеро или вырасти лес. — Я мог рассуждать спокойно, ведь мне повезло вовремя закрыть рот.

— А корректировать порталы некому, — добавила Кира.

— В общем, Тэсс, зря ты недоволен, — усмехнулся Дранг.

— Ты знаешь, почему я недоволен, — помрачнел он. — А еще и Кэрра там оставили.

— Все, закрыли тему, — резко напомнил я. — Еще раз повторяю — он нам не мешает. Слежка еще не повод для убийства. Да, Тэсс, я именно так и думаю, — передразнил я интонацию воина, когда он убеждал нас прикончить Дизери «для профилактики». — И ты, Дранг, имей в виду. — Гном тогда поддержал намерения Тэсса, и если бы не мы, лежать сейчас бедному шпиону где–нибудь среди камней минимум двумя кусками.

— А я молчу, — с готовностью отозвался гном. — Это правда Хаас–Амир?

— Без понятия, — ответил я, озираясь по сторонам. В лунном свете вокруг виднелся песок, разбавленный местами скалистыми островками. — Чисто внешне — похоже, да и Сидису я пока верю.

— Посмотрите на небо! — прошептала Кира.

Звезды, кругом звезды. И Сатта. Вместо постоянных туч над головой. Оказывается, видеть чистое звездное небо — это так здорово!

— Я уже почти забыла, как это прекрасно.

— По крайней мере, ясно, что мы на Линаэле, — констатировал Дранг, равнодушный к состоянию неба над головой. Если, конечно, это не каменный потолок.

— А на Линаэле есть только одна пустыня, — завершил Тэсс логические построения гнома. — Хаас–Амир. Так что не обманул нас Сидис, — судя по интонации, он был несказанно удивлен. — Осталось найти маяк, за которым нас сюда закинули.

— Чего искать–то? — Я поковырялся в песке и поддел ногой неровный булыжник размером с голову человека. — Нас прямо на него и закинули.

— И он лежал тут все эти годы!? — недоверчиво воскликнул гном.

— Ну да. А что ему будет? Сидис упоминал, что маяк может самостоятельно корректировать свое положение в заданной точке.

— Так чего мы ждем? — хватай его, да понесли, куда сказано.

— Не все так просто, — осадил я друга. — Ты не слышал инструкции Сидиса. Активировал маяк он давно, а вот запустить процесс определения новых координат можно только отсюда. В свое время то ли не успели, то ли не посчитали нужным запускать его дистанционно.

— И как это сделать? — Тэсс скептически осмотрел булыжник, катая его ногой по песку. — Где кнопка или рычаг? Или снова ломать будем?

— Я готов, — тут же воскликнул Дранг. Ломать камни он умел и любил.

— Давайте не будем портить маскировку, — предложил я. — Им можно управлять и по–другому. Мы с Кирой пока поковыряемся, а вы поохраняйте, что ли, — предложил я друзьям.

— От кого тут охранять? Вокруг один песок, — возмутился было гном, но я уже не слушал.

Активированный маяк вторым зрением виделся совсем по–иному. Перед нами лежала геометрически правильная светящаяся многогранная конструкция.

— Пока не вижу, как ей управлять, — сказал я Кире.

Вместо ответа она перевернула маяк.

— Ага. Понятно, — хмыкнул я.

Одна из граней содержала кнопки управления — то есть, они выглядели, как кнопки. Дальше я просто следовал инструкциям Сидиса — где–то в дебрях меню настроек откопал опцию запуска программы расчета новых координат и без раздумий запустил ее.

— Интересно, что еще этот маяк умеет? — спросила Кира, когда расчет начался.

— Давай пороемся, но только менять ничего не будем, ладно? — Само собой, мне было безумно интересно, чего полезного можно извлечь из этой железки.

Найденное меня разочаровало. В том смысле, что я ничего не понял. Множество каких–то узко специализированных настроек, дополнительных корректировочных коэффициентов, учетов погрешностей и так далее. Одна относительно понятная функция — смена внешнего вида маяка — касалась возможностей его маскировки. На выбор предоставлялось несколько вариантов — уже известный камень, еще несколько видов камней, разнообразные бревна и пни, а также кусок льда. Не удержавшись, я активировал последний пункт. «Обнаружено несоответствие параметра климатическим условиям. Хотите продолжить?» — увидел я появившуюся прямо в воздухе надпись на энсе.

— Ух ты! — восхитился я. — Как это знакомо! — И нажал кнопку «Да».

Чтобы увидеть изменения, пришлось вернуться к обычному зрению. Камень довольно быстро обесцветился, пока не приобрел мутно–белый окрас, и стал полупрозрачным, как обычный кусок льда.

— Что и требовалось доказать, — сообщил я удивленным, за исключением Киры, спутникам, после чего вернул маяку первоначальный вид.

— За время вашего отсутствия происшествий не наблюдалось, — шутливо отрапортовал Дранг.

Не доверяя полностью глазам гнома, я разослал шпионов по окрестностям. И очень удивился, когда выяснилось, что мы тут не одни.

— А два человека во–он в тех скалах — это, конечно, не происшествие, — подколол я гнома. На самом деле, никакого повода для беспокойства не было — нас никто не видел и не мог знать, где мы окажемся. Чистой воды совпадение.

— Какие люди?! — возмутился гном. — Ты шутишь! Тут пустыня на четверть пути вокруг!

— Мы никого не видели, — настороженно подтвердил Тэсс.

— Расслабьтесь, — улыбнулся я. — Нет никакой опасности. Да, сидят там двое… почему–то. Нас это не касается. Сейчас маяк досчитает, и пойдем отсюда. Вы не могли их заметить.

Действительно, ни Тэсс, ни Дранг не в состоянии были увидеть тихо сидящих среди скал людей на расстоянии около полукилометра от нас.

— Интересно, кто это и что они делают ночью в пустыне? — вслух высказала собственные мысли Кириэль.

— Какая разница? Идут куда–нибудь по своим делам, а тут сделали привал. — Случайные люди Тэсса не интересовали. Если только они не подозрительно случайные.

— Я не уверена, — спустя некоторое время сказала девушка. — Они какие–то странные. Мужчина и женщина, без вещей, без верховых харов, одеты не для пустыни. И нет запасов воды и пищи. Мне кажется, им нужна помощь, — заключила она.

— Начинается, — уныло протянул я. — Давай хотя бы разберемся. — Я предложил это, зная, что Кире лучше не перечить. — Я займусь.

Теперь шпионы разлетелись по радиусу километров в тридцать. И почти сразу нашли еще людей. Небольшой — в десяток человек — отряд на верховых харах мчался по следам тех двоих. Видимо, след периодически пропадал, потому что временами один всадник спешивался и исследовал землю под ногами.

— Видела? Их скоро найдут. И нечего волноваться. — Последние слова я произнес не очень убедительно, потому что у меня возникло подозрение, что как раз теперь помощь этим двоим может пригодиться. — А почему ты решила, что мы должны помогать этим двоим, а не наоборот? — спросил я, пропуская все логические построения, приведшие меня к этой мысли.

— Потому что первые — беглые рабы, а вторые — работорговцы. — Кира прекрасно поняла ход моих мыслей. — Посмотри внимательнее, и сам придешь к этому выводу.

— Похоже на правду, — спустя минуту вынужден был согласиться я. — Слишком характерная картина, чтобы заподозрить другой вариант.

— Я помогу! — поставила меня перед фактом девушка. Ну что с такой делать? Только соглашаться.

— Как скажешь, — недовольно буркнул я. Не то чтобы я был против разобраться с работорговцами, но вот форма, в которой это высказали…

— Я надеюсь, вы снова не сделаете ошибку, оставив их в живых? — с хищной интонацией задал вопрос Тэсс.

— Иди, разомнись, — предложил я. — В отряде нет мага. А мы тут подождем. Кира, давай не будем светить тут магией. Во избежание, — туманно добавил я.

— Я вполне доверяю Тэссу, — дипломатично сказала она. Тэсс при этом едва заметно вздрогнул.

— Я тоже хочу размяться! — вставил свое мнение гном, на что Тэсс лишь приглашающе махнул рукой.

— А говорят потом, что мне больше всех надо! — совершенно несправедливо заявил я, когда Тэсс с Дрангом ушли к скалам.

— Не бурчи, — посоветовала Кира, и поежилась. — А что–то холодно для пустыни, не находишь?

— Резко континентальный климат, — коротко и непонятно объяснил я.

Между тем, отряд уверенно приближался к скалам, где скрывались беглецы. Тэсс с Дрангом подходили с другой стороны группы скал, поэтому их пока не заметили, но скоро им предстояло выйти на открытое пространство — прямо перед мордами передних харов.

А пока я с интересом наблюдал за реакцией беглецов, увидевших приближение погони.

— Сколько мы сможем прятаться от них в этих камнях? — спросила девушка мужчину.

— Недолго, — честно ответил он. — Ты можешь попробовать, а я отвлеку, — предложил он.

— Вот еще! — Она не обиделась, скорее, разозлилась.

— Иди! — Он не повышал голоса, но прозвучало это повелительно. — Ты будешь мешать.

Девушка, хотевшая сказать что–то колкое, лишь бросила короткий взгляд из–под ресниц и отступила к расщелине между камней под прикрытие густой тени.

И тут я увидел, что человек вовсе не так прост, как казалось сначала. Он сел на землю, глубоко втянул носом сухой воздух, а его аура вспыхнула множеством слабых фиолетовых искорок. Направляемые волей хозяина, они стеклись в одну яркую точку — фокус магического удара.

— Очень слабый удар получится, — сказала Кириэль. — У догоняющих хассов есть амулеты, которых с лихвой хватит на отражение.

— Подожди–ка, не торопись судить. Ты когда–нибудь видела такую организацию защиты? — Я обратил внимание девушки на то, как человек формировал слабенький энергощит.

— Оч–чень интересно, — пробормотала она, снова переключившись на человека. — Подстрахуй меня! — вдруг приказала она, отправляя шпиона сквозь щит.

Защититься он не смог бы при всем желании — не хватило сил. Шпион легко вскрыл защиту, проникая глубоко внутрь сплетения энергоканалов.

В первую секунду я не понял, что задумала Кириэль, но потом с удивлением обнаружил, что внутренняя структура ауры у мужчины вовсе не человеческая, а только похожая внешне. Я успел подумать, что, прежде чем ввязываться в чужие разборки, следовало бы немного подумать, но отменить действия друзей уже не мог. Оставалось действовать по ситуации.

Тэсс с Дрангом возникли перед отрядом хассов совершенно неожиданно для последних. Друзья сделали вид, что сами несказанно удивлены, и быстро нырнули вглубь каменного лабиринта, вынуждая погоню спешиться, так как передвигаться среди тех скал верхом было бы верхом неблагоразумия.

— Всех, кроме принцессы, убить! — моментально сориентировался командир отряда, выделявшийся среди остальных бойцов лишь богато украшенными ножнами сабли. Он здраво рассудил, что разбираться сейчас, кто здесь беглые рабы, а кто их сообщники, некогда. Проще всех убить и без потерь вернуть хозяину девушку.

Но оценить игру в прятки мне не удалось. Наш сложный, многофункциональный и защищенный Шпион, занятый исследованием странной ауры, вдруг подал сигнал тревоги — «нарушение целостности», после чего отрубил все связи с Кирой и попытался взорваться. Это удалось лишь частично — самоуничтожилось только ядро, несущее запас энергии и содержащее основную логику, а ошметки периферийных модулей без остатка поглотил странный человек с аурой демона.

Мне стало настолько интересно, где же я допустил ошибку при программировании Шпиона, что я совсем перестал следить за Тэссом.

Первых преследователей они встретили за ближайшим поворотом. Как любые уверенные в себе бойцы, они решили, что раз противник убегает, то будет убегать, пока его не припрут к стенке. Двое самых нетерпеливых поплатились за свою самоуверенность сразу, как только миновали поворот.

Резкий окрик командира остановил остальных от необдуманных поступков. Но друзья уже переместились дальше в переплетение ходов.

Из своего импровизированного укрытия Найра увидела, как ее неподвижно сидящий спутник вдруг дернулся всем телом одновременно с вспыхнувшим на мгновение воздухом вокруг его головы. Она решила, что вместе с преследователями приехал и маг, который убил Исса, и теперь у нее не останется шансов, но тут песок рядом с совершенно целым Иссом взметнулся в воздух и закружился маленьким смерчем. Долетевшие до нее песчинки иглами ударили в лицо, заставив зажмуриться и упасть под прикрытие скалы.

Заряженные кружащиеся песчинки играли роль импровизированного щита, на создание которого и ушла поглощенная демоном энергия Шпиона. Довольно интересный способ обеспечивал одновременно и защиту от оружия, хотя был более энергоемким по сравнению с обычной магической защитой. Но нападать он по–прежнему не мог.

— Мы не тем занимаемся, — мысленно сказал я Кире. — Это не похоже на помощь. Скорее, наоборот.

— И что делать? — спросила заварившая кашу девушка. — Теперь без боя он не сдастся.

— Уж изолировать мы его сможем, — фыркнул я. Действительно, вот уж проблема — оставить противника живым и невредимым. Такое для нас в новинку.

Не трогая больше ауру демона и не привлекая никаких слишком «умных» модулей, я просто сплавил все летающие песчинки в одну глухую сферу, внутри которой Кириэль организовала поглощение любых проявлений магии. Получилась эдакая смягченная сфера антимагии — если демон не будет дергаться, не пострадает.

— Ты израсходовал слишком много энергии, — не упустила случая указать на мой просчет она.

— Извини, до сих пор не приходилось брать в плен неизвестного противника. И вообще, это твоя идея! И договариваться с ним сама будешь.

— Не вопрос, — отмахнулась Кира. — Пошли?

— Подожди, там еще Тэсс развлекается. — Я быстро отыскал Тэсса, про которого позабыл на несколько минут. С ним пока было все в порядке.

Хассы больше не сигали так опрометчиво за все углы, а сначала осторожно разведывали обстановку, не забывая о прикрытии. Друзья сначала уходили все дальше, пока такая тактика Тэссу не надоела.

— Когда–нибудь нас окружат, и все равно придется принимать бой. Они оказались умнее, чем я думал. Предлагаю поменять тактику. Дэн ведь почти научил тебя лазать по скалам?

Дранг с тоской посмотрел на ближайший обломок скалы высотой в два человеческих роста, и утвердительно кивнул.

— По крайней мере, я больше не боюсь высоты.

— Вот и славно.

Тройка преследователей появилась в проходе практически сразу, как только они залезли на скалу.

— Мы до утра их гонять будем! — тихо выругался один из охранников каравана.

— Заткнись, — вежливо порекомендовал напарник. — Не теряй лучше след!

— Да вот он! — ткнул себе под ноги боец. — А тут он… — он наклонился к земле, сквозь мрак вглядываясь в место, где след беглецов обрывался у скалы.

Тэсс понял, что ждать нельзя.

— … обрыва… — Следопыт договорить не успел, потому что прямо на его удачно согнутую спину прыгнул Тэсс, ломая позвонки. Увидевшие падающую тень хассы разом отпрыгнули назад, но один сделал это не слишком проворно — меч Тэсса сверху вниз полоснул по лицу. Хасс громко закричал, хватаясь за рану, и невольно отвлек внимание напарника. Тэсс сделал ложный выпад, заставивший единственного целого в тройке бойца отшатнуться назад. Прямо под топор тихо спустившегося Дранга.

Два быстрых удара, добивающих раненых, и отход. Но уйти незамеченными они не успели — на крик раненого подоспела еще одна тройка.

— Их осталось пятеро! Никуда не уходим! — Тэсс выскочил на свободную площадку между скал, прямо посередине которой возвышалось цилиндрическое образование, отдаленно напоминающее шар. — Это еще что?! — Он стремительно огляделся, выбирая менее подозрительное место, но их уже настигли.

Охранники каравана не умели слаженно работать в тройке — не для этих задач их нанимали, поэтому схватка спонтанно разделилась на две. Двое хассов против Тэсса, и один схватился с Дрангом. Тэсс ожидал несколько иного рисунка боя, но то, что получилось, его устраивало еще больше.

* * *

Поняв, что проиграл, Исс зло ударил кулаком в стену своей бывшей защитной сферы, а теперь тюрьмы, проломив в ней дыру как раз с кулак. И стал невольным свидетелем поединка на мечах. Только тренированное зрение мага позволило ему отслеживать движения противников.

Человек и гном против троих охранников из его каравана. Гном уверенно отражал удары первого охранника, прикрывая спину напарнику, на которого насели сразу двое. Хотя, нет — не насели. Наоборот, человек сразу перешел в первую и последнюю атаку, в несколько логичных и отточенных движений разделив пытавшихся работать в паре бойцов, после чего легко прикончил их поодиночке. Оставшийся хасс продержался недолго. И гном выполнил свою задачу прекрасно — он не пытался нападать, а только защищался, обезопасив напарнику спину.

— Где–то еще… двое, — сообщил гном, отдуваясь. В отличие от напарника, схватка его утомила. Исс очень удивился, услышав, что эта парочка успела разобраться с большей частью посланного за ними отряда. Но кто они? И что будут делать, когда за них примется пленивший его маг?

— Ага, я посчитал, — с виду беспечно отозвался напарник, косясь на сферу. — Похоже на проделки Дэна, не находишь?

— Он придет и разбере… — Гном замолк на полуслове. — А вот и оставшиеся.

Сквозь дыру Исс увидел, как вдруг на миг напрягся воин. А потом в его поле зрения попали два последних хасса. Они спокойно приближались к напарникам, откинув капюшоны просторных белых нарядов — обычной одежды пустынников.

— Близнецы что ли? — насмешливо спросил у напарника гном. — Смотри, какие одинаковые — и бороды, и волосы. — После победы над всем отрядом он не опасался еще пары бойцов. — Командир ведь один из них?

— Дранг, — тихо сказал человек гному. — Сейчас ты сделаешь, как я скажу. А именно — пойдешь к Дэну и Кире. — Гном открыл рот, чтобы возразить, но человек добавил: — И не спорь. — Послышались в его голосе нотки, после которых гном просто ответил:

— Я подожду тебя здесь, Тэсс, — и молча отошел в тень скалы. Он уже понял, что напарник увидел в этих хассах что–то недоступное гному, и только безграничная вера в напарника помешала проявить несогласие. На месте гнома, на предложение не мешаться в схватке, Исс, например, оскорбился бы до глубины души.

— Отдай нам женщину, и разойдемся миром, — с ходу предложил один из хассов, не размениваясь на приветствия или угрозы. Тем не менее, они встали так, чтобы перекрыть человеку пути отступления. Исс видел этих людей в караване, но не знал, кто это. К охране каравана они отношения не имели, а общались только с Насуром. И теперь они здесь в качестве командиров.

— Простите, — вежливо поинтересовался воин. — Какую женщину вы имеете в виду? — Он демонстративно огляделся по сторонам. — Я считал, что на четверть пути вокруг тут не встретишь даже дохлого хара, не говоря уже о женщинах. — Упоминая последних, он мечтательно улыбнулся. — А что, вы кого–то потеряли?

— Не зли меня, — снова сказал тот, что слева. Похоже, решал тут он. — Ты ловко орудуешь своими железками, — кивнул он на мечи в руках воина, — но, поверь, не стоит радоваться, если тебе удалось разделаться с надсмотрщиками за рабами — какие из них бойцы? — Он презрительно плюнул на труп, лежащий поблизости.

— Я рад, что вы не держите на меня зла, — будто не понимая, порадовался Тэсс. — Но по–прежнему ничего не могу сказать про вашу женщину. Предлагаю вам самим поискать ее, а мы с другом пойдем дальше своей дорогой.

Что–то Исс недопонял — неужели эта парочка на самом деле просто шла мимо и случайно напоролась на погоню за ними с Найрой? Если они сейчас мирно разойдутся, ему не поздоровится. А есть еще неизвестный маг! Который вообще никак не вписывается в схему Исса — он не понимал, кто здесь на чьей стороне. И что ему делать!?

— Ты слышал, Наруб? — Командир даже как будто обрадовался. — Он убил наших соплеменников, и даже не хочет заплатить за это!

— Он врет, — впервые подал голос Наруб. — Мы убьем его и будем искать дальше. — Он спокойно достал ножны, извлек из них короткую кривую саблю, а ножны отбросил в сторону. И посмотрел на человека. И только сейчас Исс понял, кто в двойке главный.

Тэсс тоже перестал делать вид, что просто проходил мимо.

— Давно хотел поближе познакомиться с одним из легендарных хаас–лифов, — хищно сказал он. — А тут целых два! — Держа оба меча свободно опущенными к земле, он сделал небольшой шаг в сторону, уходя из фокуса совместной атаки хассов.

Смазанные движения Исс фиксировал на пределе восприятия, только искры от ударов металла по металлу воспринимались четко, да странные вспышки, когда сабли хаас–лифов проносились в непосредственной близости от человека. Еще и магическая защита! — подумал Исс. — Хотя против этих сабель не помогает.

Также быстро противники отпрыгнули в стороны, тяжело дыша. Похоже, за короткое время поединка никто из них даже не вздохнул.

— Я слышал о вас правду, — с удивлением сообщил хассам Тэсс. — Обычно люди склонны преувеличивать слухи. — Он не выглядел испуганным, хотя в паре мест его одежду пересекали длинные разрезы, окрашенные кровью. Правда, сейчас Исс не видел, чтобы воин истекал ей, или что раны причиняют ему беспокойство.

Наруб заработал пару легких ран в одну и ту же руку, что было отлично видно на белых одеждах. Его напарник отделался похожим разрезом на ноге. И тоже ни одна рана не кровоточила! Кто же это такие? — подумал Исс.

— Кто ты? — спросил Наруб. Теперь говорил он.

— Проходил вот мимо по своим делам. — Воины уже восстановили силы, но и любопытство удовлетворить хотелось. — Я же не спрашиваю, как избранные Хир’с’Суутом воины оказались в сердце Хаас–Амира.

— Это наша земля! — вставил напарник Наруба. Тэсс лишь пожал плечами, медленно обходя их по широкой дуге. Вообще, теперь он ни на миг не останавливался, не давая хассам возможности просчитать совместную атаку. В какой–то мере, им было сложнее — требовалось координировать действия.

— Жаль, мы не сможем сказать хасс–иру имя такого хорошего бойца. — Похоже, Нарубу действительно было жаль.

— Мне тоже, — не поддался на примитивный психологический прием Тэсс. — Я сам об этом позабочусь.

Хассы снова напали первыми. И тут Тэсс допустил ошибку — он решил пройти между напарниками, понадеявшись на свои силы и скорость. Они сработали четко, почти поймав его в стальной капкан. С резким звоном меч вылетел из руки Тэсса, а сам он в кувырке ушел за спину Наруба. Сразу вскочил на ноги, но они не спешили добивать.

— Что, неизвестный воин, не приходилось выходить против двойки хаас–лифов? — засмеялся Наруб, глядя на неестественно вывернутую левую кисть Тэсса.

— Ни разу, — честно признался тот. Зажал руку между ног, вправляя на место. Правая рука едва держала меч — рассеченное до кости плечо — не простой порез, и восстанавливаться будет куда дольше. Хотя кровь из раны текла еле–еле. Тяни время! — мысленно посоветовал ему Исс, хотя понимал, что противник даст его ровно столько, сколько пожелает. — Я рад, что встретил достойного противника. — Он нисколько не льстил — именно так и считал.

— Ты умрешь, как воин, — из уст Наруба это прозвучало, как похвала.

Тэсс взял меч в левую руку, с сожалением покосился в сторону второго недосягаемого меча, бросил взгляд на стоящего неподалеку гнома, и простодушно спросил:

— Так когда же я умру?

Дурак! — мысленно закричал Исс. — Надо тянуть время!

— Прямо сейчас.

Иссу показалось, что сейчас они двигались еще быстрее. Когда хассы начали движение, Дранг метнул топор в предполагаемое место встречи. За те мгновения, что топор находился в полете, Тэсс успел рассчитать единственно удачную траекторию, метнуть оба кинжала из рукавов, и прыгнуть навстречу — в точно рассчитанную точку.

Хассы все видели. Но три острых предмета, летящих в них, оставляли мало путей для уклонения. Волей–неволей, пришлось воспользоваться вариантом, который напрашивался. Такая предсказуемость стоила напарнику Наруба дорого. Вроде бы и не он являлся целью атаки Тэсса, но ключевую роль сыграл самый предсказуемый предмет — топор гнома. Вместо того чтобы направлять удар на людей, Тэсс неожиданно подправил траекторию полета топора, в то же время изменив свою, оттолкнувшись от него.

Вращающийся топор играючи смахнул левую руку хасса чуть выше локтя, и в это время Тэсс, чуть промахнувшись, все–таки выбил саблю из другой руки. Наруб, хоть и не ожидал такого, сориентировался сразу, но его удар лишь вскользь достал ногу противника.

Вылетевшая сабля врезалась в сферу Исса и пробила ее насквозь. Исс долго не думал, а с размаху проломил стену, прыгая вслед за ней, наплевав на свою случайную маскировку.

Теперь Наруб не планировал останавливаться, чтобы побазарить за жизнь. И у него были все шансы покончить с Тэссом, только поднимающимся на ноги, из которых целой осталась лишь одна. Кровь из раны на другой обильно залила штанину, что говорило о серьезном даже для него ранении.

Но Исс этого не видел, потому что в этот момент хватал саблю. А когда она попала к нему в руки, он ощутил в магическом оружии источник энергии, который поможет расправиться с последним хассом. Но этот источник еще требовалось подчинить — он настраивался на определенного хозяина, и не дастся первому встречному. Пока же саблю можно использовать в качестве обычного оружия. Он обернулся, готовый встретить Наруба, уже расправившегося с Тэссом, но увидел его, лежащего на песке с кинжалом в основании черепа. Второй хасс лежал в десятке шагов в стороне, и, кажется, пока был жив. Он перевел взгляд на Тэсса, но тот сидел на песке и к случившемуся не имел никакого отношения. К нему уже бежал гном.

— Вот и появляется неизвестный маг, — с интонацией философа произнес Исс в пространство.

Глава 5

Иссу оставалось только наблюдать, сидя на песке с саблей в руках.

— Где вы были раньше?! — обвиняюще закричал гном, обращаясь к подошедшим парню с девушкой. — Тэсса чуть не убили!

— Не волнуйся, Дранг, — спокойно ответила девушка. — Мы пришли вовремя.

Парень сразу же отправился к Тэссу, мельком взглянув на Исса, как будто его вовсе не интересовал странный чужак посреди пустыни. Интересно, кто из этих двоих тот самый маг? В теперешнем состоянии он не мог определить даже этого.

— Ты доволен? — спросил парень у Тэсса, присев около него на корточки.

— А то, — через силу отозвался воин. Он с трудом удерживал тело в сидячем положении. — Я был бы доволен еще больше, если бы меня не убили. — Он иронично хмыкнул и почти упал вперед, но удержался.

— Ложись давай — полечу, — скомандовал парень, и воин послушно лег на песок.

— Мы все время следили за вами, — втолковывала девушка обиженному Дрангу. — Ты же сам знаешь, что Тэсса хлебом не корми — дай сразиться с достойным противником. Если бы мы вмешались раньше, он бы кровно оскорбился. А так он с пользой провел время.

На Исса никто внимания не обращал, и он не мог решить, что же ему делать. Найра тоже пока не спешила показываться, что говорило в ее пользу.

— Честно говоря, я действительно испугался, — сказал гном, до шепота понизив голос, но Исс услышал. — Не того, что нас могут убить, а что с вами что–то случилось, раз вы не идете на помощь, — тут же дополнил он.

— Мы просто давали вам возможность размяться, — еще раз повторила девушка.

И повернулась к Иссу.

— Уже понял, — буркнул гном ей в спину.

— Даже не знаю, правильно ли мы поступили, решив помочь вам. — Она как будто разговаривала сама с собой. — Что скажешь, Исс?

— С моей точки зрения — безусловно, правильно, — не растерялся он, ответив вежливо и вызывающе. Правда, сабля в руках немного смазала эффект. То, что ей известно его имя, не удивило.

— Если бы мы заранее знали, что будем помогать демону, сто раз бы подумали, стоит ли тратить на это время.

— Я не демон, — холодно улыбнулся Исс, не понимая, зачем продолжает разговор. Может быть, из чувства признательности?

— Да? — живо переспросила девушка. — А кто же? Мне очень интересно.

— Какая разница? — Он уже пожалел, что решил развить эту тему. — Вам это ничего не даст. Помогли — спасибо. И прощайте. — Он прекрасно понимал, что своими словами рискует добиться именно того, что говорит. А именно — эти люди уйдут, а они с Найрой умрут в пустыне через несколько дней.

— Возможно, мы бы так и поступили, — тон девушки перестал быть дружелюбным. — Но кроме тебя, тут еще есть люди, имеющие свое мнение. Да, Найра? — спросила она в темную расщелину между камнями.

Некоторое время ничего не происходило, но потом тень шевельнулась, и из расщелины вылезла Найра. По ее виду нельзя было сказать, что еще совсем недавно она дрожала от страха и ждала плена — она уверенной походкой подошла к девушке.

— Я думаю, мне стоит попросить вас о помощи, — прямо обратилась она. — Мне бы хотелось добраться до любой цивилизованной местности вне пустыни и за пределами этого государства.

— Без проблем, — ответила девушка, потеряв к Иссу интерес. — Меня зовут Кириэль, гнома — Дранг, а вон там Дэн помогает Тэссу.

— Я — Найра, — представилась в ответ девушка. — Хотя вы уже знаете.

— Знаем, — подтвердила Кириэль. — Что касается помощи, то ты ее получишь в рамках нашего собственного путешествия. Нам некогда отвлекаться.

— В последнее время я никуда не спешу, — дипломатично ответила Найра.

— Сочувствую. — Кириэль ответила на то, что скрывалось за словами девушки — печаль и боль потери. — Пойдем, перекусим, пока Дэн и Тэсс заняты, — предложила она.

Исс снова остался предоставлен сам себе. Он злился на себя за то, что изначально неправильно повел себя, и теперь не знал, как восстановить взаимоотношения, не теряя достоинства. Так и сидел с бесполезной пока саблей, пока не подошел Дэн.

— Ты странный демон, — без вступления начал он, плюхнувшись рядом на песок. — Пока мы не сунулись посмотреть твою ауру — ты уж извини, — не поняли, что ты не человек. — Похоже, он не испытывал угрызений совести из–за того, что пришлось немного поковыряться у Исса в голове. — Мне очень интересно знать, кто ты такой. — Это прозвучало как предложение.

Неплохой шанс, чтобы воспользоваться их помощью, не унижаясь просьбами. В своем нынешнем состоянии Исс мог с уверенность сказать, что в одиночку из пустыни не выберется.

— Я больше человек, чем к’хар, — решился он. — Можно сказать, эксперимент, — он усмехнулся, сознавая, что это правда.

— Новый вид, приспособленный к жизни под солнцем? — сразу же понял Дэн.

— Ты так хорошо разбираешься в демонах? — От удивления Исс забыл, что собирался строго дозировать информацию.

— Достаточно для того, чтобы теперь постараться доставить тебя тем, кому эта новость не понравится. — Он не стал скрывать, что с этого момента Исс фактически превращается в пленника.

— Логично с вашей стороны, — подумав, спокойно согласился Исс. — Я подозревал, что ты не простой маг, случайно проходивший мимо.

— Если думаешь, что меня специально отправили за тобой, то ошибаешься, — рассмеялся Дэн. — Просто я знаю тех, кто много бы дал за эту информацию.

— Решил меня продать? Как те работорговцы? — усмехнулся Исс.

— Может и так, — не стал отпираться маг. — Хотя тут ситуация несколько иная. Идет война, так что можешь считать, что мы захватили тебя в плен. — Он с улыбкой посмотрел на саблю в руках собеседника, протянул руку и взялся рукой за лезвие. — И забрали оружие. — Исс почувствовал, как пустеет источник, скрытый в клинке. — Примерно так. — Дэн убрал руку, оставив теперь уже обычную саблю в его руках.

Все это время Исс напряженно думал. Как сказать, что в этой войне лично он совсем не на стороне соотечественников? Что встреча с Дэном может оказаться шансом для него и для его собратьев? Шансом хотя бы на избавление от «опеки» к’харов над своим детищем, которое не хочет служить орудием для покорения этого мира.

Впрочем, если не поймет Дэн, то остаются еще те, к кому его доставят.

— А какая у тебя роль в этой войне? — спросил он, не надеясь на ответ.

— Стороннего наблюдателя. — Дэн посмотрел ему в глаза, давая понять, что не врет. — Лично у меня другие цели, но если придется выбирать, я буду на стороне людей. Хотя бы потому, что не они начали войну, не они стремятся расширить свои владения за счет уничтожения других и не они хотят полностью переделать под себя чужой мир.

— Ты и это знаешь, — констатировал Исс, уже почти не удивляясь. — Скорее всего, ты мне не поверишь, но я придерживаюсь той же самой точки зрения.

— Очень интересно. — От удивления Дэн даже вскочил на ноги. — Продолжай, раз уж начал, — потребовал он.

— Нас специально… произвели, чтобы мы стали основоположниками нового поколения правителей, — он усмехнулся, — этого мира. Которые не боятся этого солнца и обладают всеми достоинствами… родителей.

— Видимо, не всеми, — заметил Дэн.

— Да. Человеческая составляющая оказала не совсем ожидаемый эффект…

— Что не удивительно, — вставил Дэн.

— … и поэтому мы воспринимаем мир не совсем… прогнозируемо.

— И что в итоге? — подбодрил собеседник.

— В итоге мне совсем не улыбается захватывать этот мир, чтобы потом править рабами, — отвернувшись в сторону, сказал Исс. Он еще ни разу не делился с посторонним своими взглядами, слова давались ему достаточно тяжело. — Лично я предпочел бы мирное существование, тем более что нам, в отличие от… предков, нечего делить. — Он замолчал, уставившись в ближайшую скалу.

— Я, наверно, очень наивен, — спустя некоторое время начал Дэн, — но я тебе верю. И даже не потому, что не чувствую в твоих словах лжи. Тебе осталось только сказать, кем ты являешься у себя, и как называется ваша… раса.

— К’вирры — полукровки демонов и людей. — От главного признания его отделял один шаг. И он его сделал. — Я — сын властителя К’Хар’Шохха.

Получив информацию, Дэн надолго замолчал. Повисла тишина, нарушаемая лишь приглушенными голосами его спутников. Они расположились в сотне шагов в сторонке, дабы не мешать беседе, и сейчас подкреплялись.

— Знаешь, — произнес наконец Дэн. — А ведь ты можешь стать решением проблемы.

* * *

Дизери решительно не понимал, почему его оставили в живых, да еще и отпустили на все четыре стороны. Не понимал, пока спускался в долину, не понимал, пока шел по лесу, стараясь поскорее покинуть заблокированную для создания порталов территорию.

Того, что удалось узнать из услышанных обрывков разговоров, хватило для понимания — они затеяли что–то глобальное, возможно, способное изменить ход войны или даже общую ситуацию в мире. Но вот каким образом? Данных не хватало.

И при чем этот странный артефакт древних, к которому шла эта компания? Но о нем ничего выяснить не удалось. Больше того, он подозревал, что в этом случае неудачу потерпел бы и Кордор, и А’Норби, и маги К’Хар’Шохха. Возможно, хватило бы ума у эльфов, но кто ж из них поделится информацией? Дизери вспомнил, что так ничего не узнал и об эльфе, вместе с которым сражался с демонами.

Кругом сплошные неудачи. С другой стороны, он все еще жив и даже почти здоров — еще немного, и можно будет пользоваться магией в полной мере. Это радовало.

Радость оказалась недолгой — тело вдруг сдавило, будто тисками, мощным «коконом», и он был вынужден замереть в неестественной позе с поднятой для следующего шага ногой. Его состояние не позволяло сейчас не только активно сопротивляться, но даже получить какую–либо информацию о нападающем.

Впрочем, информация вскоре пошла обычным способом. Перед Дизери возник еще один демон–маг.

* * *

Этот не носил черных доспехов, предпочитая им наряд из кожаной куртки со штанами темно серых тонов. Эльф отметил, что такая одежда куда лучше подходит для леса, чем черное железо. Интересно, это санкционированная помощь или просто пробегало мимо? — подумал он, с интересом разглядывая демона.

Вообще демоны ему надоели, и желания связываться с очередным он не испытывал. Но послушать, что скажет человек, стоило. Ведь он провел некоторое время с загадочными людьми в не менее загадочном месте и может знать что–нибудь интересное.

На всякий случай, пользуясь тем, что демон был занят, он подготовил ему неприятный сюрприз. И приготовился слушать.

Человеку снова не повезло. У него не осталось никаких ресурсов, чтобы сопротивляться, и когда он начал говорить, то находился еще в более–менее целом состоянии.

Эльф узнал не только факты, но и всю предысторию, биографию и даже предположения Дизери о возможных целях и местонахождении интересующей его компании.

Выяснилось, что служит он Кордору магом по особым поручениям, связанным, главным образом, с добычей информации и шпионажем. А за Кириэль и Дэном следит после того, как те сыграли решающую роль в сражении с Ивором. Эльф не особо интересовался такой информацией, но понял, что эти ребята сильно насолили Кордору, и тот хочет свести с ними счеты. А Дизери почему–то до сих пор не совершил ни одного покушения, и вообще сомневается, что их следует уничтожать. В общем, либо ведет свою игру, либо просто проявляет завидную дальновидность, считая, что в будущем они смогут помочь Кордору в тайной борьбе против демонов.

Эльф даже позавидовал, что не участвует в такой интересной игре, но потом подумал, что, вероятно, уже участвует, раз ввязался в войну с демонами. Да и сейчас, похоже, не устоит.

Когда демон решил, что знает достаточно, чтобы убить Дизери, эльф сделал свой ход. Абсолютно уверенный в скорой смерти Дизери с изумлением смотрел, как демон вдруг провалился сквозь ставшей жидкой землю, да там и сгинул без следа, не издав ни единого звука. «Кокон» перестал держать его в вертикальном положении, и он рухнул на ставшую вполне надежной землю.

* * *

— Интересная компания подобралась — сплошь важные персоны, — в притворном страхе сообщил я, когда узнал, что Найра приходится племянницей пропавшему королю Фер–Лэйна. Собственно, ее везли в Эд Хаас для того, чтобы при помощи придворного мага выяснить, где находится ее семья. А затем подарить в гарем правителю. В то, что она действительно не знала их местонахождения, никто не верил.

— И ни один из них не имеет шансов занять подобающее положение, — добавила Кира.

— Не стоит утверждать так категорично, — не согласился я. — Думаю, все еще может измениться. Но это сейчас не главное, — перевел я разговор на насущные проблемы.

— Да, когда эта штука досчитает? — спросил Тэсс. Его достаточно легкие раны я залечил без следа, и теперь он снова готов был сразиться еще с десятком воинов. И жаждал действия.

— Я так понимаю, что из–за отсутствия других маяков этот процесс может сильно затянуться. Так что придется подождать.

— Хорошо, подождем.

Ждать пришлось до утра.

— Это где? — спросила меня Кириэль, рассматривая длинный набор непонятных символов.

— Спроси чего полегче. Могу сказать, что это координаты, но где находится эта точка — не представляю.

— Может быть, там есть иное представление? — задал здравый вопрос Тэсс, с интересом слушающий наше обсуждение.

— Сейчас посмотрим. — Я снова полез в настройки. — К сожалению, встроенная карта отсутствует, — спустя пару минут констатировал я. — Зато есть компас с указанием направления и расстояния до цели. Точка находится там, — я махнул рукой куда–то на север, — а идти до нее… э–э… не понял. — Я еще раз перечитал цифры. — Почти три тысячи лин. — Я ошарашенно посмотрел на Киру. — Ни фига себе у Сидиса «небольшие расстояния»!

— Возможна ошибка? — Тэссу давно надоело топтаться на месте.

— Без понятия. Пока не придем туда, не узнаем.

— Сидиса спросить никак?

— Пока не установим маяк, никак, — вздохнул я. — Он предупреждал.

— Предлагаю заскочить в Нэллдор, — предложила Кира. — Там возьмем карту и хотя бы прикинем, где эта точка. Надеюсь, что не в море. Да отдохнем уже в человеческих условиях.

— Хорошая мысль. Тем более нам надо сдать Исса с Найрой, — поддержал я.

— Тогда я начинаю заниматься порталом. Ну–ка, отойдите в сторонку!

— Э–э, нет, давай лучше я сделаю, зато сразу к Тинлиину, — успел сказать я.

* * *

— Подожди. — Девушка ловко выскользнула из–под него. — Теперь я сверху!

— Заметано, — улыбнулся Тинлиин, меняя положение, и заодно немного охлаждая воду в бассейне.

В этот момент пришел запрос на открытие портала. Из тех, что нельзя игнорировать — им могли пользоваться единицы — либо друзья, либо очень важные персоны. В данный момент запрос посылал его давно шляющийся где–то по Рогнару ученик.

— Damm’aenn! — вполголоса выругался он. — Крошка, марш в дом! — скомандовал он, а сам уже вылезал из бассейна, одновременно высыхая и поправляя прическу. — Ты еще здесь? Бегом одеваться! Ко мне гости.

— Так бы сразу и сказал, — надулась девушка, но, тем не менее, быстро метнулась в сторону дома.

— Присоединяйся, как оденешься, — крикнул вслед Тинлиин.

И дал разрешение на открытие портала.

— Так и знал, что помешаем, — первым делом саркастически заметил Дэн, осматриваясь. Почти пустая бутылка дорогого фейро, два бокала, фрукты — достаточные основания для такого вывода. — Привет.

— И почему все норовят припереться в самый неподходящий момент? — в притворном возмущении воскликнул целитель, а сам внимательно рассматривал его спутников.

— Наверно потому, что у тебя любой момент — неподходящий, — сделал верное предположение ученик.

— Здравствуй, — сказала из–за его спины Кириэль.

Поприветствовали его и остальные.

Не знал Тинлиин двоих. Даже не так — одного. Потому что в девушке сразу узнал пропавшую с началом войны племянницу короля Фер–Лэйна — Найру. Вживую он ее не видел ни разу, но когда знакомился с материалами о пропавшей семье короля, натыкался и на ее портрет. И это было очень интересно, учитывая, что Дэн прибыл с Рогнара, а не из Фер–Лэйна. Где же он смог подцепить девчонку?

Но этот вопрос отступил на второй план, когда маг увидел второго. Человек с аурой демона. Не совсем такой, конечно, но очень похожей. И это уже было серьезно. Он ничего не знал о таких экспериментах. Не знал и Лорван. Но Тинлиин не допускал мысли, что о новом виде демонов не знают эльфы, а это значило, что они, как обычно, не сообщают людям «лишние» сведения. Не очень приятно узнавать такое.

— Располагайтесь, — предложил он, мысленно вытаскивая из дома дополнительные кресла и расширяя стол. — Вам повезло — еда у меня свежая и даже еще не остыла. — Минипортал над столом открыл доступ к запасам пищи. Маг не глядя выгреб оттуда все, что нашел, и хаотично разместил многочисленные судки и тарелки на столе. — Налетайте.

— А попить? — вылез с претензиями ученик. — После Хаас–Амира у меня горло превратилось в печную трубу!

— Ах, да! — Он снова полез в портал, теперь уже за вином и соком.

— Другое дело! — Дэн довольно потянулся к соку, игнорируя пыльные бутылки. Зато к ним проявил живой интерес Дранг, тут же завладев ближайшей.

— И все–таки, вы сюда перекусить заскочили? — тонко намекнул Тинлиин на желание узнать последние новости.

— Угум! — утвердительно промычал Дэн, сосредоточенно жуя.

— Все нормально, — ответила за него Кириэль. — Давай сначала я познакомлю тебя с остальными. Это Найра. — Девушка привстала с кресла и кивнула.

— Тинлиин, — мурлыкнул Тинлиин, питавший слабость к прекрасному полу. Особенно симпатичному.

— К'Вирр'Исс, — продолжила Кира, указывая на парня. Тот настороженно кивнул, скосив глаза на Найру — пока не знал, как себя вести, и какова роль этого Тинлиина.

— Предлагаю чувствовать себя в кругу друзей, — для начала обратился он к новеньким. — Как только закончим с насущными делами, тебе, Найра, наверняка обрадуются при дворе Кендора. Это я могу гарантировать. — Девушка в ответ слабо улыбнулась. Кажется, она была ошеломлена тем, как легко и просто из дорогой рабыни снова превратилась в члена королевской семьи. И даже не спросила, откуда этот красавец это знает. Он бросил взгляд на целеустремленно жующего Дэна, и продолжил. — А с тобой, молодой человек, я бы хотел поговорить поподробнее. — Такое начало не обещало ничего хорошего. — Но не сейчас, а после того, как поговорю с учеником. — Он повысил голос: — Которому давно пора прекратить жрать!

— А? — рассеянно мотнул головой Дэн. — Уже закончил. — Он отставил пустую тарелку в сторону и принял вид примерного ученика. Правда, то и дело косился на полный бокал виноградного сока.

— Разрешаю, — милостиво кивнул учитель. — Насколько ваши новые спутники посвящены в дела?

— Они не в курсе, — ответила за Дэна Кириэль. — Мы встретили их случайно, им требовалась помощь.

— Если бы не они, мы сейчас продолжали бы путь в Эд Хаас, — сообщила подробности Найра. — В качестве рабов.

— Понятно. Тогда предлагаю вам пока погулять по саду, — вежливо порекомендовал он им на время исчезнуть. — После Хаас–Амира он должен показаться чуть более симпатичным.

— Благодарю. — Как член королевской семьи, Найра прекрасно понимала, что существует информация, которую лучше не знать. Исс молча поднялся вслед за ней.

Как только они ушли, Дэн принял серьезный вид.

— В общем, все почти получилось, — начал он, но Тинлиин его остановил.

— Подожди, сейчас подтянется Лорван, тогда продолжишь.

* * *

— Как я уже упоминал, все почти получилось, — повторил я, когда одно из кресел занял верховный маг Эннола — Лорван А’Норби.

— В твоем «почти» присутствует, тем не менее, оптимизм, — заметил верховный маг. Тинлиин выцепил его прямо с театра военных действий, от него сейчас пахло дымом и почему–то болотной тиной.

— Он имеет основания. Главное, мы нашли Реконструктор, и нам удалось его запустить.

— Что оказалось очень просто, — вполголоса вставила Кириэль.

— И? — подбодрил меня маг.

— И выяснилось, что за эту кучу лет поменялись координаты мест во всех мирах, через которые необходимо выполнять фокусировку устройства. А в двух местах стоящие там специальные маяки вообще пришли в негодность.

— А подробнее, — потребовал Лорван.

— Подробнее не скажу. Сидис, который сейчас озвучивает Реконструктор, ничего не рассказывает сверх необходимого для выполнения задачи.

— Кто это такой? — полюбопытствовал мой учитель.

— Раньше он был одним из разработчиков этого самого Реконструктора, а потом то ли сам решил, то ли выхода не было, но его сознание впихнули в Реконструктор в качестве управляющего механизма. И с конкретными ограничениями на выдачу информации.

— Ишь ты! — хмыкнул Тинлиин. — Понятно.

Что понятно, он не уточнил, и я продолжил:

— Мы мило пообщались, после чего он подробно расписал нам наши действия для того, чтобы запустить коррекцию. А именно, нам надо прошвырнуться по четырем мирам, и оставить в определенных рассчитанных точках специальные маяки, которые будут служить Реконструктору точками фокусировки.

— Что за маяки?

— Вот такие. — Я залез в рюкзак и с грохотом вывалил на стол булыжник. — Можете поисследовать, только аккуратно.

— Обязательно, — в глазах Лорвана зажегся огонек интереса. — И куда вы его тащите?

— В первую точку. До нее отсюда больше тысячи лин, а где точно она находится, мы сами хотим узнать. Для этого нужна нормальная карта, чтобы знать, куда открывать портал.

— Это просто. В академии есть отличная карта.

— У меня тоже, — сказал Тинлиин. — А дай–ка я прикину место.

— Это где–то в Озерном крае, — ответил я. — Я уже прикинул — ничего сложного тут нет. Но по карте получится точнее, и нам не придется неделю топать от портала до места.

— Не самое лучшее место на сегодняшний день, — сообщил Лорван. — Ты еще не в курсе, но там сейчас неспокойно. Некоторые местные маги все–таки польстились на предложение Кордора — вы же знаете — они всегда соперничали и завидовали Эннолу. И теперь у озерников что–то типа гражданской войны — пока одни лоты стараются захватить другие, нас это не касается. Но как союзник, Озерный край для нас потерян. Это я к тому, что разгуливать по их территории сейчас не так безопасно, как раньше.

— Там и раньше был не сахар, — вставил Тинлиин, пожав плечами. — Каждый лот свято охраняет свои границы от посторонних.

— Нам надо только дойти до места и кинуть этот булыжник, — повторил я. — Как только маяк активируется, к нему сразу откроет портал Сидис и заберет нас. Поэтому я и хочу точнее рассчитать точку еще здесь.

— Сколько вам нужно времени на подготовку? — деловито спросил Лорван, плотоядно разглядывая маяк.

* * *

Кириэль наотрез отказалась куда–либо двигаться, пока не приведет себя в порядок. В принципе, я тоже никого не торопил, понимая, что ждущий четыре тысячи лет Реконструктор не развалится, подождав еще день или два. В общем, в городе нашлись дела у всех.

Дела не помешали собраться нам вечером в «Пещере Кракена». Мы мило сочетали вино и традиционную морскую кухню Мидоса с приятным разговором, когда в зал ввалился Тинлиин. И не один. С одной стороны за него держалась весьма симпатичная рыженькая особа, а с другой практически свисала блондинка уже в приличном подпитии.

— Тинлиин в своем репертуаре, — хмыкнул я, пристально разглядывая девчонок, чем вызвал недовольный взгляд Кириэль.

— Не пойму, на кой ему блондинка? — фыркнула она.

— Полагаю, в нагрузку, — предположил я. — К тому же, обрати внимание, какого размера у нее… э–э… бюст.

— Ну разве что…

— Девочки, посидите пока тут. — Тинлиин посадил спутниц через пару столиков от нашего. — Делайте заказы, наслаждайтесь, я скоро вернусь.

Он подтащил свободный стул от соседнего столика и подсел к нам.

— Тэсс, хочешь, познакомлю тебя с потрясающей женщиной? — первым делом обратился он к воину.

— Хочу, если это будет рыжая, — не замедлил согласиться Тэсс, но на своих условиях.

— Не пойдет, — помрачнел маг. — Я имел в виду вторую.

— Тогда спасибо, обойдусь, — как можно более вежливо отказался Тэсс.

— Ну и Уйдур с вами, — как бы обиделся он, но сразу сменил тон на деловой. — В общем, разобрались с вашими друзьями. С Найрой все просто — она теперь будет жить при дворе в качестве почетного гостя. А вам вроде как Кендор выражает официальную благодарность за ее спасение…

— Спасибо, — равнодушно поблагодарил я. Благодарность короля была мне до лампочки.

— …и ждет на ближайший бал, который состоится завтра, дабы выразить свое восхищение, — добил меня учитель.

— Что я там забыл? Не пойду.

— Я так и знал, — довольно сообщил он. — Поэтому в отчете ты вообще не фигурировал. Вся слава досталась Кириэль.

— Вот и чудно, — резко повеселел я. — Ты же сходишь на этот уродский бал? — спросил я девушку.

— Никакой он не уродский, — живо возразила она. — Как ты можешь говорить такое о самом красивом и впечатляющем бале в мире?! Да знаешь, на что готовы пойти многие дворяне, чтобы попасть туда?

— Догадываюсь, — недобро ухмыльнулся я. — Особенно некоторые дворянки.

— Дурак! — надулась Кира, а я лишь рассмеялся, зная, что это не всерьез. — Я пойду. А ты можешь оставаться!

— Тихо! Не ссорьтесь! — осадил нас маг. — А то не расскажу вам про Исса. — Мы тут же затихли, как дети после окрика воспитателя. — Вообще он хочет пойти с вами, но мы его отговорили — здесь он будет куда полезней. Вам, конечно, удивительно повезло заполучить наверное самого важного человека — я буду называть его человеком — из стана врага. Плана действий у нас пока нет, но появились кое–какие мысли, как можно его использовать… — Видя мой недовольный взгляд, он поправился: — Чем он сможет нам помочь.

— Ясно, — коротко ответил я.

— Да, кстати, на Иссе обнаружился очень хорошо замаскированный шпион, — как бы случайно вспомнив, добавил учитель. — По некоторым признакам Лорван установил, что это поделка Кордора. Мы не смогли установить, срабатывал ли он после перемещения сюда, поэтому будем считать, что Кордору известно, где в данный момент находится Исс.

— В таком случае, по–хорошему, ему надо сваливать отсюда куда подальше. Кордор не дурак, чтобы не понимать, что за пропажу Исса ему достанется. — Я не располагал всей информацией, а говорил, исходя из собственных логических предположений. И оказался прав.

— Да, если у Кордора есть свои люди в окружении Кендора или Лорвана, они должны будут активизироваться, чтобы выяснить местонахождение Исса.

— Все, я понял, к чему ты ведешь, — перебил я. — Он будет приманкой. Только нам не говори, куда его спрячете — не надо мне лишней головной боли.

— Хорошо, хорошо, — сдаваясь, поднял руки Тинлиин. — Больше ни слова. Пойду к девочкам. Всем пока.

— И тебе пока, — хмыкнул в ответ я.

* * *

— Что тебе стоило не назначать переход сразу после бала? — страдальчески морщась, спросила Кира.

Мы стояли на узком перешейке между двумя болотами. Здесь еще только занимался рассвет, вокруг нас клубился туман, отдающий запахами мокрого мха и тины. И это несмотря на лежащий снег! Мелкие капельки влаги оседали на одежду и лицо. Оттепель.

— Это моя маленькая месть, — злорадно рассмеялся я, и тут же обнял ее, извиняясь. — Ты же маг — для тебя восстановиться — пустяк.

— Угу. Но все равно остается это мерзкое ощущение, — неопределенно ответила девушка, ежась. — Сыро тут.

— Нам куда? — прервал нас Тэсс, настороженно оглядывающийся вокруг.

Я сверился с данными маяка и махнул рукой прямо через болото слева:

— Туда.

Глава 6

— Почему так далеко? — не удержался от вопроса Дранг, которому совсем не улыбалось топать по мокрому снегу целых два дня. Если не больше — полсотни лин в таких условиях осилить не просто.

— Это самое близкое из известных и безопасных на данный момент мест, — снова повторил я специально для гнома. — Зато никаких гор — только болота, озера и лес.

— Еще неизвестно, что предпочтительнее, — буркнул в бороду Дранг.

— Не забивайте голову лишней ерундой, — дал общий совет Тинлиин. Он решил сходить с нами — уж больно хотелось ему пообщаться с Сидисом. Лорвану хотелось этого не меньше, но всякие государственные дела типа войны не позволили ему стать членом нашей команды. — Просто идем в нужное место, бросаем там маяк, и уходим к Реконструктору.

И он попробовал бодро зашагать в нужном направлении по колено в снегу. Десять шагов осилить удалось, после чего он был вынужден сбавить темп.

— Отлично, — повеселел я, глядя на учителя. — Вот кто будет топтать нам дорогу! Я специально ждал этого момента.

— Щасс! Не на того напал! — Тинлиин открыл окно связи и командным голосом сказал кому–то: — Поройся там в своих закромах — надо пять пар лыж. И срочно.

Похоже, его приказы исполнялись бегом, потому что не прошло и пяти минут, как перед ним на снег сквозь созданный магом на лету маленький портал вывалились заказанные лыжи.

— Вот это сервис! — Я радостно потер руки. — Так может нам будут все время горячие закуски доставлять?

— И не только закуски, — поддакнул Дранг.

— Ишь, раскатали варежку, — обломал нас Тинлиин. — Только в крайних случаях. Нечего светиться перед местными магами. Я лишний раз рисковать не собираюсь, — сказал он, деловито надевая лыжи. — Чего встали? Кого ждем? — Он говорил внешне сурово, но мы–то знали, что на самом деле он просто играет роль строгого командира.

Мы в темпе разобрали лыжи и быстро двинулись в путь.

Никак не ожидал попасть в обычный лыжный поход в чужом мире. Как будто снова попал в Большой Оршинский мох в окрестностях Твери! Вспомнился похожий поход там. Потом другие. И вдруг четко осознал, что у меня появился реальный шанс все это повторить. Вернуться. Осталось только расставить маяки.

— Уф–ф, ребята, не гоните! — взмолился Дранг спустя пару часов, из–за своего роста не успевающий перебирать ногами.

— Привал. Пять син, — скомандовал Тинлиин.

Дранг тут же со стоном бухнулся в ближайший сугроб.

— А красиво тут, — оглядываясь, сказала Кира. — Не доводилось мне раньше бывать зимой в такой местности.

Мы стояли на типичном верховом болоте: кривые низкорослые сосенки, припорошенные снегом, выступающие повсюду кочки с торчащей сквозь снег травой, небольшое замерзшее озерцо неподалеку, просматривающееся сквозь сосны. И тусклое серое небо над головой.

— Дранг, иди сюда, — позвал я гнома к ближайшей кочке. — Смотри, что я нашел — в твоем состоянии это поможет. Кира, и ты тоже.

Разрыв снег на ближайшей кочке, я откопал россыпь крупных темно–бордовых ягод клюквы. Как–то даже постеснявшись пользоваться магией, я руками сорвал горсть ягод и предложил Кире.

— Еще немного, и я буду в порядке, — невпопад сообщил гном, не двигаясь с места.

— Я знаю — вкусная ягода, только кислая, — проявила осведомленность девушка.

— Сейчас она подмороженная, поэтому вовсе не кислая, — возразил я, забрасывая очередную горсть в рот.

— И правда! А давай наберем с собой! — предложила она, как могла бы предложить любая девушка из моего мира.

— Вы еще помните, куда мы идем? — невзначай напомнил Тинлиин о цели.

— Угу, — отозвался я, разрывая очередную кочку. — Дранг, открой хотя бы рот.

— Ух ты, как здорово! — Гном даже повеселел, когда ягоды посыпались прямо ему в рот. — Что же вы раньше не сказали?

— Привал окончен, — объявил учитель, поднимаясь с кочки. Которую он, кстати, уже успел объесть.

После привала темп сбавили, зато решили не останавливаться на ночь, потому что цель оказалась близка, и Тинлиин не видел смысла прекращать движение. Действительно, для нас не имело значения, в какое время суток двигаться. В какой–то мере, ночь даже предпочтительнее в плане скрытности.

Уже под утро, хотя до рассвета было еще далеко, мы вышли на берег большого озера, посреди которого возвышался маленький городок–крепость. А из–за стен его поднимались величественные башни замка. Самое странное заключалось в том, что лед на озере отсутствовал, и от воды поднимался легкий пар.

— Знакомьтесь — озеро Вармо, — сообщил Тинлиин. — И город — Варм.

— Не хочешь ли ты сказать… — начал проявлять сообразительность Тэсс, но маг не дал ему договорить.

— Именно туда, — буркнул он. — Где–то на острове — либо внутри городских стен, либо рядом. И это мне не нравится.

— Досадно, но не вижу проблем, — высказал свое мнение я. — Идем в город и кладем маяк в нужное место. Вот только с порталом придется подумать. И надо еще выяснить, какая точность установки необходима. Что ж, придется немного пошляться по городу.

— Оптимист, — хмыкнул мой учитель. — Давай я сначала расскажу подробности.

— Давай, — пожал я плечами. С такой командой я решительно не видел никаких проблем для осуществления наших планов.

— Оло Бронну — лоту этого озера — правитель одной из крупнейших областей страны. А также один из старейших высших магов. И еще один пунктик — одно время был союзником Кордора, еще до той войны, но по каким–то причинам не поддержал его.

— Хм, — скептично вставил я.

— Теперь о политике, — продолжил Тинлиин. — Соседи нашего лоту, — он кивнул на остров, — Кирон и Дванн — оба лоту соседних земель и маги — каким–то образом прознали о намечающемся союзе Бронну с Кордором…

— и теперь город на осадном положении, — закончил я.

— Нет. — Учитель бросил на меня укоризненный взгляд. — Никто не собирал войск, не вторгался на чужие земли и не осаждал город. Но! — он поднял указательный палец. — При входе в город сейчас проверяют не только самых захудалых крестьян, но любые предметы проносимые ими. Ведь что угодно может оказаться или шпионом, или миной, способной доставить лишние неприятности правителю.

— И ты видишь в этом проблему, — уже менее скептически заключил я. Полувопросительно.

— Да, — коротко ответил учитель. — Идти на переговоры — зря терять время, действовать силой — бесполезно, не по нашим зубам.

— Да ну! — вполголоса удивился Тэсс.

— Ишь ты! — весело посмотрел на него Тинлиин. — Тогда у тебя есть все шансы прославиться и даже заработать благодарность короля. Вперед!

— Я ж не о себе, — пошел на попятную воин, хотя смущения я не заметил.

— По крайней мере, я не вступлю в открытую схватку с Оло Бронну, — уже серьезно резюмировал маг.

— Ключевое слово тут — «открытую». — Я ни минуты не сомневался, какой путь мы выберем и уже начал готовиться. — Теперь давай нам подробности, — потребовал я у него. — Что еще тебе известно?

— На остров ведет насыпная дамба, ее не видно с нашей стороны, — перешел к подробностям учитель. — Она упирается в подъемный мост перед самыми воротами в город. Про нее можно смело забыть. Вокруг острова на дне располагается цепь следящих джиннов, соединенных в единую сеть — они следят за любыми передвижениями в районе острова. В том числе и под водой. — Он догадался, о чем я подумал в первую очередь.

— Откуда ты все это знаешь? — спросил я, догадываясь, каков будет ответ.

— В Энноле интересуются потенциальными врагами, — пожал плечами маг. — Но не всегда мы имеем полную или своевременную информацию.

— То, что ты сказал, уже немало.

— Теперь о приятном, — продолжил учитель. — Джинны под водой ориентированы наружу, а стены патрулируются простыми стражниками. Из–за мощной магической защиты очень сложно использовать слабенькие сигналки. В данном случае упор делали на защиту во время открытого нападения.

— Это радует, — вставил я, но оказалось, что Тинлиин закончил.

— Вот и все, — сказал он. — Остальное выяснится на месте.

— Насколько я понял, если нам удастся незамеченными пробраться за охранную цепочку, будет нам счастье, — стал размышлять я вслух. — Нам что–то мешает проползти мимо них по дну в полной маскировке?

— Ха! Придется тащить Тэсса и Дранга, — напомнил маг.

— Ах, да! Я забыл. Но это можно решить…

— Ты забыл не только это. Джинны — не люди, и им наплевать на твою маскировку. Они просто увидят, что мимо них двигается какой–то предмет размером с человека. И сообщат охране.

— Да? — смутился я. — Э–э, идти под дном озера?

— Ты прикинул, сколько времени это займет? — Вопрос учителя заставил меня отказаться от этой идеи. Я не хотел торчать здесь неделю.

— Тогда надо подумать. — Раз не удалось сходу найти решение, придется поработать головой. — И, кстати, подкрепиться.

Мы отошли подальше в лес, дабы не светиться на берегу в виду города.

— Я не сомневаюсь, что вы найдете решение, как пробраться внутрь, — сказал Тэсс, когда мы достали легкий перекус. — Но как вы доставите туда нас?

— Мы пока не знаем, как доставить туда самих себя, — напомнил я воину.

— Может быть, нам стоит просто попробовать войти в город? — продолжил свою мысль он.

— Сначала вас допросят, потом упекут в подземелье для профилактики, — сразу же ответил Тинлиин. — Вряд ли убьют.

— Вот! Неужели достать нас из тюрьмы будет сложнее?

— А это мысль! — воскликнул я. — Тэсс, ты молодец!

— Слабое место тут в самом допросе, — Тинлиин не поддержал моих восторгов. — Они не смогут скрыть истинную цель.

— А мы им поможем, — вкрадчиво предложил я. — Ни за что не поверю, что такой крутой маг, как ты, не в состоянии немножко поковыряться в головах…

— Я против! — Тэсс даже не дал мне закончить. — Никаких ковыряний в голове! По крайней мере, не в моей.

— Вот видишь. — Учитель, похоже, был рад, что так все обернулось.

— И что тогда? — повернулся я к Тэссу. — Вы приходите в город, вас под охраной доставляют к магу. Он вас допрашивает и узнает, что вы приперлись сюда ставить какой–то магический маяк, который может как–то повлиять на весь мир в целом. Полный бред! После которого за вас возьмутся всерьез.

— Примерно так и будет, — прокомментировал Тинлиин и подмигнул Тэссу.

— Замечательно, — сказала до сих пор молчавшая Кира. — Все–таки я думаю, что мы втроем сможем протащить под водой двух человек и позаботиться, чтобы они не…

— Окочурились, — предложил вариант я.

— Да, примерно так, — согласилась она.

— Конечно сможем, — подтвердил Тинлиин. — Не это главное.

— Так и я еще не закончила. Вы обратили внимание, что из окрестных деревень вышли лодки на рыбалку? Предлагаю воспользоваться их помощью.

* * *

Ближе к обеду поднялся штормовой ветер со стороны далекого Линнского залива, он срывал клочки пены с гребней волн и швырял их через борта лодки. Неужели они настолько увлеклись рыбалкой, что проглядели начинающийся шторм? Нужно срочно все бросать и пытаться грести домой!

Но поздно! Шторм гонит их прямо на остров, приближение к которому без специального разрешения строго карается. Но и шторм стал настолько сильным, что они еле успевают одновременно и удерживать лодку носом к ветру, и вычерпывать воду. Теперь их единственный шанс на спасение — обогнуть остров, пройдя вблизи него, и спрятаться с подветренной стороны. После этого им не миновать строгого наказания от стражей города, и точно придется отдать весь улов, но это все же лучше, чем утонуть.

Когда они отчаянно гребли, чтобы избежать столкновения с каменистым берегом, с городских стен на них смотрели и что–то кричали стражники, но ничего не было слышно. А потом каким–то образом ветер сорвал плотно примотанный к мачте парус и накрыл всех гребцов. Освободиться удалось быстро, но это еще больше приблизило их к берегу.

Удивительно, но после того, как сорвало парус, грести стало куда легче, и им без особого труда удалось обогнуть остров и пристать к берегу с другой стороны. По стене сюда уже бежали стражники, чтобы полюбоваться на такое редкое зрелище.

* * *

Очень удачно получилось покинуть лодку — я сорвал примотанный к мачте парус, и под его покровом мы дружно перевалились за борт, а лодка с незадачливыми рыбаками пошла дальше.

До берега оставалось каких–то тридцать метров.

Охранники, постоянно скучающие на постах, убежали на другую сторону стены, чтобы поглазеть на чудесное спасение рыбаков из ближайшей деревни. Наверняка ведь делали ставки, глядя, как те борются со стихией.

А мы тем временем расположились под самой стеной среди разбросанных тут и там валунов, соорудив из эльфийской ткани маскировочный полог. Хотя вряд ли кто захочет свешиваться со стены, дабы поглазеть на камни.

— Особых неудобств я не испытал, — поделился впечатлениями Тэсс, когда его и Дранга распаковали из защитного кокона. — Тепло, темно…

— И мухи не кусают, — хмыкнул я.

— А ты откуда знаешь? — подозрительно спросил он и расхохотался. — И воздух есть.

— Как прошло? — спросил Дранг.

— Отлично, — ответила ему Кира. — Нас никто не заметил.

— А если начнут допрашивать рыбаков?

— Пусть, — беспечно сказал Тинлиин. — Те не скажут ничего сверх того, что видели со стен. Да и не станут их допрашивать с пристрастием.

— Сколько еще до места? — напомнил мне Тэсс свериться с маяком.

— Тинлиин прав — где–то внутри стен. Но, кажется, вне территории замка, а это уже хорошо. — Я постарался как можно точнее запомнить направление и расстояние, чтобы лишний раз не активировать маяк. — Как стемнеет, предлагаю пройти вдоль стены максимально близко к нужному месту…

— И перелезть! — нетерпеливо закончил за меня Дранг. Я посмотрел на него почти испуганно:

— Сдается мне, наш товарищ подсел на скалолазание, — обратился я ко всем. — Меня это пугает.

— А что, мне тоже понравилось, — поддержал Тэсс. — Никогда не забуду, как мы поднимались в замок Ивора.

— Да не об этом я! — перебил гном. — Хотя стоит признать, то восхождение я запомню надолго. — Мне показалось, или его при этих словах передернуло?

Стемнело быстро.

— По–моему, самое удачное место. — Я остановился и посмотрел наверх. В этом месте стена изгибалась таким образом, что с соседних сторожевых башен этот кусок не просматривался.

— А может проделаем ма–аленькую дырочку? — Дранг уловил мой взгляд наверх. — Почему надо обязательно куда–то лезть?

— Не выйдет, — ответил ему Тинлиин. — Твою кирку она воспримет, как мощное магическое оружие и окажет противодействие. Со всеми вытекающими. — Он увидел гордость на лице гнома, и еще подсластил пилюлю. — Я не сомневаюсь, что стена не устоит, но это привлечет лишнее внимание.

Вот так, вроде бы и похвалил, но в тоже время отказал.

— А подкоп? — не сдался Дранг.

— Слишком глубоко, ниже уровня грунтовых вод. — Ответила Кириэль, потому что именно она проверяла эту возможность. — Видимо, этого лоту не очень любят, раз он организовал такую мощную оборону.

— Действительно, — пробормотал Тинлиин. — Может быть, мои сведения устарели, и он ждет нападения? — спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Нам нет до этого дела, — бросил я, привязывая конец репшнура к поясу. Другой снаряги просто не было. Хорошо еще, что захватил реп… на всякий случай.

Стена, сложенная из крупных покатых валунов из гранита, оказалась бы очень сложна для лазания. Если бы не позабытые строителями нашлепки раствора, застывшие на камнях. С куда большей радостью я бы предпочел старый добрый известняк в виде крупных кирпичей — там лезлось как по лестнице. Здесь же пришлось использовать самые мизерные особенности рельефа и раствор. Плюс отсутствие страховки. Конечно, мне не дадут просто так упасть на камни, но использовать сейчас магию, значит с большой вероятностью дать себя обнаружить. Поэтому лучше не срываться.

Я не прекращал думать об этом, пока лез этот несчастный десяток метров. Все–таки один раз глиняная нашлепка под моими пальцами рассыпалась в пыль, но я вовремя почувствовал это, да поблизости удачно оказалась еще одна.

Подобравшись к самому верху, подождал, пока мимо меня торопливо протопает патруль. Холод, промозглый западный ветер и сырость заставляли их передвигаться по стене короткими перебежками между тесными, но теплыми караулками и практически не смотреть по сторонам. Мысленно я пожелал им получше отогреться. Действительно, оно ведь полезно для здоровья… Во всех смыслах.

Днем мы выяснили, что ходит охрана нечасто, так что я не стал ждать следующих, а быстро выпрыгнул на узкую дорожку и заклинил конец веревки с узлом в щели между камнями. Никаких зубцов тут не было и в помине.

Друзья не заставили себя ждать, только Дранг пыхтел немного дольше остальных.

Пока все поднимались, я обратил внимание, что за стеной царит оживление. В которое нам предстояло спускаться, потому что мы оказались прямо над площадью, где вовсю царило веселье.

Правда, весьма специфическое.

На площади казнили людей.

Кругом горели факелы вперемежку с магическими светляками, они ярко освещали и толпу, и место казни, и стражников, и приговоренных. И ряд свежесколоченных виселиц. Толпа разгоряченно гудела, стражники делали суровые лица, но сами то и дело косились на действо, приговоренные, которых осталось с десяток, по большей части молчали. А за всем этим наблюдал сурового вида бородатый дядька в длинной — до пят — шубе и мохнатой меховой шапке.

— Мы попали на шоу, — прошептал я Тинлиину, хотя в данном случае можно было говорить совершенно спокойно.

— Вижу, — коротко бросил он, внимательно разглядывая народ внизу. — Обрати внимание — Оло Бронну собственно персоной. — Он кивнул на мужика в шубе.

— Я так и подумал. Может, хватит пялиться? Вон там у самой башни вижу удобное место для спуска.

Мы ползком двинулись к намеченному месту. Темный сырой угол между стеной и сторожевой башней лучше всего подходил для скрытного спуска. Наблюдающие через окно за казнью стражники находились буквально в метре от нас, за каменным выступом. Я молча навесил веревку, и наш отряд тихо спустился внутрь городских стен. Кроме меня. Было бы глупо оставлять на стене веревку, поэтому мне пришлось еще немного покорячиться, спускаясь лазанием.

— Видел, кого казнили? — спросил меня Тинлиин, когда мы отошли на безопасное расстояние от стены. Народа на улицах не было — все, кто интересовался казнью, находились на площади, остальные сидели по домам.

— Не–а.

— И зря. Был там наш общий знакомец.

— Кто!? — едва не подпрыгнул я. — Откуда в Озерном Крае у нас могут быть знакомые? Да еще общие. — Я порылся в памяти, и кроме вампира Цефана Оло Нерту никого не припомнил. Случайные контрабандисты, у которых я в свое время покупал разную магическую мелочевку, не в счет. — Знаю только одного вампира отсюда, но он вряд ли может оказаться среди рядовых висельников.

— Однако ж оказался, — огорошил меня учитель.

— Цефан!? — Я пока не верил. — И каким боком? — Все с интересом слушали наш разговор — все–таки это был не только мой знакомый.

— Ты, как обычно, пропускаешь мимо ушей все политические аспекты, — вздохнул учитель, давно смирившись с моим нежеланием вникать в это болото. — А ведь в здешней иерархии вампир является, если по–нашему, вассалом Оло Бронну. Со всеми вытекающими последствиями плюс местные особенности… весьма специфические, — не вдаваясь в подробности, поморщился маг. — Уж не знаю, на какой почве случились разногласия, но результат такой, какой мы видели.

— И мы допустим, чтобы его казнили!? — с вызовом спросила Кириэль. Все взгляды устремились на нее.

— Есть предложения? — спросил я.

— А ты предлагаешь его бросить? Между прочим, он сражался на нашей стороне!

— Да помню я! Но лезть в заведомо безнадежное дело, — Тинлиин при этом согласно кивнул, — и срывать собственные планы не больно хочется. Я бы сказал, совсем не хочется. Хотя вижу, что так просто ты не отступишься. — Эта девчонка поставила меня в безвыходную ситуацию. Оставалось только просить помощи. Что я и сделал. — Тинлиин, придумай что–нибудь.

— Нашли крайнего, — фыркнул тот. Но пессимизма в голосе я не услышал. — Тогда сделаем так, — перешел он на деловой тон. — Кириэль, Тэсс, Дранг — идете с маяком в нужную точку и обеспечиваете возможность — безопасную возможность! — работы. Лучше всего найти какой–нибудь подвал… в общем, разберетесь. Мы с Дэном пойдем посмотрим, что можно сделать для спасения вашего вампира. Есть одно благоприятствующее обстоятельство… — туманно намекнул он. — Связь через Дэна и Киру. — Мы синхронно кивнули, подтверждая, что связь будет.

Проникнуть на ближайшую к площади крышу оказалось делом пятнадцати минут. Мы вполне удобно устроились — куда лучше, чем горожане на площади. Я даже пожалел, что, в отличие от них, не испытываю никакого удовольствия от созерцания мерно покачивающихся трупов с вывалившимися языками.

Поискал глазами Цефана и сразу же наткнулся на него, стоящего на круглом обрезке дерева. И как сразу не заметил?

— Мы опаздываем! — прошипел я прямо в ухо Тинлиину, осознав, что мы пришли, когда приговор уже был зачитал. Оставалось только выбить чурбак из–под ног.

Что палач и не замедлил сделать.

Тело вампира ухнуло вниз и повисло на хорошо смазанной веревке.

— Заткнись! — тихо приказал учитель. — И не дергайся.

— Но…

— Все идет по плану, — оборвал он мой возглас.

После этого я успокоился, свалив всю ответственность на учителя. У него явно есть какой–то план, вот и будем его придерживаться. В любом случае, скоро все узнаю. Мысленно связавшись с Кирой, узнал, что они вышли в нужную точку и занимаются поиском удобного места.

Цефан оказался последним казненным сегодня. Видимо, его удостоили такой чести, как самого высокопоставленного из приговоренных.

Первым покинул место казни правитель — он прошествовал в поданную карету, после чего отбыл в сопровождении немногочисленной охраны.

Толпа еще некоторое время погудела рядом, но мирно покачивающиеся трупы больше не представляли интереса, и народ начал помаленьку рассасываться, кто по домам, а кто и по кабакам. Светляки потушили сразу после отъезда Бронну, а факелы уже начинали чадить, намереваясь в ближайшее время потухнуть. И никто не собирался их менять.

В довершение ко всему крупными хлопьями повалил мокрый снег, еще больше уменьшая видимость. Я услышал, как деревянные ставни на ближайшей сторожевой башне с треском захлопнулись, дабы хоть как–то защитить стражников от ледяного ветра.

Я поежился и тихо спросил:

— Пора?

Глава 7

— По эльфийски Ролион — что–то вроде «маг, ведущий исследования в каком–то определенном направлении», — сказал Дизери, но прозвучало это как вопрос.

— Хорошо разбираешься в языке? — спросил эльф, назвавшийся Ролионом.

— Вряд ли кто из людей может сказать, что хорошо разбирается в эльфийском, — пожал плечами спасенный шпион. — Но кое–какие понятия я усвоил. — Сейчас ему совсем не хотелось вести беседы, но спасший его эльф почему–то решил подойти и даже представился, ради этого стоило проявить минимально допустимый уровень вежливости.

— Пусть будет так, — равнодушно согласился эльф.

— Зачем ты меня спас? — Дизери все–таки не удержался, и задал мучивший его вопрос.

— Не знаю, — Ролион вдруг присел напротив шпиона, все еще лежащего на земле. — Может быть, ты окажешься полезен.

— А если нет? — напрягся тот. Ему все еще не хотелось умирать. — Или просто откажусь? — Это уже было опасно.

— Иди, куда хочешь. — Эльф прекрасно знал, что спасенный ничем не сможет ему навредить.

— Щедро. — Человек закашлялся, выплевывая последние сгустки крови — восстановление шло полным ходом.

— Мне это ничего не стоило.

Выходило, что Дизери освобождался от всех обязательств, связанных со спасением, и мог идти, куда захочет. До следующего демона, — первое, что пришло на ум. После пытки, устроенной тем к’харом, он еще долго не сможет пользоваться магией. А тут сидит маг, способный играючи прикончить демона. И предлагает сотрудничество. Сам.

Трудно поверить. И самое главное, перед Дизери замаячила реальная перспектива получить необходимые знания.

— Разве я могу сказать что–то новое? Что ты еще не слышал? — Ему было стыдно за тот допрос, но оба отлично знали, что у человека просто не хватило сил сопротивляться. Он даже не мог умереть по своей воле.

— Увидим, — коротко обнадежил Ролион. — Тебе еще долго? — Не вмешиваясь в процесс восстановления и даже не отслеживая его, он проявлял уважение к человеку, из–за чего Дизери был удивлен и благодарен одновременно.

— Меня довольно… качественно обработали. Но я уже почти в порядке… — Сколько должно пройти от «почти» до «в порядке», он не уточнил.

— Ясно, — верно оценил его состояние эльф.

* * *

— Идем. — Тинлиин просто качнулся вперед, падая с крыши двухэтажного дома. Я торопливо последовал за ним.

Видимость упала до десяти метров, и это в освещенных местах. В темноте же передвигаться можно было только на ощупь. Охраняющие виселицы стражники бросили патрулирование, присев в тихом уголке прямо под факелом, и о чем–то вполголоса переговаривались. Периодически сквозь снег раздавались приглушенный смех или ругательства. Я сильно сомневался, что они могут видеть что–то за пределами освещенной факелом снежной сферы.

— Первоначальный план отменяется, — шепнул мне учитель, оценив обстановку. Предполагалось, что он отвлечет охрану, а я умыкну тело. Но так как охране сейчас все пофиг, не стоит вообще ее тревожить.

Не встречая никаких препятствий, мы спокойно подошли к нужной виселице, срезали тело вампира, а на его место я повесил найденные на чердаке старые тряпки. При свете дня они никого не обманут, но днем нас тут не будет, а сейчас сойдет.

К этому моменту у Кириэль было все готово.

— Ну и кабан же он! — сказал я во время транспортировки. Вампир оказался на удивление тяжелым.

— А с трупами всегда так, — пошутил учитель.

— Кто здесь!? — Испуганно–удивленный возглас из темноты заставил нас замереть. — И тут прямо на нас выбрело пьяное тело. Один из загулявших горожан возвращался домой, либо просто заблудился в темноте.

Короткий удар Тинлиина на следующий час прервал его блуждания.

Другой раз пришлось пережидать в ближайшей подворотне, пока мимо нас протопает патруль. Я прикинул, как смотрятся со стороны два мужика, ночью несущие куда–то труп, и мне стало смешно — это не мы должны опасаться быть замеченными, а нас должны бояться.

— Сюда, — раздался шепот Тэсса из приоткрывшейся калитки.

Маленький дворик, кругом камень и дерево. Позади дома дверь в подвал.

— Давай ногами вперед, — предложил учитель. Нет у них глупых предрассудков.

— Блин! — Я приглушенно выругался, когда голова вампира со стуком задела за дверной косяк. — Хотя ему все равно.

— Это сейчас все равно, — заметил Тэсс, закрывая за нами дверь. — А потом почувствуется. Вы уверены, что с ним будет все в порядке? — Вид окоченевшего трупа не вызывал оптимизма.

— К нему вопрос, — кивнул я на учителя.

— Не волнуйтесь. За такое время даже человека можно оживить. А про этого даже нельзя сказать, что он мертв. Правда, он и раньше не совсем жив был… Условности все это…

— Так это ты его специально заморозил? — догадался я.

— И не только, — согласился Тинлиин. — А ты не заметил.

— Как ты это сделал? — признал я свой просчет, хотя было бы удивительно что–то заметить, пользуясь не магией, а одним только вторым зрением.

— Такой малюсенький джинчик, подселенный в ближайшую разбуженную муху, — объяснил он. — Муха долетела до тела и сдохла, а джинн немножко попользовался ресурсами вампира, для того, чтобы замаскировать его активность после «смерти» и сохранить возможность восстановления. — Учитель говорил и одновременно занимался реанимацией — сводилось это к разморозке тела и запуску активности мозга и органов. Кроме сломанной шеи, ничего восстанавливать не пришлось. — Вот так.

Цефан вздрогнул и задышал.

— Теперь восстановление пойдет само, — пояснил Тинлиин, осматриваясь.

Мы находились в низком тесном подвальчике жилого дома. Пахло пылью и какими–то травами. С одной стороны стояли сундуки, чаны, на стене висела одежда и шкуры. С другой крепились полки с разнообразной утварью и инструментом. Наша компания с трудом умещалась тут.

— Все готово для активации, — отрапортовала Кириэль. — Только пока не могу понять, как повлияет блокировка порталов на установку связи.

— Ты уже выяснила что–нибудь? — тут же спросил я.

— Да. На весь остров поставлена легкая блокировка, которая обновляется примерно раз в сутки.

— Чем легкая блокировка отличается от обычной? — спросил Тэсс.

— Ты же раньше не интересовался магией, — хмыкнул я.

— Надо развиваться комплексно, — повторил давно сказанные мной слова воин.

— Легкая блокировка не запрещает возможность создания порталов, а сбивает точку выхода на определенное место или сигнализирует о возникновении, если сбить ее невозможно. Это когда используется слишком много энергии, — коротко пояснила она.

— Благодарю, — вежливо, словно на балу, кивнул Тэсс.

— После активации маяка и до создания портала у нас будет возможность связаться с Сидисом? — спросил Киру Тинлиин, не посвященный во все тонкости организации сети маяков.

— Сколько угодно, — ответил за девушку я. — И я почти уверен, что окно связи не будет отслежено.

— Не нравится мне твое «почти», — прогудел из угла Дранг. Ему тоже хотелось поучаствовать в беседе.

— Активируй, — после короткой паузы скомандовал Тинлиин.

— Готово, — через секунду отозвалась Кира.

— Ничего не вижу, — еще через десять сообщил наш начальник. — Он точно работает?

— «Установка канала связи», — прочитала она сообщение маяка.

— Шестьдесят процентов, — добавил я, глядя на прогресс. — Значит, стандартными средствами маяк не отследить. Это радует.

— «Связь установлена», — сообщила Кира.

И сразу над маяком вспыхнуло окно связи, как будто Сидис только и ждал сигнала. Хотя, конечно, ждал — чего ему еще делать?

— Все в порядке? — первым делом спросил он, разглядывая помещение и нас. — Где это вы?

— Нормально, — начал я. — Ты можешь установить, насколько безопасен это сеанс связи?

— На вашей стороне обеспечить высокую точность не смогу. Да и сами средства сканирования могут оказаться небезопасны, — качнул головой он.

— Да все нормально, — вставил Тинлиин. Все это время он занимался проверкой безопасности.

— Это Тинлиин, мой учитель и не последний маг в этом мире, — представил я полуэльфа, не вдаваясь в подробности. — А на полу лежит один наш знакомый, который скоро будет в порядке.

— Ясно, — не обратил он внимания. — Сейчас организую портал…

— Стой! — едва не крикнул я. — Не торопись. Видишь, мы в подвале сидим? — Тут я вспомнил, что он обещал легкую прогулку до точки, а совсем не путешествие через половину континента. — Кстати, ты уже сообразил, куда нам пришлось переться? И это твоя сотня–другая лин!? А четыре тысячи не хочешь?

— Извини. В связи с утратой двух маяков погрешность оказалась несколько выше, чем я думал.

— И теперь мы сидим в городе, готовящемся к нападению и заблокированном для создания порталов. Собственно, к этому я и вел, — уже спокойно добавил я.

— Сложно создать помеху между Реконструктором и маяком, — пожевав губами, наконец высказался Сидис. — Мне даже сложно представить такую помеху в этом мире.

— Тогда одной проблемой меньше, — с облегчением констатировал я. — Остается вторая и последняя. Как сделать, чтобы маяк потом не нашли те, кто придет посмотреть, что за портал открывался тут?

— Ха! Нашел проблему, — рассмеялся Сидис. — Какую роль играет маяк при создании портала? — спросил он один в один таким же тоном, как наш преподаватель физики в универе. Я понял, что сейчас последует пространная лекция, изобилующая узкоспециализированными и решительно никому непонятными терминами, и мне стало очень–очень скучно.

— Давай в двух словах, — предложил я.

— Пожалуйста. Маяк сообщает координаты. Все остальное делает Реконструктор. Улавливаешь?

— Бли–ин! — наконец понял я. — После того, как он установлен, ничего не мешает выбрать любое смещение и спокойно сбацать портал в том месте. А про маяк вообще никто не узнает!

Это было так просто, что не понял идеи только Цефан. И то только потому, что еще не пришел в сознание.

— Осталось теперь рассчитать безопасную точку и понять, где она находится, — тихо произнес Тинлиин.

— Да. — Я замер, въезжая в проблему. — Будь это за городом, то просто решили бы «одна лина на восток через сат», и никаких проблем. А здесь… Не топосъемку же проводить. Или снова тащиться за город через озеро?

— Как–то не хочется, — подал голос гном.

— Аналогично, — поддержал его Тэсс.

— Если вы сможете дать мне картинку города из того, что видели и запомнили, я все посчитаю и выберу место, — предложил Сидис. — Может быть, точность составит около десятка шагов, но вы же разберетесь?

— Разберемся, — пообещал за всех Тинлиин.

Сидису потребовалось около минуты, чтобы рассчитать оптимальное место.

— Вот эта площадь с виселицами наиболее удобна, — предложил он. — Есть место для ошибки. Без опасности развалить порталом парочку домов.

— Снова тащить его на площадь? — задал риторический вопрос Тэсс. Как будто он его тащил!

— Сам пойдет, — пригрозил телу Тинлиин.

И тело вдруг ожило. Вампир открыл глаза и сел.

— Кто вы? — первым делом спросил он. Зрение еще не адаптировалось.

— Гляди–ка, выглядит живехонько, — выразил одобрение учителю я. — Все свои, — попробовал успокоить я Цефана.

Тот пару минут сидел молча и только глазами вертел. А мы заинтересованно молчали. Потом сказал:

— Здравствуй, Дэн, Тэсс, Дранг. Кириэль, мое почтение. — Он неуловимо быстро вскочил на ноги, заставив Тэсса рефлекторно напрячься, и отвесил девушке галантный поклон.

— Чудненько, узнал. — Я довольно потер руки, будто сам занимался реанимацией.

— Откуда вы так вовремя взялись? — задал спасенный самый важный вопрос на текущий момент.

— Не поверишь — просто проходили мимо по своим делам, — развел руками я. Немного виновато, как бы поясняя, что, если бы не дела, висеть бы ему сейчас на площади.

— И вытащили меня из петли… просто проходя мимо… Интересно. — Кажется, он не поверил.

— В общем, думай, что хочешь, но нам надо срочно решить, куда тебя девать, да продолжить заниматься своими делами.

— А куда вы направляетесь? — сразу схватил суть он.

— Далеко. Дальше, чем ты можешь предположить.

— Дальше, чем я могу предположить — самое лучшее для меня место на данный момент, — прозрачно намекнул вампир на желание свалить отсюда. — Но меня устроит любой вариант вне этого города. — Тут он озадаченно замолк. — Если мы в Варме.

— К сожалению, в нем, — сообщила неприятную новость Кира.

— Это поправимо, — встрял с заднего плана Сидис. — Если вы поторопитесь. Вижу, все уже готовы идти.

— Действительно, — поддержал Тинлиин. — Сейчас самое удобное время.

Никто не стал возражать.

Тихо и скрытно, толпа из шести человек перемещалась по городку. Только ночь, густой снегопад и маскировочная одежда позволяли двигаться незаметно по тесным улочкам и вовремя избегать нежелательных встреч с патрулями городской стражи.

— Узнаешь место? — спросил я Цефана, когда мы остановились почти под той самой виселицей.

— Да, — рассеянно ответил он, напряженно вглядываясь в покачивающееся рядом тело. В сочетании с мерным скрипом деревянной конструкции, создавалось жутковатое ощущение.

— Мы не могли помочь всем. — Я тронул его за рукав, возвращая в настоящее. — К тому же людей вернуть к жизни гораздо сложнее.

— Я понимаю. — Наконец он оторвался от созерцания одного из своих подданных. Или соратников — не важно. — Чего мы ждем?

— Смотри. — Вместо ответа я показал на замерцавший воздух. Как будто марево перегретого воздуха. В течение нескольких секунд оно протаяло в черный провал — Сидис позаботился выключить свет, дабы не привлекать лишнее внимание охраны.

— Бегом! — тихо скомандовал я.

Уходя последним, я стал свидетелем, как площадь осветилась множеством огромных светляков, а весь снег сдуло одним мощным порывом ветра.

Я не удержался от детского поступка — прыгая спиной вперед, показал всем, кто за мной сейчас наблюдал, средний палец.

* * *

— Нас засекли? — первым делом спросил я Сидиса.

— А сам не видел? — ядовито спросил он.

— Я не то имел в виду, — поправился я. — Можно ли узнать, куда мы ушли?

— Теоретически возможно все, — снова затянул он. Ну не зануда ли? — Но на практике я сильно сомневаюсь, что местным магам удастся узнать что–либо, кроме того, что приходил кто–то, чтобы забрать с собой одно из тел с виселицы.

— В лучшем случае, начнут тормошить дальнее окружение Цефана, — продолжил мысль Тинлиин. — Потому что ближнее…

— …висит на площади, — мрачно закончил вампир. Погруженный в свои мысли, он даже не осмотрелся.

— Мы сожалеем, — мягко сказала Кириэль.

— Не стоит сожалеть о чужих ошибках, — жестко произнес он. — Вы сделали достаточно.

— Я тут посчитал… — осторожно начал Сидис. Все взгляды обратились на него. — Так вот, я тут посчитал, какие могут быть расстояния до точек установки маяков…

— Ну? — подбодрил я.

— Меньше, чем я боялся, — дипломатично сообщил он. — Но несколько больше, чем предполагалось изначально.

— Насколько? — прямо спросил я.

— Не больше пары сотен лин, — немного помявшись, сказал он.

— Уф–ф… — облегченно вздохнул я. — Уж думал, раз в десять разница получится. Пара сотен — дня четыре, если пешком. Или быстрее. — А в это время ты не будешь скучать. Ты ведь не против, если с тобой останется Тинлиин? Думаю, у вас найдется, о чем поговорить.

Сидис просчитывал варианты недолго.

— Хорошо. Я давно хотел узнать, что стало с этим миром. Ах, да, еще хотел спросить. — Он сделал вид, что только вспомнил о чем–то важном. — А что за эльф уже не первый день пытается вскрыть Реконструктор? Ему помогает этот ваш Дизери.

— Эльф, говоришь? — переспросил я. — Я знаю только одного эльфа — того, который сражался тут с демонами.

— Ну да, это он. Дизери зовет его Ролион. — Уж сопоставить факты Сидис мог. — Но зачем он это делает? Я так и не понял его целей. Не то чтобы я боюсь за свою безопасность, но они могут привлечь внимание тех, кто придет выяснять, куда пропали те демоны.

— Это можно узнать только у него самого, — сказал Тинлиин. — А что, разве еще никто не появлялся?

— Они идут. Я еще чуть–чуть подшаманил с портальной метрикой, их выбросило немного в стороне… — скромно похвастал Сидис. — А насчет спросить — отличная идея. Никто не будет против?

— Мне самому интересно. — Мы с учителем ответили одновременно.

Остальные тоже не возражали.

* * *

Огромный куб из странного материала переместился глубоко под землю. Но Дизери точно знал, где тот находился раньше, и за пару дней кропотливого труда им удалось подобраться вплотную к нему.

На этом успехи временно закончились. Куб не реагировал ни на какие заклинания, его не удалось повредить или даже поцарапать. И место входа, с большой вероятностью указанное Дизери, ничем не отличалось от остального покрытия.

На глубине почти в лину, где уже чувствовалось тепло недр планеты, они построили камеру, полностью освободив куб от породы, и организовали освещение. Занимался этим Ролион, имеющий источник энергии неизвестной Дизери мощности. А спрашивать он не стал — эта информация не из тех, какой делятся даже с друзьями. Эльф же занимался исследованиями, узнав у Дизери все, что хотел.

Сам шпион уже спустя сат вынужден был признать, что испробовал все средства для определения природы куба, доступные в его состоянии, и теперь мог только наблюдать за действиями эльфа. Но и тут его постигла неудача — только он занялся исследованием погруженного в анализ Ролиона, как тот очнулся и вежливо попросил больше так не делать, потому что «сбивается настройка». Дизери извинился, после чего просто решил вволю отоспаться. И только периодически занимался приготовлением пищи, дабы не держать себя на голой магии. Специально для этих целей они захватили с поверхности здоровый ствол дерева — работать с органикой куда проще, чем с камнем.

В этот раз Ролион даже прервал свои исследования, чтобы перекусить.

— Как успехи? — для поддержания разговора спросил Дизери.

— Сложная структура, — неопределенно отозвался эльф. Видно было, он не хочет разговаривать на эту тему. И вообще, его тяготит присутствие постороннего. Похоже, он уже жалел, что взял с собой человека. — Расскажи еще раз, что почувствовал, когда оказался в коконе внутри этого куба.

— Я просто перестал воспринимать внешний мир… — Он вдруг застыл с открытым ртом.

Прямо перед ними в стене куба образовалась дверь, из которой выглянула знакомая голова:

— Приятного аппетита! — с ноткой злорадства произнес Дэн. — Приглашаем в гости. — Он посторонился, освобождая проем. Видя, что никто не сдвинулся с места, добавил: — Скоро на поверхности появятся еще гости, а вас проще обнаружить, чем эту штуку. — Он хлопнул рукой по стене. — Так что вы заползайте, а мы обрушим эту полость нафиг. — Непонятный термин в конце прибавил веса его словам.

Дизери вошел первым.

* * *

Оказавшись к кругу пусть и не очень добрых, но знакомых, Дизери несколько повеселел. А вот Ролион старался держаться независимо и настороженно, хотя всеми силами старался это скрыть. И вполне успешно, просто я прекрасно понимал, что может испытывать сильный маг, когда с ним играют, как с котенком.

— Добро пожаловать на борт Реконструктора, — поприветствовал прибывших Сидис.

— Почему на борт? — задал вопрос я. — Мы планируем куда–то плыть или лететь?

— Мы уже плывем, — сообщил он. — Точнее, ныряем. Нет никаких оснований оставаться на поверхности, когда там намечается глобальный поиск.

— Решил сразу открыть карты? — хмыкнул я, намекая Сидису на его болтливость.

— Ага, — беспечно подтвердил он. Видимо, он провел неплохое исследование, и теперь был уверен, что никто из нас и наших гостей не представляет для него опасности. В таком случае отпадала необходимость скрывать информацию. Особенно в сочетании с желанием Сидиса поболтать за жизнь.

Становилось ясно, что именно он начинает командовать парадом. Сейчас я уже не мог понять, как раньше мог воспринимать его, как простой интерфейс к программе.

— Не тот ли это Реконструктор, при помощи которого можно восстановить нарушенные границы между мирами? — не ударил в грязь лицом Ролион, первой же фразой проявив неожиданную осведомленность и сразу же въехав в тему.

— Приятно, что не приходится разжевывать информацию, — довольно сказал Сидис. Лично мне показалось, что он предпочел бы прочитать небольшую — на пару часиков — лекцию на эту тему. А вот Дизери просто превратился в слух.

— А вы претворяете этот план в жизнь, — уже утвердительно заключил он, обращаясь к нам. И огорошил всех вопросом: — Зачем?

— Кроме того, что этого хотят в Энноле, это поможет остановить войну, вернуть Рогнар людям и нужно лично мне… — Я сделал паузу, чтобы вдохнуть. — …нам просто интересно, — закончил я с обезоруживающей улыбкой.

— Ясно. — Его короткий ответ создавал впечатление, что он разочарован. И я верно угадал причину.

— Ха–ха! — ненатурально расхохотался я. — Как мы тебя обломали! Ты хотел сам раскрыть эту тайну, побиться пару лет о стену Реконструктора, потом еще с десяток выяснять его предназначение… А тут тебе все рассказали за десять син! — В присутствии Сидиса и Тинлиина я не боялся нарываться, да и эльф, как я понял ранее, не имел привычки нападать просто из злости. Впрочем, он не разозлился.

— Ты прав, — он неожиданно улыбнулся. — Ведь ты думал об этом еще в нашу первую встречу. — Он не спрашивал, а утверждал. — Меня интересуют не только новые знания, но и сам процесс их поиска.

— А побывать в других мирах? — хитро спросил Сидис.

— Вербуешь? — хмыкнул я.

— Не откажусь, — заинтересованно наклонил голову Ролион. — Достойная плата за работу.

Происходила какая–то стремительная вербовка. Стороны не оговаривали никаких подробностей, не требовали гарантий, залога или задатка. Я догадывался, что при их возможностях не требуется устное подтверждение большинства договоренностей, но сам процесс со стороны выглядел дико.

— Отлично, — просто сказал Сидис. — Подробности и состав команды мы сейчас и обсудим.

— Не охваченный отеческим вниманием остается Дизери, — напомнил я, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Ах, да. — Сидис оценивающе посмотрел на шпиона. — У тебя два варианта: идешь в одной из групп или остаешься здесь. С ограниченными правами.

— Давно хотел посмотреть на чужой мир. — Он не стал тянуть с выбором, которого, в общем–то, не было.

— Ребята, без подготовки ни в какой мир вы меня не загоните! — вдруг заявила Кира. Среди толпы мужиков она чувствовала себя непринужденно.

— Под подготовкой ты подразумеваешь обеспечение безопасности или ванну после посещения дорогого салона? — не удержался от колкости я.

— И то, и другое! — отрезала она.

— Видишь? — Я виновато развел руками, обращаясь к Сидису. — Сначала нам придется посетить Эннол. Потерпишь? — На самом деле, посетить Эннол перед таким ответственным мероприятием по–любому следовало. И не только ради ванны — следовало основательно подготовиться, чтобы не чувствовать в неизвестном мире себя незащищенным.

— Несколько дней погоды не сделают, — не стал возражать Сидис. — Организуем сюда прямой портал. А вы пока сами решите, кто куда пойдет.

— Отлично! — удовлетворенно потер руками, окидывая всех вопросительным взглядом. — Кому в Эннол?

Глава 8

— Нас окружают со всех сторон! Ты должен что–то сделать!

— Я работаю над этим, — устало произнес Лорван.

— Фер–Лэйн, Хасси и Степь уже принадлежат Кордору! Озерники тоже скоро переметнутся. Держится только Белавар да Хетланд. Последний, впрочем, никому не нужен, вот и «держится».

— Я знаю это, — бесконечное терпение в голосе верховного мага могло насторожить кого угодно. Кого угодно, но не Кендора. Похоже, король медленно, но неотвратимо впадал в панику. Как же! Такой ситуации на политической карте мира не складывалось уже больше ста лет. Так что страхи короля в какой–то мере были оправданы. — Рекомендую хотя бы не сеять панику среди подданных, — сухо посоветовал он.

— Да что ты себе… — начал Кендор Второй, но Лорван безжалостно добил:

— В противном случае, мы можем получить в нагрузку дворцовый переворот вкупе с гражданской войной. Оно нам надо? — задал риторический вопрос он.

— Это все твоя политика невмешательства! — перешел к личным обвинениям король. — Почему мы не можем контролировать обстановку у соседей?

Тут Кендор был отчасти прав. Лорван придерживался правила минимального вмешательства в политику соседних государств. Да, разведка работала и исправно сообщала необходимые сведения, чтобы находиться в курсе событий, но принимать решение о вмешательстве в том или ином случае Лорван не торопился. И не давал герцогу Туару А’Барроу — главнокомандующему армией — санкционировать какие–либо операции без его одобрения.

В свое время верховный маг озаботился донести до соседей, что с Эннолом лучше дружить. На этом он вроде успокоился, предоставив им полную свободу действий. Теперь, похоже, старое предложение Лорвана забылось, его затмил подкупающий своей дерзостью план Кордора, дающий реальный шанс поквитаться с Эннолом.

— Все дело в зависти и короткой памяти. — Лорван отвечал не Кендору, а завершал собственную мысль. — Они забыли мое предупреждение, их зависть управляет ими.

— Мне плевать на их мотивы! Я хочу, чтобы они сидели у себя за горами и не рыпались.

— Могу лишь повторить, что для паники нет повода. То, что их много, еще не значит, что с ними нельзя справиться. Стоит помнить это.

— Почему я тебе все время верю? — спросил король, успокаиваясь.

— Потому что я не лгу.

Королевскую приемную верховный маг покинул как можно скорее — от пустой болтовни требовалось переходить к делам.

* * *

На первый взгляд, Нэллдор не изменился — все также текла Великая Лаэта, стиснутая камнем набережных, также развевались вымпелы на шпилях, а голуби так и не перестали гадить на голову статуи основателя города — Нэлла — на площади перед ратушей.

— И все равно, что–то не так, — сказал я, втягивая носом городской воздух. В прошлый раз я попал прямо в загородную резиденцию Тинлиина, а город видел лишь из окна крытого экипажа. Сейчас же мы стояли на набережной, и ничто не мешало мне почувствовать, что город неуловимо изменился.

— Война, — коротко объяснил Тэсс.

— Или погода, — добавил Дранг.

— И то, и другое, — поежилась Кириэль.

Мы попали в такой промежуток времени, когда один мелкий зимний дождь кончился, и все ожидает прихода следующего. Королевский дворец на том берегу скрывается в мелкой водяной взвеси, а мокрые камни мостовой выглядят настолько скользкими, что на них боязно ступать. Редкие прохожие, среди которых мало молодежи, осторожно и бесшумно идут по своим делам, и только прошмыгнувшая компания студенток академии внесла оживление в общую картину.

— Вот вы где! — подошедший сзади Тинлиин развеял всеобщее минорное настроение. — Идем, нас ждут. — Компанию ему составлял Ролион, коротко нас поприветствовавший. Похоже, они с Тинлиином с пользой пообщались, поскольку в эльфе уже не ощущалось прежней настороженности.

Лорван ждал нас в гостевых апартаментах академии, о наличии которых я не подозревал.

Уютный зал с точно подобранным количеством кресел, приглушенным рассеянным освещением, низким столиком с бокалами и камином, источающим почти домашнее тепло. Окно демонстрировало унылую картину, что только усугубляло уют внутри.

— Располагайтесь, — предложил верховный маг. — В произвольном порядке.

Даже в такой непринужденной обстановке Тинлиин умудрился нарушить регламент, усевшись на медвежью шкуру перед камином. И тут же потянулся к алкоголю.

— А глинтвейн будет? — спросил я. Мы с Кирой устроились в одном кресле, и тоже поближе к камину.

— Сделаем, — пообещал Лорван, улыбаясь уголками губ. Его забавляло наше поведение.

— Кого ждем? — спросил Тинлиин, щелчком отправив пробку в пламя. Этой бутылке она уже не понадобится.

— Его, — начал перечислять Лорван, указывая на открывшуюся дверь. В проеме появился Исс. — А’Ролетти и Лиордана. — Ага, а вот и наш разведчик. — Из–за спины Исса возник Шелтон А’Ролетти — начальник аналитического отдела военной разведки.

После коротких приветствий все расположились «в произвольном порядке», предоставив рулить Лорвану. Но ему не пришлось развлекать нас в ожидании еще одного эльфа. Только успел позаботиться о глинтвейне.

На этот раз Лиордан вошел через дверь.

— Все уже в сборе? Отлично. — Он плюхнулся в свободное кресло, предварительно окинув всех довольным взглядом. Но Ролионе взгляд задержался чуть дольше, чем на остальных, но это было единственным проявлением интереса. Или нежеланием проявлять интерес прилюдно. — Лорван, начинай.

— Я собрал вас не для того, чтобы принимать решения, — не заставил ждать верховный маг. — Решение на запуск Реконструктора мы приняли давно, и оно не изменилось. Сейчас мы определимся, кто с каким маяком пойдет, и, главное, обсудим возможные проблемы, которые возникнут после восстановления границ. Честно сказать, на это тему есть только предположения.

— Дранг очень хочет увидеть свою историческую родину, — перешел я к первому вопросу. — Поэтому получается, что я, Кириэль, Тэсс и Дранг берем на себя Хоффен–Дор. Если кто–то хочет присоединиться — милости просим.

— Ты уже давно все решил, — заметил Лорван. Я утвердительно кивнул.

— А я хотел бы посмотреть на свою историческую родину, — произнес из своего кресла Исс.

— Присоединяюсь вместе с Дизери, — высказал решение не только за себя, но и за оставшегося на Рогнаре по причинам безопасности (прежде всего, его самого) шпиона Ролион.

— Что ж, примерно этого я и ожидал, — удовлетворенно заключил Лорван. — За всем необходимым снаряжением можно обращаться к Шелтону, — кивнул он на внимательно слушающего графа. — Перейдем ко второму вопросу.

— Скорее, дискуссии, — поправил Лиордан. — Пока мы не имеем достаточного количества информации. — Он явно недоговаривал — я не сомневался, что ему известно больше.

— Давайте тогда подождем, пока Тинлиин пообщается с Сидисом на этот счет, — предложил я, дабы не разводить не подкрепленных фактами споров. Кроме того, если в таких случаях Тэсс еще мог изображать заинтересованность, то Дранг откровенно начинал зевать.

— Так ты еще ничего не выяснил? — Видимо, Лорван и затевал этот разговор в надежде на полученную Тинлиином информацию, но последний не потрудился сообщить об этом заранее.

— Сомневаюсь, что нам удастся хоть что–нибудь выдавить из него, до тех пор, пока мы не запустим Реконструктор, — сказал он и запулил в огонь очередную пробку. — Вдруг мы изменим решение?

— Логично, — поддержал я учителя. — Он может знать что–то не очень приятное. Но если вас интересуют мои предположения, могу поделиться, — скромно добавил я.

— Интересуют. — Предложение пришло от Лиордана.

— Раньше этот мир отлично сочетал в себе и магию, и высокие технологии, — начал делиться я. — Соответственно, магам в данном случае не грозит утратить свои способности. Это, безусловно, плюс. Но. — Я сделал небольшую паузу. — Их позиции могут несколько пошатнуться… когда–то в будущем. Когда технологии достигнут определенного уровня. Не в ближайшую сотню лет. — Я прервался, чтобы сделать хороший глоток вина. — Кстати, сока не приносили? — Я поискал глазами вокруг, но не нашел. — Насколько я могу предположить, после завершения работы Реконструктора — а она будет длиться не один год — законы этого мира станут аналогичными земным. А это много значит. Например, электричество.

— Очень специфичный вид магии, — заметил Лиордан, проявляя завидную осведомленность.

— У нас им непринужденно пользуется любой крестьянин, — хмыкнул я. — И никто не считает это магией.

— Каждый может управлять мысленно? — не поверил эльф.

— Конечно, нет. У нас люди освоили управление им по–другому, потому что законы мира позволяют делать это. — Я хотел было дернуться в попытке объяснить, что же это такое, но потом подумал, что ничего не смогу сказать. Действительно, ну движутся заряженные частицы. А почему движутся и почему заряженные? Я понял, что, назвав электричество магией, Лиордан был не так уж не прав. — На самом деле, не важно, — отвлекся от теории я. — Прежде всего, это грозит тем, что любой человек сможет использовать оружие, вполне сравнимое с мощными заклинаниями. Полагаю, маг сможет найти защиту, но наличие оружия неизбежно спровоцирует его применение — таково уж свойство человека. — Я отхлебнул сока, о котором успел позаботиться Лорван, и закончил: — Это только один из неприятных моментов. Есть еще много и приятных, и не очень.

— Мы спровоцируем время перемен, — задумчиво произнес верховный маг.

— Но восстановим прежний порядок вещей, — напомнил Лиордан. — Уж зачем это надо эльфам с их нетехнологической цивилизацией, я решительно не мог понять, однако он туманно намекнул. — И Равновесие. — Именно Равновесие — с большой буквы. Что это такое, я не знал, но понял, штука шибко важная, раз ради нее эльфы готовы выпустить в мир прежние законы.

— Это произойдет лет через пятьсот, — напомнил Тинлиин.

— Если никто не постарается притащить эти технологии из моего мира, — сказал я. — Тогда время перемен настанет о–очень быстро. — Хотя десяток лет есть в любом случае. За это время надо будет разобраться с орками, демонами и Кордором, чтобы не заполучить врагов, имеющих новое оружие, способное изменить баланс сил.

— Со своими проблемами мы как–нибудь разберемся, — помрачнел Лорван, которого задели мои слова.

— А я что? Просто напоминаю, — невинно ответил я.

* * *

— Разговор ни о чем, — сообщил я друзьям, когда мы собрались поужинать в «Пещере Кракена». Присутствовали те же, что и у Лорвана, кроме него самого, Лиордана и А’Ролетти.

— Это я виноват, — сказал Тинлиин, вовсе не выглядевший виноватым. — Лорван думал, что я все узнал у Сидиса.

На нас косились. Нет, на нас пялились. Даже во время войны, идущей где–то на юге, зал был полон. И преобладала в нем женская половина города. А тут как раз столик, за которым, не считая одной женщины, сидят три симпатичных молодых человека, гном и целых два (два!) эльфа. Ну, или полтора, что уже детали. Вряд ли кто–то из посетителей раньше мог наблюдать такую картину. Меня пристальное внимание скорее раздражало, а вот Тинлиин и Тэсс без зазрения совести разглядывали особей противоположного пола. И даже вполне самодостаточный Ролион нет–нет, да и бросал взгляды в зал.

— Мы тут вместо ансамбля песни и пляски, — буркнул я. — Когда там уже кто–нибудь появится на сцене?

— Ха! Кто будет смотреть на сцену, когда здесь такие самцы! — цинично воскликнула Кириэль, имея в виду, главным образом, эльфов. — Поэтому Миг и не выпускает никого, ждет, когда мы свалим.

— Ладно, хватит. — Тинлиин подрегулировал «пелену» так, чтобы нас нельзя было видеть из зала, хотя мы по–прежнему могли наблюдать за посетителями. — Пора поесть.

— Согласен, — подтвердил я. — Что–то я подсел на кухню Мидоса, что Миг туда подсыпает?

— По большей части, натуральные компоненты, — ответил Тэсс. — Вот смотри, — он начал ковыряться палочками. — Это мясо крабов, вот золотистые мидии…

— Хватит, я понял, спасибо, — прервал я этот спектакль. — Лучше смотри на девочек.

— Одно другому не мешает, — хмыкнул он, демонстративно оглядываясь.

— Исс, на тебя кого–нибудь поймали? — обратился я к демону. Или человеку? Или полудемону? Я пока не определился, кем его считать.

— Да. Один чиновник из придворных сливал информацию. На этом его и поймали. Если и были другие, то затаились. Я не в курсе подробностей, но Лорван пока считает, что о моем местонахождении Кордор не знает.

— Странно, — подумав над этим, решил я. — Впрочем, это его дело — что говорить, а о чем умолчать. Государственные, блин, дела…

— Меня эти вопросы тоже не привлекают, — согласился Исс. Мне это нравилось.

— Боюсь, тебе придется ими заняться, — решил поиграть в пророка я. — Потому что больше некому. И я тебе не завидую, — добавил я искренне.

— До этого момента еще дожить надо, — «утешил» Исса сердобольный после нескольких кружек эля Дранг.

— Тебе только психоаналитиком работать, — едва сдержал смех я.

— Это кто? — подозрительно спросил гном.

— Это такой лекарь, который объясняет домохозяйкам, как жить дальше, — объяснил я. — Зарабатывает, кстати, кучу денег, не отрывая задницы от кресла.

— Не, это не по мне, — облегченно вздохнул неудавшийся лекарь. Все, включая Ролиона, заулыбались. Я понимал, что хитрый гном подыгрывает, изображая простоватость, хотя на самом деле это такой вид игры.

— Кстати, что ты знаешь про Хоффен–Дор? — задал я более насущный вопрос. — Хотелось бы знать хоть что–то. Например, тепло там или холодно?

— Да, сколько брать теплых вещей? — поддакнул Тэсс.

— В легендах, что сохранились в нашей библиотеке, этого не сказано, — серьезно ответил Дранг. — Как и многих других полезных вещей.

— Типа количества кислорода в воздухе, значения ускорения свободного падения и полярного сжатия, — фыркнул я. — Когда это в легендах упоминалось что–то полезное? А насчет температуры Дранг вряд ли смог бы что–то сказать, ведь мы можем оказаться в любой точке планеты.

— Об этом я как–то не подумал, — смутился воин. — Но тогда придется брать все теплые вещи… на всякий случай.

— И много их у тебя? — насмешливо поинтересовалась Кира.

— Есть куртка из толстой кожи и меховой плащ, — с гордостью огласил список он.

— В таком случае, придется брать все, — согласилась девушка.

Краем глаза я отслеживал, что происходит в зале, но не столько ради безопасности, сколько из простого любопытства. Уже давно я не находился среди такого скопления народа, наблюдать за людьми было интересно. Впрочем, как показывает практика, у меня это быстро проходит. Ну не люблю я такие плотные скопления, мне в них неуютно. Наверно, это из–за полного отсутствия инстинкта толпы. Но этот ресторан тем и хорошо, что, несмотря на окружение, позволяет чувствовать себя достаточно уютно. Отсюда, во многом, его популярность.

В очередной раз, оглядывая зал, я наткнулся взглядом на только что вошедших мужчину и девушку. С удивлением узнал в мужчине Крида — начинающего мага, приятеля и соседа по общаге при академии. С удивлением — потому что за тот довольно недолгий промежуток с нашей последней встречи он сильно изменился. Сейчас он нисколько не напоминал того весельчака, который любил вечеринки с обильными возлияниями, после которых с трудом приползал на лекции. Но перспективному магу из небогатой семьи вполне удавалось справляться с учебой.

Потом началась война, и он, как и многие другие, отправился на южные границы. «На классную преддипломную практику», как он однажды обмолвился. Я не разделял его оптимизма и энтузиазма. Впрочем, это был его мир и его дом.

Теперь я видел перед собой бледное осунувшееся лицо и жесткий взгляд из–под полуприкрытых век. И только этот взгляд говорил, что он не сломался. Просто устал. И почему–то он не оставил в гардеробе плащ.

Молодая девушка, на голову его ниже, то и дело бросала на него участливые взгляды. И то ли держалась за него, то ли, наоборот, поддерживала своего кавалера. А тот обозревал зал, пытаясь отыскать свободные места.

Я еще только начал удивляться, почему он не на фронте, но печальный взгляд девушки подсказал мне посмотреть повнимательнее. Плащ успешно маскировал ранение, но не настолько, чтобы я не мог сообразить.

Тем временем, Крид выяснил, что свободных мест нет, и, улыбнувшись девушке, направился с ней через зал по направлению ко второму. Кажется, он выбрал это маршрут, чтобы провести спутницу вдоль всей стены–аквариума.

— Давай пригласим Крида, — предложил я учителю. В свое время, благодаря Криду, мы и познакомились, а Тинлиин знал, наверно, всех студентов академии.

Он бросил короткий внимательный взгляд на пару и кивнул.

— Заодно узнаем о делах на фронте из первых рук.

— Крид, привет, — едва не испугал я старого приятеля, быстро сняв часть «пелены». — Давайте к нам за столик!

— Дэн!? — удивленно–радостно воскликнул он, сразу же узнав меня. — Какими ветрами?

— Все больше восточными, — быстро высчитав направление, ответил я, улыбаясь. — Сто лет не виделись!

Действительно, странное ощущение, когда через порядочный промежуток времени встречаешь старого приятеля, который, вроде, и не являлся твоим другом, а вот теперь кажется чем–то ближе.

— А то! — Крид оживал на глазах, и это радовало. — Кстати, познакомься, это Тайла — моя невеста. А это Дэн.

«Ух ты!» — подумал я, а вслух сказал:

— Это здорово! Очень приятно. — Я улыбнулся девушке. Тоненькая, маленькая и симпатичная, она вызывала желание заботиться и защищать. — Проходите за стол.

На самом деле, у нас было три столика, сдвинутые вместе, и еще два человека нас бы не стеснили.

— Привет, Крид. — Тинлиин махнул рукой, указывая гостям места.

— Привет, — поздоровалась и Кириэль, также знакомая со студентом. С бывшим студентом, а теперь полноценным боевым магом.

— Тинлиин? — Удивление в голосе Крида было неподдельным. — Кириэль, мое почтение. — Он явно растерялся, увидев перед собой странную компанию. А Тайла вообще потеряла дар речи, и только испуганно схватилась за своего защитника, хлопая из–за его плеча глазенками.

— Не стесняйтесь, тут нет никого страшного. — Я обращался скорее к Тайле, чем к приятелю.

— Никогда не видел более странного отряда, — наконец произнес Крид. Он уже пришел в себя, чтобы прямолинейно выражать мысли. Хотя так не спросил, как мне удалось затесаться в такую компанию.

Я представил пару своим, и предложил делать заказ, после чего спросил:

— Ты расскажешь нам, как там дела на фронте? Хочется услышать рассказ из уст непосредственного участника, — пояснил я.

— На фронте… — Крид помрачнел, о чем–то вспоминая. — В целом, все хорошо. Мы держим и орков и черных практически на границе. — Он говорил «мы» как само собой разумеющееся, и имел на это полное право. — И нет у них большого желания нападать! И тут что–то не то, — поделился он своими сомнениями. — Как будто враг старается распылить силы армии, отвлекая от чего–то важного.

— Мы это понимаем. — В свою очередь, Тинлиин упоминал «мы» в своем контексте, и тоже с полным правом. — Сейчас их тактика сводится к тому, чтобы ослабить страну и запугать население. Чтобы каждый житель боялся за свою жизнь и своих близких, и перестал безоговорочно верить в силу армии и государства. — Учитель начал говорить серьезно, и это меня сильно удивило. Хотя, при необходимости, он умел выбирать тон и слова в зависимости от собеседника и момента. — Отсюда и их диверсионные рейды через порталы, которые невозможно предугадать заранее. Удалось более–менее защитить только города да некоторые частные владения.

— Я знаю, — подтвердил Крид. — Но даже Нэллдор сейчас в опасности.

— Маги непрерывно следят за городом, — возразил Тинлиин. — В течение десяти син они готовы оказаться в любой его точке. А провести большой отряд сюда вообще невозможно.

— Вы знаете, что могут сделать за это время три десятка хорошо вооруженных орков и пара магов, под завязку набитых амулетами? — Вопрос был риторическим — за этим столом все знали, что много.

— Ладно, Крид, мы сейчас не о том, — вернул я тему в старое русло. — Ты вроде рассказывал, чем занимался на фронте?

— Воевал, — невесело хмыкнул он. — Вполне хреново, поэтому сейчас сижу тут. — Он рефлекторно повел правым плечом, поморщившись то ли от фантомной боли, то ли от неудобства. — Сначала занимался магическим прикрытием солдат, потом, когда ситуация стабилизировалась, отправили на охрану одного из замков прикрывать гарнизон. — Говорил он отстраненно, как будто о ком–то другом. — Вот там мы и нарвались на портал с орками. Это в центре страны сеть густая, и врагу сложно долго держать большой коридор, а вблизи границы все не так.

— Если не хочешь вспоминать, молчи, — предложила Кира, видя, как тяжело даются Криду слова.

— Да чего теперь… — Он снова захотел махнуть рукой, которой не было. — У нас было шесть десятков бойцов, я и женщины с детьми. У них — два мага и сорок орков. И ведь обычно ходит один маг! — воскликнул он. — Я бы справился! — Он словно оправдывался перед кем–то, хотя его вины тут не было. — Подмога пришла слишком поздно.

— Все, хватит, — учительским тоном прервал Крида Тинлиин. И тот послушался. — Хватит о грустном. По крайней мере, ты выжил.

— Иногда я об этом жалею, — вставил боевой маг.

— Хватит, я сказал. Ты подлечишься и вернешься в строй, а Тайла тебя подождет, — не допускающим возражений тоном приказал Тинлиин. Крид даже не попытался возразить, хотя всем своим видом выражал желание не согласиться.

— Мне очень хотелось бы последовать твоему совету. — Он вдруг безжизненно опустил плечи. — Но это не так просто.

— Закрыли тему, — еще раз повторил полуэльф, и переключился на Тайлу. — А что прекрасная Тайла А’Кирр предпочитает к чаю?

Девушка вздрогнула всем телом и испуганно уставилась на целителя.

— Откуда вы меня знаете?

— Я знакомлюсь со всеми сведениями с фронта, — ответил он. — И не только с фронта. Знаю и об этом случае. Мои соболезнования, — склонил голову он.

Из вежливости никто из нас не стал спрашивать, что произошло, но догадаться было не трудно. Принимая во внимание рассказ Крида.

— К чаю лучше всего подходят воздушные пирожные из Лассы. — Она ответила, как на экзамене, проигнорировав последние слова Тинлиина.

— Мне тоже нравятся, — поддержала Кириэль и не поленилась заказать их в количестве, опасном для фигуры.

Я обратил внимание, что Крид сделал весьма скромный заказ, но не стал предлагать ему не стесняться, дабы не ранить его гордость. Особенно при девушке.

Дальше разговор перешел на нейтральные темы вроде погоды, мидосской кухни и трудностях морских перевозок в военное время.

Когда мы покинули заведение, было далеко за полночь.

— Кому куда? — бодро спросил я, однако в конце вдруг зевнул. Лично я обитал сейчас в квартире у Кириэль, которая находилась в одном из домов на набережной Красного ручья. Он впадал в Аосту, отделяя центр города от его западной части. Купить же отдельный особняк на другой стороне ручья, среди домов обеспеченной части населения, называемой Зеленым кварталом, родители Кириэль не могли.

— Переночую сегодня у себя в городе, — первым ответил Тинлиин. Его особняк как раз находился в Зеленом квартале. — Портал до загородного дома отсюда нынче так просто не построишь. Иссу туда же — он пока у меня живет. — Исс кивнул.

— Мне в ту же сторону. — Несмотря на редкость появления в столице, да и в Энноле в целом, Ролион знал, где можно устроиться с комфортом. В верхнем городе, частью которого являлся Зеленый квартал, располагалось несколько очень дорогих гостиниц. Зато со всеми удобствами, начиная от завтрака в постель и заканчивая специально подготовленными массажистками.

— И я там же остановился. — Мне показалось, или в голосе гнома послышалось смущение? В одном я не сомневался — что он легко может оплатить проживание.

— Мы прогуляемся пешком вдоль ручья, а там до общаги академии рукой подать, — сообщил Крид.

— Мне дальше всех — мой дом прямо напротив кладбища, — хмыкнул Тэсс. — Но тоже прогуляюсь с вами до Нижнего Мостика. — Так назывался последний мост через Красный Ручей перед впадением в Аосту.

Тем временем, мы уже неторопливо шли по набережной Аосты в сторону Центрального моста, по которому проходил один из главных трактов страны — от моря до западных гор. Мелкий дождик закончился, но по–прежнему в воздухе висела мелкая водяная пыль, образуя вокруг уличных светляков радужные шары. Кроме нас, на улице никого не было, да и кто захочет вылезать из теплого дома в промозглую зимнюю ночь?

Мы почти подошли к мосту через Аосту, когда Ролион вдруг спросил Тинлиина:

— А что, порталы в пределах города действительно запрещено создавать или просто затруднительно? — Он не выглядел обеспокоенным, но его поведение меня насторожило.

— И то и другое, — ответил Тинлиин. — Тебе перед сном захотелось создать портал? — шутливо спросил он.

— Кто–то сейчас этим занимается. — Ролион словно обнюхивал пространство вокруг. — Ищет слабое место в городской сети…

— Где?! — требовательно задал вопрос полуэльф. Его благодушное настроение как рукой сняло.

— Там. — Эльф указал рукой прямо через Аосту, в юго–западную часть города.

— Я должен проверить! — и никого не дожидаясь, он почти побежал в сторону моста. — Мы не сговариваясь, поспешили следом.

— Может, оповестить стражу? — на ходу предложил я учителю.

— Как только буду уверен, — ответил он. — Я могу связаться с дежурным магом в любой момент. — Пока это только предположения одного Ролиона.

— Ты же участвовал в разработке сигнальной сети, — удивился я. — И ничего не чувствуешь?

«Этот эльф заткнет за пояс всех нас, вместе взятых» — мысленно пояснил мне учитель.

Мы уже давно миновали мост и углубились в сеть одно–и двухэтажных кварталов Южного города, когда буквально в сотне метров перед нами вспыхнуло сине–фиолетовое сияние зарождающегося портала высотой метров в пятнадцать.

Стало ясно, что пора вызывать подмогу.

А сквозь портал уже хлынули вооруженные отряды.

Глава 9

— Забирай Тайлу и бегом отсюда! — крикнул запыхавшемуся Криду Дэн, заставив того в возмущении замереть на месте. Дэн! Который вовсе не маг! Приказывает ему! Боевому магу! Убегать от врага! А сам остается вместе со всеми!

Крид сказал бы ему что–нибудь совсем нецензурное… если бы оставалось время. Но времени на разговоры не было.

Вслед за вооруженными орками, сквозь портал пошли черные маги. Два, четыре… Тинлиин пытался что–то делать — портал то тускнел, то прогибался, словно воздушный шар под порывами ветра. Но стоял. Шесть. Кажется, Дэн ему помогал. Крид задействовал истинное зрение — практически единственное, что сейчас ему повиновалось, и мог с бессильной злостью наблюдать, какие огромные силы задействованы в противоборстве за портал.

Все–таки они добрались до столицы!

Он вспомнил штурм замка А’Кирров. Свист каменной крошки у головы. Падающая стена толщиной с дом погребает под собой казарму и конюшню. Капли расплавленного камня насквозь прожигают тела защитников, и те падают со стен… Падают вместе со стенами…

Ему стало страшно. Нет, уже не за себя. За всех. Одно дело, когда ровняют с землей малоизвестный замок у границы, который защищает один недоученный маг и горстка солдат. И совсем другое, когда идет успешное нападение на столицу самого могущественного государства Эннаэля.

Тогда вместе со стенами рушится надежда на победу.

Тинлиин, Кириэль и Дэн вынуждены были переключиться с портала на черных.

Восемь…

И тут стоящий особняком Ролион что–то сделал.

Портал как будто придавило сверху гигантским прессом, из него полетели брызги чего–то, что недавно было орками. И сразу он начал рассеиваться в пространстве, языки силы извивались, чиркая по беззащитным перед ними оркам, и превращали их в визжащие куски горелого мяса. А Ролион вытянул вперед руки, и эти языки потянулись к нему, как ручные. И он принял их в ладони, ставшие вдруг ярко–фиолетовыми, а потом он сам окутался ярко–фиолетовым свечением, которое становилось все ярче и ярче. Крид всем своим сознанием ощущал, как эльфу сейчас больно, но он терпит, не давая силе выплеснуться наружу.

И его спутники поняли, зачем он это делает, и тоже потянулись к нему, и сила широкой рекой полилась к ним, по цепочке от одного к другому, заряжая все свободные источники, и даже Криду удалось принять часть в два своих пустых камня. А черные маги ничего не смогли с этим сделать, ведь Ролион преобразовал силу врага так, что она обернулась против своих хозяев.

Отдав силу, эльф упал на землю, окутавшись непрозрачным светящимся коконом.

Оставшись без портала и без орков, восемь черных магов встали в плотный круг спинами внутрь и заняли круговую оборону.

* * *

Требовалось что–то сделать, и сделать быстро. Никаких домашних заготовок на этот случай не было, так же как и времени на подготовку.

Ролион приходил в себя после закрытия портала, и когда он вступит в бой, никто не знал. Тэсс и Дранг сейчас ничем не могли нам помочь, так как дееспособных орков просто не осталось. Кроме нас с Кирой, рядом находились только Тинлиин и полудемон. И Крид, который так и не послушался доброго совета, и теперь стоял с девушкой вблизи одного из домов. Вот упрямец!

Объединить щиты с Тинлиином удалось быстро — все–таки, вместе работали над ними. И сразу же я поделился всей доступной мне информацией по особенностям защиты демонов. А вот о возможностях Исса я даже не подозревал и поэтому не понимал, как его использовать в поединке. Впрочем, с нами был учитель, и он все решил и за нас и за него.

Сфера, призванная защитить город, накрыла весь квартал, оставляя нас в центре. Короткий приказ Тинлиина предписывал Кириэль контролировать попытки ее взломать, а Иссу — помогать ей. Таким образом, он обозначал, что отдает приоритет защите города, а уж во вторую очередь — нам.

Меня он выбрал в напарники не случайно — мы неоднократно проводили совместные исследования, не говоря уж о процессе обучения. По всему выходило, что до прихода подкрепления мы будем держать восьмерку демонов вчетвером.

Сфера Тинлиина обладала замечательными свойствами — наверняка он разрабатывал ее специально для магических поединков в городе. На первый взгляд, она обладала просто огромным количеством дыр, была слаба и не защищала полностью ни от одного из серьезных энергетических заклинаний. Но стоило попробовать ее на зуб, как выяснялось, что проходящие сквозь нее «тараны» и файерболы с ювелирной точностью отражаются, отклоняются и поглощаются. Всего понемножку, но в итоге мощное заклинание не в состоянии нанести ущерб. Стены домов содрогались, их окутывало пламя, но они успешно держали ослабленные удары.

Впрочем, демоны не стремились заниматься разрушением построек, когда перед ними стояло четыре мага — все удары по городу являлись лишь рикошетами, просочившимися сквозь внешнюю сферу.

— Их стандартное начало — простые, но мощные заклинания, — мысленно сказал я Тинлиину. Сейчас управлял он, а мне оставалось наблюдать, пока не поступало никаких приказов. Мощности источника учителя с лихвой хватало, чтобы отклонять направленные на нас удары, в то время как наши с Кирой батарейки работали на защитную сферу. — Чего ты ждешь?

— Какой смысл нападать, когда у них полно сил? — Учитель решил пойти по самому экономичному пути. И был прав, но мне хотелось потренироваться.

— Тогда разреши мне их пощипать, — попросил я. Видя, что он собирается возразить, добавил: — Никакой обратной связи — полностью автономные джинны.

— Попробуй, — милостиво разрешил Тинлиин.

Как будто на одном из нудных уроков по контролю над силой! Восьмерка демонов–магов всеми способами пытается пробить нашу защиту, а для Тинлиина это всего лишь один из уроков! Вот что значит — лишить противника внезапности. Я слышал об их тактике — открывается портал, куда запускается несколько магов и отряд орков. Маги наносят быстрый удар по окрестностям и сразу же уходят обратно. А орков, которых у них до хрена, оставляют добивать все живое. Да, фактически оставляют на смерть, но в данном случае их польза куда выше, чем в обычном бою. В некоторых случаях небольшому отряду удавалось вырезать целую деревню.

По всей видимости, сейчас планировалась аналогичная операция, только большего масштаба. Но благодаря Ролиону, демонам перекрыли пути к отступлению, а к длительному магическому поединку они оказались не готовы, все подготовленные заклинания предполагалось использовать против почти незащищенных мирных жителей. И еще — на такие операции не отправляют сильных магов, потому что высока вероятность столкнуться с непредвиденными обстоятельствами. Как сейчас.

Поэтому Тинлиин, знающий эту тактику, был совершенно спокоен. А я догадался об этом несколько позже.

Демоны быстро поняли, что даже их суммарной силы не хватает, чтобы пробить нашу защиту, и приняли решение попытаться прорваться за пределы города. Организованным отрядом, они стали отступать к западной окраине Нэллдора, до которой отсюда было около полукилометра. Но быстро уперлись в защитную сферу. Совокупный удар вызвал лишь яркую вспышку, да оплавил камни мостовой, но сфера, управляемая Кирой, выдержала удар.

Теперь они поняли, что оказались в ловушке.

Я выпустил «пираний».

— Только не убивай их, — попросил учитель.

— Почему? — удивился я. — Тебе нужны пленные?

— Не помешают, но еще я хочу устроить небольшое представление для горожан, чтобы показать им — демоны вовсе не так страшны, как о них говорят.

— Ох уж эти ваши политические и социальные ходы, — укоризненно сказал я. — Вместо нормального магического поединка устраиваете дешевое шоу. — Сам не понял, кого я имел в виду под словом «ваши». Наверно, Лорвана. — Кстати, а где Лорван?

— Занят. Без него справимся. Нужна только стража, да кто–нибудь из их командиров — они хорошо умеют толкать патриотические речи.

— Не сомневаюсь, — хмыкнул я. — Смотри, Ролион приходит в себя.

Прошло чуть больше трех минут с начала поединка, этого времени хватило эльфу, чтобы восстановиться. Окутывающее его сияние погасло, явив нам целого и невредимого Ролиона.

— Я ничего не пропустил? — первым делом спросил он, осматриваясь по сторонам.

— Не–а, — ответил я. — Все на месте, никто даже не умер.

— Она вам нужны? — резонно спросил он, кивая на непрозрачную защитную сферу, под которой скрылись демоны. Что происходило внутри, пока оставалось загадкой.

— Пригодятся, — уклончиво ответил Тинлиин. Эльф лишь пожал плечами. — Кстати, спасибо за портал — очень удачно получилось.

— С той стороны использовался стационарный настраиваемый портал, — проинформировал он. — Его было трудно закрыть.

И он ничуть не хвастался! Закрыть стационарный портал, имеющий просто огромный источник энергии — сродни чуду.

— Невероятно! — не удержалась от высказывания Кириэль, на миг отвлекшись от защиты.

— Очень помогла общегородская защита, — дипломатично отмазался от своего достижения Ролион, которому не очень–то хотелось светить своими возможностями.

«Пираньям» энергоканалы демонов оказались не по зубам. Вернее, я не рассчитал мощность их защиты. Примитивные джинны вгрызались в щит, и тут же взрывались от переполнения энергией. А высвободившаяся энергия с небольшими потерями вновь поглощалась щитом.

— Надо добавить Вампирчика, да «пираний» пожирнее, — вслух предположил я. Лень учителя лезть в драку передалась и мне. Но я все–таки сделал это.

— Давай–давай, не сачкуй! — подбодрил учитель. — Надо стянуть с них защиту к приходу стражи. — Как обычно, он самоустранился, что было в его стиле и давно перестало меня удивлять.

«Пираньи» пожирнее взрывались красивее, а Вампирчик поглощал высвобождающуюся энергию. Такая примитивная атака не могла продолжаться долго, но до сих пор защита демонов работала в автоматическом режиме. Это настораживало.

— Ты уверен, что они надежно заперты? — спросил я учителя. — Что–то они не реагируют на внешние раздражители.

— Провоцируют на серьезную атаку? — лениво предположил он, но вроде бы заинтересовался.

Я живо выпустил еще пару сотен джиннов. Они густо, словно пчелы, облепили сферу демонов, и в две секунды проели в ней внушительную дыру.

— Они уходят вниз! — крикнула вдруг Кириэль. — Не хватает энергии!

Такого не должно было быть!

— Твою мать! — резко перешел с мысленного разговора на обычный я, заглянув внутрь одновременно с возгласом Киры. — Там никого нет! Жертва, блин, экономии!

В мостовой зиял пролом больше метра в поперечнике. А там, где наша блокирующая сфера уходила под землю, образовались лужи расплавленного камня, который–то и воспрепятствовал созданию под землей полноценного щита.

Наши джинны–шпионы не медля ринулись в систему канализации.

— Под землей сеть не такая плотная, и контролировать ее сложнее… — на ходу пояснил Тинлиин.

— Тэсс, за мной! — позвал я воина.

— …и требует море энергии, — закончил учитель.

— Облажались, — подытожил я. — А вот и подмога. Поговори с ними. — Сюда уже подтягивалась команда А’Ролетти.

Я нырнул в систему канализации. За мной последовала Кира и Тэсс с Дрангом. За нашими спинами мелькнул Ролион и сразу куда–то метнулся. Шпионы пока исправно указывали путь демонов. Те разделились на две команды по четыре мага, и двигались под землей разными путями. Куда — неизвестно. Видимо, пока лишь подальше отсюда, заметая следы. Только теперь я понял, что эльф начал преследование одной из групп.

Следы заметались качественно — через двадцать метров мы уперлись в свежий обвал потолка, поднявший тучу пыли. Уровень воды в канале медленно начал подниматься. Но оставалось еще отверстие, позволяющее мне отслеживать демонов. Пока я окончательно их не потерял, следовало предпринимать меры.

— Наверх, — скомандовал я, а сам на секунду замер, разворачивая сеть.

Три шпиона–координатора в небе над городом и сотни шпионов, перекрывающие все возможные пути отступления. И короткое сообщение Тинлиину о происходящем. А то начнут давить свои же.

Спустя несколько секунд шпионов насчитывалось уже несколько тысяч, и они успешно держали обе бегущие группы, создав несколько резервных цепочек передачи данных.

— Шоу не вышло, — с некоторым удовлетворением заявил я друзьям. — Зато будет охота, что веселее.

— Где они? — Марк, маг–эксперт из команды Ролетти присоединился к нам.

— Лови! — Я скинул ему образ, транслируемый со шпионов. Он показывал вид города сверху, наводненный моими поисковыми джиннами, и движение беглецов под землей.

— Ух ты! — уважительно бросил эксперт. — А что они забыли в припортовом районе?

— У них и спросим, — на бегу ответил я. По поверхности мы могли передвигаться быстрее. На самом деле, меня не интересовали мотивы демонов. Так же, как и их жизнь. Поэтому, когда мы вышли строго над ними, я запустил несколько тысяч «пираний», управляемых Вампирчиками, во все ближайшие канализационные люки. А потом и мы нырнули туда же.

Промежуточный канализационный коллектор стал местом первого решающего поединка. Нет, скорее, добивания, потому что запасы энергии у демонов стремительно кончались, а пополнить их они не имели возможности. Никакого желания оставлять врага в живых я не испытывал, но раз учитель попросил…

Вскоре в защите демонов начали возникать дыры, которые заделывались с некоторым опозданием. В первую же я щедро забросил свежую партию «пиявок» — совершенно бесполезных джиннов, если использовать их поодиночке. А вот сотни вполне хватает. В общем, почти то же самое, что и «пираньи», но с небольшим отличием. «Пиявка» прилипает к ослабленной защите, и начинает сосать энергию. Как только случается переполнение, происходит направленный взрыв, на мгновение делающий дыру в защите, куда отправляется еще сотня–другая зародышей пиявок. Этакий самовоспроизводящийся паразит, который может действовать лишь на ослабленных защитах. Еще одна особенность — абсолютная тупость: весь алгоритм поведения задается на стадии формирования, а попытка изменить его потом приводит к моментальному самоуничтожению. Вообще, это особенность почти всех моих изобретений — я не очень люблю, когда мои же джинны начинают нападать на хозяина.

Только одного демона оставили в живых, но после обработки «пиявками» он находился в таком состоянии, что его требовалось нести.

— Твои методы мне смутно знакомы, — задумчиво сказал мне Марк, глядя, как стремительно исчезают тела демонов, превращаясь в тяжелый черный дым. Такое поведение трупов уже не вызывало удивления среди осведомленного народа.

— С этими вопросами — к Лорвану, — ответил я, понимая, что теперь еще один человек знает, кто я.

— Да я просто спросил, — не стал настаивать эксперт. — Как там вторая группа?

— Уже никак. — Я мог видеть несколько больше, чем остальные. — Ролион позаботился.

* * *

Эльф не боялся потерять демонов — маячок, работающий чрез астрал, сообщит об их местонахождении, даже если они спустятся к центру планеты. Он быстрым шагом двигался по улицам города, давно покинув канализацию, и попутно исследовал систему подземных ходов, скрытых под мостовой. Тишина и отсутствие людей только благоприятствовали этому занятию. Довольно быстро он просчитал несколько наиболее вероятных направлений и позаботился разместить там ловушки. После чего спокойно пошел прямо над головами беглецов.

Это был ничем не примечательный коллектор на перекрестке магистралей. Другими словами — небольшой квадратный резервуар, заполненный вонючей водой. Требовалось просто пройти мимо, по узкому уступу вдоль стены.

Быстрая проверка показала полную его безопасность.

Как только первый демон покинул уступ, а остальные все еще находились на нем, вода внезапно вскипела тысячами белесых отростков, в мгновение ока опутавших ноги. Причем, вскипела в прямом смысле, моментально погрузив тесное помещение в клубы вонючего пара. Но выразить свою брезгливость демоны не успели, потому что к этому моменту не имели такой возможности. Чисто физически.

Так же быстро вода остыла, а взявшийся из ниоткуда сквозняк сдул пар. Все вернулось к прежнему состоянию, и только легкий запах вареных пищевых отходов, да жирные капли конденсата на стенах напоминали о происшедшем.

Ролион присел на краю коллектора и протянул руку. Скользкий белый отросток высунулся из воды, оставляя на ладони четыре металлических амулета, несколько перстней и два фиолетово–черных камня силы. Пустых. Легкий щелчок пальцами по отростку, и тот рассыпается мелкой белой пылью, которую уносит дурно пахнущий поток.

* * *

— Скажи, убивать всегда проще, чем оставлять в живых. — Тэсс специально говорил громко, привлекая внимание Тинлиина и напоминая о просчете с блокировкой. — Если бы вы сразу задались целью уничтожить врага, а не взять в плен и устроить представление, все бы получилось.

— Я не буду с тобой спорить, — ускользнул от ответа я. — И фиг поймешь, согласился я или просто отказался от прений. Хотя в целом придерживался мнения Тэсса. Наверно, потому что политическим эффектом не интересовался.

— Я посчитал, что такую слабую группу магов можно взять в плен. — Тинлиин не оправдывался, а просто сообщал информацию. — И это можно было провернуть. В конце концов, я не боевой маг, — пожал он плечами. — Но задумка была хорошей, согласитесь?

— Да уж… — хором ответили мы с Кириэль. С одинаковой интонацией.

— Мне показалось, или эта восьмерка оказалась слабее тех, на Рогнаре? — задал вопрос Дранг. К его неудовольствию, пришлось много бегать и все зря, ведь подраться не удалось.

— Не то слово! — подтвердил я. — Один демон оттуда стоил всех этих, вместе взятых. — Зато сначала я испугался, думал, все — приплыли. Но потом посмотрел, что Тинлиин не чешется, да сам проверил…

— Обычный диверсионный отряд, — разъяснил учитель. — Только несколько крупнее остальных. Если бы в их распоряжении имелось хотя бы пять син, они бы успешно ушли.

— Вот бы спросить у Ролиона, как он узнал о готовящемся портале, — мечтательно сказала Кириэль. В особняке Тинлиина эльфа с нами не было — он ушел к себе в гостиницу.

— И еще много чего, — добавил я.

— Даже не намекайте ему об этом, — посоветовал учитель. — Это ваш единственный шанс когда–нибудь чего–нибудь узнать.

— Хм… учтем. Скоро утро, можно немного поваляться в кровати, — намекнул я, а потом добавил открытым текстом: — Где у тебя гостевые комнаты? Лениво шляться по улицам в такое время. — Понятно, что я задавал этот вопрос, имея в виду всех присутствующих.

— Второй этаж — занимайте любые, кроме моей, — поджав губы, разрешил учитель.

— Все равно, у тебя все делают слуги, — уже с лестницы добавил я.

* * *

Как обычно, все лавры спихнули на Тинлиина. Ему не привыкать принимать официальные благодарности от короля, а нам все равно. Вместо этого мы с Кирой плотно занялись подготовкой к неизвестным условиям нового для нас мира, решив смастерить более совершенную защиту. А Тэсс с Дрангом в это время совершенствовали свое воинское искусство, которое работает постоянно, в отличие от магии.

Но сначала я нанес визит Криду.

Ночью я был озабочен другими делами и как–то позабыл о старом приятеле. Но надеялся, что, дождавшись завершения шоу, они с Тайлой отправятся к нему домой, то есть в общагу академии. Так и оказалось.

Дабы не связываться с незнакомой мне вахтершей, но скорее из желания вспомнить прошлое, я поднялся к окну комнаты Крида по стене. И постучал.

Спустя минуту за стеклом появилась заспанная физиономия боевого мага. Сначала на ней появилось изумление, потом узнавание, после чего окно с треском распахнулось.

— Снова ты, — констатировал он. На этот раз особой радости я не заметил.

— Ага, — жизнерадостно ответил я, чтобы немного расшевелить его. — Вчера же не удалось попрощаться.

— Угу. Вы были заняты, — мрачно подтвердил он. — Ты никогда раньше не говорил, что маг. Наоборот, всячески подчеркивал обратное. Почему?

— На то были причины, — туманно ответил я. — Теперь их нет, но я все равно не хотел бы, чтобы об этом знал каждый встречный. — Это прозвучало просьбой.

— Как скажешь, — пожал плечами Крид.

— А что Тайла не показывается? — Я бросил взгляд на сдвинутые вместе кровати. — Стесняется?

— Она спит. Сейчас для нее это лучшее лекарство.

Возникла неловкая пауза.

— В общем… мы ж так толком и не поговорили… — начал я издалека. — Например, я до сих пор не понял, насколько серьезно твое ранение, если тебя отправили домой, вместо того, чтобы сразу вернуть в строй?

— Они не знают, — раздраженно буркнул Крид. — Сказали, что удалось только отсечь зараженную часть, да пустить почти все ресурсы на сопротивление заразе, что уже попала в тело.

— А сам не пробовал посмотреть?

— Чем я тебе посмотрю?! — вспылил маг. — Все, что я могу, это усыпить девушку. — Он посмотрел на мирно спящую Тайлу и быстро успокоился, даже мимолетно улыбнулся. — Я никогда не был целителем, да и фронтовым магам оказалось проще списать меня домой, чем заниматься лечением. Будут деньги, обращусь к нормальному целителю, — резко оборвал фразу он. Лично я сомневался, что деньги будут.

— Дай посмотрю, — предложил я, внутренне ожидая резкого отказа. И удивился, когда Крид тут же согласился.

— Посмотри. — Видимо, он дошел уже до той степени отчаяния, когда соглашаются на любые безрассудства. — Только ничего не трогай — полковой маг сказал, что им с трудом удалось установить равновесие, и любое неосторожное действие может привести к… ну, ты понял. — Он слабо улыбнулся. — Придется тебе позаботиться о Тайле.

— Ложись.

Это было сродни той же дряни, которой обработали Дизери, только послабее. Она сожрала правую руку целиком, прежде чем Крид попал к полковому магу, а тот смог только наложить сдерживающее заклинание, да отхватить остаток руки.

Теперь все ресурсы организма тратились на поддержание шаткого равновесия — наскоро слепленный джинн непрерывно занимался уничтожением живущей в крови заразы. Что–то типа фильтра.

Не знаю, чего не хватило полковому магу — умения, энергии или времени, но такие задачи я решал неоднократно. Для начала извлек из тела Крида один экземпляр «вируса», чтобы понять, как его уничтожить и каким образом он взаимодействует с сородичами. Оказалось, что «вирусы» совершенно автономны, а воспроизводить себе подобных заставляют клетки крови. Это упрощало задачу.

Самым сложным оказалось соорудить самовоспроизводящегося джинна–убийцу; остальное сводилось лишь к технике и ресурсам. Но с ними проблем не было.

— Увидел что? — недоверчиво спросил Крид, когда я запустил процесс лечения, и расслабленно откинулся на спинку стула в ожидании.

— Ага. Не все так плохо. Сейчас почистим тебе кровь — ты даже не заметишь, а потом займемся рукой.

Мои джинны–антивирусы размножались в геометрической прогрессии, они стремительно распространялись по организму, выедая остатки смертоносного заклинания. Я не мелочился, сразу запустив в кровь несколько десятков тысяч модулей, и ожидал полного очищения организма в течение десятка минут.

— Когда начнешь? — спросил он. — Эй, ощущение, будто жжет что–то во всем теле. Что ты там сделал? — В испуге он попытался вскочить с кровати, но я остановил.

— Лежи! И не дергайся — все нормально. — Честно говоря, не ожидал такого эффекта. Может, процесс идет слишком быстро? — Только скажи, если появится боль.

— Пока не больно, но и не приятно, — сообщил Крид, снова расслабляясь.

— Доверься мне, — сказал я с интонацией киногероя из дешевого боевика, и рассмеялся собственной шутке.

— Хотелось бы, — кисло проныл он в ответ, хотя вроде бы начал верить. Или просто хотел верить.

Тем временем, мои джинны заканчивали работу, и один за другим начали самоуничтожаться, отдавая энергию организму. А я запустил процесс восстановления руки, который будет идти самостоятельно, не требуя вмешательства мага.

— Я закончил, — удовлетворенно сказал я. — Рука будет расти две четверти, зато без внешнего вмешательства. В этот период даже не думай использовать магию, — предостерег я. — И не забывай хорошо питаться, для тебя сейчас самая актуальная пословица: «есть надо много, но часто». Понял?

— Ты серьезно? — Крид считал, что я его разыгрываю.

— Нет, это такая злая шутка, — хмыкнул я. — А я обычный маг–садист. — Я зловеще рассмеялся, но потом серьезно добавил: — Скоро ты мне поверишь. Рука должна начать чесаться в ближайшее время.

— Уже чешется, — изумленно сказал приятель и полез чесаться. — Так ты правда целитель?! — До него только сейчас стало доходить, что я могу не только файерболами кидаться.

— Еще только учусь, — скромно ответил я.

— Ты знаешь, сколько стоит то, что ты сделал?! Я даже не помышлял накопить столько в ближайшую пару лет! Отныне я твой вечный должник.

— Знаю, знаю. Если хочешь считать себя должником — пожалуйста. — Я знал, что переубеждать его бесполезно. — Считай, я оказал тебе услугу, а в ответ когда–нибудь попрошу что–нибудь аналогичное у тебя. Договорились?

— В любое время! — с готовностью подтвердил повеселевший Крид.

И снова потянулся чесаться.

* * *

— Вы не спешили, — недовольно буркнул Сидис, оглядывая нашу компанию, груженую множеством разнообразных полезных вещей — от палаток и спальников до оружия и продуктов. И только Ролион демонстрировал пустые руки.

— Правильная подготовка — половина результата, — изрек заезженную мудрость я, лишь бы что–то сказать.

— А также правильная еда, правильный сон и правильные развлечения, — продолжил Сидис.

— Само собой, — с вызовом подтвердил я.

— Ладно. — Он решил прекратить препираться. — Порталы я подготовил. Кто куда пойдет?

— Я, Кириэль, Тэсс, Дранг и Цефан идем в Хоффен–Дор, — перечислил я.

— И Кэрр, — добавил Тэсс.

— Я, Дизери, Исс — идем к демонам. — Своими словами Ролион сообщал, что берет командование на себя. Никто не стал оспаривать его решение.

— Напомню вкратце. Вам, — обратился ко мне Сидис, — требуется забрать старый маяк и перенести его на новое место. Остальное знаете — не в первый раз. А вам, Ролион, еще проще — не нужно искать старый маяк, а просто отнести новый куда надо.

— Цефан, это тебе. — Я бросил вампиру рюкзак со снарягой и оружие — легкий меч и кинжал. Он ловко поймал, благодарно кивнув головой, и молча начал облачаться.

— Ну а я останусь, чтобы скрасить Сидису одиночество, — подытожил Тинлиин. — И вообще, все в сборе — чего ждете?

— Хм, уже выгоняешь? — Полностью экипированная Кириэль нравилась мне куда больше, чем в придворном наряде — люблю функциональность.

Я оглядел свою команду — все действительно были в сборе.

— Сидис, давай портал, — скомандовал я.

Часть 3

Глава 1

Первое что, мы ощутили — сбивающий с ног ветер. Холодный, но не ледяной, а это уже радовало. Для начала я осмотрелся.

Мы стояли прямо на гребне горного хребта. По правую руку от нас далеко внизу ущелье постепенно превращалось в широкую зеленую долину. Зато слева взгляд сразу упирался в заснеженные вершины.

— Где мы? — задала риторический вопрос Кира.

— Мне жаль, что не там, — я махнул рукой вниз, в долину, — и я очень рад, что не там. — Второй взмах рукой в сторону снегов.

— Это Хоффен–Дор! — заорал вдруг Дранг во всю мощь легких. Эхо его крика испуганно заметалось по ущельям, а Кэрр бросил на гнома укоризненный взгляд.

— Твою мать, Дранг, — это называется «по возможности, скрытно»? — вспылил я. — Ты хочешь привлечь внимание всех местных обитателей?

— Но это же Хоффен–Дор! — уже тише, но не менее радостно, повторил гном. — Моя Родина. — Мой раздраженный тон остался без внимания.

— Историческая, — поправил Тэсс. — Кстати, тут дует, вы заметили? — Он намекал, что неплохо бы найти местечко поприятнее. — Кэрр, рядом! — Услышав окрик хозяина, дернувшийся на разведку Кэрр послушно замер на месте.

— Подожди, надо найти маяк. — Я достал многофункциональный амулет, исполняющий роль пульта дистанционного управления, и названный мною соответственно — ленивчиком.

Да, магия снова оказалась недоступна, но это уже не пугало, как раньше, хотя и оставалось непонятным. Даже Лорван предложил просто один раз подождать, чем пытаться понять, почему на адаптацию к законам нового мира уходит время. По счастью, это происходит всего один раз, так что надо просто немного потерпеть.

Не в первый раз я задумался над тем, почему сразу после того, как я попал сюда с Земли, у меня не возникло никаких затруднений с магией. И снова оставалось только одно объяснение — законы Земли и Линаэла настолько похожи, что не требуется времени на адаптацию даже при первом переходе. Исходя из этого, аналогичными свойствами должны обладать Рогнар и К’Хар’Сшатт, мир демонов.

А пока нам помогут амулеты. В частности, ленивчик. Питающийся от целой магической батарейки, он открывал доступ к множеству функций нашей защиты, да и сам являлся оружием. Сильно напоминал пульт от телевизора — имел набор кнопок и соответствующих индикаторов. Правда, был не пластмассовым, а деревянным, но это уже детали.

Пока что ленивчик сигнализировал о том, что защита не обнаружила ничего опасного. Я нажал на кнопку, и над пультом возник полупрозрачный шар размером с кулак с яркой светящейся стрелкой внутри. Стрелка показывала куда–то вниз.

— Скатился. — Я даже обрадовался. — Причем на более приятную сторону. То есть ближе к теплу и зелени. Айда туда!

Вниз вела довольно пологая сыпуха — если спускаться осторожно и выбирать дорогу, то вполне безопасно.

Перед началом спуска я бросил взгляд на небо. Затянутое легкими перистыми облачками, оно почти не отличалось от неба Земли или Эннаэля. Поискав глазами ближайший свободный от облачности участок, я увидел, что оттенок неба все–таки немного отличается, слабо отдавая зеленью. А местное красное солнце по ощущениям уже клонилось к закату, но сколько времени пройдет до темноты, я сказать не мог.

Стоило сделать два шага вниз, и ветер пропал, будто его и не было.

— Спустимся за сат, — на глазок прикинул Тэсс. — Кажется, день на исходе, поэтому придется заночевать в долине. Кэрр, рядом! Кому сказал?

— День тут длиннее, чем у нас, — с гордостью за свою родину сообщил Дранг. — А еще все предметы тут кажутся тяжелее!

— Честно говоря, пока не ощущаю, хотя это вполне может быть правдой, — ответил я, для пробы подпрыгивая на месте. — Блин, после твоих слов мне сложно судить объективно!

— Тоже ничего не чувствую, — высказался Тэсс.

Неудобный спуск не располагал к разговорам, поэтому тему всемирного тяготения быстро замяли.

Где–то на середине склона мы вышли на широкую пологую террасу, покрытую множеством валунов. И стрелка показывала, что маяк застрял где–то здесь.

— Ищем тут, — сообщил я команде.

— Отличная маскировка. — Кира без энтузиазма рассматривала море камней.

— Угу, — согласился я. — А мы так и не доделали дистанционное управление внешним видом маяка. Теперь я об этом жалею.

— Кто ж знал? — Тэсс не терял оптимизма. — Ну, проищем день… или два…

— Полагаю, быстрее. — Я уже стоял над местом, где стрелка указывала строго вниз. — Копаем здесь, камни по очереди кидаем туда. Кира, следи за стрелкой.

Началась нудная работа. Наклониться, достать камень, кинуть в сторону, наклониться, достать камень, кинуть…

— Стоп! — резко скомандовала девушка. — Вот он!

— Не прошло и сата, — удовлетворенно произнес Дранг, стоя на дне внушительной ямы, откуда торчала только его голова.

— Даже успеем засветло спуститься к деревьям, — предположил молчаливый Цефан.

— Да, предлагаю вам сразу идти искать ночлег, а мы пока активируем маяк, — предложил я. — Сэкономим время.

Идея оказалась разумной.

Активация маяка не представляла никакой сложности — вся последовательность действий загодя была записана на ленивчик, требовалось лишь нажать соответствующую кнопку.

Что я и сделал.

— Процесс пошел, остается только ждать. — Я еще раз посмотрел вниз, в долину. — Как тебе новый мир? — спросил я Киру.

— Как–то все… обыденно, — подобрала она подходящий эпитет. — Пока мы не увидели ничего необычного, и не произошло ничего из ряда вон выходящего…

— Знаешь, я надеюсь, что и не произойдет. Так куда спокойнее. Но, с другой стороны, попасть на другую планету и не встретить ничего необычного… это как–то… разочаровывает.

— Мы пока в горах и имели мало шансов вот так сходу наткнуться на что–то странное и незнакомое, — «обнадежила» девушка. — Все еще впереди. — Она мечтательно улыбнулась. — Пойдем ужинать.

Довольно быстро мы догнали спутников, неторопливо спускающихся к зарослям.

— Быстро вы, — бросил Тэсс, на секунду обернувшись.

— Делов–то, — махнул рукой я, и покачнулся, едва не потеряв равновесие на крутом склоне. — Надеюсь, к утру станет известно, куда идти.

— Главное, чтобы не очень далеко, — заметил Цефан.

Заросли, увиденные нами сверху, представляли собой ничем не примечательный колючий кустарник, растущий среди камней на берегу едва заметного ручейка.

— Тут и вода есть! — наш гном с момента прибытия постоянно пребывал в каком–то восторженном состоянии. Он с благоговением склонился над водой и зачерпнул в ладони. — Вкусная!

— Не сомневаюсь, — иронично согласился Тэсс. — Попробуй еще вот эти колючки. — Он осторожно потрогал острый твердый шип длиной едва не с палец.

— Откуда ты знаешь, вдруг они съедобные? — с вызовом бросил Дранг. — И когда–нибудь нам пригодятся?

— Во всяком случае, пока мы не страдаем от голода, — сказала Кириэль, открывая рюкзак. Местечко среди кустов около ручья вполне подходило для временного лагеря. Дергаться куда–то еще, пока не выбрано направление движения, не имело смысла.

— Дранг, а насколько обжит был ваш мир? — задал я вопрос, когда мы удобно расположились вокруг небольшого костерка. Он играл скорее декоративную роль, да создавал уют. Но в походе это почти также важно, как и сухой теплый спальник или горячая пища.

— Материк, где жили мои предки, был заселен не менее густо, чем Драконьи горы сейчас, — задумчиво глядя на пламя, ответил гном. С наступлением ночи его эйфория схлынула. — Один из трех материков Хоффен–Дора. Мы знали, что они есть, но там никто так и не побывал. — Он усмехнулся. — Проще оказалось уйти в другой мир, чем переплыть океан.

— А мы сейчас на каком? — живо заинтересовалась Кириэль.

— Один материк покрывали вечные льды, и мы точно не на нем. Другой, наоборот, лежал в зоне пустынь и джунглей, гор там почти не было. Если мы и на нем, в чем я сомневаюсь, то где–то на окраине. И только одному материку полностью соответствует это место. Мы называли его так же, как и мир в целом — Хоффен–Дор — еще с времен, когда о других землях не имели знаний. Самый большой и богатый материк.

Дранг снова замолчал, погрузившись в раздумья.

— Это как раз то, о чем ты мечтал, — заметил Тэсс. — В смысле, попасть именно сюда.

— Что? А, да, конечно, — очнулся Дранг.

— Что с тобой? — Кира озабоченно посмотрела на гнома. — Только что был бодрый и веселый.

— Просто мы навсегда его потеряли, — отчетливо произнес Дранг, поднимаясь. — И вынуждены теперь вновь осваивать Мраморные горы, потому что места уже не хватает. Не удивлюсь, что недалек тот день, когда наши интересы пересекутся с интересами людей. Это не кончится ничем хорошим.

— На самом деле, Дранг прав, — поддержал гнома Цефан. — Я могу даже сказать, что день этот куда ближе. Если Эннол соблюдает договор, то озерников сдерживает лишь сила гномов. Но если фактическая власть в стране перейдет к Кордору, то ситуация может измениться кардинально. Зачем платить за ресурсы Драконьих гор, если их можно получить бесплатно?

— И ты молчал!? — воскликнул Дранг, обращаясь к вампиру. Но быстро сообразил, что эти сведения, важные для подгорных обитателей, не имеют для него большого значения. По сравнению с его собственными проблемами.

Цефан лишь пожал плечами, как бы говоря, что «не спрашивали, вот и молчал».

— Слушай, Дранг. — Я привлек внимание гнома, который все еще стоял. То ли собирался уйти, то ли снова сесть. — Садись и послушай. — Тот не послушался и не сел, но и не уходил. — Почему бы вам снова не вернуться сюда?

Дранг так и плюхнулся на землю прямо там, где стоял. Своим предложением я едва не отправил его в нокаут.

— Ты часом не рехнулся? — Он посмотрел на меня, как на больного.

— Стоп, давай разберемся. — Действительно, я не думал над этим вопросом, но начал развивать мысль на лету. — Какие причины не позволяли сделать этого раньше? Первая — невозможность создания портала в этот мир. Решение этой проблемы я вижу в том, чтобы потрясти Сидиса на предмет получения этой информации. Вторая глобальная причина — ваши Невидимки. Но, как показала практика, они вполне убиваемы, и защиту от них соорудить вполне по силам даже среднему магу. Просто никто из вас до сих пор не озаботился привлечь к вашей проблеме магов–людей… хотя, понятно, для этого надо было добыть живого Невидимку. Но все равно, защита от Невидимок для гномов уже существует. — Дранг непроизвольно потянулся к сделанному мною амулету. — Ага, она, — кивнул я. — Осталось только проверить ее на практике. Вот. В общем–то, и все.

— Ты так просто рассуждаешь о решении общемировых проблем, что сразу видно — ты не силен в политике, — пошутил Цефан.

— Фу, какая гадость, — не замедлил я высказать свое мнение по этому вопросу. — Везде одно и то же дерьмо. Я говорю — технически проблема гномов может быть решена. А уж политика — дело чиновников. Но пусть кто–нибудь попробует мне воспрепятствовать, если я захочу помочь гномам вернуться в свой мир. — Я никому не угрожал, просто информировал… на всякий случай. — Человек сам вправе решать, где и как ему жить. Независимо от того, что думает по этому поводу государство… и человек это или гном.

— Куда–то не туда тебя понесло, — внимательно разглядывая собственные ногти, сказал Тэсс.

— Да, — согласился я, остывая. — Просто не люблю излишнего усложнения.

Дранг в это время сидел с офигевшим видом и не реагировал на внешние раздражители. Кажется, моя идея оказалась слишком глобальной и шокирующей, и мозг гнома забуксовал, не в силах переварить ее.

— Дра–анг, — тихонько позвала Кира. — Ты как?

— Не верю, — невпопад сказал он. — Такого просто не может быть!

— Ты о чем? — участливо поинтересовался Тэсс. — Считаешь, идея Дэна неосуществима?

— Сотни лет… сотни лет! Гномы ищут способы вернуть Хоффен–Дор! Безуспешно! — Дранг выкрикивал слова почти обвиняюще, только неясно было, кого он обвинял и в чем. — И тут приходит какой–то человек, и походя решает все проблемы, — упавшим голосом закончил он.

— Дранг, ну я же объяснил. Моей заслуги тут нет. Всему виной либо удачно сложившиеся обстоятельства, либо кто–то другой.

— А ты просто проходил мимо, — насмешливо и зло продолжил гном.

— А я просто проходил мимо! — с вызовом подтвердил я. — И не надо приписывать мне лишнего! Ни заслуг, ни ошибок. Я этого не люблю.

— Он этого не любит, — хохотнул Тэсс, пытаясь обернуть все в шутку.

— Угу. — Я тоже рассмеялся, поняв, что начал нести пафосную чушь. — Я такой.

— Дранг, да не волнуйся ты так, — попросила девушка.

— Да, относись проще и не парься, — поддакнул я. — Может, еще ничего не выйдет, так что нечего пока об этом думать. И вообще, у нас другая задача.

— У тебя карман светится, — сообщил мне Тэсс.

— Это ленивчик! Чего это с ним? — спросил я сам себя, доставая девайс. — Только бы не гости.

— Может, маяк уже посчитал? — предположила Кира.

— Ты права, — удивился я. — В прошлый раз он считал всю ночь.

— И куда нам? — тут же спросил Тэсс.

— Так… направление… туда. — Я махнул рукой в сторону заснеженных вершин.

— Почему–то я не удивлен, — тихо пробормотал воин.

— А расстояние… чуть больше двухсот километров.

— Это сколько? — Цефан не знал, что такое километры.

— В линах чуть больше будет, — пояснил я. — Я перевел все в километры, чтобы вы привыкали, — обратился я к Тэссу с Дрангом. — А то приедете ко мне в гости и не будете знать элементарных вещей. — На самом деле, мне проще было оперировать километрами.

— Ага, язык мы уже знаем, — довольно отозвался Тэсс, поддерживая игру. Или не игру — кто знает? Но у меня в планах стоял пунктик «затащить друзей в гости в свой мир».

— Как пойдем через горы? — озабоченно спросила Кириэль. Ей хватило гор Рогнара, чтобы не испытывать энтузиазма от перспективы снова лезть в снег и холод.

— По–хорошему, их бы обойти…

— Тут везде горы, — отозвался Дранг. — Мне самому очень не хочется куда–то лезть, но их не обойти. Наверняка под горами есть древние проходы, о которых мне ничего неизвестно.

— Если найдем, сможешь нас провести? — деловито осведомился я.

— Скорее всего, да. Все–таки, кое–что о жизни своих предков я узнал. Как минимум, ловушки на общедоступных путях с тех пор не изменились. А в хранилища мы не полезем. Надеюсь…

— Хранилища? Интересно. — Я бы с удовольствием слазал туда, но уж больно хитра магия гномов в сочетании с механическими приспособлениями против любопытных.

— Не советую, — качнул головой Дранг.

— Верю. Короче, завтра займемся поисками.

* * *

Рассвет в Хоффен–Доре больше напоминал закат — заснеженные вершины гор окрасились густым красным цветом, но само солнце еще пряталось где–то за гребнем. К утру сильно похолодало — по ощущениям, температура упала почти до нуля, еще немного, и на кустах вместо капель росы белел бы иней.

— Радуют меня эти спальники, — сладко потягиваясь, сказал я. На ночь мы расположились под тентом, решив не ставить палатку целиком.

— Неохота вылезать — там холодно, — раздался голос Киры откуда–то из недр спальника.

— Останешься там жить?

— А ты будешь приносить покушать?

— Ты ж там со скуки помрешь.

— Это точно. — Она резким движением расстегнула спальник. — Не так уж и холодно! Эй, народ, хватит спать!

— Я не сплю. — Из спальника показался глаз Тэсса.

— Что–то ваш телохранитель совсем обнаглел, — обратился я к Кириэль. — А раньше не пропускал ни одной утренней тренировки.

Услышав нашу беседу, зашевелились и Дранг с Цефаном.

— Мой организм говорит, что еще рано, — отмазался воин. — А ведь верно! Тебе не показалось, что ночь подозрительно короткая?

— Показалось, — признал я. Действительно, местная ночь оказалась примерно на пару часов короче ночи Эннаэля.

— Что–то я не выспался, — недовольно сказал Дранг, высовывая голову.

— Дранг, это же Хоффен–Дор! — скопировал я восторженный тон гнома. Вчерашний. — И ночи тут короче. Смотри, солнце скоро выйдет из–за гребня.

— Ну конечно! — оживился он. — Я же знал! — Его сонливость как рукой сняло, он живо полез наружу.

— Всем доброго утра, — вежливо поприветствовал нас Цефан, тоже выбираясь из спальника.

— А что дают на завтрак? — перебил его Дранг.

* * *

— Нам там не пройти. — Я при помощи все того же ленивчика разглядывал многократно приближенные склоны горного хребта. — В смысле, не пройти за человеческое время и не особо напрягаясь, — поправился я. Правда, больше из нежелания терять авторитет.

Ледяная стена возвышалась минимум на километр выше соседнего гребня, где мы сейчас стояли. Именно стена, по которой нужно лезть, а не идти. И занять это может далеко не один день. Ни у меня, ни, тем более, ни у кого из нашей группы, такого опыта восхождений не было. Так же как и необходимого для обработки стенового маршрута снаряжения. Конечно, магия в какой–то степени может нам помочь, но в данном случае проще поискать обход.

— Будем обходить, — пожал плечами Тэсс.

— Или искать вход в подземелье гномов? — Кира обращалась скорее к Дрангу. Он и ответил.

— Тут непроходимая преграда, поэтому где–то в этом ущелье обязательно должны находиться входы в подземелья. Может быть, второстепенные, но должны.

— Как их найти? — подал голос Цефан, внимательно разглядывая противоположный склон.

— Это был полностью наш мир, где гномам не требовалось маскировать свои жилища. Ищите остатки дорог, строений, вентиляционные шахты в склонах.

— Пока ничего. — Я прервал изучение склонов. — Вверх по ущелью искать нет смысла — там начинается ледник. А вот вниз я бы прогулялся. Тем более что особых вариантов нет.

В этот момент прямо перед нами на крутом заснеженном склоне вверх взвилось облако снежной пыли, из–под которого вниз рухнул снежный пласт площадью эдак с футбольное поле.

— Смотрите! — в восхищении воскликнула Кириэль.

И только сейчас до нас донесся раскатистый грохот.

— Лавина, — коротко прокомментировал я. — Это к вопросу о попытке восхождения, — кивнул я на склон. — Не хотелось бы оказаться там. Хотя со стороны красиво.

— Смертельно красиво, — хмыкнул Тэсс.

Лавина с разгона вылетела на скальные сбросы, белый снег искрился на солнце, образовав красивое вытянутое вниз облако, а потом обрушился на камни дна ущелья.

— Вот такие у нас горы! — не упустил случая похвастаться Дранг.

— Искать обход — правильное решение, — высказал свое мнение вампир. Его, как правителя немаленькой области, больше интересовала опасность лавины, нежели ее красота.

— Тогда идем, — предложил я.

Медленно пробираясь по гребню, мы внимательно осматривали противоположный склон ущелья, больше похожий на уступ огромного плато — настолько он был выше и круче нашего. И ни одной живой души вокруг, кроме далеких птиц, парящих над соседним, более дружелюбным, ущельем. Постепенно склоны нашего гребня начали выполаживаться, на них появились пятна чахлой растительности.

— Вот и первая живность, — сообщил я новость. — Какие–то мелкие грызуны.

— Ага, я тоже вижу, — подтвердила Кира, пользующаяся вторым ленивчиком.

— Съедобные? — заинтересовался Тэсс.

— Намекаешь, что пора бы пообедать? — прищурился я.

— Пока терпимо. Но вот Кэрру не помешает подкрепиться. — Услышав его слова или мысленное разрешение, шетч пулей метнулся вниз по склону, разбрасывая во все стороны мелкие камешки.

— Я что–то вижу, — прервала нас девушка, не прекращающая наблюдение.

— Где?! — в один голос спросили мы с Дрангом.

— Из–за поворота ущелья показалось, — объяснила она. — Надо еще немного пройти.

Но выйти к этому месту удалось только ближе к вечеру.

— Да–а, — протянул Тэсс. — Гномы тут точно не прятались.

— Один из второстепенных входов, — пренебрежительно бросил Дранг, но сам дулся от гордости.

И было из–за чего.

Прямо из сипухи на склоне на высоту пятиэтажного дома торчали две здоровенные гранитные колонны, когда–то густо покрытые витиеватой резьбой, от которой сейчас мало что осталось. Квадратного сечения, в поперечнике каждая колонна имела метров пять, а расстояние между ними составляло около десяти метров. Основания колонн скрывались где–то глубоко под слоем камней, а сама конструкция торчала из склона гигантскими клыками.

— Это точно вход? — подозрительно спросил я, наблюдая между колоннами лишь пустое пространство.

— Точно. Только сами ворота находятся в нижней части, — подтвердил гном. — Сами по себе они высокие, но тут слишком долго сыпались камни.

Я посмотрел на валуны, самый мелкий из которых был размером с холодильник, и мне стало грустно.

— Предлагаешь копать? — на полном серьезе спросил Цефан. Конечно, он подразумевал использование магии или хотя бы рабочей кирки гнома.

— День работы, — оценивающе прищурился Дранг.

— А что ты говорил про вентиляционные шахты? — напомнил я. — Не проще ли воспользоваться ими?

— Хм… можно, — подумав, ответил он. — Они должны выходить на поверхность выше.

— Что–то похожее мы видели, — сообщила Кириэль. — Как будто огромный колодец на поверхности. Помнишь? — повернулась она ко мне.

— Ага, думаю, имеет смысл подняться и посмотреть. Я прикинул время. — За сат поднимемся. Склон тут уже не такой страшный, как выше по ущелью.

Принципиальных возражений не последовало.

Когда мы вышли к вентиляционной шахте, уже смеркалось. Возможный спуск обратно предстоял в темноте, либо нас ожидала ночевка прямо здесь. В случае неудачи.

— Дранг, похоже это на вентиляцию? — Я пнул ногой стену здоровенного каменного колодца, торчащего прямо из скалы.

— Это он и есть, — подтвердил запыхавшийся после подъема гном.

Конечно, снаружи сооружение не выглядело колодцем в традиционном понимании «труба с дыркой». Мы видели только каменный куб тех же пяти метров в поперечнике со множеством мелких отверстий в стенах. Из них ощутимо тянуло теплым воздухом.

— Работает системка–то! — Дранг едва не подпрыгнул от радости.

— А что ей будет? — флегматично заметил Цефан. — Труба трубой. Радует только, что не завалило.

— А я про что?! — Дранг пошел в обход колодца. — Эй, тут кто–то сломал! — услышали мы его возмущенный окрик и поспешили на шум.

— Как раз по нам размерчик, — глядя на неровно проделанный пролом, оценил Тэсс. — Даже Кэрр пролезет. — Шетч осторожно обнюхал отверстие, и что–то недовольно рыкнул.

— Цурговы выкидыши! — возмущался тем временем гном. — Такой хороший колодец сломали!

— Остынь, — посоветовал я. — Мы, между прочим, собирались сделать то же самое. — А эти твои вандалы померли сто лет назад. Или больше. Судя по древности пролома.

— И мы туда полезем? — Тэсс спрашивал просто на всякий случай. Он склонился над темным проемом, но по понятным причинам разглядеть ничего не мог.

— А ты не хочешь? — притворно удивился я. — Тепло, темно, никакого снега — сплошные плюсы. Эй, смотри, не навернись внутрь. — Я скептически посмотрел на свесившегося в проем друга.

— Да я просто жду–не дождусь этого момента! — серьезно воскликнул воин. Внешне серьезно. — В смысле, не упасть, а спуститься.

— Вот и прекрасно. — Я уже достал и закрепил веревку, а сейчас занимался подгонкой снаряжения. — У меня пятьдесят метров веревки, а шахта может оказаться все триста, но я надеюсь, там будут промежуточные этажи. Если что, просто обследую колодец и вылезу обратно. — Я плавно нагрузил веревку, откидываясь назад, в проем.

— Обычно верхние уровни строили не очень глубоко, — вслед мне крикнул гном.

Но я уже спускался вниз.

Я медленно спускался в темноту колодца, казавшегося бездонным. Даже при помощи ленивчика не удавалось определить, насколько далеко дно. Довольно неприятное ощущение, особенно когда не знаешь, сколько лететь. Теплый воздух приятно обвевал, раскачивая меня словно маятник от стены к стене — к низу колодец слегка расширился. Качаться над пропастью было забавно.

Дранг оказался прав — верхний уровень подземелий обнаружился на глубине тридцати метров от поверхности. Квадратная дыра два на два метра — будто в никуда. Оттолкнувшись от противоположной стены, я ровненько влетел в проем и приземлился парой метров ниже на ровный каменный пол коридора.

После чего послал остальным сигнал на спуск.

Глава 2

Порыв ветра бросил в лица облако мельчайшей черной пыли, сразу же осевшее тонким слоем на одежде. И только Ролиона оно обтекло с двух сторон, оставив одежду чистой.

— К’хар’сшатт, — сообщил Исс, отряхиваясь, отчего в воздух взлетели пыльные облачка. — Вижу, ты здесь не в первый раз, — обратился он к эльфу.

— Обычная предосторожность, — не опроверг, но и не подтвердил предположение Ролион. — Сколько считать маяку, я не знаю. — Он посмотрел за спины спутников. — Неудачное место.

— Да уж. — Исс говорил так же ровно, ничем не выдавая досады. — Не повезло.

Они стояли на окраине поселения. Буквально в пятистах шагах отсюда начинались дома, но размеры поселка прикинуть было сложно. И что самое неприятное, их заметили. Правда, никто пока не спешил им навстречу.

— На таком расстоянии сложно опознать в нас не демонов, — с надеждой в голосе предположил Дизери, и осмотрелся в поисках убежища. Невольно Исс еще раз огляделся.

Вокруг — пустыня, покрытая мелким черным песком и пылью, похожей то ли на вулканическую, то ли на угольную. Местами из–под песка проглядывает слоистый камень, отшлифованный до зеркального блеска ветром и пылью.

С другой стороны — дома довольно странной архитектуры. Высотой в один или два этажа, все они сильно расширялись от основания к плоской крыше, образуя меж собой затененные коридоры–улицы. Кое–где крыши соединялись узкими мостиками без перил — будто доску кинули. Сложенные из плоских черных камней, дома имели немногочисленные сильно вытянутые по горизонтали окна. Крепостная стена или иные укрепления вокруг поселения отсутствовали.

И все это слабо освещается огромным красным шаром солнца, висящим у самого горизонта.

Холодно. Не мороз, но близко к тому.

— И еще эта пыль, — недовольно сказал Дизери, как бы завершая общее впечатление.

Пыль тоже вела себя странно — то вдруг взвивалась в воздух от малейшего ветерка, то так же быстро опускалась на землю.

— Ты не упомянул о силе планеты, — добавил Ролион. — Она тут больше.

— Я уже заметил. У нас есть шанс избежать внимания жителей?

Ответил Исс:

— Пока нет. На нас смотрит не менее пяти жителей, а если мы внезапно пропадем из вида, это вызовет лишние подозрения. Предлагаю присесть. — Он не замедлил последовать собственному совету.

— Сидя в пустыне на краю города, мы рискуем привлечь еще большее внимание, — недовольно буркнул Дизери, но, тем не менее, сел. — С другой стороны, пока в нас не опознали чужаков, это обосновано… Глупая ситуация.

— Исс, я могу придать всем внешность демонов, — сказал Ролион. Оказывается, в это время он занимался подготовкой необходимых заклинаний.

— Не утруждайся — в нас уже опознали чужаков. — Он поднялся. — Не только у нас хорошее зрение. Идем. Говорить буду я.

Им навстречу двигалась пешая группа демонов. Всего–то четверо и вооружены не особо — короткие кинжалы у поясов, да из–за спин торчит по рукоятке. Похоже на легкие мечи. Одежда на вкус жителя Эннола странная — тускло блестящие чешуйчатые комбинезоны, сшитые, видимо, из шкуры какого–то местного хищника… или коровы, что тоже может оказаться правдой.

А их пока не принимают за врагов — это хорошо.

По манере поведения нетрудно было узнать в демонах аналог городской стражи — похожие движения, экипировка и даже выражения лиц. Шли они молча, не делая никаких лишних движений, не направленных на достижение цели, и этим отличались от стражников Эннола. Мысленно Дизери сравнил их с запрограммированными на исполнение приказов зомби, но свою мысль решил не озвучивать.

Группа синхронно остановилась перед ними, не проявляя никаких эмоций.

«Интересно, они и говорить будут синхронно?» — подумал Дизери.

— Следуйте за мной, — скрипучим голосом без выражения произнес один из демонов, одеждой ничем не выделяющийся из остальных. Хотя вблизи было хорошо видно, что чертами лица стражники отличаются друг от друга.

В ответ Исс только мотнул головой по странной траектории снизу вверх. Видимо, утвердительно.

Язык демонов знали все. Исс — сын демона, Ролион — просто потому, что было интересно его изучить, Дизери — по долгу службы, правда, говорил на нем с большим трудом.

Пригласивший их демон пошел первым, тройка других пристроилась сзади, не проявляя никаких признаков агрессии. Даже оружие не обнажили. Но в отряде Ролиона все умели сдерживать чувства, и удивления никто не выразил.

Они молча вошли в поселок и двинулись по темной улице–коридору… куда–то внутрь. На взгляд человека, давно пора было зажигать фонари, но демоны свободно ориентировались при таком освещении. Немногочисленные прохожие косились в их сторону, но никто не пытался заговорить или подойти поближе, чтобы рассмотреть странную процессию. Исс не сомневался, что человека или эльфа они видят впервые.

Несмотря на то, что никакой защиты от пыли поселок не имел, улицы блестели полированным камнем. По всей видимости, здесь просто расчистили и выровняли скальное основание, а не привозили камень из–за пределов поселения.

Дизери все силился увидеть, откуда жители получают воду, но ничего похожего на колодец или водосбор так и не нашел. А потом его осенило. Эта странная форма домов могла служить именно для увеличения площади сбора дождевых вод, которые по внутренним водостокам попадали сразу внутрь домов. Выходит, дожди тут все–таки бывают.

Они подошли к высокому по местным меркам зданию, сложенному из такого же слоистого черного камня, как и остальные. Вблизи выглядело даже красиво, хотя и мрачно. Особенно в слабых багровых отсветах низкого солнца.

Сквозь высокий проход без двери попали внутрь небольшого, но высокого зала, который освещался тусклыми магическими фонарями красного цвета, расположенными в ряд вдоль самого пола. Такого же каменного, как и улица. Да это и была одна и та же поверхность.

Миновав зал, прошли через большую металлическую дверь в небольшое помещение без окон и также освещенное. Судя по наличию стола и двух каменных скамеек перед ним — одна напротив, а другая вдоль стены — кабинет.

Преклонных лет к’хар в свободном черном балахоне сидел за столом. Лицо его покрывала тонкая сеточка морщин, и только это позволяло судить о возрасте. А на скамейке около стены сидела, кажется, девочка. По крайней мере, Дизери идентифицировал ее как девочку, хотя до этого видел детей демонов всего несколько раз. И она откровенно боялась странных чужаков, изо всех сил стараясь вжаться в стену.

Ведущий их воин на мгновение остановился перед столом, потом молча развернулся и покинул кабинет вместе со своими товарищами.

— У вас мало времени, — без предисловий проскрипел к’хар, не предлагая присесть и не делая попытки встать. — После захода К’Хаша здесь появится четыре кольца к’тирров. Сейчас вы покинете город и пойдете строго на К’Хаш. Перед Каменным лесом свернете направо и двинетесь вдоль его края до сухого русла. Дальше — по руслу через лес, пока не увидите его исток — пещеру в скале.

И он замолчал, полуприкрыв глаза.

— Зачем ты хочешь нам помочь? — прямо спросил Исс, который рассчитывал на все, что угодно, кроме помощи. — И почему мы должны тебе верить?

— В первый день Сезона Черной Пыли, когда красный К’Хаш коснется Каменного леса, придут трое чужаков, чужих даже друг другу, — тонким дрожащим голоском произнесла девочка, заставив Дизери вздрогнуть от неожиданности. — Они заберут с собой белый К’Хаш. — Она полным ужаса взглядом посмотрела на эльфа, который может забрать одно из солнц. Тот ответил ей приветливой улыбкой, но это привело девочку в еще больший ужас, и она закрыла лицо руками. Видно было, что ей очень хочется убежать куда–нибудь подальше отсюда, но страх не дает этого сделать.

— Вот оно что, — понимающе кивнул Исс. — У вас есть хиши. — Он имел в виду девочку. — И что еще она предсказала?

— Для вас — ничего, — к’хар снова открыл глаза.

— А для тебя? — не отставал Исс.

— После заката мой путь прервется, — равнодушно пояснил демон. — Если я стану вам препятствовать, это сделаете вы. Если я помогу вам, или просто не смогу задержать — это сделают к’тирры.

— Почему ты решил нам помочь? — с нажимом спросил Исс.

— Мне не нужен белый К’Хаш! — Демон впервые с начала встречи повысил голос. — К’харам не нужен белый К’Хаш! Он убивает наш мир и нас. Но к’тирры считают иначе. Я выбрал свою смерть сам.

— Я все понял. — В голосе Исса появились нотки уважения. Он снова повторил странное движение головой, но при этом в этот раз одновременно касался правой рукой лба. После чего, развернувшись, коротко бросил спутникам: — Идем.

— Я провожу вас за пределы города, — проинформировал их демон, который привел их сюда. Сейчас он был один. — За мной.

— Что такое белый и красный К’Хаш? — на энсе спросил Исса Дизери. — Кто такой хиши? — И без паузы пояснил: — Я конечно догадываюсь, но хотелось бы услышать подтверждение.

— Красный К’Хаш — вот. — Исс показал на солнце, уже наполовину спустившееся за горизонт. Точнее, за Каменный лес, еле–еле просматривающийся вдалеке. — Белый — это Эннаэль, который почти каждые сутки светит сюда, выжигая все живое и убивая к’харов, если те не успеют укрыться в жилищах. Хиши обладают даром предвидения, как несложно догадаться.

— Одна из загадок демонов, — задумчиво вставил Ролион. — Никто не знает, как они это делают. Известно только, что их дар работает только в этом мире. И это радует.

— Эннаэль сильно ухудшает возможности предвидения, — продолжил Исс. — Та девочка очень сильна — не понимаю, почему она до сих пор здесь.

— Потому что это тайное оружие местного властителя, — предположил эльф. И добавил: — Было.

— Выходит, к’тиррам, которые правят здесь, зачем–то нужен Эннаэль. — Дизери по инерции продолжал рассуждать как шпион Кордора.

— Они не больно страдают от второго солнца, да и далеко не везде оно светит. — Исса не посвящали в тонкости политики, скорее, он сам не горел желанием ею заниматься. — Зато сейчас для них открыты ресурсы Рогнара, и, потенциально, Линаэла.

— А разве не Кордор затеял эту войну и привлек к ней к’харов? — Дизери тоже не знал всех нюансов взаимоотношений хозяина с демонами.

— Скажем так — они нашли друг друга, — невесело хмыкнул Исс. — И каждый считает, что успешно манипулирует партнером. — Что происходит на самом деле, я не могу сказать, но если заработает Реконструктор, многое изменится.

— Не вижу пока — как. — Бывший (или не бывший) шпион Кордора предлагал Иссу развить мысль.

— Восстановление границ сильно затруднит связь между мирами. Если сейчас к’хары могут практически свободно перемещаться туда и обратно, то после нашей… диверсии на создание порталов будет уходить на порядки больше энергии. Это значит, что переброска товаров и живой силы станет попросту не выгодна. О планах захвата целого мира можно будет забыть. Удержать один материк — еще туда–сюда, но зачем он нужен, освещенный Эннаэлем? Жить в пещерах? Куда проще вернуться на родину и заняться освоением земель, пострадавших от белого К’Хаша. Этими вот, например.

— Доступно объясняешь, — похвалил Ролион. — Он тоже внимательно слушал Исса, хотя со стороны казалось, что он поглощен изучением города. Хотя изучать, по большому счету, было нечего — по бокам тянулись все те же дома из черного камня.

А Исс уже не мог остановиться.

— Если к’хары решат покинуть Рогнар, Кордор останется без их поддержки. А орками сейчас управляют именно они. В общем, не самый лучший для него расклад.

— А ты сам? — задал непростой вопрос Дизери. — Что станешь делать ты?

— Мне неплохо в обоих мирах, — после паузы ответил Исс. — Но я не представляю, зачем мы нужны здесь. В качестве игрушек? Или домашних животных? Или рабов? Так или иначе, но мой мир — Эннаэль, и к’виррам придется бороться за место в нем. Мне уже сказали, что эта задача как раз для меня. Не скажу, что буду рад ею заниматься, но за достойную цель в жизни сойдет, — попробовал пошутить он.

Город кончился внезапно. Просто вдруг они миновали последний дом и вышли в пустыню.

— Вам туда, — сказал провожающий демон, после чего развернулся и скрылся в городе.

— Я склонен верить, и не без оснований, этому предсказанию, поэтому предлагаю поспешить, — предложил Ролион, с шага переходя на легкий бег. — И двигаться будем сразу к сухому руслу, а не вдоль леса — сэкономим время.

— Ты уже знаешь точное направление? — спросил Исс.

— Да.

— А маяк уже посчитал? — напомнил эльфу Дизери.

— Нет, — также коротко ответил тот.

Странная картина — ровная черная плоскость снизу, густо сине–черное небо сверху, огромный красный край солнца на горизонте… И три фигуры, бегущие в сторону заката.

А потом небо за их спинами стало стремительно светлеть: от фиолетово–красного до розовато–голубого прошло неестественно мало времени.

— Это выходит Эннаэль! — крикнул на бегу Исс. — Скоро станет жарко!

По сравнению с красным К’Хашем, Эннаэль выглядел карликом. Но только он показался над линией горизонта, освещая все вокруг таким привычным желтоватым светом, так сразу начал нагревать черную пустыню.

— Как бы не вышло хуже, чем в Хаас–Амире, — вспомнил Исс Великую Пустыню. Но сейчас магия поможет им справиться с жаром солнца другого мира.

Ролион воспринял фразу Исса как предложение и накрыл сразу весь отряд одной из разновидностей «пелены». Теперь они бежали в прохладной тени, и только от черного песка под ногами шло пока еще приятное тепло.

Каменный лес приближался, а сухого русла не наблюдалось. Сейчас Ролион вел отряд, обеспечивая разведку и безопасность, поэтому Исс и Дизери не могли наблюдать местность сверху. Впрочем, оба уже давно доверяли эльфу настолько, чтобы не проверять каждый его шаг.

Каменный лес представлял собой плотное переплетение веток черных деревьев, навсегда застывших в виде каменного лабиринта. Эннаэль оказал странное воздействие на растительность — она погибла, но не сгорела и не рассыпалась в пыль, а превратилась в черный камень, сохранив прежнюю форму.

Сухое русло возникло неожиданно — просто вдруг они выбежали на край глубокой — в пару человеческих ростов — канаве почти квадратного сечения. Не замедляя движения, Ролион прыгнул внутрь.

Эльф вывел их точно в то место, где русло появлялось из Каменного леса. Теперь они бежали по затененному коридору, а над их головами переплетались каменные ветви.

Что лес обитаем, выяснилось быстро. Как только они углубились в него шагов на пятьсот, с края канавы на бегущего впереди эльфа метнулся какой–то здешний хищник. Ролион лишь бросил заинтересованный взгляд, а все остальное сделала защита. Тело хищника с одной стороны вошло в сферу, но с другой не появилось. И только легкая вспышка обозначила место его гибели.

— Боевой режим, — виновато пояснил эльф, хотя никто не стремился упрекать его в гибели невинной зверюшки, похожей на крупную чешуйчатую ящерицу с зубастой пастью.

Такие нападения повторялись неоднократно.

Русло петляло по лесу, дно его постепенно повышалось и сужалось, сигнализируя о приближении к истоку. Местами встречались завалы из деревьев, через которые приходилось перебираться. В этих завалах любил сидеть в засаде еще один вид хищников — приземистые шестилапые ящеры, покрытые голубоватой чешуей — родственники Тэссова шетча. Встретившаяся парочка хотела только одного — пообедать. Их постигла участь прыгучих ящериц.

А Эннаэль почти достиг середины неба, и все вокруг будто вымерло — за пределами «пелены» находиться вне укрытия стало невозможно, и даже лес не спасал от жара звезды.

— Похоже, вся местная живность попряталась по норам, — удовлетворенно заметил Ролион. — А мы почти пришли.

Лес заметно поредел, сквозь него уже проглядывала невысокая скала — их ближайшая цель. Куда двигать потом, мог сообщить лишь маяк, который все еще считал.

— Эта скала — край плато, которое один в один похоже на эту местность. Покрыто таким же лесом, только расположено выше. И еще там есть глубокие расщелины, где когда–то текла вода. Или течет до сих пор в период дождей. — Ролион при помощи джиннов–разведчиков имел возможность обозревать местность.

— Что будем делать? — Дизери уже давно смирился с мыслью, что не будет принимать решения.

— До места, где русло уходит под землю, осталось несколько сотен шагов, — начал эльф. — К’тирры легко смогут узнать у главы города, куда мы направились.

— Не смогут, — глядя в сторону, возразил Исс. — Он уже ничего не сможет сказать. А девочке ничего не грозит — к’тирры не зададут ей ни одного вопроса.

— Это почему? — поднял бровь эльф.

— Потому что она случайно может предсказать их судьбу.

— Это аргумент, — согласился он. — Кстати, я пока не понял, откуда им вообще стало о нас известно?

— В столице есть свои предсказатели. Но здесь играет роль расстояние до места и время, оставшееся до события. Поэтому в городе о нас стало известно, допустим, за сат, а в столице, расположенной во многих днях пути — в момент нашего прибытия или даже позже. — Исс сам во многом не понимал странный механизм предсказания, а мог только рассказать основные принципы. — Так что им придется идти по следам, — заключил он.

— Ясно. С этого момента я усиливаю маскировку, — сообщил Ролион. — Попрошу оставлять как можно меньше следов.

— Предлагаю обойти исток этой канавы, — добавил свое предложение Дизери. — Это единственное место, где нас могут ждать или от которого можно начинать поиски. Если следов нашего пребывания там не окажется, это сыграет за нас.

— Разумно, — согласился эльф. — А пока стоит найти место, где мы спокойно дождемся результата расчетов.

Выглядевшее здорово в теории, на практике выполнение плана оказалось сопряжено с трудностями. Чтобы незаметно пройти сквозь лес, пришлось сначала найти какую–то звериную тропу, причудливо петляющую между черных стволов, и в прямом смысле ползти по ней, постепенно приближаясь к скалам.

Когда выползли на открытое пространство перед крутым склоном плато, Эннаэль жарил вовсю.

— Неплохо бы уподобиться животным и тоже поискать убежище. — Дизери опасался, что защита от жары слишком энергоемка. Сам он привык экономить силу.

— Уже нашел, расслабься, — успокоил его Ролион.

А Эннаэль вдруг стал стремительно пропадать, как будто скрывался за невидимым препятствием. Мир быстро погружался во тьму.

— Вот и кончилась власть Эннаэля, — спокойно прокомментировал Исс, знакомый с таким явлением.

— Мы видим границу миров? — Единственно похожее явление Дизери наблюдал во время затмения, когда Эннаэль скрывался за Саттой. Но происходило такое очень редко.

— Можно и так сказать, — ответил полудемон. — До восхода К’Хаша около пяти сатов.

После его фразы окончательно стемнело.

В небольшую пещерку, скорее даже расщелину между камнями, они все равно залезли, предварительно выпинав оттуда недовольного шестинога, да подчистив за ним. Сколько придется ждать, никто не знал.

Примерно сат спустя над местом, где сухое русло выходило из скалы, загорелось зарево портала.

— Все–таки пришли именно туда, — заметил Исс. — Значит, либо не побоялись спросить девочку, либо кто–то еще слышал ее предсказание.

— Одно кольцо, — проинформировал Ролион. — То есть четыре воина и два мага. — Уж отказать себе в наблюдении он не мог.

— Какова вероятность, что мы справимся с ними? — Дизери не знал, стоило ли употреблять «мы» вместо «вы», ведь по сравнению с эльфом его мастерством можно было пренебречь.

— Маги и воины властителя К’Хар Дохасса не чета магам из сотни моего отца, — с сомнением в голосе сказал Исс. — По крайней мере, все так говорили, но я ни разу их не видел, не говоря уж о том, чтобы мериться с ними силой.

— А хотя бы примерно?

— Те, кто учил меня, считали себя самыми сильными, — хмыкнул он. — Возможно, они не врали — им точно не было равных среди к’тирров Рогнара. Больше мне сказать нечего.

— Успокойся, — посоветовал Дизери эльф. — В наших планах нет встречи с ними. — Он кивнул в сторону давно погасшего портала.

— Что они делают? — несмотря на спокойствие спутников, человек заметно нервничал.

— Осматриваются… ищут следы, — терпеливо перечислил Ролион. — Что–то обнаружить они смогут только до места, где мы ушли с канавы в лес. Для этого им придется сначала пройти по ней, каждые десять–пятнадцать шагов применяя не самое простое и быстрое заклинание «памяти жизни» или как оно у них называется. А в лесу уже и оно не поможет, — довольно закончил он.

Дизери обратил внимание, что, оказавшись в тесной компании на враждебной территории, и эльф, и полудемон, и он сам начали вести себя друг с другом куда непринужденней, чем раньше.

— Маяк посчитал, — неожиданно сообщил эльф.

Повисла вопросительная тишина.

— И? — все–таки спросил Исс.

— Девочка сказала правду, — начал Ролион, — и указала верное направление. Нам предстоит пересечь плато — оно небольшое, и идти дальше еще почти сотню лин. — Что там будет — не знаю.

— Мы почти в центре мертвых земель, — подал голос Исс. — Это поселение — одно из немногих на сотни лин. Почти наверняка дальше мы не встретим ничего принципиально нового, разве что какой–нибудь заброшенный город или храм.

— Тогда не стоит терять время. — Дизери совсем не улыбалось светиться перед демонами, но оставаться поблизости хотелось еще меньше.

— Потерпи еще немного. — Ролион понял желание человека и улыбнулся — здесь он проявлял большую нервозность, чем дома. — Сейчас они планируют поискать в пещере, из которой вытекала река — этим мы и воспользуемся.

— Меня больше волнует вопрос, где еще три кольца демонов, — поделился своими опасениями Исс. — Боюсь, они взяли с собой еще одного хиши.

— Как они предсказывают? — тут же спросил Дизери. — Почему бы тогда им не подождать нас в заранее известном месте?

— Я не знаю, — еще раз повторил он. — Но не каждое событие им подвластно, а только некоторые. Например, наше прибытие сюда. Может быть, это какие–то значимые для нас события, а может, для мира или конкретных его обитателей. Повторяю, я не знаю. Полагаю, даже сами прорицатели не скажут тебе этого.

— Это дар, не имеющий отношения к магии, — добавил Ролион. — Его нельзя понять, применяя ее законы. Или другие известные нам законы природы.

— Значит, в любой момент может стать известно, где и когда мы активируем маяк, — логично предположил Дизери.

— Да. — Исс мог только подтвердить это. — Как этого избежать, я не знаю. — Он закончил фразу с вопросительной интонацией в конце.

— Я тоже не знаю, — не замедлил отозваться эльф. — И такая предсказуемость печалит. Кстати, это может быть ответом на твой вопрос, Исс. Оставшиеся три кольца демонов ждут нас впереди. — Он на мгновение замолчал. — Мы можем идти.

Глава 3

Самым сложным оказалось затащить в дыру Кэрра — его спускали на веревке Цефан с Дрангом, а Тэсс ловил снизу. Зверь не сопротивлялся и даже пытался помогать, следуя мысленным командам хозяина — он смешно дергал лапами в попытке раскачаться, чтобы попасть в проем. И ему это удалось.

— Вы видели, там внизу свет! — воскликнула Кира, появляясь в проеме.

— Ты далеко не первая, кто сообщает об этом, — хмыкнул я, а гном пояснил:

— Способы освещения подземелий гномы принесли с собой на Эннаэль.

— Так это лишайники! — вспомнила девушка.

— И не только, — загадочно произнес гном.

— Мы на верхнем уровне, — сообщил всем Тэсс, предлагая начать обсуждение дальнейших действий. — Стоит ли спускаться, чтобы пройти в нужном направлении?

— Разумеется, — ответил Дранг. — Все верхние уровни заканчиваются на склонах, и только нижние — самые надежные и безопасные — тянутся под горами.

— Ясно. Где тут лестница? — Тэссу не терпелось начать исследование.

— Не здесь. — Не сговариваясь, наш отряд двинулся вперед по коридору.

— Как–то пока не впечатляет, — освещая все вокруг ленивчиком, сообщила Кириэль. — Какая–то низкая каменная труба, только квадратная. А где жилые помещения, магазины, храмы и все такое?

— Кх–м… Вообще–то, мы идем по вентиляции, — виновато развел руками гном. — Остальное ниже.

— Ах, вот оно что! — смутилась девушка. — Тогда понятно.

— Осторожно, дырка, — предупредил я, останавливаясь перед внушительной квадратной дырой в полу. — Метров пять, — определил я глубину до пола, посветив внутрь.

— Нам туда. — Слова гнома прозвучали приглашением.

— Не вижу, где тут можно закрепить веревку. — Я поискал глазами какой–нибудь уступ, но ничего не нашел. — Придется сделать.

— Подожди, — сказал Тэсс. — Кэрр, иди сюда.

Зверь послушно подошел к хозяину.

— Выдержит? — с сомнением спросил я.

— Спрашиваешь! Вяжи веревку.

Я обвязал Кэрра поперек туловища, а свободный конец веревки сбросил внутрь.

— Он все знает. А я разведаю пока, — сказал Тэсс и скользнул в проем безо всяких веревок. Я даже не услышал звука приземления.

Следом за ним точно также спрыгнул вампир.

— Ну а мы аккуратненько спустимся по веревочке, — с завистью в голосе предложил я. Все–таки, пять метров и каменный пол в состоянии обеспечить совершенно лишние в данный момент ушибы или растяжения.

Уперевшись всеми шестью когтистыми лапами в пол, Кэрр уверенно держал человеческий вес. Первым спустился Дранг.

Когда все мы оказались на полу, зверь спрыгнул вслед за нами.

— Хороший песик, — похвалил я, отвязывая веревку. «Песик» что–то довольно хрюкнул в ответ.

— Он рад помочь, — перевел возникший из темноты Тэсс. В руке он держал одноразовый магический светлячок. — Никого нет.

— Да я знаю. Защита пока работает. Тебе просто хотелось первому посмотреть.

— А то! — не стал отрицать воин.

— И как впечатления? — В голосе гнома явственно читалось ожидание похвалы.

— Благоприятное, — нейтрально отозвался Тэсс. — Это ведь обычные жилые кварталы? Как в Мраморных горах, только темно.

— Освещение будет ниже, — пообещал гном.

Мы находились на пересечении двух широких — метра четыре — коридоров жилого уровня. Потолок трехметровой высоты и стены домов покрывала резьба, в которой преобладали четкие рубленые линии и прямые углы. И тишина. Не гулкая, как в высоких влажных залах, а более домашняя и уютная.

— Прохладно тут, — зябко повела плечами девушка. — Постоянно так жить, наверно, тяжело.

— Тут было тепло, когда жили гномы, — обиделся Дранг. — А ниже будет теплее, — снова пообещал он и непонятно пояснил: — Этот район был явно отключен от системы.

И Дранг уверенно повел нас по коридору. Мы шли мимо одинаковых домов, периодически выходя на небольшие площади, посреди которых располагались сухие сейчас бассейны. Рядом с ними стояли низенькие каменные скамейки. Один раз мы наткнулись на небольшой обвал — от потолка откололся полуметровой толщины пласт гранита.

— Скучно тут у них было, — тихо, чтобы не услышал Дранг, шепнула мне Кира. — Все такое однообразное.

— Возможно, это давно заброшенные уровни, либо кварталы бедняков, — предположил я, хотя понятия не имел о классовом делении гномов.

— Спустимся здесь. — Дранг вывел нас к широкой шахте такого же, как везде, квадратного сечения, вдоль стен которой располагались лестничные пролеты.

— Вижу свет. — Тэсс, конечно же, перегнулся через перила и заглянул вниз. — Глубоко.

— Не сомневаюсь, — согласился я. — Пошли.

Спуск мимо заброшенных уровней длился едва не час.

— И снова оказалось глубже, чем я предполагал, — сказал я, вспоминая путешествие по Мраморным горам.

Постепенно становилось светлее, и в какой–то момент мы увидели на стенах шахты пятна бледно–желтого светящегося мха.

И сразу подала сигнал защита. Он расшифровывался как «Неопознанная магическая активность. Неизвестный уровень опасности». Это могло говорить о чем угодно — от магической поддержки сводов до уничтожения пыли — магия гномов была мне незнакома.

— Тэсс, Цефан, не разбегаться, — предупредил я. — Защита на что–то реагирует. Это может быть опасным.

— Или нарветесь на какую–нибудь ловушку, — прибавил Дранг.

Еще три–четыре уровня, и моховый покров на стенах стал сплошным, ярко освещая пространство вокруг. Под ним не было заметно, что растение проело в камне глубокие каверны. А на ступенях скопилась мелкая гранитная крошка, хрустящая под ногами в сочетании с отмершими ошметками мха.

— Когда уже мы достигнем нижних коридоров? — Я вопросительно посмотрел в спину сосредоточенно сопящего гнома, который находился сейчас в каком–то странном состоянии то ли благоговения, то ли восхищения. По моим прикидкам получалось, что мы спустились чуть ли не на километр.

— Уже скоро, — не поворачиваясь, бросил он.

Тем временем, лестница расширилась. На площадках стали встречаться скамейки для отдыха, а ступени и перила покрывала тонкая резьба. Вот только вездесущий мох кое–где уже поглотил скамейки целиком и даже начал подбираться к перилам.

— Попробуем здесь, — сам себе предложил Дранг, заходя в проем, ведущий на один из уровней.

Пройдя короткий коридор, через пару поворотов мы вышли… на широкий карниз.

— Э–э–э… — сказал Тэсс в недоумении. — Мы еще под землей?

— Такого не бывает! — выразила восхищение Кириэль.

— Впечатляет? — внешне небрежно спросил Дранг.

— Есть маленько, — согласился я, стараясь остаться невозмутимым.

Зал, противоположные стены и потолок которого теряются в желтовато–зеленой дымке. Внизу просматриваются какие–то совсем не однообразные строения, над которыми возвышается храм. Верхние его этажи достигают нашего карниза.

Тонкие — обхватишь пальцами — колонны растут из пола и теряются где–то в дымке вверху. Смысл их не очень понятен: либо декорации, либо действительно поддержка свода, но тогда они должны быть напичканы магией просто под завязку.

Где–то далеко справа виднеется самый настоящий водопад, отсюда слышится его гул. А по равнине внизу течет река, забранная в гранитные набережные. Именно по равнине, потому что дном пещеры это пространство назвать язык ну никак не поворачивается. Среди домов виднеются обычные деревья, а также довольно странные растения, разглядеть которые с такой высоты сложно.

А в воздухе носятся то ли птицы, то ли крупные летучие мыши.

— Это и есть нижний уровень? — спросил Цефан.

— Есть и ниже, но именно с этого должны уходить дороги под всеми горами. Но мы рано вышли, пойдемте ниже.

Мы вернулись на лестницу и продолжили спуск.

Еще десяток минут спуска, и мы увидели главный вход — огромную резную арку. От нее просматривалась дорога к храму, ведущая через город.

— Главный вход, — торжественно сообщил гном то, что все и так поняли.

Мы ступили на покрытую хлопьями мертвого мха улицу, сквозняк гонял их от дома к дому, местами собирая настоящие сугробы.

— Тут точно проживала зажиточная часть населения, — рассматривая богато украшенные дома, сказала Кириэль. — Но выглядит все нежилым — не вижу разных бытовых мелочей… вроде цветочных горшков на подоконниках или сохнущего белья.

— Они давно развалились от старости, мелочи эти, — уверенно предположил Цефан.

— Их же не хранила магия, — от себя добавил гном. — В отличие от домов. — Он с непонятным выражением лица посмотрел на ближайший двухэтажный особняк.

— Дранг, может, зайдем внутрь? — правильно поняла Кира. — К тому же, давно пора искать место для ночевки.

Сама девушка не испытывала усталости, но Дранг, при всех своих достоинствах, не обладал возможностью непрерывно передвигаться. Он просто устал после длительного перехода.

— Я «за». — Идея Тэссу понравилась. — Очень хочу посмотреть, как жили богатые гномы много тысяч лет назад.

— Здесь же безопасно? — спросила гнома Кира.

— Не знаю, — буркнул он, недовольный, что его правильно поняли. — Вам виднее.

— А хрен знает, — сказал я. — Тут повсюду ваша магия, в которой я не шарю. Защита постоянно ругается на неопознанную активность, а что это значит — без понятия.

— Кэрр пока ничего не чувствует, — заверил Тэсс. — Если бы в округе шнырял кто живой, он бы мне сказал.

— Я смотрю, вы там уже вовсю болтаете, — с завистью хмыкнул я.

— Он умнее, чем выглядит, — неоднозначно похвалил зверя воин. Кэрр дернул хвостом в знак того, что понял, о ком идет речь.

Каменная дверь сначала не хотела поддаваться, но когда Тэсс налег плечом, петли хрустнули и рассыпались на куски, а створка упала внутрь и тоже раскололась, подняв с пола тучу пыли.

— Честно, я не специально, — виновато сказал Тэсс, оправдываясь, главным образом, перед гномом.

— Да что уж там, — махнул тот рукой.

— За столько лет местная недвижимость упала в цене, — цинично прокомментировал вампир.

Большой холл встретил нас сугробами пыли — все, что осталось от не защищенной магией обстановки. Сохранились только каменные предметы — скамьи вдоль стен и большая ниша в стене, напоминающая камин. Внутри находилась гладкая каменная полусфера, тускло светящаяся в темноте. Разумеется, она и привлекла наше внимание.

— Это дарна. — Дранг присел перед камнем и положил на него ладонь. — Источник тепла в наших домах. И она до сих пор работает! Воистину, предки знали толк в магии!

— Теплая. — Кириэль тоже приложила руку к гладкой белой с розоватыми прожилками поверхности.

— За счет чего она работает? — спросил я.

Но Дранг не ответил. Из темного угла сначала раздался мощный чих Кэрра и звон металла, после чего нам под ноги выкатился череп. Гном в оцепенении уставился на него.

— Это череп гнома, — спокойно констатировал Цефан.

— Кэрр, отойди оттуда, — попросил Тэсс, но сам подошел к груде железа. — От костей почти ничего не осталось, а доспех более–менее сохранился. — Он пошевелил останки носком сапога. — Сомневаюсь, что этот воин умер от старости.

— Не трогайте его, — тихо попросил Дранг, очнувшись. — Пусть уж лежит там.

— Почему случилось, что его оставили лежать тут? — спросил вампир. — Это не распространенная практика.

— Потому что некому было предать тело камню. — Дранг поднялся на ноги. — А это значит, что тут поработали невидимки. При стычках между гномами такого не случалось. — Он уже взял себя в руки и рассуждал вполне спокойно. — Я хочу осмотреть дом.

Он быстрым шагом пошел по комнатам, поднимая облака пыли. Пустая столовая. Останки двух тел безо всяких доспехов обнаружились на кухне.

Подсобные помещения. Пустые.

Второй этаж. Скелет в гостиной на втором этаже сохранился лучше, но кости валялись далеко друг от друга.

— Его съели, — констатировал вампир, наклонившись над костями. — Мне доводилось видеть похожее, когда оборотни хозяйничали у меня в деревнях. Обглодано похоже.

— Это невидимки! — сквозь сжатые зубы, с ненавистью повторил Дранг.

— Полагаю, гномы не ели друг друга… — невозмутимо начал вампир, но не закончил, потому что кулак Дранга выстрелил ему в живот. Цефан не ожидал такого, но среагировал моментально — удар вскользь пришелся по ребрам, развернув его, но не повалив на пол.

— Заткнись! — зло рявкнул гном.

— Я нис–сем не ос–скорбил память–с–с гномов. — Появившиеся в боевой трансформации клыки искажали речь Цефана, он с трудом сдерживался, чтобы не ответить ударом.

— Мальчики, не ссорьтесь. — Кира настолько правдиво сымитировала тон глупой капризной блондинки, что все моментально уставились на нее.

— Приношу извинения за свои слова, — уже нормальным голосом обратился к Дрангу вампир.

— Ничего… — Гном отошел к окну и уставился сквозь грязное стекло наружу. — Это я… не сдержался. Ты имеешь полное право говорить, что хочешь.

— Предлагаю перекусить, — здраво предложил Тэсс.

— Только не здесь, — попросил гном.

Мы покинули неуютный дом и пошли дальше в сторону храма.

— Вот неплохое место. — Идущий впереди Тэсс стоял на мосту через реку и показывал рукой куда–то вниз. — На набережной нет пыли.

— Неплохое место, — согласился я. — Похоже, недавний паводок смыл всю грязь.

Вода в реке оказалась настолько прозрачной, что, если бы не течение, ее сложно было бы заметить.

Кэрр склонился над водой и зарычал.

— Чего это он? — настороженно спросил я Тэсса.

— Просит поохотиться, — перевел тот. — Тут рыба есть.

— Может, и нам наловит? — Фраза Киры прозвучала предложением.

— Это идея, — согласился воин. — Рыба будет.

Кэрр рыбкой нырнул с парапета, и сразу стало ясно, что с водой он дружит.

— Мы ведь осмотрим храм? — осторожно спросил гнома Тэсс после перекуса.

— Давай сначала немного поспим, — устало попросил Дранг. Обычный его гонор куда–то подевался. То ли неожиданные находки в доме, то ли обычная усталость временно изменили его характер. Одно дело, читать о страшной войне в древних хрониках, и совсем другое — воочию видеть ее последствия. Душевное равновесие гнома подверглось сегодня серьезному испытанию.

— Это место вполне подходит. — Я тоже испытывал усталость, но, скорее, не физическую, а от избытка ощущений и новой информации. Мне не хотелось никуда идти. — Но охрану организуем, а то моя защита в этом месте оказалась бесполезна. Почти бесполезна, — поправился я. Все–таки, магическую атаку она обнаружит, как и наличие поблизости живых существ. А вот какие–нибудь слабые воздействия издалека — очень сомневаюсь.

— Я постою первым, — предложил Дранг.

Никто не возражал, тем более что первая смена самая легкая. В помощь гному дали Кэрра.

Когда Дранг разбудил нас с Кирой, то предупредил:

— Кэрр периодически порывался куда–то сбежать, я не понял, что он хотел. Будьте внимательны.

— Само собой, — уверил я гнома. — Спокойной ночи.

Для удобства обзора мы расположились прямо на мосту: разгребли пыль и разложили спальники. И с комфортом уселись, далеко обозревая местность.

— Кэрр мог реагировать на летучих мышей, — поделился я предположением с девушкой. — Они тут повсюду шныряют.

— Может быть. — Она покосилась на изгаженную ими мостовую, а потом посмотрела наверх. — Интересно, чем они питаются?

— В тех пещерах на стенах жили вкусные улитки, — вспомнил я Мраморные горы. — Может, тут есть что–то похожее, вот их и жрут.

— Надеюсь, тут не водится зверя покрупнее.

— Сложно сказать. Пыль постоянно гоняет сквозняк, и все возможные следы быстро заносит. Но к нам пока никто не подходил.

— Как думаешь, невидимки отсюда ушли? — поежившись, спросила Кира.

Я молча пожал плечами.

Вокруг царила тишина, изредка нарушаемая попискиванием летучих мышей. Повсюду холодный камень и пыль. Обострившийся слух ловил ее шуршание по мостовой, оно навевало мысли прилечь и поспать… отдохнуть.

— Что им тут делать? — Она без особого энтузиазма продолжала развивать мысль. — Кушать улиток да летучих мышей? Гномов не осталось… Надо возвращаться на поверхность.

— Зачем? — спросил я.

— Ты о чем?

— Зачем возвращаться на поверхность? Тут тепло, светло, есть пища и нет врагов. Что еще надо для размножения?

— Тогда где они?

— Может, чувствуют, что с нами лучше не связываться, — хмыкнул я.

— Да ну тебя. — Она рассмеялась, повалила меня на спальник и села сверху. — Мы великие волшебники! Нас боятся во всех мирах!

— Тише, разбудишь тут всех, — улыбнулся в ответ я. — Вот приедем ко мне в гости, и увидишь, что никто у нас магов не боится.

— Да, кстати, — напомнила Кира. — Давай продолжим серию лекций о Земле. В прошлый раз мы обсуждали, как лучше организовать мою… э–э… легализацию.

— Ага. Теперь перейдем к общению с представителями… хм… как бы закона и типа государства.

Ох, чувствую, воспитаю анархистку.

За рассказом я даже забыл, что пора будить Тэсса и Цефана. Но они сами напомнили о себе.

— А ну–ка спать! — шутливо скомандовал воин. — И чтобы носов из спальников не показывали!

— Ишь, какие мы строгие! — Кира показала ему язык. — Спальники не оставим — свои несите.

— Обойдемся, — улыбнулся Цефан.

* * *

— Предлагаю размяться, — предложил Тэсс, выжидательно глядя на вампира. — Что–то давно я не тренировался, скоро мхом зарасту. Светящимся.

— Не возражаю. — Цефан оглянулся в поисках свободной площадки. — Оружие?

— В мои планы не входит порча боевых мечей. А тренировочных, сам понимаешь, нет. Размяться можно и без оружия. А Кэрр пока поохраняет.

Зверь с готовностью вильнул хвостом. Конечно, он не остался спать, раз хозяин ушел охранять лагерь.

— Отлично. — Цефан скинул куртку и начал неторопливо разогреваться.

Некоторое время они с пользой проводили время. В боевой трансформации вампир был чуть быстрее Тэсса, и поначалу воин испытывал сильные затруднения. Но вскоре опыт позволил ему приноровиться к стилю Цефана, и тренировочные поединки стали проходить практически на равных.

Вскоре площадка рядом с рекой полностью очистилась от пыли.

— Нет, человек не может двигаться так быстро, — сказал Цефан, вылезая из реки, куда был отправлен мощным ударом Тэсса. — Признайся, что ты оборотень или скрытый вампир.

— Не признаюсь! — расхохотался воин. — На самом деле, ты все–таки быстрее, но привык пользоваться только этим преимуществом, поэтому и проиграл сейчас. Одной скорости и силы мало — нужна еще и техника. Бьешь ты очень быстро, но я вижу, как ты думаешь перед этим.

— В самом деле? Попробую учесть в следующий раз. — Вампир разделся, чтобы выжать одежду, и Тэсс отметил, что сложением они похожи.

— Я же с самого начала решил, что противостоять мне будут более быстрые противники, чем я.

— Знаешь, сидя на руководящей должности, как–то не заботишься о ежедневных тренировках. Да и выглядеть будет подозрительно.

— Согласен, — вынужден был подтвердить Тэсс.

И вдруг замер, настороженно прислушиваясь. В тот же миг замер и сидящий на мосту Кэрр.

— Что такое? — Цефан уловил настороженность напарника. Он уже оделся, и теперь махал руками, высушивая на себе одежду.

— У меня появилось отчетливое желание пойти… туда. — Тэсс вытянул руку по направлению вдоль набережной. — Кэрр ничего не чувствует.

— Подожди. — Вампир тоже замер, прикрыв глаза. Потом начал медленно вращаться на месте; крылья его носа при этом подергивались, будто именно ими он ощупывал местность вокруг.

— Что? — вопросительно дернул головой Тэсс, когда он открыл глаза.

— Это зов, — коротко ответил вампир и плотно сжал губы, задумавшись. Потом медленно продолжил: — Похож на зов голодного вампира, но не он. Кто–то приглашает нас в засаду, внушая чужие мысли. — Он снова ненадолго прикрыл глаза. — И это только начало. Нас пока прощупывают. — Он посмотрел прямо в глаза Тэсса и закончил: — И я пока поддаюсь.

— Я предупрежу Дэна. — Тэсс понял правильно.

— Что случилось? — Дэн встретил его вопросом.

— Ты тоже почувствовал?

— Нет, но я слежу за вашим состоянием. Так что?

— У вас слишком хорошая защита, — поморщился воин. — Отсюда ничего не ощущается. В общем, нас пригласили в засаду, и мы с Цефаном склонны сходить посмотреть. — Он посмотрел Дэну в глаза и добавил: — Вам там делать нечего.

— Почему ты так решил? — с вызовом спросила Кира, наполовину вылезая из спальника.

Тэсс скользнул взглядом по тонкой белой маечке, и упрямо повторил:

— В обычной схватке от вас немного толка, зато защита позволит вам оставаться в безопасности.

— Мальчики хотят размяться, — Кира резко сменила гневный тон на лениво–расслабленный и снова спряталась в спальник по самый подбородок. — Отпусти их, Дэн. — Она повернулась к нему и обняла, положив голову на плечо.

— Если пойдете вы со своей защитой, то спугнете их, и мы никогда не узнаем, кто это был, — продолжил перечисление доводов воин. — Кстати, а ведь они могут звать только нас, вот вы и не чувствуете.

— Если это невидимки, то я правильно посчитал реакцию, — ударился в рассуждения Дэн. — Вы должны все чувствовать, но реагировать можете, как угодно, а не так, как они захотят. Ты помнишь, насколько быстро ни двигаются?

— Вот поэтому я говорю, что делать вам там нечего, — еще раз повторил Тэсс, теряя терпение. — И сейчас я не один. — Видя, что Дэн медлит, добавил: — Цефан не может долго разыгрывать жертву.

— Хорошо, идите, — согласился Дэн, вылезая из спальника.

— Мы быстро, — пообещал воин.

— Ага, — буркнул Дэн. — Одна нога здесь, другая — там.

Глава 4

Тихо и скрытно передвигаться в темноте среди переплетения каменных веток удавалось… со скоростью улитки. Дизери периодически еле слышно ругался, особенно когда очередная твердая ветка норовила выколоть глаз. Остальные шли молча.

Временами ровную поверхность плато пересекали узкие глубокие овраги с заваленными каменным буреломом склонами. Их приходилось штурмовать в лоб, что еще больше снижало скорость.

— До рассвета мы должны покинуть плато, — подбодрил Ролион, видя, что спутники начали уставать.

— Ты обещал не рассказывать наших планов, — криво усмехнулся Дизери.

— Верно, но вдруг я лгу? — озадачил их эльф. — Теперь вы начнете сомневаться, что, по твоей теории, уменьшит вероятность нашего обнаружения.

— Уйдурова печенка, я уже жалею, что предложил такое! — воскликнул человек. — Оставаться в неведении — не самое приятное состояние.

— Многие живут так постоянно и счастливы, — возразил Ролион. — Это я про людей, — уточнил он.

— Я догадался, — буркнул Дизери ему в спину.

Дальше шли молча. Ролион приблизительно придерживался выбранного направления, стараясь надолго не планировать. Он не знал, принесет эта тактика какой–либо результат или нет. Его спутники просто шли за ним, доверив ему выбор дороги.

С плато вела удобная пологая расщелина — давно пересохшее русло ручья. Ролион до последнего момента шел на нее, но перед самым началом спуска резко свернул в сторону, предпочитая двигаться по крутому склону и в сторону от выбранного направления.

Исс за спиной эльфа лишь понимающе хмыкнул. Он не особо верил в такие мероприятия.

— Хотим мы того или нет, но когда–нибудь все равно окажемся в нужной точке в нужное время, — заметил он.

— Весь вопрос в том, чтобы демоны узнали об этом как можно позже, — отозвался Ролион. — В любом случае, отчего бы не поиграть? — Похоже, он занялся исследованием феномена хиши, и теперь хотел накопить достаточное количество статистики.

Без приключений они спустились с плато. Идти действительно стало легче. Слабохолмистая равнина, поросшая каменным редколесьем, не препятствовала путникам нагромождением стволов или переплетением веток. А остывший под утро воздух только добавлял бодрости.

— А ведь подморозило! — с удивлением сообщил Дизери, заметивший на земле и деревьях кристаллики инея.

— Обычное дело, — ответил Исс. — За ночь земля теряет много тепла. Но это скоро пройдет. — Он бросил взгляд на посветлевшую полоску неба у горизонта, потом на тускнеющие в ясном небе звезды.

— Уж лучше б так, — вздохнул человек, вспоминая дневную жару.

— Самая комфортная погода — когда светит красный К’Хаш, — пояснил Исс. — В меру тепло, светло и безопасно для демонов. Ночью тоже неплохо, хотя прохладно. А вот время Эннаэля приходится пережидать в укрытиях, желательно подземных.

— И так по всей планете? — для поддержания беседы спросил Дизери. На самом деле, мир демонов его интересовал слабо.

— Нет, но, к сожалению, большая часть, не подверженная его влиянию, приходится на океан.

— Да, не повезло, — равнодушно сказал Дизери, думая о чем–то своем.

Красный К’Хаш уже собирался показать себя миру, когда они обогнули очередной холм и в недоумении остановились.

Во впадине между холмов, окруженный со всех сторон каменным лесом, стояло высокое сооружение черного камня.

— Ты куда нас привел? — подозрительно спросил Дизери эльфа.

— Интересная штука, — вместо ответа сказал тот. — Исс, что это такое?

— Отличное место для засады, — успел вставить человек, прежде чем Исс ответил.

— Один из заброшенных храмов К’Зарида. Много их разбросано по миру, но обычно эти храмы обходят стороной.

— Кто это был и почему? — Любознательный эльф не хотел упускать возможности пополнить копилку знаний.

— Я плохо знаком с древними легендами, — поморщился Исс. — К’Зарид — имя одного из старых, еще до белого К’Хаша, богов. Раньше он был очень популярен.

— Что произошло?

— Когда появился Эннаэль, многие решили, что чем–то прогневили богов. В результате, стали бросаться в крайности… типа кровавых жертвоприношений. Которые не помогли, — хмыкнул он. — И тогда демоны забросили старых богов, раз те от них отвернулись. А недобрая слава осталась и со временем только усилилась.

— Как водится, — согласно качнул головой Ролион. — Думаешь, там засада?

— Все может быть, — пожал плечами Исс. — Маги чужды предрассудкам — вряд ли их остановит дурная слава старого храма.

— Храм надо обойти! — Дизери не без оснований считал, что эльф захочет туда залезть. — И не стоит долго торчать на одном месте.

— Не кричи, — попросил Ролион. — Я провожу разведку. Лучше давайте пока присядем.

Но чем дольше он искал следы засады, тем больше убеждался, что либо ее нет, либо организована она слишком хорошо даже для его методов. Ни капли магической активности, кроме древней защиты стен, никаких следов на земле и стенах храма, ни одна пылинка не потревожена ни вокруг храма, ни внутри. И даже намеки на посторонние запахи отсутствуют.

— Идите за мной. — Он поднялся и решительным шагом направился прямо к высоким воротам храма. Больше ничего не объясняя.

— Я же говорю… — взялся за свое Дизери, но Исс его оборвал:

— Помолчи. Раз уж доверился, так не ной. Лучше придумай для себя дальнейшие наши планы и думай только о них.

Вблизи храм выглядел больше, чем казался со склона холма — высотой где–то в пять стандартных для Эннола этажей. В общем, ничего особо впечатляющего — если бы Исс не назвал это храмом, сооружение можно было бы принять за башню, только чуть более широкую у основания, чем обычно… для того же Эннола, например. Створки высоких узких дверей были чуть приоткрыты, как бы приглашая зайти внутрь.

До входа оставалось около двухсот шагов, когда тускло–красный свет К’Хаша осветил верхушку храма.

— И снова сочетание красного с черным, — пробормотал Дизери. — Красиво, но хочется разнообразия.

— Выйдет Эннаэль — будет тебе разнообразие, — отозвался Исс.

— А теперь уходим! — перебил их Ролион, резко сворачивая с дорожки меж деревьев. Но сразу же уперся в непроходимые заросли низкого, но очень прочного и колючего кустарника. — Аnath t’damm! — выругался он, возвращаясь на дорожку. — Придется свернуть чуть…

Он вдруг стремительно развернулся спиной к храму, а вся пыль и мусор вокруг отряда взвилась в воздух маленьким смерчем.

— К нам гости!

Но все и так уже увидели мерцающий портал.

К’тирры не раздумывали, они сразу атаковали. Единственное преимущество Ролиона заключалось в том, что их хотели взять живыми, поэтому и средства применялись соответствующие.

Смерч вокруг эльфа многократно разросся, скрывая точное местонахождение отряда. Первый же удар к’тирров рикошетом ушел в лес, после чего к смерчу присоединились обломки каменных деревьев.

— Отходим к храму! — Ролион решил сменить дислокацию, пока демоны развлекаются пробой сил, используя простые, но мощные энергетические заклинания.

Они начали медленно пятиться к дверям храма, основные силы бросив на защиту. К’тирры–воины пока бездействовали. Максимально защищенные от магических атак, они физически не могли пройти сквозь организованный Ролионом смерч, с легкостью вращающий обломки стволов впечатляющих размеров.

От магических ударов содрогалась земля под ногами, а лес в радиусе сотни шагов превратился в обломки и мелкую черную пыль, кружащуюся теперь по воле эльфа. И чем быстрее раскручивался смерч, тем неприступнее он становился. Разумеется, смерчем это было только внешне, на самом деле он представлял собой сложную систему энергоканалов, щитов и поглотителей, собранную в несколько слоев. Слои имели независимые системы управления и контроля целостности и могли работать как автономно, так и напрямую под управлением эльфа. А ведь были еще и джинны–солдаты, формируемые защитой, и автономно охраняющие подходы.

Простые энергоудары к’тирров сначала испаряли часть летающего вокруг мусора, теряя силу, а потом резались защитой на безопасные составляющие. И успешно поглощались, только пополняя источник эльфа. Но и про внешние эффекты он не забыл — снаружи казалось, что каждый удар пробивает в щитах внушительную дыру, которую заделывают из последних сил. Вроде бы, еще немного, и к’тиррам удастся запустить внутрь сковывающие заклинания.

Ролион работал один. Сейчас без дополнительных затрат он не мог открыть доступ к управлению защитой Иссу или Дизери — кроме того, что на это им понадобится время, и немало, он просто не хотел делиться с ними ее устройством. То, что им вообще позволили оказаться внутри, уже являлось опасным шагом, и приходилось частью сознания отслеживать спутников. Впрочем, их помощь пока не требовалась.

А вот с атаками дела обстояли сложнее. Атакующие джинны сотнями отправлялись на штурм, но какого результата они достигают, узнать напрямую не представлялось возможным без дополнительного анализа. А дополнительный анализ — это специализированные джинны, занимающиеся сбором и доставкой информации. И в этом состояла слабость защиты Ролиона. Одно дело, если попытаться просто подменить их на свои и отправить к хозяину, но уже с неприятным сюрпризом — от этого эльф был надежно защищен, в свое время потратив много усилий, чтобы обезопасить себя от своих же заклинаний. Другое — когда шпионы исправно сообщают именно то, что видят, но при этом им скармливают заведомо неверные данные — тут нет прямой опасности для мага, но косвенно дезинформация может играть на руку противнику, маскируя его планы. В общем–то, именно этим сейчас эльф и занимался.

Двери с треском захлопнулись, едва не расколовшись. Все содержимое храма сразу же поднялось в воздух и закрутилось вместе с притащенным снаружи мусором: остатки скамеек, какие–то полуистлевшие деревянные обломки, каменные статуи странных существ, ржавые цепи и прочая утварь, не разграбленная за сотни лет.

Ролион не случайно выбрал храм. Во–первых, тут проще держать оборону, когда к демонам подоспеет подкрепление. А что оно подоспеет, он не сомневался. Во–вторых, стены храма не были просто набором камней, положенных друг на друга, а представляли собой скрепленную магией однородную конструкцию. Это было странно, но, тем не менее, защита храма до сих пор работала.

Оказавшись внутри, эльф сразу же охватил защитой стены и начал совмещать свои щиты с храмовыми. Он ожидал натолкнуться на несовместимость или даже противодействие, но неожиданно храмовая защита поддалась. Почему — думать было некогда.

Эхо от захлопнувшихся створок еще не затихло в каменном лесу, а стены храма уже начали укрепляться.

Но все же не успели.

Удар к’тирров проделал внушительную дыру в стене под самым куполом, вниз повалились камни, отскакивая от щитов Ролиона, не обратившего на обвал никакого внимания.

Он был занят. Он внедрялся в храмовую защиту, одновременно щедро подпитывая ее энергией своего источника и удивляясь ее свойствам. Мысль, что такое интересное сооружение оставили без внимания, настораживала, но где тут подвох, он не понимал.

Когда он наконец договорился со стенами, двери внутрь уже отсутствовали — их вынесло одним мощным ударом, только щепки остались, да вывернутые из старого дерева петли свисали по бокам.

В проем тут же ринулись скучающие до этого воины, но проникнуть внутрь успел только один, самый быстрый. Перед остальными вдруг сомкнулись стены, потекшие навстречу друг другу, как расплавленная смола. Точно также заросли немногочисленные узкие окна и пролом у потолка.

Пока Ролион заканчивал со стенами, Исс вступил в поединок на мечах, чередуя выпады магическими атаками. Вооруженный Дизери топтался рядом, не зная, чем помочь — мечом или магией. Работать в паре он не умел, а обвешанный амулетами к’тирр представлял собой проблему даже магу. На какое–то время он просто растерялся.

Очень странный поединок на вид любого честного рубаки. Амулеты отклоняли удары меча, плевались огненными шарами, освещали все вокруг, распыляли вокруг себя ядовитые пары — в общем, повинуясь воле хозяина, всеми способами стремились отправить оппонента к праотцам.

Исс не оставался в долгу. Некоторое время он защищался, а потом просто взорвал часть пола под ногами демона, и когда тот потерял равновесие, точным ударом вскрыл ему горло. С такой раной защитный амулет мог справиться за пару ударов сердца. Таким временем к’тирр не располагал, в результате чего следующий удар лишил его головы.

— Эк ты его, — только и сказал Дизери, разглядывая голову демона у себя под ногами.

— Амулеты против мага бесполезны, — восстанавливая дыхание, заметил Исс.

— Если маг не будет тупить.

— Ага, — согласился Исс и замолчал.

Последний амулет демона, освещающий ему пространство вокруг, медленно угас, и зал погрузился в темноту. И тишину — ни одного звука не раздавалось снаружи, нельзя было понять, что там происходит.

— И что? — спросил Исс в пространство. — Я не понял, нас заперли или мы сами заперлись тут навсегда?

— Это к Ролиону вопрос, — привлекая внимание последнего, ответил Дизери. Но эльф молчал.

Одновременно они потянулись к стенам, чтобы оценить происходящее. И наткнулись на полную блокировку не только снаружи, но и изнутри. Но, судя по характеру и направлению потоков силы от Ролиона, тот занимался сейчас обустройством защиты. Как будто собирался оставаться тут надолго.

— Он тут поселиться надумал? — громко спросил Дизери, не рассчитывая на ответ.

— Кто знает? — ожил вдруг эльф. Он неторопливо поднялся с пола, отряхнул пыль с одежды, как будто она там была, и оглядел стены. — Там, снаружи, скоро станет неуютно. Когда соберутся все четыре кольца. — Он помедлил, но все–таки поделился своими подозрениями: — Я не понимаю, каким образом настолько защищенное место могло остаться без внимания демонов?

— Заброшенные земли никого не интересуют, — предположил вариант Исс. — Храм давно забыт, но сила в нем еще осталась. А может быть, что–то случилось уже после… Говоришь, хорошая защита?

— Теперь да. И самое интересное, что эти стены могут устоять.

— Не могут, — раздавшийся у них над головами голос больше напоминал скрип несмазанного замка на амбаре. — Пока не могут.

Исс рефлекторно вскинул руки, формируя атакующее заклинание, Дизери отстал от него самую малость. Единственное, чего они не могли — узнать, куда направлять удар, ибо кроме голоса никаких признаков врага не наблюдалось.

— Не стоит, — прервал их Ролион, как обычно, знающий больше остальных. — Я давно подозревал, что эти стены не совсем заброшены. Полагаю, не стоит начинать знакомство с нападения на хозяина.

Последняя фраза прозвучала как приглашение показаться и заверение в мирных намерениях.

— Вежливые существа. — Голос, поначалу раздавшийся сверху, постепенно сконцентрировался в точке где–то у стены, после чего там начала вырисовываться призрачная фигура неясных очертаний. Пока неясных.

— Если ты хозяин храма, то должен зваться К’Зарид. — Внешне Исс не испугался и не растерялся — если с ними идут на контакт, значит, схватка (пока) отменяется.

— Кэ Зарид, если точнее, — поправила фигура, становящаяся на вид более плотной. И в голосе ее послышалось удовлетворение от того, что его еще помнят. — Это уже после прихожане стали глотать звуки.

— Рады приветствовать одного из самых могучих богов К’хар’сшатта, — почтительно склонил голову Исс. Не теряя при этом достоинства, все–таки наследник государства, а не давно забытый бог.

— Присоединяюсь, — вовсе не почтительно, а как равному сказал Ролион. — Вот уж чего не ожидал, так это пообщаться с настоящим богом! — В его голосе сквозил азарт исследователя. — Правда, не знаю, каких правил стоит при этом придерживаться, — легкомысленно добавил он.

Его дерзкие слова не вызвали, как можно было ожидать, гнева бога.

— Не лгать, — коротко предложил Кэ Зарид.

Теперь его фигура материализовалась полностью. Ростом раза в полтора выше Исса, она имела пару широких перепончатых крыльев, притягивающих взгляд в первую очередь. Впрочем, появившись полностью, бог сложил их за спиной. Лицо внешне напоминало демона, но было шире и не имело таких острых черт, отчего выглядело менее хищно, но и менее красиво. На взгляд человека, скорее, уродливо. Кстати, именно так изображали демонов в бульварных книжках Эннола. Тело его покрывала мелкая синевато–черная чешуя, но определить на первый взгляд, одежда это или естественный покров, было затруднительно. На этом фоне острые загнутые когти на руках смотрелись гармонично. «Удобно рвать мясо», — подумал Дизери с отвращением. Может быть, именно поэтому спросил, внутренне застывая от собственной наглости:

— Почем мы знаем, бог ты или самозванец?

Гулкий хохот был ему ответом, а Исс пояснил:

— Нельзя безнаказанно занимать чужие храмы и особенно прикидываться в них хозяином. Это ведь не просто строения из камня. — Дальше он не счел нужным продолжать, а Дизери удержался от вопроса «почему», посчитав свой выпад достаточным.

— Не злишься, что мы воспользовались твоим гостеприимством? — спросил эльф бога, как давнего знакомого. Он до сих пор занимался управлением защитой стен, а хозяин так и не потребовал передачи полномочий.

— Я не злюсь. — Кэ Зарид подошел ближе к компании и сел на обломок стены. — Сразу наказываю. Если начал говорить — не злюсь, — объяснил он.

— Ясно, — удовлетворенно прокомментировал эльф это неоднозначное заявление. — Но меня больше всего сейчас волнует вопрос, почему эти стены не смогут устоять? Все остальное — потом.

— Потому что они слабы, — с обескураживающей простотой объяснил Кэ Зарид. — Так будет до тех пор, пока не вмешаюсь я.

— Боюсь показаться невежливым, но откуда мы знаем, можно ли тебе доверять? — дипломатично начал Ролион. — И вообще, я не вижу причин, по которым ты должен помогать нам, а не к’тиррам снаружи.

Выражение лица бога изменилось, с некоторой натяжкой его можно было интерпретировать как гневное.

— Да будет вам известно, наши цели совпадают! Я не меньше вашего хочу, чтобы белый К’Хаш навсегда погас!

— Ну ты поди же! — обескураженно всплеснул руками эльф. — Да тут каждый куст осведомлен, куда мы идем!

— Это ж бог, — тихо ответил на это Исс. — Астрал — его дом, и я почти уверен, что он давно знает о наших планах.

— Нынешние к’тирры не умеют хранить тайны, — презрительно бросил Кэ Зарид. Интересно, солгал или нет?

— Ну и почему же наши цели совпадают? — эльф легким мысленным усилием подвинул ближе один из каменных блоков и присел на него, всем своим видом выражая готовность слушать.

Бог смерил его оценивающим взглядом, ненадолго задумался и начал говорить:

— Ты верно сказал, что я был могущественным богом, — напомнил он реплику Исса. — Поэтому, когда ваше солнце появилось в небе, все решили, что это мое наказание за грехи. Ко мне обращались с молитвами смилостивиться и убрать второе солнце. Потом, когда молитвы не возымели успеха, в ход пошли жертвоприношения и проклятья. А еще позже от меня полностью отвернулись и вовсе забыли, тем самым лишив основной силы.

— Что же помешало тебе восстановить прежний порядок вещей? — простодушно спросил Ролион.

— Это вне моих сил, — честно ответил бог. — И не только моих. Кроме того, я многое могу в этом мире, но в других бессилен. Если бы вы знали, скольких героев я отправил в ваш мир, чтобы они попытались восстановить границы! Они не смогли.

Он замолчал.

— Думаешь, если мы восстановим границы миров, тебя вспомнят, и ты вновь обретешь могущество? — поинтересовался Исс.

— Уж я об этом позабочусь! — фактически признался в присвоении чужой славы Кэ Зарид.

— Отлично, — обрадовался Ролион, которого не привлекала сомнительная слава среди демонов. — Сделка! — Он деловито потер руки. — Такой мотив мне понятен. Ты помогаешь нам достичь цели, после чего все в твоих руках.

— Да, — подтвердил демон. — Слово Кэ Зарида. — Как бы в подтверждение его слов стены на мгновение вспыхнули и погасли. — Пусть моя власть распространяется только на храмы, но зато здесь я могу обеспечить вам полную безопасность. Если ты передашь мне управление, — напомнил он. — Я могу забрать его в любой момент, но тогда на некоторое время не смогу обеспечить защиту стен.

— Он дал слово, — вставил Исс. — Ему можно доверять.

— Хорошо, — решился Ролион. — Давай приступим к передаче управления.

У него не было оснований не верить словам Кэ Зарида, больше того, он отдавал себе отчет, что бог в состоянии справиться с ними в случае конфликта. Все–таки кое–что о демонах он знал, да и в целом считал, что умеет разбираться в разумных существах, будь то эльфы, люди, гномы или демоны. И предпочел проявить доверие.

Процесс занял несколько син и оказался куда более красочным, чем они предполагали. Выяснилось, что доселе черные камни пронизывают тысячи светящихся прожилок, образуя на стенах причудливый, но вполне читаемый узор. Храм начал освещаться снизу вверх — словно заполнялась искрящимся вином огромная бутылка.

— Если снаружи это выглядит так же, демоны удивятся, — вполголоса заметил человек.

— Теперь вы в безопасности, — сообщил Кэ Зарид, когда свечение полностью охватило стены.

— И что нам тут делать? — Исс демонстративно оглядел пустой зал. — Наша цель не здесь.

— Не в моей власти то, что происходит снаружи храма, — напомнил о своей ограниченности забытый бог.

— А что происходит снаружи? — полюбопытствовал эльф, который, как и остальные, теперь не мог наблюдать за тем, что творится за стенами.

Вместо ответа бог показал. Стены храма стали постепенно тускнеть, приобретая полупрозрачность, но полностью прозрачными не стали, давая смотреть на мир сквозь светящуюся сеть.

К’тирры находились рядом. Шестерка магов образовала круг, в центре которого находился храм, и творила колдовство. Какое, неизвестно — стены давали возможность смотреть только обычным зрением.

— У них есть шанс? — обеспокоенно спросил Дизери почему–то эльфа.

— Нет, — ответил Кэ Зарид, тон которого стал добродушным, что никак не вязалось с внешностью. — Я потому и считаюсь богом, что на своей территории имею неограниченную власть. Даже сейчас.

— И теперь мы в тупике?

— Я могу переправить вас в любой из своих храмов в любой момент.

— Ну–ка, ну–ка, — оживился Ролион, быстро создавая в воздухе карту местности. — Это плато, это Каменный лес, а вот храм. — Копии указанных объектов возникали перед глазами. — А мы идем сюда. — Жирная зеленая линия пересекла карту и почти уперлась в живот Иссу, которому пришлось подвинуться. — Все в масштабе, — пояснил он на всякий случай. — Есть поблизости твои храмы?

Бог сориентировался быстро.

— У Белого озера и в скалах Шета. — Карта Ролиона начала обрастать подробностями, и скоро стала больше похожа на вид местности с высоты птичьего полета, чем на план. А эльф запоминал ценную информацию. — Вот так это выглядит сейчас.

— Ближе, чем отсюда, но все равно идти не меньше суток, — прокомментировал Исс. — И когда мы попадем туда, к’тирры сразу же узнают, где нас искать.

— Да, — согласился эльф. — Поэтому не стоит от них бегать — самое время подготовить им парочку сюрпризов. Тем более, благодаря Кэ Зариду, для этого сложились идеальные условия.

— Для нас самое главное — нейтрализовать хиши, который наиболее опасен, так как направляет к’тирров. — Исс принялся размышлять вслух. — Но хиши всегда знает, где и когда его подстерегает опасность, и просто не пойдет в такое место. Кстати, раз он сейчас здесь, значит считает, что с ним ничего не случится.

Ролион посмотрел на хиши, мирно сидящего на дорожке перед храмом. Вроде обычный демон, ничем не отличающийся от жителей поселка. Разве что тем, что его нельзя убить. Хорошо, тогда его можно обмануть.

— Я знаю, что делать, — сказал он.

Глава 5

Они мягко ступали по набережной — даже при всем желании пошуметь мертвый мох на полу качественно глушил звуки.

— Не совсем понимаю, что мы должны делать, чтобы не вызвать подозрений? — тихо спросил вампира Тэсс.

— Поменьше верти головой и старайся не думать, — посоветовал опытный в этом деле Цефан. — Представь, что ты зомби. — Он усмехнулся и наглядно продемонстрировал, как следует себя вести.

Единственное, что они позволили себе, это заранее приготовить оружие, дабы потом не терять время. Но нести старались его так, будто оно случайно оказалось в руках.

Тэсс полностью расслабился, постепенно переходя в то состояние, когда окружающее чувствуешь не только через зрение и слух, а будто всем телом, объемно. Сейчас он был готов среагировать на опасность моментально. Посторонние мысли ушли на задний план, и только одна все еще вертелась в голове — справится ли Цефан? Сомнения в собственных силах его покинули — если решился на бой, они неуместны.

Цефан никак не мог локализовать опасность. Зов шел откуда–то спереди, но точное место, где засел таинственный противник, определить не удавалось. Это злило и вселяло сомнения в его компетентности — раньше ему не составляло труда с точностью отслеживать обычных вампиров по зову. Впрочем, сейчас они имели дело с кем–то другим.

И только когда они вошли в небольшой, стиснутый со всех сторон домами, дворик, Цефан внезапно понял, что их тут несколько.

— Они вокруг нас! — Эта мысль настолько поразила, что он не сдержался от крика.

И нарушил маскировку.

Десятки почти невидимых нитей со скоростью стрел устремились к ним с крыш, из окон и вентиляционных отверстий.

Цефан сделал попытку перерубить их мечом, но с таким же успехом он мог рубить струи дождя. Мгновение спустя он уже лежал на полу в виде серого кокона.

Тэсс правильно оценил опасность, не сделав попытки противодействовать этому потоку, а просто прыгнул вверх так высоко, как позволяло его усовершенствованное тело. Только две нити коснулись сапог, но были сразу перерублены.

Враг тоже не дремал.

Не успел Тэсс приземлиться, как вместо нитей его атаковали те, кто их выпустил. Несколько десятков мохнатых пауков размером с собаку наконец показались из укрытий. И сразу прыгали на воина, целя жвалами в наименее защищенные части тела.

Краем сознания он успел отметить, что вместе пауки действуют как хорошо смазанный механизм, но потом его поглотил азарт смертельной схватки, размышлять в которой было равноценно самоубийству.

Первая атака представляла собой разрозненное нападение со всех сторон десятка пауков и закончилась в виде сползающих по стенам вонючих ошметков. И на несколько ударов сердца наступило затишье, во время которого пауки стремительно разбегались по стенам на крышу и в окна, но теперь не прятались, а явно готовились к единственному броску.

Тэсс прекрасно понял их затею, и теперь думал, как лучше уйти из–под массированного удара, но при этом далеко не уходить от лежащего в центре двора Цефана.

Он принял решение оставаться во дворе, оценивая свои шансы выжить примерно как один к десяти. Сожалеть о том, что магическая защита отключена, и что Дэн с Кирой только вышли со стоянки было решительно некогда.

Они прыгнули одновременно. Почти сотня пауков, действующих сейчас как единый организм, и человек — такой же быстрый.

Но один.

Они столкнулись в воздухе.

Отравленная паутина обжигала тело огнем, одежда под ней расползалась клочьями, а кожа начала дымиться. Но в боевом режиме вампир не знает, что такое боль или смертельные раны, полностью отдаваясь цели. А именно — найти источник опасности. Несмотря на то, что сейчас он не мог избавиться от пут, его разум без устали искал источник зова, который все время куда–то ускользал.

Он уже понял, что пауки — лишь послушное орудие неизвестных, не имеющие к зову никакого отношения. И если ему удастся отвлечь хозяев от управления ими, Тэсс сможет справиться с их неорганизованной массой.

Но хозяева пауков сами его нашли. Скорее всего, это был кто–то, не занятый координацией атаки на Тэсса. Он резко и грубо попытался вторгнуться в сознание Цефана, и вампир моментально понял его цель. Амулет Дэна сработал лишь частично, не дав чужому сознанию захватить власть в голове вампира.

Боль. Эти невидимки питаются отрицательными эмоциями, присасываясь к сознанию испытывающего страдание существа. Испытывают они при этом наслаждение или просто это необходимо им для существования, не так уж важно в данный момент. Цефан не собирался давать объяснение такому явлению природы.

А просто жаждал убивать.

Вся его ярость обрушилась на приготовившегося смаковать добычу невидимку, переполняя и сжигая тонкие каналы, не предназначенные для таких энергий. Превращая разум невидимки в беспорядочную мешанину огрызков мыслей, желаний, эмоций.

А потом он начал пить эту энергию, широким бурным потоком вливающуюся в его почти мертвое тело, с непривычки давясь и захлебываясь ею, но все равно ощущая один только восторг от переполняющей его силы.

До костей растворенная кислотой плоть начала стремительно восстанавливаться, а выдохшаяся паутина перестала выделять кислоту, но пока надежно держала его в своем плену.

Пора приниматься за следующих, подумал он радостно. И опоздал.

Совокупный удар нескольких разумов ничуть не напоминал предыдущую попытку поживиться. Этот предназначался для убийства. Будь на его месте гном или обычный человек, от его сущности не осталось бы ничего, кроме комка дикой боли, которому уже никогда не суждено снова стать разумным существом.

Переполненный силой, Цефан выдержал. Но и только — сопротивляться в данном случае было бесполезно. И он выбрал единственный вариант, дающий шанс остаться в живых — полностью закрылся от внешнего мира, утратив возможность не только двигаться, но слышать, видеть и ощущать мир вокруг. Подойти и убить его теперь смог бы и ребенок, но зато так он сможет защититься от попыток подчинить его разум.

Фактически он доверил жизнь Тэссу и его друзьям.

Тэсс догадывался, что пауки кусаются, но не думал, что это будет так больно. Понятно, что даже при всей своей быстроте ему не удалось бы справиться даже с десятком этих тварей. А тут их гораздо больше!

Но в первом раунде он устоял, с потерями прорвавшись сквозь атакующую волну и разметав по стенам тех, до кого успел дотянуться мечами. Некоторые попытались зацепиться за одежду, но при такой скорости сближения им удалось только вырвать куски одежды, местами с плотью.

Прыжок Тэсса по плану заканчивался на стене дома, и должен был сразу же перейти в следующий — и снова вверх, на карниз между этажами, где отбивать атаки станет легче.

Что ему еще далеко до совершенства, и всего предусмотреть нельзя, он понял, когда вместо ожидаемого толчка обеими ногами, подошвы сапог проехались по еще парящим кишкам паука, врезавшимся в стену мгновением раньше.

Жесткое падение спиной на каменный пол еще можно было бы пережить, но сверху его уже накрывало серой мохнатой волной.

И только теперь Тэсс испугался по–настоящему. Главным образом потому, что не рассчитывал погибнуть именно так.

Впоследствии он тщательно проанализировал свое состояние, и пришел к выводу, что именно эта вспышка страха за свою жизнь активировала предмет, о котором он давно забыл.

Кожа на руке лопнула почти без боли, но его глаза не смогли увидеть, как сработал странный браслет демонов, найденный им в пещере, где орки заставили его проходить последнее испытание.

Воздух вокруг стал вдруг густым и вязким как мед, летящие к нему пауки резко замедлились настолько, что Тэсс мог бы неторопливо отойти в сторону. Если бы ему удалось сдвинуться с места. Но эта же неведомая сила замедлила не только тварей, но и все вокруг.

Оставалось только наблюдать и размышлять.

Конечно, он сразу решил, что не все вокруг замедлилось, а просто он начал воспринимать окружающее во много раз быстрее. Тело при этом оставалось под воздействием не изменившихся законов физики, и не могло двигаться так же быстро. Отсюда и мнимая невозможность сдвинуться.

Боль в руке, в месте, куда врос странный браслет, однозначно указывала на виновника этого безобразия, и Тэсс приготовился наблюдать за развитием событий. Правда, смотреть мог только в одну сторону. Зато в нужную.

Все происходило ужасно медленно. Оттого еще противнее.

Брюхо ближайшего к Тэссу паука начало медленно вспучиваться, и, достигнув впечатляющих размеров, лопнуло по всей длине от лап до мохнатого кончика. Одновременно лопнули глаза. Брызги и ошметки всей этой гадости неторопливо полетели в стороны, оставляя за еще живым телом мокрый шлейф.

И все это прямо ему в лицо.

Даже привычного ко всему Тэсса эта картина заставила испытать приступ тошноты, хотя реализовать данный позыв тело пока не могло.

Он всеми силами постарался закрыть глаза, уповая но то, что успеет сделать это до того, как его накроет вонючая масса. Наблюдать, как одна за другой лопаются остальные твари, ему хотелось меньше всего на свете.

Кажется, он захотел, чтобы все это закончилось.

И это закончилось так же внезапно, как и началось.

Когда Тэсс открыл глаза, то обнаружил, что снова летит — мозг на рефлексе отдал телу команду ухода с линии атаки, и тело теперь послушно отрабатывало маневр. Он едва успел сгруппироваться перед приземлением в углу двора и сообразить, что правая рука пуста, а левая по–прежнему сжимает меч, что около половины пауков перестали существовать, покрыв поверхность дворика массой мертвых тел, конвульсивно подергивающих лапами. Цефан лежал где–то внутри всего этого.

Оставшиеся пауки беспорядочно ползали поверх мертвых, не обращая внимания на объект охоты, который вдруг перестал их интересовать.

Недоумевая, Тэсс вскочил на ноги и достал кинжал, приготовившись отражать возможную атаку, хотя его опыт подсказывал, что ее не последует.

Пауки как будто начали приходить в себя, они вдруг замирали на месте, после чего уже вполне целеустремленно убегали в дома. Правда, убежать им не удалось.

Снова Тэсс стал свидетелем массовой гибели невинных животных. Теперь они не взрывались, а куда менее эффектно падали на землю и замирали. И только едва видимые глазом голубоватые сполохи подсказали ему, что здесь задействована магия.

Прежде чем вздохнуть с облегчением, Тэсс занялся освобождением Цефана.

За этим и застали его подоспевшие друзья.

— Мы опоздали, — внешне спокойно сообщил я Кире, стоя в воротах во двор. Тэсс уже освободил от паутины вампира, состояние которого было на удивление прекрасным. В душе я уже не в первый раз проклинал себя за то, что снова выпустил ситуацию из–под контроля.

— Невозможно со стороны контролировать такую схватку, — отозвалась Кира, будто оправдываясь. Бойни во дворе она словно не замечала. — Когда мы даже не знаем возможностей противника. Но ведь именно это мы и пытались выяснить, не так ли?

— Угу, — буркнул я, борясь с желанием отойти подальше от вонючих останков. — Пока безуспешно.

— Это ты зря. — Цефан услышал мои слова. Выглядел он страшно — абсолютно голый и без единого волоса, вся поверхность кожи покрыта заживающими красными рубцами. Но при всем этом организм вампира был переполнен энергией. — Мы узнали многое. Во–первых, как вы уже поняли, пауки — оружие в руках невидимок.

— Это вот эти? — из–за наших спин спросил Дранг, брезгливо приглядываясь к останкам. Но приближаться не торопился.

— Да. — Цефан подошел к нам, не обращая внимания на свою наготу. Я отошел в сторону, пропуская его к реке. — Во–вторых, теперь я знаю, чего они хотят и даже как с этим бороться.

— Да!? — изумленно спросил Тэсс. — А я думал, ты просто лежал себе в коконе…

— Это потом я просто лежал в коконе. — Вампир без разбега спрыгнул в холодную воду и уже оттуда продолжил, довольно отфыркиваясь: — А до этого я успел нащупать источник зова и понять цели невидимок. И, кажется, одного из них убить. — Он нырнул.

— Ну? — нетерпеливо воскликнули мы с Кирой, когда его голова показалась над водой.

— Чужая боль для них — что–то вроде деликатеса, — коротко объяснил он. — Вот они и стремятся захватить нас, чтобы немножко посмаковать. — Он рассказывал об этом таким же тоном, как о вчерашней прогулке по парку.

— Это противоестественно для природы, — блеснула сообразительностью Кира. — По крайней мере, нам читали курс в академии, где затрагивалась эта тема.

— Значит, их вывели искусственно, — пожал плечами Цефан. — Хотя для нас это не имеет ровно никакого значения. — Он стоял в воде, не торопясь вылезать. — Тэсс, будь добр, поройся у меня в рюкзаке и найди там что–нибудь из одежды. Кстати, тебе тоже не мешает сполоснуться.

— Э–э… я чуть позже. — Тэсс скосил глаза на невозмутимую Кириэль, которая в ответ только фыркнула.

— Долой предрассудки, — хмыкнул я, тем не менее, отходя вместе с девушкой подальше от воды. Теперь из–за парапета мы могли наблюдать Тэсса только по пояс. Тот сразу начал раздеваться.

— Эй, да ты ранен! — Правая рука воина ниже локтя была вся в засохшей крови, хотя я почему–то не отследил этот момент.

— Уже нет, — ответил он и плюхнулся в воду, подняв тучу брызг.

— Выходит, они вполне разумны, — констатировал я, когда Цефан оделся.

— Как минимум, их разума хватает для того, чтобы использовать для своих целей других. На мой взгляд, достаточное доказательство разумности. — Вампир до сих пор рассуждал как политик.

— И бросать этих других на смерть, если пахнет жареным, — добавила Кира. — Думаю, теперь они прекратят попытки нападать.

— Ты рассуждаешь с точки зрения Разума, — тоном мудреца возразил Цефан. — У них же — просто разум. — Казалось, сейчас он начнет читать лекцию на тему «Когда это разумные отступались от цели, потерпев одну маленькую неудачу?», но он только добавил: — Да вы и сами понимаете.

Но мрачнее всех выглядел гном. Его не покидала мысль, что в построенных его предками подземельях теперь хозяйничают какие–то твари, не имеющие на то никаких прав. Поначалу моя идея насчет возврата владений вдохновила его, но, столкнувшись с действительностью, он приуныл. При этом понимая, что в любом случае будет биться за нее до конца. И сейчас ему представлялось, что до своего.

— Слушай, Дэн, — искупавшийся Тэсс выглядел озабоченным. — Совершенно вылетело из головы. И у Дранга тоже.

— Ну? — Я пока не понимал, к чему он клонит.

— Когда мы попали к тем оркам и я проходил испытание, мы нашли одну забавную вещицу… Или она нас нашла…

— Что с ней не так? — заинтересовался я.

— Да все так… наверно… хотя я не знаю, как она должна работать, чтобы было «так». — Похоже, он снова запутался в словах. — Тебе бы посмотреть.

— Показывай, — подбодрил я.

— Я не знаю как, — виновато сказал он и протянул мне правую руку.

— И что? — я с интересом посмотрел на тонкий кольцевой шрам выше запястья.

— Он даже на ощупь не чувствуется, вот я и забыл про него совсем. Браслет это, — наконец выдал он. — Точно магический, но что делает — не знаю. Сам заполз мне на руку и ушел сквозь кожу внутрь. И сидит, тварь!

— Хм, любопытно, — на самом деле заинтересовался я. — Только сейчас нет у меня нормальных средств диагностики всяких магических штучек. Придется потерпеть. Ты же не испытываешь с ним проблем?

— Нисколько. Наоборот, сегодня он меня спас, вот я и вспомнил…

— Так это ты не сам справился с пауками?! — воскликнул я.

— Нет.

И он пересказал то, что с ним произошло.

— Ишь ты! — почти восхищенно заметил Цефан. — Все у нас не по–людски, у всех какие–то заначки припрятаны.

— Значит, только когда испугался… — задумчиво повторил я слова воина. — Мне бы так редко пугаться! Ну что ж, нормально исследовать браслет я пока не могу, но, как рабочая гипотеза, будем считать это одной из разновидностей магической защиты. Так что тебе скорее повезло, чем нет. — Пока я мог только улыбнуться и обнадежить. Как врач, который не может поставить диагноз, но хочет подбодрить больного, подумалось мне.

— Предпочитаю рассчитывать на себя, а не какие–то непонятные железки, — в очередной раз объявил о своей точке зрения Тэсс.

— Потому что собственные силы оценить проще, — поддержал вампир. — А вам удалось обнаружить невидимок? — спросил он у меня.

— Блин, я ж еще не сказал. Нет, не удалось. Судя по твоим словам, они сидели чуть ли не в соседнем дворе, а защита все равно утверждала, что поблизости никого нет, но неопознанная активность наблюдается. Вот и все. С этими данными и думать нечего кого–то выследить. — Не очень приятно об этом говорить, но в данном случае наша система обнаружения не работает, а без магии я даже не могу ее настроить на новую опасность.

— И ладно, — легкомысленно объявил Тэсс. — Справимся своими силами.

— Твой оптимизм меня пугает, — пробурчал Дранг, переключаясь с мрачных размышлений на окружающее.

— Не все так плохо, — подбодрила его Кира. — Ты просто не выспался.

— Предлагаю продолжить путь, — высказал общее мнение Цефан.

Мы вернулись к мосту через подземную реку, и, пройдя еще несколько кварталов, вышли на обширную площадь перед храмом Хоффена.

— Мы ведь зайдем внутрь? — с надеждой спросила Кириэль.

Все с ожиданием уставились на гнома — что он скажет?

— Храмы Хоффена изнутри не видел никто, кроме гномов, — медленно ответил он. — Я не возьму на себя смелость нарушать древние традиции.

— Так я и знал, — разочарованно вздохнул Тэсс. — А то, что он давно изгажен невидимками, тебя не смущает?

Такой аспект Дранг во внимание не принимал. Это заставило его на пару минут задуматься.

— Я не буду препятствовать вам самостоятельно осмотреть храм, — нашел выход он. — Но приглашать внутрь не стану.

После чего целеустремленно двинулся к высоким двустворчатым дверям. Мы последовали за ним.

Я догадывался о состоянии гнома. Он готовился к худшему, ожидая увидеть разграбленный и загаженный невидимками храм, останки его последних защитников, толстый слой пыли и запустение.

Тяжелые каменные двери легко и бесшумно поползли в стороны.

— А тут чище, чем я думал, — сообщил Тэсс, оглядывая зал, освещенный не лишайниками, а чем–то другим. Издалека это выглядело как светящиеся шары, свисающие с потолка.

— Да, — подтвердил гном, и сделал уверенный шаг через порог.

И сразу моя защита сообщила о магической активности внутри храма, но снова не смогла точно определить ее вид.

— Дранг, а для нас это не опасно? — поспешил спросить я, пока никто, кроме гнома не сделал шаг через порог.

— Не знаю. Наши храмы не защищены от посторонних, к ним просто никого не пускают.

— Пробуем? — азартно спросил Тэсс.

— Хм… — с сомнением начал я, но Тэсс решил расценить это как согласие, и сделал шаг.

На секунду его охватило полупрозрачное марево, контуры фигуры смазались, как будто он миновал завесу раскаленного воздуха, и вот он уже стоит рядом с Дрангом.

— Знаете, а это какой–то вариант защиты. — Я напряженно следил за скудными показаниями ленивчика. — Попробую высказать предположение, что храм проверяет, насколько чисты наши намерения… или что–то в этом роде типа представляем ли мы опасность и все такое.

— Это можно будет проверить, — предложила Кира. — По обстановке внутри храма.

И тоже сделала шаг, заставив меня нервно вздрогнуть.

Снова ничего плохого не произошло.

Я вздохнул и тоже шагнул внутрь. И ничего не почувствовал. Посмотрел на ленивчик, но не увидел никаких показаний.

— Ленивчик сдох, — объявил я.

— И мой тоже. — Кира достала свой. — Обычная зона антимагии, — сделала она наиболее благоприятное для нас предположение.

— Скорее всего, — согласился я и сделал шаг назад.

Ленивчик не подавал признаков жизни.

— Хм, — сказал я и понажимал кнопки, активируя простые функции вроде файербола или фонарика.

Безрезультатно.

— У нас не осталось энергии? — полуутвердительно произнесла Кира.

— Ага, — с досадой буркнул я, проклиная свою неосторожность. — Вообще, зона антимагии не должна опустошать источники, она просто перекрывает к ним доступ.

— Ты оправдываешься или лекцию читаешь? — Тэсс не выглядел расстроенным.

— Скорее оправдываюсь, — признался я, снова заходя внутрь храма. Терять уже нечего.

— Страшно оказаться в чужом мире без защиты? — правильно понял мое состояние Цефан.

— А вы с Тэссом и Дрангом разве не защита? Да и мы сами тоже кой–чего стоим. Да, Кира? — с показной бодростью спросил я девушку.

— А то! — задорно откликнулась она. — Мой меч давно просится на волю!

— Надеюсь, до этого не дойдет, — уже спокойнее понадеялся я. И только сейчас по–настоящему осмотрелся. — Дранг, расскажи нам о храме.

— Мы находимся в главном зале храма Хоффена — бога–основателя народа гномов, создавшего специально для них горы, — тоном экскурсовода картинной галереи Нэллдора произнес Дранг. — Ну и хватит с вас, — уже обычным голосом закончил он. — О боге не рассказывают, в него верят.

— Либо не верят, — цинично добавил Цефан.

— Либо не верят, — спокойно согласился гном. — Но бога это не колышет.

— Не скажи, — возразил вампир, знакомый с вопросом. — Есть еще боги, полностью зависящие от веры. Вся их сила и власть основаны на этом. Например, Хир’с’Суут — Великий песчаный Змей у Хасси. Пока его последователи исполняют обряды, приносят жертвы и активно молятся, он будет существовать и иметь власть среди них. Но если его забудут, как случалось неоднократно, он станет слаб и беспомощен.

— Хоффен не такой, — с достоинством произнес Дранг.

— Да я просто привел пример, — миролюбиво ответил Цефан.

Мы с Кириэль отошли в сторону, слушая диспут краем уха.

— Смотри, какая резьба. — Девушка подошла к стене большого квадратного зала и провела пальцем по вычурному узору в камне.

— Это надо смотреть на расстоянии, — отозвался я. — Тут изображена сцена творения Хоффеном гор… если я правильно понял.

— Хм, горные хребты, восстающие из пламени? — Кира сделала шаг назад. — Похоже. Если эти оранжевые прожилки в камне — огонь.

— А что еще? Это сколько же камня надо было обработать, чтобы найти естественные вкрапления этого красного минерала в виде языков пламени? А потом сделать их объемными.

— Да, удивительная работа. А у потолка видел?

— В первую очередь посмотрел. — Я перевел взгляд наверх.

Каменные шары, обросшие желтым светящимся мхом, свисали на длинных каменных ножках. Этакие маленькие мохнатые солнца. Я посмотрел вниз, ожидая увидеть отмерший мох, но выполненный в виде сложной разноцветной мозаики пол оказался чист. Даже обычная пыль отсутствовала.

— Всю пыль уносит сквозняк. — Я присел на корточки и убедился, что у самого пола ощутимо дует. — Строители все предусмотрели.

— Я так и не нашел следов присутствия невидимок, — сообщил подошедший Тэсс. — Похоже, сюда их не пустил храм.

— Гипотеза с проверкой на чистоту намерений пока оправдывается, — подтвердила Кира мое предположение.

— Это ужас как радует, — на самом деле обрадовался я. — Если строители предусмотрели удобные кельи для служителей храма, у нас есть шанс немного отдохнуть без опасности, что наш сон снова прервут. Дранг, например, не выспался.

— Хоффен не пустил сюда невидимок! — К нам подошел гном, успевший обойти зал по периметру. К нему снова вернулся оптимизм. — Это значит, еще не все потеряно!

— Придет время, и в этом городе снова появятся законные хозяева, — поддержал я радость Дранга.

Как бы в подтверждение этих слов в центре зала материализовалась высокая каменная фигура. Увидев выражение моего лица, Дранг обернулся.

— Храм принял нас, — с благоговением произнес он, когда пришел в себя. — Хоффен явил нам свой лик.

Глава 6

— Останешься здесь с маяком, — приказал Ролион. — И будешь усиленно думать, что мы скоро пойдем на прорыв. Мы с Иссом ненадолго отлучимся.

Дизери оставалось только согласиться.

— Отправь нас к Белому озеру, пожалуйста, — попросил эльф бога. Он уже знал, что делать.

Тот выполнил просьбу моментально.

— А мне нравится! — заявил Ролион, осматривая такой же храм–близнец. — Вместо портала нас просто переносят с места на место. Или, даже более похоже, как–то меняют наше местоположение в пространстве.

— У богов свои методы. — Исс не выглядел удивленным.

— Я не могу одновременно поддерживать защиту в нескольких храмах, — произнес тихо материализовавшийся Кэ Зарид. — Мне не хватает силы.

— А если я поделюсь?

— Ее нужно много, — предупредил бог.

— Знаю. В случае необходимости я предоставлю, сколько нужно. — Кажется, он смог удивить его. — Исс, у нас нет времени. Ты стоишь у входа и обеспечиваешь своевременное предупреждение об опасности, а также безопасный отход.

— Ясно, — коротко ответил полудемон.

Ролион бегом покинул храм.

Расставляя ловушки, он находил время осматривать местность.

Белое озеро, на берегу которого стоял храм, на самом деле являлось белым. Большой вытянутый среди черных холмов водоем покрывала толстая корка соли. За годы под белым солнцем его уровень понизился вдвое, но дальше процесс пересыхания замедлился.

Близкие грунтовые воды поддерживали относительное по сравнению с другими местами разнообразие жизни. Тут росли крепкие низкорослые деревья с иглами вместо листьев и густой колючий кустарник, внутри которого прятались мелкие грызуны и птицы, служившие добычей более крупным хищникам.

Ролион больше всего обрадовался воде — она могла значительно сэкономить силы.

Вскоре обширный участок с храмом в центре представлял собой одну большую ловушку для к’тирров — сложное переплетение корней и энергоканалов под почвой с автономной системой управления. Уничтожить ловушку можно было только вместе с куском местности и храмом.

Также бегом эльф вернулся в храм.

— Теперь давай к скалам Шета, — давно забыв о почтении, бросил он богу.

Тот молча выполнил просьбу.

Уже не глядя на внутреннее убранство храма, он выскочил наружу. Исс метнулся следом, провожаемый взглядом Кэ Зарида.

Но не успел он добежать до дверей, как те с грохотом влетели внутрь зала, а вместе с ними и Ролион.

— Dam’hath! — прошипел он, приземляясь на пол. Створки же подхватил Кэ Зарид. — Они уже здесь! Одно кольцо. Без хиши.

И он снова бросился наружу.

— Ты можешь помочь? — обратился к богу Исс.

— Попробуйте отводить удары на храм — они мне только на руку, — вместо ответа попросил тот.

А снаружи Ролион уже раскручивал защитный смерч, вовлекая в него множество разнообразных предметов.

Выскочив за порог, Исс стал свидетелем, как древние скалы Шета — красивые каменные останцы в виде гигантских пальцев — постепенно превращаются в обломки, вовлекаемые в смерч.

Его заметили. Демоны–воины, не имеющие возможности приблизиться к эльфу, бросились в атаку, по широкой дуге обходя бушующую стихию. Исс подозревал, что Ролион еще не вышел на боевой режим. Он обнажил меч и криво ухмыльнулся — демонов ждет неприятный сюрприз.

Пока к нему бежали, Исс нащупал слабое место в их амулетах, стреляющих молниями. Их слишком сильно зарядили энергией, и теперь они едва удерживали ее, требуя немедленного применения. Требовалось только немного помочь им небольшим точечным ударом.

Он подгадал так, что когда амулеты выплеснули энергию, двое из четырех воинов попали под удар, а оставшиеся молнии ушли в стену храма, которая сыто блеснула в ответ.

Защитные амулеты сработали как надо, сохранив им жизнь, но сами разрядились почти полностью. Исс уже хотел этим воспользоваться, но тут из набирающего обороты смерча вылетело несколько камней, нацеленных точно в головы воинов. Черные шлемы выдержали удар, лишь немного промявшись. Но шеям повезло меньше. Двоих можно было на время исключить.

Оставшуюся двойку такой поворот не обескуражил. Им оставалось сделать несколько шагов, когда Исс применил Затмение — слабое заклинание, даже не трогающее защиту, а просто окутывающее ее поглощающим свет и звук коконом. И сделал шаг в сторону.

Враз лишившись возможности видеть, демоны, не имеющие средств для преодоления такого заклинания, стали легкой добычей. Первый сам напоролся на вовремя подставленный меч, щедро подпитанный силой, дабы преодолеть попытку амулета отклонить его. Как только меч вошел в тело, сила демона потекла через металл, наполняя источник Исса.

Второй воин сделал еще несколько шагов и упал, споткнувшись о камень. Быстро поднялся и, крутясь на месте и выставив меч, ждал нападения. У него не было шансов. Как и у оставшихся двоих со сломанными шеями.

А к’тирры–маги ничего не могли сделать, чтобы защитить своих воинов — их надежно держал Ролион. В любой момент к демонам могло придти подкрепление, поэтому сейчас он на время забыл о красоте поединка, сосредоточившись на эффективности. В ход пошли самые разнообразные приемы из обширного арсенала эльфа.

Смерч с завидным постоянством выплевывал в сторону демонов тучи каменных обломков, заряженных слабыми, но неприятными заклинаниями, не дающими расслабляться. На этом фоне терялось множество мелких джиннов, выполняющих вспомогательные задачи вроде сбора информации. А под землей, прямо сквозь скальное основание, уже прорастали корни главной ловушки.

Исс не желал оставаться простым наблюдателем. Зная, что эльф торопится покончить с демонами до прихода подкрепления и ради этого тратит лишнюю энергию, он занялся блокировкой порталов вокруг храма. Правда, не знал, как сообщить об этом Ролиону.

Исс управился быстро, и как раз стал свидетелем финала схватки.

Внушительный кусок скалы под демонами вдруг провалился вниз, по периметру его вверх взметнулись издалека похожие на змей длинные корни, утягивая пытающихся удержаться в воздухе демонов в воронку. Как только это произошло, смерч Ролиона скачком переместился туда же, превращая внутренности провала в однородную массу, и засыпая его обломками скал и прочим мусором.

Как–то очень быстро смерч втянулся в воронку, его грохот и молнии сменились вдруг ватной тишиной и густым пыльным полумраком.

Поначалу Исс решил, что Ролион переместился в провал вместе со смерчем, но, присмотревшись, сквозь медленно оседающую пыль увидел его, стоящего чуть в стороне от места, где успокоился смерч.

Эльф чего–то ждал. На попытку подойти он предостерегающе поднял руку, и Исс предпочел остаться на месте. Немного постояв на месте, Ролион быстрым шагом направился к храму, и снова замер, не дойдя до него десятка шагов. Потом сел на корточки, уперевшись ладонями в землю и прикрыв глаза.

Исс с интересом наблюдал.

И даже не очень удивился, когда мощный подземный толчок больно ударил по ногам, заставив подпрыгнуть валяющиеся повсюду камни, и обрушив последние из скал Шета, наиболее удаленные от храма.

Прямо от засыпанного провала по направлению к храму скальное основание треснуло так, что узкий разлом прошел строго между ладоней Ролиона. Яркий свет из него озарил лицо эльфа, в первый раз покрытое пылью — и сила к’тирров пошла в храм Кэ Зарида.

— Прямо как орки, — произнес Ролион, поднявшись, когда поток силы иссяк. — Те едят мясо врагов. Мы же пьем их силу. — Он брезгливо отряхнулся. — А подкрепления нет, — с легким недоумением добавил он, оглядываясь.

— Я заблокировал порталы, — пояснил Исс, подходя ближе. — Хотя могу предположить, что это были те, кто просто не послушался хиши, решив самостоятельно выполнить задание.

— Хиши часто ошибаются?

— Бывает. Когда дело не касается лично их. Этот мог точно знать, что здесь ему грозит смертельная опасность, но насчет всего отряда не имел такой уверенности. Впрочем, это лишь мои предположения. — Он с сожалением посмотрел на обломки некогда красивых скал Шета и спросил: — Возвращаемся к Дизери?

— Подожди. Я все–таки поставлю здесь ловушку. Вернее, подправлю ту, что здесь уже есть. И не мешало бы почиститься.

— Одно кольцо куда–то пропало! — первым делом сообщил Дизери, во время их отсутствия наблюдавший за демонами.

— А! Мы знаем, — беспечно отозвался Ролион.

— Они остались где–то под скалами Шета, — прояснил обстановку Исс.

— Во–от оно что! Сначала у них был разговор с хиши, после чего одно кольцо всем составом ушло за деревья, и куда они делись потом, я не видел.

— Не стоило им разделяться, — довольным голосом сказал Кэ Зарид, снова незаметно появившийся рядом. — Благодарю за то, что поделился силой, — обратился он к эльфу. Тот кивнул в ответ, принимая благодарность бога.

— Куда теперь? — спросил Дизери.

— Теперь стоит поторопиться, — вместо ответа произнес эльф, и Дизери почувствовал, как его накачивают энергией. — Кэ Зарид, к скалам Шета!

В скалах Шета их никто не ждал.

— Неужели мы сбили с толка демонов? — на бегу задал вопрос Исс.

— Не знаю, — лаконично ответил эльф.

Бежалось настолько легко, что казалось, накачанное силой тело в любой момент готово оторваться от земли и взлететь над холмами и над каменным лесом. «Пожалуй, с такой скоростью мы достигнем цели гораздо раньше», — подумал Исс.

Благодаря Кэ Зариду, Ролион смог проложить подробный маршрут к цели. Причем так, чтобы со стороны не было понятно, где находится его ключевая точка. Будто бы они двигаются из одного храма Кэ Зарида в другой.

А красное солнце неумолимо опускалось к горизонту.

— Эннаэль сыграет за нас! — В голосе эльфа чувствовалось удовлетворение. — Если ты уверен, что он на самом деле ухудшает способности хиши.

— Да, — подтвердил Исс. — Нам бы выкинуть маяк до его захода.

— Успеем.

С восходом белой звезды земля начала стремительно нагреваться, настолько быстро, что воздух не успевал толком перемешиваться, и они то и дело вылетали с холодных теневых участков под деревьями на прогретые солнцем. И только ветви каменных деревьев вокруг потрескивали, нагреваясь.

Вскоре над холмами заструилось знойное марево, забравшее с собой остатки влаги. Пришлось Ролиону снова воспользоваться «пеленой», чтобы отряд мог продолжать движение в заданном темпе.

И по–прежнему никого и ничего вокруг. Малочисленная живность попряталась глубоко по темным прохладным норам, по пути им не встречалось никаких развалин или заброшенных поселений, не говоря уж о населенных местах. Только холмы да каменные деревья, иногда перемежающиеся сухими руслами, напоминающими о том, что когда–то здесь были богатые водой и дичью места.

Постепенно местность выполаживалась, холмы становились ниже, а потом и вовсе сменились равниной, поросшей черным каменным лесом, по которому уже невозможно было идти напрямик. Эннаэль перевалил зенит и вскоре собирался уступить место ночи, но пока припекал так, что на раскаленных камнях можно было жарить мясо.

— Уже скоро, — предупредил Ролион, постоянно следящий за маяком. Исс хотел спросить, сколько именно, но эльф вдруг зло выкрикнул: — И нас уже ждут!

После этого на размышления и планирование не осталось времени.

— Исс, со мной! Дизери — на тебе маяк! — Человек еле успел подхватить летящий в него камень. — Скрытно! Доставишь его на место и активируешь!

И не дожидаясь ответа, он прыгнул вверх. Скрытный режим больше не требовался.

Исс почувствовал, как воля эльфа подхватывает и швыряет его в воздух. Когда он сориентировался в пространстве, то обнаружил, что летит рядом с Ролионом над лесом прямо на ожидающих демонов, которые и не думали таиться. Впрочем, обычным зрением видел он недолго.

За набирающим скорость эльфом в воздух взметнулась пыль и прочий мелкий мусор. За какие–то мгновения этот безобидный с виду шлейф обогнал его и превратился в гигантскую волну, с легкостью вырывающую с корнями каменные деревья, превращая их в беспорядочную тучу обломков, закрывающую солнце.

Быстро ускоряясь и разрастаясь, эта лавина накатывала на стоящих в ожидании к’тирров. Теперь в нее попадали не только деревья, но и толстый слой черного грунта, бывший когда–то почвой. Яркий белый Эннаэль теперь едва проглядывал сквозь густую завесу пыли, а от грохота несущейся волны закладывало уши, а земля под ногами демонов мелко подрагивала.

Любое здравомыслящее существо, увидев такое, посчитало бы за счастье оказаться как можно дальше от разбушевавшейся стихии, приложив для этого все возможные усилия.

Но к’тирры либо не были здравомыслящими, либо верили в свои силы настолько, что решили остановить лавину.

Шесть магов редкой цепью встали на пути лавины. По паре воинов стояло у каждого за спиной — сейчас им следовало молиться, чтобы маги устояли, в противном случае их ничто не спасет. Соединенные в единую магическую сеть, они либо устоят все, либо все погибнут. Если не успеют вовремя отсечь слабое звено.

Исс уже вполне освоился за спиной Ролиона. Он знал, что делать. И с первой задачей — блокировкой порталов — он уже справился. Теперь ему предстояло прикрывать спину Ролиона, то есть поддерживать защиту в должном состоянии, позволив эльфу заняться атакой.

Лавина столкнулась с достойным препятствием точно в момент, когда Эннаэль коснулся невидимой границы миров.

Когда же он полностью скрылся за границей миров, оставив мир во тьме, исход схватки был предрешен.

Ролион обращался с огромной массой лавины также непринужденно, как с собственным телом, в последний момент изменяя направление и силу удара так, что предугадать его действия не было никакой возможности.

Два из шести призрачных столбов, призванных остановить лавину — второй и шестой — вмиг снесло с ее пути. Но ударная волна не отбросила их в сторону, как ожидалось — вместо этого лавина поглотила двух магов вместе со всей их силой и силой их воинов. Остальные устояли, успев оборвать связь с обреченными.

Но, натолкнувшись на препятствие, лавина вовсе не затихла. Разбившись на несколько частей, каждая из них превратилась в смерч, не менее опасный, чем сама лавина.

Следующей жертвой стал оставшийся в одиночестве к’тирр. Пока остальные были временно заняты восстановлением магической сети, Ролион занялся отрезанным от них магом. Сразу два смерча одновременно обрушились на его защиту… и не смогли пробить в ней брешь. В землю били молнии отводимой в сторону энергии и сразу поглощались Ролионом, крутящиеся в смерче обломки ярко вспыхивали при соприкосновении с защитой, во все стороны летели брызги расплавленного камня. Но без толку — демон ушел в глухую защиту, лишь огрызался автономными джиннами, которые тут же пожирались рукотворной тучей Ролиона, не тревожа следящего за внутренними щитами Исса. И еще к’тирр настолько сузил кокон защиты, что решил пожертвовать своими воинами. Смерч подхватил две фигуры и швырнул их куда–то за пределы тучи.

Но не просто так эльф сотворил тучу размером едва не с половину всего дворцового комплекса Нэллдора. Пронизанная огромным количеством энергоканалов, кишащая разнообразными джиннами, она сама была живым существом, во всем послушным своему хозяину.

Внутри нее Ролион мог почти все.

Например, диктовать свои законы.

Повинуясь его воле, все камни, обломки деревьев, песок и пылинки начали вращаться вокруг опустившегося вместе с Иссом на землю эльфа. И постепенно отодвигались все дальше, расширяя вокруг него чистое пространство.

И только сейчас демоны точно узнали, где скрывается их противник. Но было поздно.

Энергетические заклинания бесследно таяли на границе свободной от мусора зоны, а выпущенные в эльфа камни тут же подхватывались вращающимся потоком обломков.

— Сейчас они еще могут бежать, — облегченно сказал Ролион, присаживаясь прямо на отшлифованную смерчем землю. Сейчас на ней не осталось ни единой пылинки. — Если задействуют всю свою силу.

— Что это? — Исс не стеснялся выглядеть новичком — давно понял, что мастерство эльфа намного превышает все, что он знает.

— Смотри, — пожал плечами тот. — Мне понадобилось… много времени, чтобы понять, что движет потоками магической энергии. Слишком много времени для того, чтобы взять и просто так рассказать об этом. — Он замолчал, глядя, как расширяются границы свободного пространства, за которыми все еще находился опасный противник. Или уже не опасный? — Можешь считать это контролируемым заклинанием антимагии.

По его тону Исс сообразил, что от заклинания антимагии до этого примерно как вплавь от Линаэла до Рогнара через океан, но, тем не менее, согласно кивнул головой. Однако, пока ничего интересного не происходило.

— Теперь бежать поздно, — в какой–то момент снова подал голос эльф. Иссу показалось, что в голосе мелькнула нотка грусти.

И сразу темное до этого пространство внутри тучи осветилось ярким белым светом — это раздвигающиеся границы коснулись защитной сферы к’тирров. Свет был настолько ярким, что казалось, будто он густым вязким потоком изливается наружу сферы.

В этом свете весь кружащийся вокруг мусор просто испарялся, отчего получилось, что на уровне земли его больше не осталось.

— Они не могут удержать энергию? — вслух предположил Исс.

— Где–то так, — согласился Ролион.

Взгляд его сквозь полуопущенные веки стал жестким, хищным. В нем не было злорадного удовлетворения, но Иссу стало не по себе. Он силился понять, какие именно чувства испытывает Ролион. Торжество победителя? Удовлетворение ученого после удачного эксперимента? Радость убийцы? Азарт исследователя? Что творится в голове эльфа, изучающего мир неизвестно сколько сотен лет?

Понятно, что ответов на эти вопросы Исс не дождется никогда. Он перевел взгляд на демонов.

— Получается, с утечкой энергии никак нельзя бороться? — снова спросил он.

— Если ты внутри, нет, — на этот раз честно ответил эльф. — Точнее, я таких способов не знаю.

— Но мы же внутри!

— Мы не внутри, — хмыкнул он. — Мы в центре. Есть разница.

Дальше уточнять он не стал.

Теперь свет не мешал видеть, что происходит — его каким–то образом уносило к стенам получившейся на месте тучи огромной сферы. По стенам то и дело пробегали змейки молний, если не фокусировать взгляд, это напоминало темную грозовую ночь. Только грома не слышно. Тут только Исс отметил, что вообще никаких звуков не доносится снаружи.

А четверо к’тирров сидели на земле в кругу лицами друг к другу, и не двигались. За их спинами по–прежнему находились воины. Они беспокойно оглядывались, но без приказа ничего не предпринимали.

— Они нас видят? — Иссу стало интересно, почему на них до сих пор не напали.

— Так же хорошо, как мы их. А они не так уж глупы, держат воинов при себе. Впрочем, самую главную глупость они сделали. — Его взгляд снова стал жестким. — Смотри, сейчас начнутся опыты.

Один из к’тирров что–то коротко приказал воину — слов не было слышно, но и без них понятно.

Тот послушно сделал шаг сквозь едва видимую защиту.

Сначала вроде бы ничего не произошло, но очень быстро воин дернулся обратно внутрь сферы. Но та не пустила его внутрь.

— На месте воинов я бы сделал попытку убить командиров, — заявил Исс.

— «Нам нужен один доброволец, который сможет спасти всех!» — озвучил Ролион возможную фразу к’тирра. — Это их оправдывает.

Исс лишь презрительно фыркнул.

Между тем воин решил, что не хочет умирать зря, и предпринял отчаянную попытку добраться до врага. Вроде бы, вот он, сидит беззащитный прямо на земле неподалеку.

И он сделал лучшее, что мог в данной ситуации — прыгнул навстречу врагу.

Только сейчас Исс увидел, как именно действует смертельная ловушка Ролиона.

Как будто сильнейший ветер дунул навстречу воину — позади его фигуры образовался длинный шлейф сдуваемых доспехов, одежды, оружия и плоти, чуть дальше превращающийся просто в свет и без остатка теряющийся где–то на стенках сферы. Останки воина не долетели до земли, за мгновения растворившись полностью.

— Неприятная смерть для воина, — с трудом заставив себя досмотреть до конца, прокомментировал Исс. Он из всех сил старался выглядеть невозмутимым, но у него плохо получилось.

— Кто ж спорит? — жестко согласился эльф.

— А если идти в другую сторону? — заинтересовался Исс. — Что произойдет?

— Смотри, — предложил он.

Конечно, к’тирры просто обязаны были проверить и этот вариант.

Следующий воин сразу метнулся в сторону стены. Буквально через несколько шагов его скорость возросла настолько, что он перестал контролировать свое движение. Потом его просто оторвало от земли и с огромной скоростью впечатало в стену. И только яркая вспышка указало не место, где стена поглотила воина.

— Теперь они начнут пробовать сами. — Создавалось впечатление, что Исс стал свидетелем не очень гуманного эксперимента по психологии демонов в критических ситуациях.

Вскоре выяснилось, что любое смещение демонов вместе и их защитой только ускоряет энергопотери, будь то движение от центра, к центру, вниз или вверх.

— Не пора ли заканчивать? — поморщился Исс. — Это я к тому, что неизвестно, что происходит снаружи.

— Хорошо, — помедлив, с неохотой согласился Ролион.

Стены сферы неспешно поползли навстречу друг другу.

И сразу поток энергии от защиты к’тирров увеличился в разы. Она снова засияла нестерпимо ярко, не в силах удержать силу внутри. Потом стенки сферы вплотную приблизились к их защите.

— Не стоит их сближать, — пробормотал Ролион. — Пока.

Уже нельзя было разобрать, где кончается защита к’тирров и начинается сфера Ролиона — все окутало яркое сияние истекающей силы. Скоро оно охватило сферу целиком…

…А потом они вдруг оказались снаружи, видя прямо перед собой черную стену — созданную из окрестных деревьев, камней и почвы.

Из любопытства Исс приложил к ней руку:

— Горячая!

— Ведешь себя, как студент–первогодок этой глупой академии магии, — буркнул Ролион. — Не возникло мысли, что тебя могла ждать участь того воина?

— Ты бы предупредил…

— Чего ради? — Незаметно для себя Ролион начал рассуждать, как будто Исс был его учеником. — На что тебе своя голова?

И сам приложил ладони к стене.

Исс ощутил, как стена начала нагреваться еще сильнее. Вскоре около нее стало невозможно стоять — такой жар пошел. А Ролион не обращал внимания, все так же стоял, не отнимая ладоней. Исс счел разумным отойти подальше и не мешать.

Но все кончилось быстро. Сфера с тихим шипением рассыпалась в песок, в последний раз подняв облако пыли. Как Исс и предполагал, под ней никого не оказалось.

— Предлагаю заняться делами, — обыденным тоном предложил Ролион, повернувшись к напарнику. — Ты нашел Дизери?

— Не успел. И без того темно, да ты напылил…

— Не хватало еще потерять маяк, — недовольно проворчал эльф, но почти сразу сменил тон. — Я его нашел.

Маяк валялся строго на нужном месте. В шаге от него лежал Дизери. Вернее, его верхняя часть, а нижняя находилась тремя шагами далее. И был он качественно мертв — это мог установить даже Исс. От ауры не осталось и следов. Неподалеку валялась причина такой бесповоротной смерти — меч, рассчитанный на борьбу с магами. И его хозяин — один из двух воинов, которых унесло смерчем в начале схватки. Он был еще жив, хотя это удивляло, потому что нижняя часть тела находилась под явно несовместимым с жизнью углом по отношению к верхней. Кроме того, вместо правой руки и части головы чернели обугленные кости — последний гостинец Дизери.

— Если бы он успел восстановиться после предыдущей встречи с к’тирром, этого бы не произошло, — задумчиво проговорил Ролион, склоняясь над демоном–воином. Короткая судорога, и ему уже не требуется помощь. — Моя вина.

— Даже ты не в состоянии предусмотреть всего, — невесело усмехнулся Исс. — Хоть это радует. И без того рядом с тобой страшно находиться, — откровенно добавил он.

Эльф мрачно промолчал.

Подошел к останкам Дизери и двумя импульсами превратил их в пепел. Потом то же самое сделал и с демоном.

— И его. — Исс указал на еще одно тело. Этому воину не повезло раньше, еще при приземлении.

— Как скажешь.

Закончив с неприятной работой, он активировал маяк.

Глава 7

— Таким образом, аномальная зона представляет собой эллипсоид размерами раза в три больше системы Эннаэля и сильно сплющенный вдоль плоскости эклиптики, — закончил Сидис и очень натурально откашлялся.

— Получается, там, снаружи, сейчас вполне может находиться кто–то наблюдающий за планетой?

— Вполне, — согласно качнул головой ученый. — Только на кой ему это надо?

— Неужели никому не интересно исследовать феномен смещения границ миров? — недоверчиво спросил Тинлиин и даже поставил бокал с вином на подлокотник кресла.

— Ничего не могу сказать, — снова качнул головой Сидис. — Кто знает, что случилось с теми, кто ушел тысячи лет назад? Может, у них другие проблемы или интересы. Или цивилизация вообще давно погибла? — Он говорил об этом с равнодушием ученого, позиционируя себя вне проблемы, вне той самой цивилизации, из которой сам вышел.

И что самое странное, говорил откровенно. После его давешней скрытности это настораживало, но Тинлиин решил, это связано с тем, что момент запуска Реконструктора неуклонно приближается, и время секретности прошло.

За последние дни он получил столько знаний о древней цивилизации, что требовались годы на их осмысление. Он уже начал строить планы о том, в каком направлении проводить эксперименты, какие книги стоит перечитать заново, и чего в итоге можно добиться.

— Благодаря твоим знаниям можно попытаться вернуть мир к прежнему состоянию, — осторожно произнес Тинлиин.

— Можно, — не стал спорить Сидис. — Но не скоро.

— У тебя уже есть мысли, как это сделать?

— У меня было достаточно времени, чтобы подумать. С одной стороны, человечество должно развиваться, это один из основных факторов выживания его как вида. — Ученый сделал паузу, формулируя мысль. — С другой же… развитие цивилизации само по себе таит опасность для этой самой цивилизации. Чему я и стал свидетелем. Парадокс… Я долго думал, — снова повторил он… — слишком долго. Чтобы понять — техническое развитие людей не должно опережать эволюцию их сознания. В противном случае, это чревато катастрофой.

— И как этого избежать? — Тинлиин понял, что имеет в виду Сидис. — Тот же технический прогресс всегда тащили единицы, остальные только пользуются его плодами. А ведь именно последние в конечном счете определяют развитие цивилизации в целом.

— Сейчас, в условиях доступной магии и физической невозможности технического прогресса, сдерживанием развития занимаются маги и сама природа. После того, как физические законы вновь заработают по–старому, останутся только маги, которым технический прогресс не выгоден. Тем не менее, даже они не в силах его остановить.

— Получается, маги фактически сдерживают развитие цивилизации в целом? — в удивлении поднял бровь Тинлиин.

— Техническое развитие, — поправил ученый. — Не стоит путать понятия. Замедляя научно–технический прогресс, они способствуют эволюции сознания людей, тем самым снижая опасность самоуничтожения человечества.

— Ага, — тут же подхватил Тинлиин. — Только сами маги представляют не меньшую опасность.

— Да ладно! — отмахнулся Сидис. — Кто из вас в состоянии в течение пары син уничтожить планету?

— Не знаю… — задумался целитель. — Если задаться целью, эту проблему можно решить. Но не так быстро…

— И самое главное — ни один маг на это не пойдет, — уверенно добавил ученый. — Потому что уровень развития его сознания, мягко говоря, сильно отличается от какого–нибудь солдата или техника, сидящего на кнопке, и фактически держащего судьбу всего мира в своих руках.

— Наверняка эльфы могут уничтожить планету…

— Речь не о них! Эльфы — тот самый пример соответствия возможностей и ответственности за свои поступки.

— Согласен, пример неудачен. — Слова ученого заставили целителя взглянуть на проблему развития цивилизации под иным углом. — Но я сходу вижу пару слабых мест…

— Да?

— Во–первых, эволюция сознания общества должна, на мой взгляд, подстегиваться тем самым техническим прогрессом…

— Ну–ну, — скептически вставил Сидис.

— …а во–вторых, замедленное развитие цивилизации неприемлемо при наличии внешней угрозы. В нашем случае, это демоны.

— Не такая уж это угроза, — хмыкнул ученый. — Но в данном случае ты частично прав. Частично — потому что эволюция сознания тоже вполне может привести к могуществу. Пример привести?

— Эльфы… — поморщился Тинлиин.

— Они самые. А по первому пункту ты скорее не прав — с развитием техники у людей в головах меняются только количественные показатели, но никак не качественные. Подтверждение этому дают лишь многолетние наблюдения, уж извини.

— Хорошо. — Полуэльф решил прекратить теоретический спор. — Однако, возвращаясь к нашим овечкам. Ты не хочешь тянуть людей к техническому прогрессу? В смысле, помогать с этим.

— Ты правильно понял. Но и в стороне оставаться не хочу. Знаешь, если человеку попадает в руки молоток, он обязательно найдет, по чему бы стукнуть. Так и со мной — знания есть, осталось только найти им применение.

— Боюсь, мало кто из правителей захочет претворять в жизнь твои планы, даже будь они сто раз многообещающими. В лучшем случае, использует их, чтобы поиметь личную выгоду.

— Вот на этот счет я хотел бы пообщаться с вашим верховным магом.

— Вот так и выглядит Хоффен? — спросил Цефан, обходя статую вокруг. Сурового вида гном смотрел куда–то вдаль, как бы за пределы храма.

— По крайней мере, мы ни разу не видели его другим, — пожал плечами гном.

— Э–э… так это не гномы создавали эту статую? — с недоумением спросил я.

— А ты не понял? — фыркнул Дранг. — Статуя сама материализуется в храме после окончания строительства. А если бога что–то не устраивает или храм покидают по тем или иным причинам, она пропадает.

— Удобно, — заметил практичный вампир. — Главное, всегда ясно, придерживается ли паства генеральной линии или сползает в ересь.

— Да уж, — с энтузиазмом подхватил я. — Вот бы в моем мире сделать так же! Скольких войн удалось бы избежать! Религиозные войны — любимое развлечение у нас, — пояснил я.

— Как везде, — как что–то само собой разумеющееся произнес Цефан, соглашаясь.

— Тебе тоже не помешало бы взглянуть на мой мир.

— Я подумаю над этим, — нейтрально ответил тот. Сейчас его больше интересовало собственное положение в этом мире.

— В пристройке на втором этаже есть замечательные кельи. — Подошедший Тэсс ловко подытожил разговор на тему бога. — Там даже кровати мягкие!

— А с водой и прочими удобствами как? — тут же задал вопрос я. — Мягкая кровать без дополнительной инфраструктуры немного стоит.

— Вроде журчало что–то в конце коридора на первом этаже, — наморщил лоб воин.

— Посмотрим. — Кира с твердым намерением удостовериться в наличии санузла направилась туда, откуда вернулся Тэсс.

Предусмотрительные гномы умели обустраиваться с комфортом и предусмотрели все. Кроме упомянутых Тэссом мягких кроватей, мы нашли небольшой проточный бассейн с холодной водой и поменьше — с теплой. Вода в последнем нагревалась от огромного храмового камня–дарны. А буквально в соседнем помещении нашлась и другая — не менее важная — функциональная часть санузла.

Смирно ходивший за хозяином Кэрр сделал попытку первым запрыгнуть в бассейн, но резкий окрик Тэсса заставил того сконфуженно замереть на самом краю.

— Твоя очередь — последняя, — напомнил он зверю. — А первой идет дама.

— Тем более что мы с Тэссом недавно мылись, — добавил вампир.

— Не стану возражать, — согласилась девушка. — Дэн, постоишь на страже?

— Без вопросов. — Я уже понял, что бассейн вполне вместительный, на двоих — самое то.

— Можете не торопиться, — сказал Дранг, обернувшись на пороге. — Добрая койка привлекает меня куда сильнее помывки. А то я, не ровен час, засну и утону.

Он протяжно зевнул и вышел.

— Как госпожа прикажет ее охранять? — спросил я со всей возможной угодливостью.

— Будешь отвечать за подводную часть, — тоном, не допускающим двойного толкования, приказала Кира. И рассмеялась.

Конечно, мы не стали всецело полагаться на защиту храма и организовали собственную охрану. Дежурили по ранее принятой схеме, парами.

Мы с Кириэль устроились на низенькой каменной скамейке, прямо перед лестницей на второй этаж храмовой пристройки, где когда–то обитали служители. Отсюда отлично просматривался весь зал со статуей Хоффена, вплоть до самого входа, но нас с первого взгляда так просто не заметишь. А по другую руку находилось помещение с бассейнами.

— Как думаешь, рискнет кто–нибудь сунуться в храм? — Кириэль забралась с ногами на скамейку, и теперь сидела, обхватив колени руками — будто на любимом диване дома, а вовсе не на посту.

— Сомневаюсь. — Я прогуливался вдоль стены, лениво разглядывая резьбу. — Полагаю, они не раз уже получали от храма и должны помнить, что им тут не светит. Скорее уж нас попытаются выманить наружу, но я, убей бог, не могу придумать ни одной уважительной причины, чтобы идти туда раньше времени.

О подземельях Мраморных гор мы подумали одновременно и понимающе переглянулись.

— Да, не помешает следить за собственными желаниями, — вслух продолжил мысль я. — И с подозрением отнестись к любому, даже самому естественному порыву выйти за пределы храма.

— Не доверяешь амулетам? Сам ведь делал.

— Я сейчас ничему не доверяю. Как обычно, нам ничего не удалось предусмотреть заранее. Все наши хитроумные защиты, амулеты, источники и так далее на деле оказались бесполезными. Ну, почти бесполезными. А теперь их и вовсе нет. Не представляю, где мы найдем такую прорву энергии для защиты в этих подземельях.

— По большому счету, нам много и не надо.

— Разве что подчистим кое–где мох, — продолжил я размышления.

— Смотри–ка. — Кира указала на двери.

— Ишь ты! — бодренько сказал я, но спиной ощутил холодок страха. — Они ж закрыты были.

Одна из створок все еще медленно ползла в сторону. Тихо, без скрипа и рывков. Сама. Да так и замерла, открывшись едва наполовину.

— Пойдем посмотрим? — с сомнением спросила девушка.

— Если это то, чего от нас хотят, то я бы не стал. — На самом деле мне не хотелось туда идти не только поэтому. — Предлагаю пока наблюдать. — Я огляделся. — И не только за дверями.

— Пока тихо. — Кира тоже огляделась. — А ты не думаешь, что открытая дверь нам только мерещится?

— Не уверен, скорее нет. Все–таки наша защита, пусть и без дополнительных источников, чего–то стоит. Чего–чего, а залезть нам в мозги сейчас очень непросто. А вот кормить иллюзиями, пользуясь нашей неспособностью отличить ее от реальности — пожалуйста.

Словно в подтверждение моих слов сквозь дверной проем как–то даже скромненько протиснулся мохнатый черный паук впечатляющих размеров. С крупную собаку. За ним показался еще один.

— А ведь чистоту помыслов пауков храму не проверить, — медленно произнесла Кириэль. — За неимением оных.

Пауков тем временем стало уже пять, они столпились у двери и как будто осматривались.

— Хм, логично, — согласился я, стараясь не двигаться, дабы не привлекать внимание. — С двумя поправками. Первая — почему во время нападения на Тэсса пауки были меньше? Вторая — почему мы нигде в храме не видели даже следов паутины, не говоря уж о ее производителях? — И сразу ответил на второй вопрос. — Значит, раньше храм не пускал их.

— Предлагаешь отнестись к ним наплевательски?

— Скорее, со здоровым скептицизмом, — поправил я.

Шестой — последний — паук миновал дверь, и теперь они медленно двинулись по залу. Как будто что–то искали — шли по ломаной траектории, непрерывно шевеля усиками и жвалами.

— Не помнишь, они глухие или нет?

— Не помню, — шепотом отозвалась Кира. — И насчет зрения тоже.

— Дай–ка фляжку.

Пустая металлическая посудина загромыхала по полу навстречу одной твари. И проскользнула между лапами, не задев их. А паук не сделал попытки поймать ее, но резко замер, проводив ее взглядом.

— Вот зараза! — громко выругался я. — И даже пыли нет, чтобы посмотреть, оставляют ли они следы!

На мой голос ни один из пауков не среагировал.

— Иллюзия это, — уже вслух сказала девушка. — Разве что непонятно, как она держится в защищенном зале.

— Слишком слабая, чтобы причинить вред, — предположил я. — Вот и пролезла. Вроде привидения.

— Нашли чем пугать! — фыркнула девушка.

— А больше нечем.

Нас уже заметили, если можно так выразиться. Пауки собрались вокруг нас полукольцом и замерли на расстоянии хорошего прыжка.

— Ну? — громко спросил я, достав меч. — Нападать будем?

Нападать они не спешили, тем самым подтверждая наши догадки. Вместо этого двое из них отступили назад и попытались обойти меня, чтобы попасть на лестницу.

— А вот туда нельзя, — предостерег я, заступая дорогу.

И вновь нападения не последовало. Тогда я сам сделал резкий выпад мечом, надеясь, что Кириэль не станет громко смеяться.

Бледная вспышка озарила коридор, паук будто взорвался, превратившись в вихрь темного воздуха, быстро поглощенный мечом — оружие не потеряло способности подзаряжаться при любом удобном случае.

— Ха! — торжествующе воскликнул я. — Привидения.

Кира тоже попыталась достать одну тварь мечом, но та неожиданно проворно увернулась, а потом, видя, что терять нечего, оставшаяся пятерка разом прыгнула на нас.

Одного в полете срубила Кириэль, еще одного — я. Остальное доделала наша защита — три вихря слились в один, и пауков не стало.

— Откровенно слабо, — с некоторым разочарованием констатировал я, убирая меч. — Посмотрим на второй ход.

Однако второго хода не последовало. Мы безо всяких приключений дождались прихода Цефана с Дрангом.

— Вы тут поосторожнее, — предупредил я и поведал о возможных опасностях, и что с ними делать.

— Храм не даст нас в обиду, — умиротворенно произнес ежеминутно зевающий гном.

Кровати оказались на самом деле мягкими — густой мох синеватого цвета покрывал их сплошным ковром. В сочетании с эльфийскими спальниками — просто сказка. Единственный минус — мои ноги снова свешивались наружу. Я утешил себя мыслью, что ничего идеального в этом мире не бывает, на солнце вон — и то пятна.

Ночь прошла на удивление спокойно.

Когда мы спустились вниз, Тэсс от нечего делать развлекался с Кэрром. Он придумал новый способ тренировки — садился верхом на зверя, давал команду и… просто пытался удержаться. В этот раз все кончилось падением Тэсса, когда Кэрр прыгнул с одной колонны на соседнюю.

— Эй, ковбой, а ты часом не убьешься? — спросил я поднимающегося с твердого пола друга.

— Мелочи, — отмахнулся он, отряхиваясь и поправляя одежду. — А вы горазды спать!

— Мог бы и разбудить, — резонно заметил Дранг.

— У нас же не марш–бросок. — Тэсс ловко нацепил перевязь с мечами. — Что будет на завтрак?

— Как прошло дежурство? — успел спросить я, давая Кириэль время придумать ответ.

— Скукота, — коротко бросил воин, с ожиданием уставившись на девушку. — Были какие–то отблески за дверью, но я их проигнорировал.

— А что я? — Она заметила этот взгляд и решила поиграть в феминизм. — Какой козел вообще придумал, что если в отряде случается женщина, она автоматически становится кухаркой?!

— Но традиции… — попробовал вставить Тэсс.

— Лесным гоблинам будешь втирать про традиции! — оборвала она и уже абсолютно спокойно добавила: — Сушеное мясо у нас на завтрак. Будто сам не знаешь, что таскаешь у себя в рюкзаке.

— Я просто соблюдаю традиции. — Последнее слово Тэсс произнес робко, снова ожидая едкого комментария.

— Мясо приготовлено по традиционному рецепту, — хмыкнула девушка, уже роясь в рюкзаке. — Поставьте кто–нибудь воду на огонь.

Признаться честно, выходить наружу я боялся.

— Чего топчешься? — из–за моей спины спросил Тэсс. — Непривычно?

— А то! — наигранно бодро ответил я чистую правду.

Дверь оказалась закрытой, и теперь вряд ли кто мог сказать, открывалась ли она ночью или нет. Я несильно толкнул створку — она продвинулась на несколько сантиметров и встала, как будто во что–то уперлась.

— Хватит ломаться, словно барышня на первом свидании! — Рука Тэсса уверенно толкнула створку. Та тяжело двинулась вперед. Когда открылся проем достаточной ширины, воин уверенно шагнул наружу. Волей–неволей мне пришлось последовать за ним.

— И ничего страшного, — специально для меня сказал Тэсс. — Видишь, никто не спешит тебя есть.

— Ага, уже некому. — Я осторожно обошел груду обожженных трупов пауков, высоко поднимая ноги.

— Пока мы спали, нами активно интересовались, — нашел обтекаемый термин Цефан.

— Это ты дипломатично сказал, — восхитилась Кириэль.

— А храм их не пустил! — с непосредственностью ребенка, выигравшего в споре леденец, воскликнул Дранг. — Я же говорил…

— Тихо! — оборвал его Тэсс. — Слышали?

Далекое раскатистое «бам–м–м» прозвучало в наступившей тишине.

— Кто–то стучит в здоровенный барабан, — сделал предположение Цефан. — Я слышал нечто похожее у кочевников.

— Ага, особенно любят они постучать в барабан, когда курят кашшак, — поддержал Тэсс, казалось, пропустивший шум мимо ушей, и тут же пояснил: — Так вставляет лучше.

— Что за кашшак? — полюбопытствовал я, стараясь не думать пока, чем грозит нам этот там–там.

— Есть такая трава, в степи растет, — пояснил он. — Собирают, сушат, курят. Потом сидят, поют песни и дружно ловят видения. А в барабаны стучат для пущего эффекта. А то травка слабенькая, куда слабее, чем хусад у хассов.

— А это что за зверь? — признаться, раньше мне не доводилось интересоваться местными наркотиками. Я заинтересовался настолько, что следующий «бам–м» проигнорировал.

— О–о! Эта штука куда забавнее. — Тэсс брезгливо фыркнул. — Как вы знаете, хары дают хассам все — еду, питье, жилье, топливо, транспорт. — Он начал издалека. — А заодно заменяют женщин — ну, вы понимаете — долгие трудные переходы через пустыни и все такое… Но есть и еще один вид удовольствия — уж не знаю, какой умник до этого додумался. Помет харов вымачивают в специальном растворе, по большей части — моче. Потом сушат и кидают в костер. Садятся всей толпой и тащатся. Говорят, убойная штука.

— Они говорят, помогает снять усталость и одним глазком взглянуть на небесные сады… или что им обычно видится, — согласно кивнул Цефан, ориентирующийся, кажется, в любом вопросе.

— Да уж, — удивленно протянул я. — Изобретательная скотина — человек.

— Эй, может хватит стоять у порога? — нетерпеливо спросил гном. — Торчим тут у всех на виду.

— Пожалуй, здесь на нас никто нападать не будет. — Тэсс первый сделал шаг вниз по лестнице. — Посему предлагаю двигаться к намеченной цели. Дранг, тебе вести.

Все еще находясь под впечатлением от услышанного, я машинально окинул город перед собой вторым зрением. И у меня это получилось! Легко и непринужденно.

От неожиданности я наступил мимо ступеньки и точно навернулся бы вниз, если бы идущий сбоку Цефан не поймал меня за шкирку.

— Ступеньки, — вежливо напомнил он.

— У меня получилось, — недоверчиво сказал я.

— Что именно? — поднял левую бровь вампир.

— Вижу истинным зрением. Кир, попробуй.

Девушка не замедлила последовать моему совету.

— Я тоже. — Удивления в ее голосе было куда больше, чем у меня. — Но почему так быстро?

— Что мы знаем о том, как восстанавливается магия в разных мирах? — философски заметил я. — С другой стороны, это не очень похоже на Рогнар — там все происходило постепенно.

— Скажите спасибо Хоффену, — без тени сомнения произнес Дранг.

— Знаешь, я подумал о том же, — согласился я. — Не скажу точно, ибо не уверен, но это вполне логичное объяснение.

— Надо найти укрытие и позаботиться о защите, — перевела разговор в практическое русло Кира. — Пусть у нас нет энергии, но теперь магия нам доступна, и ее получение — лишь вопрос времени.

А звук далекого барабана по–прежнему раздавался откуда–то издалека, но на него сейчас никто не обращал внимания — все прониклись нашей с Кирой радостью.

Мы разместились на втором этаже одного из домов прихрамового района. Выбранная Тэссом комната наиболее полно отвечала требованиям безопасности. А еще к ее плюсам можно было отнести наличие светящегося мха на потолке и обычного — но живого и мягкого — на полу. В отличие от превратившихся в труху вещей во многих других домах.

В общем, разместились с комфортом.

Перейдя на магическое восприятие, первым делом занялись источниками — батарейками и камнями из нашего запаса. И сразу же последовало разочарование — внутренняя структура батареек оказалась безвозвратно разрушена. Теперь их можно смело выбрасывать.

— Храм воспринял их как угрозу. — Других предположений у меня не имелось. — Потому что не был знаком с таким источником.

— По этой же причине все наши камни, — Кира имела в виду все драгоценные камни в нашем отряде, — остались в целости и сохранности. Только пустые.

— То же и с оружием, — добавил я, исследовав и этот вопрос. — Даже мечи гномской работы, за исключением топора Дранга. Не удивлюсь, что топор его мог быть выкован еще в этом мире. Явно не простое оружие… которое так просто энергией с нами не поделится.

— Сомневаюсь, — возразила Кира. — Все–таки, столько тысячелетий миновало… Ладно, предлагаю зарядить то, что осталось. Сейчас попытаюсь через астрал.

— Думаешь, получится? — с сомнением спросил я.

— Почему бы и нет?

Получилось.

Через какой–то час все доступные камни оказались заряжены под завязку. Но воспоминание, насколько это мало по сравнению даже с одной батарейкой, заставило меня тяжело вздохнуть.

Следующей на очереди стояла защита. В нее были внесены все необходимые изменения, позволяющие эффективно идентифицировать атаки невидимок, а также некоторые из уже известных нам проявлений древней магии гномов.

После этого я почувствовал себя куда увереннее.

— Ну что, дружище Дранг, — бодро спросил я, — ты уже знаешь, куда поведешь нас?

— Да, знаю, — степенно отозвался гном. — В выбранном нами направлении.

— Чудесно. — Я поднялся с мягкого пола и помог встать Кире. — Тогда здесь нас ничего больше не держит.

Как бы в подтверждение моих слов снаружи раздался очередной далекий «бам–м».

— И все–таки, кто это колотит? — уже спускаясь по лестнице, спросила Кириэль.

— Давайте пока придерживаться версии Тэсса, — предложил Цефан. — Таким образом невидимки помогают себе творить против нас колдовство, а также пытаются ввести нас в транс.

— В принципе, довольно непротиворечиво, — пожал плечами я. — За неимением других версий сойдет. Может быть, подойдя поближе, отправлю на разведку шпиона. А пока источник ударов расположен намного дальше радиуса действия нашей защиты.

Мы приближались к противоположному концу огромного подземного зала: по–прежнему вокруг нас возвышались дома, а храм Хоффена постепенно удалялся. Посреди улицы, по которой мы шли, в сторону реки тек небольшой, но полноводный ручей, забранный в невысокие каменные берега. Вскоре мы подошли к месту, где дома закончились, а ручей вытекал прямо из скалы.

Перед нами находился вход в невысокий зал, в котором находилась одна–единственная узкая и низкая металлическая дверь, посреди которой торчал здоровый штурвал — как на дверях в бомбоубежище. Около нее располагалась глубокая ниша, откуда торчало несколько массивных рычагов.

— Ты уверен, что нам сюда? — спросил Цефан гнома, осматривая помещение. Вдоль стен стояли каменные скамейки, а сами стены покрывала искусная резьба.

— Сейчас узнаем, — деловито ответил тот, но с места не сдвинулся, так и остался стоять, нахмурив брови.

— Чем–то напоминает зал ожидания, — сказал я, тоже оглядевшись. — А около двери что–то написано!

— Где?! — оживился Дранг, в два прыжка покрыв расстояние до двери. — Ага! «Внимание! Запрещается самостоятельно открывать шлюз!»

— Готов прозакладывать свою печенку, что это какая–то система передвижения, — буркнул Цефан, поражаясь нашей недогадливости.

— Подземная река? — хмыкнул я. — А транспорт — подводная лодка? Забавно.

— Открываем? — азартно спросила Кириэль.

— Эта надпись неактуальна последние четыре тысячи лет, — поддержал ее Тэсс.

— Дранг решит. — Я предоставил разбираться во всем гному. Тем более что местные стены отказывались поддаваться магическому сканированию.

Дранг осторожно постучал рукояткой топора по двери. Потом постучал сильнее.

— За дверью пусто, — наконец заключил он. — Не вижу причин не открыть.

И схватился за штурвал.

Глава 8

— Вас двое, — сказал Сидис.

— Я в курсе, — холодно ответил Ролион, мазнув быстрым взглядом по гостям ученого — Тинлиину и Лорвану А’Норби, непонятно откуда взявшемуся тут. Помедлив, все–таки приветственно кивнул обоим.

— Дизери погиб, — пояснил Исс.

— Сожалею, — нейтрально заметил Сидис. Видно было, что эта новость его не взволновала.

— Признаться честно, смерть Дизери решила проблему, что с ним делать дальше, — подал голос верховный маг. — С одной стороны, он вроде как наш союзник… но союзник поневоле, можно сказать. А настоящих его мотивов и помыслов не знал никто, кроме него.

— Ты хочешь сказать, что рассматривал вариант его убийства? — прямо спросил Исс.

— Рассматривал, — не стал лгать Лорван, но в свое оправдание не произнес ни слова, не разменивался по мелочам.

— Есть и более гуманные методы, — постарался смягчить слова друга Тинлиин. — Хотя и более сложные.

— Предлагаю свернуть тему, — подытожил Сидис. — Моральные аспекты можно обсудить позже. — Он снова очень натурально откашлялся. — Сейчас мне бы хотелось узнать мнение уважаемого Ролиона, а то мои собеседники в один голос утверждают то, с чем я не согласен. — Эльф заинтересованно наклонил голову, ожидая, когда пойдет осмысленная информация. — А именно — насколько сложно окончательно убить высшего мага? Заранее скажу, сам я надежного способа, увы, не знаю.

— Я не возьмусь, — практически без паузы сообщил эльф. И пояснил, видя ожидающий взгляд Сидиса. — Чтобы появился хотя бы небольшой шанс убить Кордора, за ним необходимо следить в течение лет, хорошо еще, если не десятков. Знать каждый его шаг. Только тогда может возникнуть вероятность того, что удастся вычислить все его копии, до поры ожидающие его смерти в тайных местах. Или обновления информации. Это занятие не по мне. Лучше поищите другой способ прекратить войну. — Пожалуй, еще ни разу Ролион не произносил так много слов за раз.

— А кто тебе сказал, что я собирался предлагать тебе убить Кордора? — сердито бросил Сидис. Только по его тону становилось ясно, что Ролион попал в точку. — Мне вообще дела нет до ваших войн. — Тут он явно лукавил. Эльф лишь пожал плечами.

— Ровно то же самое говорили мы, — сказал Тинлиин и кратко повторил: — Пока мы не знаем эффективного способа убить мага такого уровня. Кроме того, что убить его само по себе дело практически невыполнимое, делать это неизвестное количество раз — вообще нереально. Хотя это, конечно, сильно замедлит развитие войны.

— Но это не выход, — закончил за него Лорван.

— Попробуйте поговорить с ним, когда запустите Реконструктор, — с усмешкой предложил эльф.

— На мой взгляд, лучший вариант, — серьезно согласился верховный маг, поднимаясь. — Мне пора, спасибо за информацию, — поблагодарил он Сидиса. — Детали обсудим при следующей встрече, но пока принципиальных возражений не имею.

Ролион бросил заинтересованный взгляд на Лорвана — о чем же они договорились? Впрочем, он при любом раскладе не собирался встревать в их дела.

— Тогда до встречи, — попрощался Сидис, открывая портал. — Кто еще хочет в Нэллдор?

— Есть вести от Дэна? — задал вопрос Тинлиин.

— Еще нет. Я сообщу, когда что–нибудь станет известно, — пообещал ученый.

— Тогда я тоже в столицу.

Ролион с Иссом также выразили желание отдохнуть в более комфортабельной обстановке, оставив Сидиса в одиночку дожидаться вторую группу.

Штурвал с диким скрипом провернулся. Сделав два полных оборота, остановился. Дранг толкнул дверь, но та лишь издала гулкий железный стон, не сдвинувшись с места.

— Давай все вместе! — предложил Тэсс. И мы налегли.

Лишь с четвертого толчка дверь начала подаваться. Сначала медленно, по миллиметру, потом все более уверенно, и, наконец, после очередного удара Дранг едва не выпал внутрь темного пространства, когда дверь распахнулась настежь.

— И куда мы попали? — спросил гнома вампир, оглядываясь.

— Да это же вагон! — вырвалось у меня.

Действительно, на первый взгляд мы находились в небольшом вагоне: комната метров шесть в длину и пару в ширину заставлена скамейками, как в вагоне электрички. Только окон нет, кроме одного иллюминатора спереди.

— Похоже на дилижанс, — привел более знакомую аналогию Тэсс. — Разве что убранство попроще.

— Значит, на этом можно было передвигаться, — задумчиво произнес Цефан.

— Не только «было», дружище Цефан! — с оптимизмом заявил гном. — Я заставлю его двигаться и сейчас!

— Ты уже знаешь как? — Кира добралась до передней части вагона, где нашла пару рычагов, похожих на те, что торчали из ниши снаружи.

— По крайней мере, я знаю, как это работает, — смело заявил гном.

— И как? — Цефан опередил Киру буквально на секунду.

— Этот вагон — поршень, двигающийся внутри вырезанной в камне трубы. А толкает его вода и магия. — Он ненадолго прервал объяснения, выводя какие–то знаки на передней стенке вагона, под иллюминатором. — В нашем случае — только вода, — разочарованно поправился он. — От заряда ничего не осталось. А вот вода по–прежнему тут — видели вытекающий ручей? — Он переместился к задней стене вагона. — За этой стеной находится столб воды, который и придаст ускорение нашему вагону.

— И надолго его хватит? — с сомнением спросил я.

— Если туннель под уклоном, то надолго. Если же нет или даже наоборот, то без магии мы быстро остановимся.

— Ясно — надо подпитать источник вагона, — удовлетворенно заключила Кириэль. Все просто.

— Осталось понять, куда мы попадем, — тихо вставил Цефан.

— Направление верное. Остальное узнаем по прибытии.

— Какой рычаг жать? — нетерпеливо спросил Тэсс. Ему давно хотелось прокатиться.

— Эй, погоди, — предостерег я. — Не знаю, какое будет ускорение, но боюсь, что не маленькое. Посему предлагаю сначала сесть на скамейки и хорошо на них закрепиться, — со смешком закончил я. — И не забудь сказать об этом Кэрру. — Зверь скромно прилег около задней стенки и делал вид, что спит.

Все парами расселись на скамейки; гном сел в пределах досягаемости рычагов управления. Надо полагать, один из них приводил вагон в движение, а второй управлял торможением. Мы с Кирой перекачали запас энергии одного из камней в источник вагона — плоский черный камень метр на два, закрепленный под полом, при этом не заполнили даже сотой части его емкости.

— Готовы? — Дранг положил руку на левый, более короткий, рычаг.

Мы дружно подтвердили готовность.

Гном нажал. Рычаг остался на месте. Потом нажал сильнее… Навалился всем телом. Раздался хруст где–то под полом, а вагончик прыгнул вперед, отчего падающего гнома бросило обратно на скамейку.

Ускорением нас едва не размазало по жестким спинкам скамеек — все–таки такой способ передвижения рассчитывался на более крепких в кости гномов, а не на людей. Но мы выдержали, тем более что ускорение очень быстро упало до терпимой величины, а после и вовсе пропало.

За стенами раздавался вой и скрежет — куда там московскому метро!

— Вагон что, на колесах едет? — сквозь грохот прокричал я гному.

— А ты думал, мы как поршень в водяном насосе едем? — язвительно бросил он. — Вода давно кончилась — теперь мы катимся прямиком по туннелю…

— …куда–то, — хмыкнул Цефан. — Например, в завал из камней.

— Это вряд ли. Транспортные туннели защищались очень хорошо, — покровительственно сказал житель подземелий.

— На такой скорости, — я кивнул в сторону окна, хотя за ним, кроме черноты, ничего не было видно, — не хотелось бы врезаться. — Контролировать скорость я мог при помощи джинна, выпущенного за пределы вагона. — Особенно в каменную стену. — А вот отпустить дальше его не удавалось — защитная магия гномов начисто глушила все проявления чужеродного колдовства.

— Может, притормозить? — на всякий случай спросила Кириэль, но я–то видел, что делать это не хочется никому, даже предусмотрительному Цефану.

— Жалко потраченной энергии, — подыскал подходящий повод я.

А движение тем временем стало более комфортным — вагон стал двигаться ровно, без рывков, да и заржавевшие колеса притерлись и больше не визжали, словно стая бешеных кошек.

И тут мы все снова услышали раскатистое «бам–м». Даже скорее не столько услышали, сколь ощутили вибрацию, прошедшую по вагону. И кажется, источник ударов постепенно приближался.

— Не нравится мне это, — озабоченно произнес Цефан. — Такое чувство, будто мы несемся прямиком в ловушку.

— И несемся быстро, — усмехнулся я. По моим прикидкам, скорость вагона достигала сейчас шестидесяти–семидесяти километров в час.

— Предлагаю так же быстро и пронестись сквозь ловушку, — высказал авантюрное предложение Тэсс, а Кира тут же его поддержала:

— Отличный вариант!

— Ага, когда не знаешь, что ждет впереди, остается только постараться быстрее это узнать, дабы не томиться в ожидании, — пошутил вампир, но попытки возразить не предпринял.

— Такие ли они дураки — те, кто нас ждет? — задумчиво спросил я в пространство. Очередной «бам–м» вызвал безотчетное чувство тревоги.

Внезапно мы вылетели на освещенный участок туннеля — потолок покрывал все тот же светящийся мох. Прильнувший к иллюминатору Дранг сообразил быстро:

— Приближаемся к станции. Едем дальше или останавливаемся?

— Едем дальше!!! — хором закричали мы, но гном вдруг со всей дури навалился на правый рычаг.

Такого мы не ожидали, поэтому от резкого торможения все полетели вперед, прямо на бедного гнома.

— Ты чего творишь?! — заорал я, но быстро заткнулся, когда увидел, куда несется наш вагончик.

Мы все медленнее, но все равно неотвратимо двигались прямо на каменный завал, аккуратно сложенный в конце станции длиной метров тридцать. И оставался до него какой–то десяток метров.

Но как только я перевел взгляд на зал станции, завал сразу перестал меня интересовать.

Не сказать, чтобы их было много — дай бог, пару десятков, тем не менее, такого количества невидимок я не видел никогда.

И все они ждали нас. И не только они — не меньше сотни аналогичных виденным нами ранее пауков расположилось на стенах и потолке в конце платформы и на камнях самого завала. Прежде чем вагон с грохотом врезался в препятствие, я успел бросить короткий взгляд за спины невидимок и понял, что мы фактически приехали прямо к ним домой — по крайней мере, установленные вдоль стен чадящие факелы никак не могли принадлежать гномам с их освещением при помощи мха.

— Идем на прорыв или деремся?! — Тэсс попытался быстро выработать хоть какую–то тактику предстоящего боя.

Я бы предложил смотаться обратно, если бы вагончик наш стоял на рельсах. Но сейчас он, подпрыгнув на каменной сыпухе, по инерции выскочил прямо на платформу, и стоял теперь у всех на виду. Хорошо хоть, на бок не упал. А на обратном пути уже красовался почти такой же аккуратный завал, отрезая дорогу к бегству обратно по туннелю.

Возникла было шальная мысль не выходить наружу, не имея никакого плана, но после очередного «бам–м» пришлось от нее отказаться. Кажется, мы оказались в прямой видимости от источника звука, и теперь я мог оценить его опасность. А именно, вместе со звуком прямо сквозь защищенный магией гномов вагон пронеслась волна, рушащая магические структуры, будто ультразвук камень. Вмиг наш вагончик лишился всякой защиты, осталась только наша — активная и поэтому более устойчивая к таким воздействиям. Но только вот затраты энергии скакнули сразу к устрашающему пределу.

Быстро прикинув наши возможности, я скомандовал, хотя на команду это походило слабо:

— Идем на прорыв куда угодно за пределы видимости этого ублюдочного барабана!

И первым распахнул дверь.

Пауки по уже знакомой тактике сначала выстрелили паутиной, но я не стал дожидаться, когда они прыгнут сами, отдав защите команду на уничтожение. Строго выверенной мощности огненные шарики сразу вывели из строя эту незначительную помеху, однако энергии еще поубавилось.

А мы уже организованно бежали навстречу невидимкам. Вернее, спонтанно организованно, но это этого не менее устрашающе. Впрочем, никого из невидимок мы не испугали. Да и не понятно, умеют ли они бояться.

Их внешний вид вообще вызывал сомнение, что они могут испытывать какие–нибудь чувства. Разве что, кроме голода да инстинкта размножения. Какая–то вызывающая отвращение пародия на человека: удлиненные конечности, острые черты на человеческий взгляд уродливого лица, голый вытянутый череп, туго обтянутый синеватой в темных прожилках кожей.

Я бы ни за что не поверил, что эти твари разумны, если бы не убедился на собственном опыте еще во время путешествия через Мраморные горы. И тогда встреча с единственным невидимкой едва не стоила всем нам жизни.

Сейчас мы были в том же, но усиленном составе, и куда лучше подготовлены. Во всем, кроме энерговооруженности…

Каждый кубический метр зала был плотно опутан энергетической сетью невидимок, липкой, как паутина. Она всеми силами старалась присосаться к нашей защите, вскрыть ее, выкачать ее энергию. В другой раз, имея время, я мог бы попробовать переиграть эту сеть и добраться до ее хозяев. Не только не сейчас, когда дорога каждая секунда. Поэтому приходилось самым примитивным образом сжигать те, что преграждали нам путь. Они очень красиво вспыхивали, и огонь этот мгновенно проносился по нити, пока не заканчивалась энергия моего удара, после чего нить быстро вытягивалась обратно. Но нас там уже не было. Кириэль занималась тем же самым, но с другой стороны.

А невидимки стояли цепью, преграждая нам путь, и не делали попыток выдвинуться навстречу. Они вообще не двигались, в том числе и в магическом зрении.

Но я знал. Они ждали следующего удара барабана, который я уже видел в десятке метров позади их спин — странная конструкция, представляющая собой цельную шкуру какого–то крупного животного, туго натянутую на каркас. Края этой шкуры внатяг прибиты прямо к каменному полу.

И удар прозвучал.

Бам–м–м!

Мне не показалось — этот удар на самом деле оказался мощнее предыдущих. Тугая волна ударила во все стороны, пол под ногами ощутимо дрогнул, а с потолка посыпались мелкие камешки.

Буквально за доли секунды от удара мы плашмя бросились на пол, а я сконфигурировал защиту для максимальной эффективности отражения этой смертельной волны. За это время я успел лишь задаться вопросом, хватит ли нам энергии, чтобы отвести волну, да краем глаза проследить, как разбегается черное пятно умирающего мха по потолку. А вот горящие вдоль стен зала факелы остались гореть как ни в чем не бывало.

А потом она пронеслась над нами, образовав на границе нашей защиты сильно вытянутое, будто хвост кометы, светящееся в наступающем мраке облако. Когда за нашими спинами раздался грохот рушащегося над вагончиком потолка, мы уже стояли на ногах в полной готовности к бою. Но источники наши оказались практически полностью опустошены.

Перед тем, как мы столкнулись с первой парой невидимок, я успел крикнуть:

— У нас есть три минуты, чтобы убраться отсюда или всех… — «Перебить» я произнести уже не успел, так как наносил удар мечом.

Вдруг оказалось, что ни Тэсс, ни Цефан не намерены терять эти три минуты на прорыв, а стремятся пробиться к барабану и позаботиться о том, чтобы он замолчал навсегда. Эти двое синхронно, будто долго тренировались, прыгнули в разные стороны к ближайшим невидимкам, а я, Кира, Дранг и Кэрр (видимо, по приказу хозяина) остались перед двойкой безоружных невидимок.

Я испугался. Сильно. В памяти четко зафиксировалось, с какой скоростью могут двигаться эти на вид неопасные создания — даже Тэсс в прошлый раз находился в шаге от смерти, а ведь мне до него, как до Луны пешком!

Но у нас численный перевес. Пока не подтянулись другие.

Невидимка неуловимо быстро уходит в сторону–вниз из–под моего медлительного меча… и попадает под скользящий удар Киры. Это все, что мы сейчас можем — действовать синхронно, в четыре руки, как единый организм. И в режиме быстрого магического восприятия.

Тварь, словно ошпаренная, с визгом отскакивает сразу на три метра назад, но отступать не собирается. Легкий надрез на левой руке уже не кровоточит, но мгновений контакта меча с телом хватило, чтобы выкачать небольшую порцию энергии. И девушка не теряется, вкладывая всю ее в удар — легкая «секира», просто сконфигурированный особым образом «таран», срубает невидимке ногу чуть ниже колена. В этом режиме тело не может быстро двигаться в силу законов физики, но вот думать — вполне, поэтому я точно знаю, что ее удар был строго выверен. Вампирчик пытается присосаться к твари, но пока безуспешно — она еще слишком сильна для него.

А у нас на подходе еще пара — успеть бы развернуться. Вот ведь парадокс — тело не успевает поддерживать темп схватки, зато сознанием я легко отслеживаю все картину боя целиком.

Тэсс уже покончил с одной тварью — вовсе не той, к которой прыгал, но дал разорвать на себе рукав куртки. Хотя крови вроде не видно, да и меч держит уверенно. Его мечи полностью поглотили энергию невидимки, не оставив ничего для меня.

Сначала у меня возникла мысль, что азартный воин бросится в свободное плавание, с головой окунувшись в бой один против всех, но, к счастью, я ошибся. Это был тактический маневр — неожиданно напасть на стоящего в отдалении невидимку, после чего вернуться к нам. Сейчас он как раз выполнял сложный перекат в нашу сторону, одновременно пытаясь поразить ближайшего к нам невидимку.

Прыгнувший влево Цефан думал также как воин, разве что сперва выразил намерение броситься как раз к дальнему противнику, после чего резко изменил траекторию. И до чего все умные! — промелькнула мысль, когда и вампир не стал ограничиваться простым ударом меча, лишь сымитировав атаку. Ничего не подозревающий невидимка с легкостью ушел от удара, проскальзывая в мертвую для меча зону… и попал под острые когти вампира в боевой трансформации. Физическая атака объединилась с энергетической, но высосать всю силу Цефану не позволили…

Дрангу с Кэрром на ближайшие несколько секунд достался лишь один противник. Конечно, шетч метнулся в атаку первым, забыв о гноме. Невидимка не стал встречать превосходящего массой противника, да еще бронированного, лоб в лоб, предпочтя уйти в сторону и полоснуть когтями бок зверя. Чешуя Кэрра даже не поцарапалась, каждый остался при своем. Вот только теперь Кэрру предстояло развернуться, и гном остался один на один с превосходящим в скорости противником.

Дранг не стал суетиться, куда–то прыгать или впустую размахивать топором — он просто покрепче сжал оружие и тверже укрепился на ногах. И даже успел произнести свое неприличное «knag’r frul!» перед тем, как невидимка прыгнул вперед. А гном вместо удара топором, который бы он нанести не успел, вдруг сгруппировался и прыгнул навстречу. Два тела врезались в воздухе, причем гном оказался гораздо ниже, и получилось так, что тварь, врезавшись ногами в Дранга, перелетела через его спину, после чего упала на пол. А потом шустро, но с видимым усилием стала отползать в сторону от схватки! Хотя я был стопроцентно уверен, что она даже не заметит такого удара! Мой Вампирчик резво накинулся на долгожданную, хотя и скудную добычу. А гном тут же вскочил на ноги, по–прежнему сжимая в руках топор. Что же это было?

И тут нас окружили подоспевшие твари, но мы все были снова вместе. Правда, Цефан сейчас работал вполсилы, а все из–за того, что пока он высасывал из поверженного невидимки силу, другая тварь налетела на него, а он вовремя не среагировал. В результате, ему пришлось отступить, а отделался он сломанной рукой, да тремя глубокими царапинами на лице. Однако такие травмы для насытившегося вампира не представляют опасности, вот только залечить их — вопрос пары минут.

Которых не было.

Дальнейшее запомнилось слабо.

Волей–неволей, пришлось использовать ту энергию, что у нас оставалась. В принципе, удачная смерть доставшегося Дрангу невидимки уже позволяла кое–что придумать. И я начал действовать.

Для начала я тупо, как на тренировке, закрутил меч, выставляя со своей стороны нашего круга обороны щит из стали. Как учил мастер Деррек. И я не собирался нападать, предоставив это более сведущим бойцам. А я лучше помогу… чуть–чуть.

Больше восьми тварей одновременно нападать не могли — начинали мешать друг другу. Тэсс вовсю старался этим пользоваться — то и дело кто–то попадал под его мечи, хотя ни одного смертельного случая не произошло. Я первым делом прикрепил к его мечам Вампирчика, который перехватывал все, что успевал, когда его оружие касалось тел противников.

Наблюдая за картиной боя в целом, мы с Кириэль старались вмешиваться в особо критичных случаях. То в одном месте отведем удар когтистой руки, то в другом подправим траекторию меча. Сами невидимки от природы хорошо сопротивлялись магическому воздействию, и мы пока не рисковали тратить силы на прямые атаки. А вот опосредованные могли помочь. К моему сожалению, энергии с невидимок получить удавалось очень мало — едва хватало на поддержание защиты, и даже их смерти не вызывали крупного выброса силы. Зато живые невидимки высасывали силу на ура — куда там нашему вампиру!

Ко всем мечам мы добавили вторые, невидимые, лезвия, которые возникали перед непосредственным контактом с телом. Они были слабенькими, и в сочетании с природной защитой, не причиняли невидимкам особого урона, кроме неглубоких порезов, однако несколько озадачили их.

Вот попала под мечи Тэсса одна тварь, потом сразу же — другая, и у меня прибавилось энергии, которая тут же ушла на файербол для барабана. На всякий случай я перестраховался, отправив туда огненный шар с запасом. Оказалось, барабан магически не защищен никак, хотя сам является мощным источником магии. Признаться, на взрыв такой силы я не рассчитывал. Наша защита, конечно, отвела ударную волну и летящие обломки, но при этом снова разрядилась. И тут же мне удалось пополнить ее энергозапас, так как не всем невидимкам повезло избежать летящих обломков. Один поймал камень в голову, после чего был быстро оприходован Вампирчиком. Второй получил куском бревна в спину, упал прямо под ноги Кэрра, который быстро перекусил тому шею. Я воспользовался и этим.

У нас с Кирой почти одновременно прибавляется по победе — разумеется, мы жульничали с магией, как могли, фактически бросив невидимок на свои мечи.

Но и мы не успеваем следить за всеми.

Удар невидимки еще раз ломает Цефану руку и заодно пару ребер, отбрасывая его мне в спину. Меня выталкивает из круга, я теряю темп, не имея достаточного опыта реальных схваток. И закономерно попадаю под удар. Единственное, что успеваю — убрать голову, да активировать джинна. Невидимке срезает руку перед самым моим носом, в него она и врезается. Боли не чувствую, но нос разбит капитально. Успеваю подумать, какая это малость, и вижу, как сверху на меня летит еще одна тварь, с явным намерением сломать мне шею. Тут уж я откровенно психую и леплю от души, отчего тварь с хрустом костей подбрасывает аж до потолка. Я снова потратил слишком много, но смерть невидимки помогла восполнить потери. Ругаюсь про себя — уж больно много тратится на преодоление их защиты!

Достали и медлительного гнома, хотя я думал, что это случится намного раньше. Заработав удар в голову, который мне удалось превратить в скользящий, он упал на спину, чуть не повалив Киру. На его место уже прыгает невидимка, но Кэрр взмахом шипастого хвоста удачно сметает того обратно, только летят в воздух ошметки из лопнувшего живота. Мой Вампирчик не дремлет.

Теперь я в состоянии заняться боем дистанционно. Мой кинжал покидает руку, и, направляемый вовсе не точным глазомером, а магией, быстро находит цель. Тут уж не до Вампирчика — я лично протягиваю канал от умирающего невидимки к себе.

Дранг и Цефан лежат практически у нас под ногами, нам приходится сузить круг, чтобы прикрыть дыру в обороне, и вдруг достают Кириэль, которая увлеклась помощью Тэссу, сдерживающему сразу троих. Невидимка ударил по ногам, что для них не характерно. Девушке удалось ослабить удар, но равновесие она удержать не может и падает лицом на пол. Но руки выставить успевает. Пока она встает, я беру направление на себя.

Только теперь я занялся точным подсчетом оставшихся невидимок. Из двух десятков в живых осталось семеро. И чем дальше, тем более явственно я замечал, что атаки их слабеют, становятся неувереннее, а паузы между бросками увеличиваются. Появилось чувство, будто их самих кто–то заставляет снова и снова нападать. И этот вопрос я посчитал достаточно важным, чтобы уделить ему время именно сейчас. Тем более что Кириэль уже снова твердо стояла на ногах и была готова воспользоваться всей накопленной за время боя энергией.

Вопрос решился достаточно быстро, стоило проследить цепочку связей между невидимками. Ранее я считал, что они работают в единой сети, позволяющей координировать действия, но теперь обнаружил, что эта сеть имеет единый центр управления, куда сходятся все нити силы. И находится он тут же. Ничем особо не выделяющийся невидимка, неподвижно стоящий за спинами нападающих, он ни разу не попытался напасть сам.

Вот тут уж не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, в каком направлении дальше работать. В направлении вожака. Проверив, что на прямую магическую атаку энергии все еще маловато, хотя Тэссу удалось завалить еще одного невидимку, я снова воспользовался кинжалом.

Реакция вожака меня поразила. Летящий кинжал он отследил еще во время разгона, и с невероятным проворством отпрыгнул в сторону.

— Ишь ты, ублюдок! — ожесточенно выругался я вслух, и без спроса забрал кинжалы Дранга и Цефана. — А так?! — И три кинжала полетели в цель.

На этот раз твари повезло меньше — один из кинжалов достал–таки ее в ногу. Приземлялась после прыжка она неуклюже, и я поспешил развить успех, пока ее рана не затянулась. Краем сознания я не забывал отслеживать обстановку вокруг и поэтому обратил внимание, что нити силы, тянущиеся от подчиненных невидимок, начали мерцать, а сами они враз утратили пыл, предпочитая теперь больше уклоняться, чем нападать.

И началась игра.

Со следующим ударом я поспешил, и он окончился ничем, разве что контроль над остальными невидимками еще больше ослаб.

И тут ко мне присоединилась Кириэль. Ее и еще два кинжала Тэсса включились в охоту. Теперь у вожака не осталось шансов. И понял он это слишком поздно, когда в его теле оказалось два посторонних предмета. Я попробовал было протянуть к ним энергоканал, но моя попытка не увенчалась успехом — даже со сталью в брюхе этот невидимка не желал делиться силой. И, что самое удивительное, практически не утратил подвижность.

А нити силы налились ярким желтым светом — их энергия пошла вожаку, давая возможность быстро залечить раны. Правда, атака на нас фактически захлебнулась. Что оказалось на руку Тэссу с его зверем — они уже вошли в раж и останавливаться не собирались.

Не прошло и секунды, как кинжалы выпали из ран, а сами раны неуловимо быстро затянулись. Но за эту секунду мы успели вновь создать стальную ловушку, и еще один кинжал вонзился в спину вожака.

Тэсс совершенно бесхитростно срубил голову ближайшему невидимке — особых приемов против медлительного противника не требовалось. Кэрр прыгнул на другого, ломая ему кости, втоптал в пол и перекусил горло. Не считая командира, невидимок осталось трое.

И только сейчас вожак сделал попытку убежать. Довольно предсказуемую, что позволило всадить в него сразу три кинжала. Одна нить вспыхнула и погасла — третий невидимка упал на пол, отдав все, что мог. Тэсс и Кэрр в азарте бросились в погоню. Кэрр первым настиг жертву, поймав зубами за ногу. Тэсс догнал их чуть позже, и то лишь потому, что невидимки сейчас были ослаблены. Еще один размашистый, без изысков, удар поперек спины, и противников остается двое. Последняя нить вспыхивает — вожак забирает остатки силы и одним прыжком летит в темный туннель в стене.

Я считаю, что сейчас не время экономить, и разгоняю все шесть кинжалов насколько позволяют наши силы. Вожак спиной чувствует опасность, но даже резкий боковой прыжок не спасает — один кинжал почти перерубает шею, а второй входит в спину. Ударом его бросает прямиком на стену, ломая кости. Но вожак еще жив, не успел он упасть на пол, а глубокая рана на шее уже затягивается, и вот он уже проворно уползает за поворот коридора. Туда же прыгает Кэрр, там же секундой позже скрывается Тэсс. Вампирчик уже там, но у нас больше нет энергии, и ему остается только ждать.

— Полагаю, они справятся. — Мои первые слова после схватки.

— Само собой. — В голосе Киры проскальзывает сожаление, что победа над вожаком достанется не ей. — Догоним?

— Остынь. — Я перевел взгляд на наших раненых: Цефан активно занимался лечением, а Дранг как раз приходил в себя — уже встал на четвереньки и смешно тряс головой. — Вам помочь? — обратился я к ним.

— Я в… порядке, — заявил гном и уселся на пол. Вставать пока не решился. — Голова немного кружится.

— А я в… процессе. — Цефану повезло меньше.

После мощного удара у него оказалась вновь сломана рука и несколько ребер, причем пара ребер проткнула легкое. Обычный человек без посторонней помощи давно потерял бы сознание и отправился в более гостеприимный мир. Цефан же не только не отключился, а умудрился самостоятельно вытащить и вправить сломанные кости, и был сейчас на полпути к исцелению.

— Кстати… — Дранг вдруг вполне осмысленно оглядел поле боя. — Мы–таки победили?

Я оглянулся на появившегося в зале Тэсс, за которым довольно трусил Кэрр, и кивнул:

— Да, мы победили.

Глава 9

— Там река, — сообщил Тэсс. — Ублюдок хотел уйти от нас под водой, но не знал, что Кэрр плавает лучше, чем бегает. — В подтверждение его слов зверь довольно заурчал. После схватки он выглядел довольным, хотя и ему досталось, правда, проявлялось это лишь в нескольких вырванных чешуйках.

— Предлагаю до нее дойти, — сразу же предложила Кириэль. — Есть, знаете ли, желание помыться.

— Всеми руками «за», — поддержал я. Разбитый нос я уже залечил, но от засохшей крови хотелось избавиться. И не только мне. Цефана фактически потащил Тэсс, а я поддерживал почти пришедшего в себя гнома.

— Вам не показалось, что по сравнению с той тварью в Мраморных горах, эти были как–то… хиловаты? — спросил нас с Кирой Тэсс, пока мы ковыляли к реке.

— Показалось, — удивленно согласилась девушка.

— Пожалуй, я уже могу объяснить, — заявил я. — Да и ты сам мог догадаться. Выходит, что у невидимок есть собственная иерархия, то бишь вожаки и подчиненные. Эти самые вожаки и умнее, и сильнее.

— Что логично, — вставил Цефан, заинтересованно слушающий разговор.

— Именно вожака мы встретили в Мраморных горах. Как он там оказался и почему один — теперь уже не узнать, да уже и не важно. И я бы даже добавил, что тот был сильнее даже этого вожака, ведь там ему приходилось выживать в одиночку, а тут я сомневаюсь, что у них и враги–то есть. Зажирели без достойного противника.

— Ну это нам неизвестно, — усомнился Цефан.

— Признаться честно, не хочу выяснять, — хмыкнул я. — Нам бы поскорее отсюда убраться.

— Есть признаки опасности? — Тэсс настороженно втянул воздух, и Кэрр тут же шумно повторил движение хозяина. Я улыбнулся.

— Пока никаких, но это ни о чем не говорит, ведь радиус действия нашей защиты в этих магических, чтоб им пусто было, подземельях очень мал. Два поворота коридора и все.

— Зато и нас непросто обнаружить, — проворчал гном.

— А вот и река, — объявил Тэсс тоном опытного конферансье.

— Больше похоже на канал, — скептически качнул головой я.

Действительно, ровные как стрелы невысокие бордюры, везде одинаковая ширина русла вызывали мысли об искусственном происхождении этого гидротехнического сооружения. Технического — потому что сотней метров выше по течению я обнаружил конструкцию, сильно напоминающую шлюз.

— Осталось найти лодки. — Цефан, как всегда, мыслил в конструктивном русле. И обратился он к коренному жителю подземелий: — Дранг, где тут должна храниться заначка?

— Не знаю, — буркнул тот, сердито оглядываясь по сторонам — похоже, сейчас он тоже не понимал, где здесь можно хранить лодки, да и предусматривалось ли такое вообще. — Может статься, ничего тут нет. — Тем не менее, он начал внимательно осматривать стены, местами выстукивая по камню определенную последовательность ударов.

— Глубоко тут? — спросил меня Цефан.

— Да пожалуй, в два человеческих роста выйдет, — с секундной паузой ответил я.

— И рыба есть? — заинтересовался Тэсс. Он хорошо помнил нашу прошлую подземную рыбалку.

— Есть, — исследовав и этот вопрос, подтвердил я. — Будем ужинать? Или что там у нас по плану?

— Я за ужин, — подал голос вампир. — Похоже, тут не опасно. Мне кажется, невидимки живут такими вот стаями, каждая из которых держит определенную территорию, так что в ближайшее время опасаться нечего.

— Выходит, у них где–то неподалеку остались женщины и дети? — Разумеется, Кириэль спросила первой.

— Возможно, — уклончиво ответил Цефан. — Хотя никто не знает, как они размножаются. Не поручусь, что у них вообще есть женщины.

— Как это? — широко открыла глаза девушка. — Такое бывает?

— Чему вас в академии учили? — сварливым тоном, странным для него, сказал вампир. — В болотах на крайнем юге Хасси встречаются такие виды — по большей части земноводные.

— Если интересно, можно вернуться и поискать у них жабры, хвосты и прочие половые признаки, — внес я немного черного юмора.

— Нет, спасибо, — быстро отказалась Кира. — Я пока не настолько любознательна.

Пока мы болтали, Дранг что–то раскопал.

— В общем, там за шлюзом стоит готовая к отправке баржа. — Он был откровенно мрачен, на нас старался не смотреть. — Можем двигаться на ней. — Казалось, он был бы рад, если бы мы отказались.

Об ужине, понятно, сразу забыли.

— Что там? — мягко спросил я, догадываясь, что может расстроить гнома.

— Пойдем, — вместо ответа пригласил он.

Мы прошли сквозь невысокую дверь, миновали узкий коридор, ступеньками уходящий вверх внутри скалы, и вышли в верхнюю часть шлюза. По сути, реку перегораживала железная стена, а излишки воды тихо и незаметно уходили где–то глубоко внизу.

— И эта громадина влезает в канал?! — озадаченно спросил нас Тэсс, рассматривая конструкцию.

Короб примерно тридцать на шесть метров, да маленький домик в задней части — вот и все сооружение. Ни о какой эстетике, плавности форм и так далее речи не шло — чисто функциональное корыто, предназначенное для одной цели — переправить груз из пункта А в пункт Б. Ширина строго по размерам канала, а снаружи вдоль бортов идут рычаги с колесами, что гарантирует безопасность судну.

Сколько тысячелетий оно тут простояло, неизвестно, однако выглядело вполне прилично, что можно было объяснить только вездесущей защитной магией подгорного народа.

Сходни искать не стали, просто перепрыгнули на борт. И увидели причину мрачного настроения гнома. Очередные кости прежних хозяев подземелий. А если кости валяются просто так, значит, их владельцы были убиты, причем вовсе не другими гномами.

— Мы за них отомстили. — Кира легко коснулась плеча Дранга.

Она нашла верные слова — тот резко выдохнул и произнес:

— Я узнал, как управлять шлюзом. Мы можем воспользоваться этой баржей.

Правда, запорный механизм, открывающий ворота, пришлось открывать дистанционно при помощи магии.

Баржа ухнула вниз, а мы вместе с ней, и подхваченная течением резво понеслась по каналу. Грохот и скрип колес по берегам канала стоял такой, что мы наверно разогнали всех окрестных рыб.

— Как бы не привлечь внимание соседнего племени невидимок! — озабоченно заметил Цефан, повысив голос так, чтобы его услышали.

— Надеюсь, они предпочитают более обжитые места, — предположил я. — В смысле, гномами. А мы, похоже, упилили уже из жилых районов в горноразработки.

— Не стал бы всерьез на это рассчитывать, — не согласился вампир и замолчал.

— Направление нам подходит? — К нам подошел Тэсс, до этого исследовавший баржу. Собственно, исследовать было нечего, разве что будку, но и там оказалось пусто.

— Почти, — снова проверив, ответил я. — Пока имеет смысл плыть по реке.

— Тем более что выходить все равно некуда, — хохотнул воин.

Сейчас баржа уже довольно неспешно плыла в узкой каменной трубе без каких–либо намеков на берега. Низкий потолок, густо поросший светящимся мхом, находился буквально в паре метров над головой, а до дна было метра четыре — наверно, груженой барже этого хватает едва–едва, хотя я в этом не разбираюсь.

— Сколько нам еще плыть? — протяжно зевнув, поинтересовалась Кира у гнома. Как будто он знал!

Однако он ответил:

— Не думаю, что долго. Это искусственный канал, и рано или поздно мы упремся в очередной шлюз. Или вообще его конец.

— Вот я и спрашиваю, рано или все–таки поздно? — хмыкнула она. — Что делать — готовить ужин или ложиться спать?

— Кстати, насчет ужина, — вспомнил я. — Сейчас наловим рыбки. — Эта мысль вызвала приступ голода.

— Поддерживаю, — подал голос Цефан, которому еда сейчас была необходима как никому другому.

Подманить и вытащить из воды рыбу не составляло никакого труда, и вскоре Кириэль занялась ее приготовлением. Само собой, при помощи магии. Тут уж она могла дать мне фору. Зато я предпочитал рыбалку.

Канал кончился довольно быстро. Его стены сузились настолько, что рычаги по бортам баржи немного провернулись и плавно затормозили судно у глухой стены, под которую уходили излишки воды.

Мы оказались в тупике, единственный выход из которого был строго наверх.

— Нам надо туда подняться? — с надеждой на обратное, спросила Кириэль.

— Странно, такого вопроса я ждал от Дранга. — Я обернулся к гному, и увидел, что тот нас не слушает, а высматривает что–то за бортом баржи.

— Эй, Дранг, ты знаешь, как отсюда выбираться? — окликнул его Цефан.

— Знаю, — гордо похвастался тот из–за борта, куда свесился наполовину. И что–то с хрустом потянул на себя, после чего не без труда выбрался обратно. — Когда баржа нагружена, рычаг как раз на уровне борта, — пояснил он.

И тут наше корыто дрогнуло, издав протяжный железный стон.

— Да мы поднимаемся?! — полувопросительно воскликнула Кира.

— Похоже, — невозмутимо подтвердил вампир. — Не сомневался, что гномы не таскали грузы на своих горбах.

— А изобрели лифт, — добавил Тэсс.

Один маленький рычаг сделал очень много. Во–первых, закрылся подземный проем, куда уходила вода. Во–вторых, полностью схлопнулся туннель позади баржи. И, в–третьих, откуда–то пошла вода, наполняя резервуар, где плавало наше корыто.

— Пока наполняется за счет притока воды из того же канала и еще откуда–то сверху, — сообщил я, отправив на разведку шпиона. — Как–то не верится, что можно поднять баржу на такую высоту только за счет одного канала.

— Скорее всего, можно, но долго, — предположил Цефан.

Его предположение оказалось верным. Спустя минут тридцать, когда баржа поднялась метра на три вверх, поступление воды из канала прекратилось, а приток откуда–то сверху усилился.

— Веселее пошло, — прокомментировал Тэсс. — Но я пока не вижу, насколько высоко нас поднимут.

— Осталось… — Я отправил шпиона наверх. — Ух ты! Много еще осталось, метров семьдесят.

— Ничего себе! — Тэсс перевел метры в более привычные единицы.

— Не сомневался, что гномы умеют строить, — высказал мнение вампир, а гном еще больше преисполнился гордости за свой народ.

— Если для наполнения используется какой–нибудь горный ручей, то поднимать баржу можно было бы до самой поверхности, — сказал я. — Но, к сожалению, у них не стояло такой задачи.

— А нам уже пора наверх? — Цефан заинтересованно поднял бровь.

— Около тридцати километров по прямой. — Признаться, я сам немного удивился. Оказывается, мы так быстро преодолели расстояние чуть не в две сотни километров. Все благодаря механике и магии гномов.

— Быстро. — Он задумчиво посмотрел на гнома. — Дранг, почему бы вам не сделать аналогичную дорогу через Драконьи горы, в десятки раз ускорив переход через них? А какую плату можно за это взимать, а?

— Мы пока не достигли такого уровня, — вздохнув, признался тот. — Но и того, что есть, может хватить на организацию чего–то похожего. Над этой идеей стоит подумать!

— Можно не париться с гидротехническими сооружениями, а пристроить к подземному поезду ваш паровой двигатель, — развил идею я. — Выйдет проще и быстрее.

— Быстрее бы не помешало, — поддакнул Тэсс, которому уже надоел этот медленный подъем. По прикидкам выходило около шести–восьми минут на метр подъема.

— Зато за тебя все делает вода, — возразил гном. — А ты в это время можешь заниматься другими делами. Или отдыхать.

— Предпочел бы отдыхать, — тут же выбрал воин.

— Кстати, это здравая идея, особенно после ужина, — намекнул Цефан. — Дабы не терять время.

— Есть известия о команде Дэна? — первым делом спросил Тинлиин, когда снова вернулся к Сидису.

— Никаких, — отозвался ученый. — Но волноваться не стоит — если они двигаются пешком, то средний срок — четверть. А если им приходится преодолевать горы, то и больше.

— Я не волнуюсь… но не теряем ли мы время? Или ты еще не изготовил последний маяк?

— Он готов. Но кого мне отправить на Землю? — Он выжидательно уставился на целителя.

— Я понял. — Тинлиин легко поднялся на ноги. — Давай свой маяк и открывай портал.

— Тебе не нужно время на подготовку? — поднял бровь Сидис.

— Мне не нужно ничего, кроме маяка. Все остальное — мелочи. Обращаться с ним я уже умею.

— Тогда удачи, — будничным тоном напутствовал ученый.

Перед целителем материализовался маяк, и только он взял его в руки, как Сидис открыл портал.

Все произошло быстрее, чем делается заказ в ресторане.

Тинлиин очутился на болоте. Причем, очень эффектно. Старый портал открывался на пару метров ниже поверхности, поэтому во время открытия при расчистке места небольшой кусок болота просто разметало во все стороны.

Не успела воронка начать затягиваться, как он уже находился за ее пределами, покачиваясь на моховом ковре среди хилых сосенок.

Первым делом он осмотрелся всеми доступными способами, а их у него в запасе было с избытком. И не обнаружил вокруг ничего опасного.

Второе дело — запустить маяк на расчет координат установки. Сидис обещал, что в этом мире не придется идти дальше сотни с небольшим лин. Скорее, ближе.

Разобравшись с первоочередными задачами, он покинул болотце, оказавшееся совсем небольшим, спрятавшимся среди поросших соснами скал обиталищем комаров и мошкары, и расположился на высоком плоском камне. Скорее, даже скале, укрытой сверху мхом и травой — удобное место, чтобы просто полежать на спине, глядя в небо.

Что Тинлиин и сделал.

Мир–близнец Эннаэля. Тот же воздух, те же растения и, видимо, животные. Та же магия — в этом плане законы миров настолько совпадали, что никакой адаптации при первом посещении не требовалось.

Лежа на камне, он постепенно расширял разведывательную сеть, осматривая местность все дальше и дальше.

На север раскинулось зеленое море леса, будто волны шли по нему — это прикрытые деревьями предгорья плавно спускались к равнине. На юг же лес постепенно пропадал вместе с набором высоты, но упорно цеплялся за склоны гор, выше сменялся альпийскими лугами, а где–то далеко у горизонта поблескивали снежные шапки, питающие многочисленные бурные потоки, прокладывающие себе путь в горных долинах. Ниже они превратятся в полноводные спокойные реки.

Следы человека встречались повсюду: дороги вдоль рек, на них небольшие поселки и деревни, обширные вырубки, тянущиеся на километры, транспорт на дорогах и кое–где на реках, а в небе Тинлиин заметил быстро пролетевшее что–то. Вспоминая рассказы Дэна, он решил, что это самолет.

Еще дальше обнаружился настоящий город, с высокими домами, машинами и людьми на улицах. Тинлиин помнил все, что рассказывал его ученик, теперь же он уверенно узнавал те или иные незнакомые вещи — машины, линии электропередач, вышки разнообразного назначения, катера на реках, самолеты. Даже мог отличить продуктовый магазин от магазина электроники.

Отдельно понаблюдал за людьми, их поведением и взаимоотношениями. Не увидел ничего необычного — жители, например, Четара вели бы себя так же. Вскоре он был уверен, что при необходимости сможет сойти за местного.

Но пока такой необходимости не видел. Когда–нибудь он приедет сюда специально, чтобы пожить некоторое время, приобрести новые знания и впечатления, а сейчас надо установить маяк, по возможности не привлекая лишнего внимания.

И он знал, что ему это удастся.

Он так и пролежал в полной неподвижности до тех пор, пока маяк не сообщил, что расчет готов. Узнав все необходимое, Тинлиин не медлил ни секунды.

Его щегольская белая одежда еще в первые мгновения пребывания в этом мире трансформировалась в типичный эльфийский костюм, скрывающий его владельца от посторонних глаз, а сапоги преобразовались специально для бега по лесу.

Девяносто с небольшим лин — он мог преодолеть их за один световой день. Ни крутые склоны, ни деревья, ни реки не являлись для него препятствием. Даже вертикальные стены при необходимости пройдутся в лоб.

А путь его лежал на юг. Видя далеко вперед, он выбирал наиболее удобную и быструю дорогу. И, главное, безопасную.

Утоптанная тропа вдоль реки, где пришлось пару раз пропустить местных жителей. Дальше невысокий перевал, а за ним грунтовая дорога в какой–то поселок. Тут пришлось несколько раз сворачивать в лес, скрываясь от машин. Разумеется, не сложнее было бы просто отвести глаза людям, но он решил по возможности минимизировать использование магии. Не имея всей информации лучше подстраховаться.

После поселка снова по тропе вдоль реки. Здесь ему повстречалась группа ярко одетых людей, сплавляющихся на таких же ярких судах в виде двух круглых поплавков, соединенных рамой. Они азартно гребли, что–то крича друг другу, но шум воды заглушал слова.

Тропа привела к охотничьей избушке и кончилась. Дальше еще один перевал, уже без леса. А ниже, у реки, явно военная застава — огороженная территория, вышки, шлагбаум, перегораживающий дорогу, вооруженные люди в форме. Вот этих точно не стоит беспокоить.

По тропе все выше в горы и дальше на юг. Обойти патруль из трех бойцов, перепрыгнуть через ручей и снова вверх по склону.

Малозаметная тропа через перевал, по ней с трудом идут вверх груженые люди. Странный путь они выбрали, ведь неподалеку есть дорога получше. Хотя, если заглянуть в их рюкзаки, становится понятно, почему они не хотят встречаться с военными. Миры–близнецы — тут тоже есть наркотики, и тоже с ними безуспешно борются. Целитель хмыкнул и побежал дальше, а содержимое рюкзаков совсем чуть–чуть изменилось.

Маленькое идеально круглое озерцо в котловине меж гор. Вокруг песок и камень, а здесь растет лес. Среди деревьев на берегу стоит неказистая постройка, сложенная из окрестных камней, рядом с ней неподвижно сидит немолодой уже человек, почти старик. И внешность у него совсем не такая, как у жителей поселка или солдат на заставе. Другой народ?

Тинлиин пробежал бы мимо, если бы человек не сидел ровно на том месте, куда требовалось установить маяк. И аура у него странная. Маг — не маг, но и не простой смертный точно. Скорее из вежливости, чем опасаясь, целитель не полез ее исследовать. А места рядом навалом — поставить маяк можно и за двести шагов от этого места — не принципиально. Но уж больно высока вероятность, что человек сидит тут не просто так.

Но сперва дело.

Не упуская из вида незнакомца, он выбрал удобное место среди высоких камней неподалеку, и активировал маяк.

— Идешь назад? — Сидис не заставил себя ждать, сразу же открыв окно связи.

— Подожди. Тут один странный старик сидит — такое чувство, будто меня ждет.

— А. — Сидис прямо сквозь окно связи (или уже портал?) прощупал незнакомца. — Провидец, предсказатель, ясновидящий или как их еще называют? Ждет того, кто активирует маяк. Можем его разочаровать. — Он хихикнул.

— Вдруг у него есть, что сказать? — возразил Тинлиин. — Пойду спрошу.

— Спроси, — не стал спорить ученый. — Вон он уже головой вертит — по его ощущениям, событие случилось, но ничего не произошло.

Действительно, старик утратил и неподвижность, и невозмутимость. Сейчас он активно крутил головой, всматриваясь в лес за спиной.

Но Тинлиин позволил себя увидеть только тогда, когда сел напротив.

Увидев его, человек сначала сделал намерение отшатнуться, но быстро взял себя в руки.

— Приветствую Посланника, — степенно произнес он на незнакомом Тинлиину языке. От Дэна он знал только русский да английский. Это же не имел с ними ничего общего. Придется еще немного напугать, — подумал целитель.

— Почему ты считаешь меня посланником? — буднично спросил он по–русски. Тот понял, но ответил на своем родном языке.

— Ты принес в наш мир новое знание, — объяснил провидец. — Я видел твое появление много лет назад.

— Я, может, и принес новое знание, — сказал Тинлиин. — С собой. Но кто сказал, что я его тут оставлю? — Он считал, что человек имеет в виду его собственные знания.

— Разве ты уже не сделал это? — прищурился незнакомец.

— А–а, ты об этом? — Называть маяк маяком вслух не хотелось, дабы не раскрыть его функциональность. — Сама по себе эта вещь не содержит никаких знаний.

— Но то, что она сделает, откроет дорогу новому знанию.

«Ну да, порталы на Землю открыть станет куда легче», — откуда ни возьмись раздался в голове голос Сидиса, который, оказывается, тоже слушал.

— Откроет, — не стал начинать спор полуэльф. — И что?

— И не только в одну сторону, — продолжил провидец. — Ты подумал, какую опасность впускаешь в свой мир?

— Да, подумал, — начиная раздражаться, ответил он. Разговор начинал надоедать. — А сам–то ты чего хочешь?

— Знаний, — незамедлительно ответил старик.

Понятно, он считает, я стану учить его чему–то. Тинлиин мысленно рассмеялся.

— На кой тебе знания? — все же спросил он.

— Для самосовершенствования, — уже не так уверенно дал ответ провидец.

— У тебя есть то, чего лишены другие — способность видеть будущее. Вот этим и пользуйся. А знания… Раз ты считаешь, что я впустил их в мир, — он сменил тон на ироничный, — то имеешь все шансы поймать их тут. Так что все в твоих руках. Удачи!

Он легко поднялся на ноги, и снова скрылся с глаз старика. Тот лишь недоуменно закрутил головой.

— Ох уж мне эти ясновидящие, — пожаловался он Сидису, проходя сквозь портал. — Что–то увидят, а потом делают неправильные выводы. Хотя я все равно им завидую, — добавил он, когда портал закрылся.

— В целом, старик говорил правду, — вступился за провидца ученый. — Ему, кстати, сто шестнадцать лет, что для Земли много. А выглядит куда моложе.

— Будто я не знаю, — продолжал возмущаться Тинлиин, — что скоро у нас все изменится, а если кто–то научится ходить из мира в мир, то не далек тот день, когда к нам нагрянет армия оттуда. Или шпионы. Хотя и наши не отстанут.

— Масштабной войны не будет — просто невыгодно перетаскивать порталами солдат и оружие. На Земле нет пока таких ресурсов. Да и здесь тоже.

— Тебе виднее, — покладисто сказал целитель. — Я так понимаю, остался один маяк, и можно запускать Реконструктор?

— Буквально в тот же миг, когда закроется портал за Дэном и его командой, — подтвердил Сидис.

За время подъема удалось выспаться. А вот позавтракать не успели, потому что подъем завершился. Наша баржа покачивалась у причала на краю самого настоящего подземного озера, отделенного от шахты каменными бортами.

— Вон сколько воды! Почему бы не взять ее отсюда на подъем? — возмущенно воскликнул Тэсс. — Вышло бы куда быстрее.

— Мои предки знали, что делали, — степенно парировал Дранг. — Если сделали такую скорость, значит, так было нужно.

— Ладно, куда дальше? — поинтересовался Цефан, рассматривая освещенный все тем же мхом свод огромного подземелья.

— Туда. — Я показал пальцем в стену. — Если тебе это о чем–то говорит.

— Ровным счетом ни о чем.

— Ищем выход на поверхность, либо дорогу под землей в нужном направлении, — обнародовал я план действий.

— Я знаю куда идти, — снова обрадовал нас Дранг. И на всякий случай поинтересовался: — Тут точно никого нет?

— Точно, — заверил я гнома. — И не было уже до фига сколько лет. Похоже, невидимки сюда не добрались.

— Это не похоже на жилой район, — предположил вампир. — Ни скамеек, ни резьбы. Обычный грузовой причал — самый близкий аналог.

— А вон те здоровенные ворота ведут на склады, — добавил Тэсс. И угадал.

Вокруг озера вела широкая дорога — раньше по ней возили грузы. С нее мы свернули в один из радиальных коридоров, ведущих в нужном нам направлении. Метров через сто он вывел нас в другой огромный зал, где, по всей видимости, раньше располагался плавильный цех. Или что–то в этом роде. По крайней мере, здоровые печи, какие–то гигантские механизмы из множества рычагов и шестерен вызывали именно такие ассоциации.

Дранг бегал от одной машины к другой, заглядывал во все дырки, пробовал дергать за рычаги и крутить всякие ручки. Даже поковырял пальцем сажу внутри печи и долго нюхал.

— Ты на вкус попробуй, — предложил Тэсс.

— Всенепременно, — ответил Дранг и лизнул палец.

Он даже нашел в недрах своего рюкзака бумажку и набросал схемы наиболее интересных механизмов.

— Не забудь запатентовать, когда вернешься, — тоже не удержался от колкости я. Гном лишь с победным видом фыркнул в бороду.

Пройдя насквозь все двести метров цеха, мы уперлись в глухую стену.

— Хм. А куда они отправляют готовую продукцию? — недоуменно спросил в пространство Цефан.

— Полагаю, туда же, но по соседнему коридору. — Я быстро исследовал цех, и нашел только два выхода — оба к озеру.

— Ищем другой выход? — без особого разочарования спросил Тэсс.

— Не факт, что тут вообще есть выход на поверхность, — сообщил я. — Зато! — Я сделал эффектную паузу. — Я точно знаю, дым из печей должен уходить за пределы подземелий!

— Только не говори, что собираешься загнать нас в эти закопченные дымоходы! — возмущенно, но без особой надежды, заявила Кириэль.

— Чем же тебя пугают эти закопченные дымоходы? — невинно поинтересовался я.

— Своей закопченностью! — отрезала девушка.

Но я лишь рассмеялся. Конечно, она вернулась к озеру и исследовала соседние коридоры, но тщетно — там даже не было грязных дымоходов. Зато нашлись склады, склады, еще раз склады и жилые помещения.

— На самом деле, мы даже не сильно испачкаемся, — твердил я ей, когда мы поднимались по часто вбитым внутри широкого дымохода скобам. — Разве что руки… ну, и за шиворот маленько насыплется.

— Мне уже все равно, — буркнула она, но больше недовольства не проявляла.

Поначалу прямая шахта дымохода сделала несколько колен, сойдясь с другими трубами в единый канал шириной в пару метров. Тяжелее всего приходилось Кэрру, не приспособленному к лазанию по лестницам. Он вполне бодро цеплялся за скобы всеми шестью лапами, но видно было, что это занятие не для него. На всякий случай, мы подстраховали его веревкой — Тэсс должен был защелкнуть карабин на скобе, если Кэрр устанет. Однако со временем зверь, наоборот, становился все увереннее — все–таки научился лазать. А сил у него было хоть отбавляй.

В очередном горизонтальном колене сделали короткий привал.

— Уф–ф, когда же выберемся наружу? — Удивительно, но задал вопрос Дранг, лучше всех разбирающийся в подземельях предков. Правда, устал он больше всех.

— Этот вопрос я как раз хотел задать тебе, — рассмеялся Тэсс.

— Не думаю, что очень много, — предположил я, основываясь скорее на интуиции, чем на логике.

Метров через тридцать мы выбрались в очередной горизонтальный кусок дымохода. И увидели, что дальше он уходит не только вверх, но и в стороны.

— Еще два дымохода? — В свете магических светляков Тэсс пытался рассмотреть, что там — вдали.

— Нет. — Я уже провел разведку. — Похоже на служебный коридор для чистки дымоходов. В обоих концах по двери. Надо бы проверить.

— А тут заметно холоднее, — первой заметила Кириэль.

— Хороший признак, — поддержал Цефан.

Первая дверь отказалась открываться, так как была основательно приморожена. Вокруг нее все было покрыто толстым слоем инея, а в воздухе висел пар.

— То что нужно, — потер руки я. — Дранг, как она открывается?

— Где–то есть засов… подо льдом. Надо его снять и толкнуть наружу. Лучше всего воспользоваться моей киркой.

— Именно об этом я и хотел попросить, — обрадовался я. Запасов энергии было не так уж много.

Дрангу потребовалось пять минут, чтобы полностью освободить дверь ото льда. Хитрый засов, запирающий четыре угла двери, с трудом, но отодвинулся к центру.

— Что будем делать с примерзшими торцами? — полюбопытствовал Тэсс.

— Магия эту дверь не возьмет, моей киркой тоже аккуратно не подлезть…

— Я все–таки попробую, — решил я.

«Таран» — волна сжатого воздуха, а вовсе не магия. Видимо, старая дверь слишком долго была на морозе — она просто лопнула на куски, хотя я дозировал удар.

И тут же в коридоре образовалась такая тяга наружу, что нас едва не вынесло. Пришлось срочно лечь на пол коридора.

— Ну что ты сделал?! — укоризненно буркнул гном. — Так развалить дверь я мог и киркой.

— Извини, так получилось, — виновато ответил я. — Слишком хрупкая.

— Зря мы ее открывали! — Тэсс уже сползал к выходу и посмотрел наружу. — Там обрыв.

— Ну–ка, я сам посмотрю. — Я подобрался поближе и высунул голову.

Дверь выходила прямо на крутой снежный склон ущелья — не обрыв, но близко к тому. Возможно, раньше тут и была какая–то лестница, но сейчас все занесло снегом. Низ ущелья занимал ледник, а до его поверхности на глаз было не больше сотни метров. И ровный снежный склон. И никаких камней внизу или ледяных глыб. Разве что под снегом есть опасность нарваться на трещину.

— Будем спускаться? — с тоской в голосе спросил Дранг.

— Я думаю, — помедлив, ответил я. — Спуститься–то не сложно… но. Во–первых, там, кажется, вечер, а нам еще топать тридцать километров. Ночью мороз еще усилится, да и видимость хуже. Во–вторых, есть время посмотреть на вторую дверь.

— Никогда не ночевал в дымоходе, — задумчиво проговорил Цефан.

Но ему не пришлось испытать все прелести ночевки в дымоходе, потому что мы быстро открыли вторую дверь. А потом закрыли, и снова оказались в тепле и при искусственном освещении.

Это были какие–то служебные помещения — аналог чердака в жилом доме. Спать никому не хотелось, но пришлось — теперь мы зависели от погоды и смены дня и ночи.

Вышли еще затемно — как обычно на восхождении. Хотя целью нашей и не была вершина.

Сразу сэкономили время, решив не спускаться по веревке, а просто съехать по снегу. Предварительно я проверил ледник на наличие трещин.

И понеслось.

Тридцать километров в день — нормальное расстояние, если ты идешь по равнине, невысоко над уровнем моря и без груза. И очень много, если это происходит высоко в горах.

У нас имелось: высота за три с половиной тысячи (по моим ощущениям), минус двадцать по Цельсию, снег под ногами, крутой склон впереди и ветер в морду. Последнее говорило, что мы движемся в правильном направлении. Да еще рюкзаки, правда, небольшие.

Примерно к середине дня штурмовали первый перевал. Перевалом это называлось условно — маленькая перемычка в хребте. Устал даже Тэсс и Кэрр, чего уж говорить про Дранга, который просто валился с ног. Пришлось почти насильственно отнять у него рюкзак и прицепить на Кэрра. Кира держалась на магической подпитке, я тоже. Влепили очередной заряд энергии и Дрангу.

Позади почти шесть километров подъема. Остается двадцать четыре и часов восемь до темноты.

— До темноты не успеем, — произносит Цефан то, что я знал с самого начала.

Миновав перевал, быстро спускаемся на обширное ледяное плато — нам по нему идти километров восемь. Я рад, что перед нами плато, а не очередной подъем.

Идти становится легче, но портится погода. Сильный боковой ветер обжигает кожу и как шкуркой царапает ее мелким колючим снегом. По ощущениям температура зашкаливает за тридцатник — даже в движении и в эльфийской одежде мы мерзнем. Короткая остановка, где я заставляю всех накинуть поверх одежды спальники. Уже лучше.

К вечеру проходим плато. Вместе со спуском это еще десять километров. Итого шестнадцать. К ночи ветер прекращается, небо очищается, но температура падает еще градусов на пять. Приходится повесить на каждого по специальному джинну, которые отслеживают состояние и предупреждают обморожение. Я трачу энергию скупо, но без сожаления. После плато нас ждет еще один подъем на перевал, и я понимаю, что запасов в камнях не хватит — слишком много тратится на обогрев и поддержание команды.

Шпион находит удобную снежную пещеру — край ледника нависает над камнями, надо только чуть расширить, да заткнуть дырки.

— Всем строить стенку из снега, — приказываю я. Лишь бы двигались. — Кира, твой выход, — улыбаюсь я девушке. — А я не дам тебе замерзнуть.

— Ишь ты, озорник, — в ответ улыбается она.

Если бы магические способности к этому времени не восстановились, мы бы не прошли — замерзли бы еще на плато. А так нам почти ничего не грозило — Кириэль успела наполнить оставшиеся у нас камни из астрала до того, как запас энергии кончится. Главное, вовремя об этом позаботиться.

— И вот так ходят у вас в мире для удовольствия? — Отогревшийся Дранг пребывал на грани истерики. — Я думал, сдохну еще на середине первого подъема!

— Не только для удовольствия. — Я ответил, хотя вопрос гнома был риторическим. — Скорее, чтобы понять для себя, чего ты стоишь и что можешь. И тут дело не только в физической форме или знании техники — едва ли не основная трудность — во взаимоотношениях внутри команды в таких условиях и в слаженной работе. В противном случае опасность грозит всем.

— Я этого не понимаю, — четко, с паузами между словами произнес гном.

— Вот поэтому ты и не получаешь удовольствия, — хохотнул Тэсс. Он–то как раз испытывал удовольствие, избежав новой для него смертельной опасности.

— Каждому — свое, — философски заметил Цефан.

Пещера получилась на славу: толстый слой льда над головой и стены из снежных кирпичей создавали преграду холоду и ветру, а уют и освещение обеспечивал маленький файербол в ее центре. Недолго думая, я решил, что нет смысла идти всю ночь, когда в нашем распоряжении есть такая удобная пещера.

Отрубились все практически мгновенно, даже не заметив, как ярко–желтый шарик стал в три раза больше и приобрел темно–малиновый окрас, но греть не перестал.

Поднимались долго и тяжело — у всех болели ноги, хотя и до этого никто не занимался сидячей работой.

— Славно мы вчера прогулялись! — Отдохнувший гном утратил вчерашнюю раздражительность.

— И не говори, — так же вальяжно поддержал его Цефан.

— Посмотрим, что вы скажете, когда окажетесь снаружи, а не в теплых спальниках, да под крышей, — внес я ложку дегтя в медовую бочку их удовольствия после вчерашних нагрузок.

Это несколько помогло.

А снаружи светило солнце. Правда, светило оно на вершины гор, а мы находились в глубокой и холодной тени, но нас грело ожидание того, что и мы доберемся сегодня до солнечных мест.

Первый подъем одолели довольно бодро, потратив каких–то два часа. Я старался выбирать путь полегче, а перевалы пониже, но все равно, когда мы выбрались на очередной гребень, оказалось, что мы находимся выше всех окрестных гор.

— Ну ничего себе! — восхищенно протянул Тэсс. — От такой панорамы просто голова кругом!

— Она на самом деле кружится, — проворчал Дранг, с кряхтением выползая на гребень. У него случился приступ горняшки, было сейчас не до панорам.

— Нет слов. — Кира присоединилась к восторгам Тэсса.

— Если бы вы почаще оборачивались назад, то увидели бы половину этого еще раньше, — сказал я, посмеиваясь. — Но сейчас, конечно, лучше.

До самого горизонта, который терялся в голубоватой дымке, уходили цепочки искрящихся белых вершин. И так во все стороны!

— Настоящая горная страна. — Выражая свои чувства, дал точное определение Цефан.

— Именно так, — подтвердил я. — А цель наша — во–он тот склон. — Я махнул рукой в сторону обманчиво близкого противоположного хребта.

Оказалось, хода как раз до конца дня.

Ближе к вечеру погода снова испортилась, одарив нас таким же, как вчера ледяным ветром в сочетании со снежной крупой. Разумеется, все это счастье летело строго в лицо. Все быстро замерзли — спасала только магия; собственные калории давно кончились, ведь на завтрак мы доели остатки наших припасов, а делать пищу из неорганических материалов мы с Кирой не умели.

Последний подъем нас почти добил — мы еле плелись сквозь летевшие в лицо снежные заряды, то и дело останавливаясь, чтобы отдышаться. Но и стоять было опасно — сразу начинали отмерзать руки и ноги. Снова пришлось задействовать следящих джиннов, чтобы ненароком что–нибудь себе не отморозить.

Одно время Дранг донимал меня вопросами, долго ли еще, но вскоре бросил, потому что просто не было сил. Мы–то с Кирой более–менее держались на магии, а вот остальных нельзя до бесконечности искусственно подпитывать — больше определенного предела организм не принимает.

Когда мы пришли, я не стал никому сообщать, а просто активировал маяк.

Сидис сразу же открыл нам портал.

Дранг провалился в него, даже не заметив — он шел на автомате, отключив всё, кроме необходимости переставлять ноги. Он упал на пол, вяло попытался подняться, и только тогда до него стало доходить, что он находится где–то за пределами гор и снега. От удивления он сел на пол и уставился на нас.

— Когда мы успели поставить маяк? — все–таки сообразил он. — Я разве отключился?

— Все в порядке, — улыбнулся я. — Ты прошел отлично, просто я не стал говорить, а сделал сюрприз.

— Ну… ты! — Гном хотел что–то сказать, но запнулся. Действительно, разве я сделал что–то предосудительное?

— Признаться, меня тоже ошарашил такой резкий переход, — удивил всех невозмутимый вампир.

— Мы уж вас заждались, — вылез откуда–то Тинлиин. Кажется, он занялся диагностикой нашего здоровья. — Ба, да вы голодные как самцы троллей после спаривания!

— Благодарю за комплимент, — светским тоном парировал Цефан. — Но я бы уточнил — после спаривания сразу с тремя партнершами.

— Самое время послушать что–то научно–популярное, — язвительно заметил я, отходя в сторонку из лужи, которая с нас натекла. — Но вовсе не про троллей, а, например, про Реконструктор. — И выжидательно уставился на Сидиса. Вслед за мной замолкли и остальные.

— Что ж, я тоже не стал говорить, а сделал сюрприз — Реконструктор заработал с момента вашего появления здесь.

— Э–э… — сказал я. — М–м… — добавил через три секунды. Потом собрался с мыслями. — А кто же тогда поставил маяк на Земле? — Стало даже как–то обидно — в мой мир отправили не меня, а кого–то другого.

Наверно, я очень глупо выглядел, поскольку Тинлиин сочувствующе сказал:

— А что, разве мало желающих прогуляться по другому миру? Вам, я смотрю, в Хоффен–Доре так понравилось, что мы уж подумали, вы там и останетесь. — Он на секунду прервался. — На Землю сходил я.

И вдруг пришло четкое осознание — я в любой момент могу попасть домой . И вернуться обратно.

Эпилог

Он вышел из портала прямо в парк и с интересом, переходящим в раздражение, огляделся. Приемный портал в самой дальней части парка прозрачно намекал, что К'Хар'Шохх им недоволен. Сильно недоволен.

Да еще встречающие. К’Тирр’Таш, личный маг К’Харр’Шохха, собственной персоной. Да не один, а с одним из телохранителей властителя! Это означало, что ему еще и не доверяют. В принципе, Кордор плевать хотел на их недоверие, но, с другой стороны, лишнее усложнение взаимоотношений пока ни к чему. Пока…

— Властитель К’Харр’Шохх ждет, — коротко произнес маг, после чего круто развернулся и двинулся вперед, даже не озаботившись узнать, идет ли гость за ним. И никакого приветствия.

Черная каменная крошка поскрипывала под ногами, позади оставались причудливой формы каменные пальцы такого же, как и дорожка, цвета и низкорослые, но с раскидистой — но без единого листа — кроной деревья. В сочетании с низкими темными тучами, выглядело откровенно мрачно. Природа К’хар’сшатта могла нравиться только демонам.

Кордор смотрел в спину личного мага властителя и силился понять, чего ради тот служит. Какие причины могли заставить сильного мага выполнять приказы властителя? Почему бы ему самому не взять власть в свои руки? Тем не менее, он выполняет унизительную роль прислуги. Кордор знал только одно объяснение. Клятва верности. Она могла быть дана в сложных для мага обстоятельствах или являться результатом какой–либо сделки. Но скорее всего — в молодости по глупости, когда магические способности еще только развивались и не позволяли смотреть на мир, как на площадку для игр или экспериментов.

Только одна причина, которую нельзя преодолеть. Ну, или почти нельзя. Он вспомнил, как сам давал клятву. Правда, это была клятва ученика, но суть та же. И как ловко ему удалось от нее избавиться. Подстроить смерть собственного учителя — едва ли не самое сложное задание в жизни, которое ему удалось выполнить. Причем подстроить в обход данной клятвы, устроив почти несчастный случай. Кстати, если бы не случай, ничего бы не вышло, но уж больно удачно сложились обстоятельства — и странное поведение дракона, и случайно найденная призрачная пыль…

Зато теперь он не связан никакими клятвами или обязательствами.

Шли долго — ровно столько, чтобы еще усилить раздражение Кордора. Обогнули крыло замка, миновали площадь перед центральным входом… и снова вошли в парк. Только другой, более привычный человеческому глазу. И камни гранитные, и деревья с зелеными листьями.

К’Харр’Шохх сидел в тяжелом деревянном кресле на берегу забранного в гранитные берега пруда и кормил плавающих там уток. Самых обычных уток самым обычным хлебом.

«Примеряешь на себя маску мудрого и справедливого правителя людей? — мысленно с издевкой спросил Кордор. — Не рановато?»

Сопровождающие молча остановились в шаге позади властителя. Кинув остатки хлеба в воду, он отряхнул руки и только теперь повернулся к гостю.

С каменным лицом Кордор поклонился строго по протоколу.

— Где трон Эннола и где мой сын? — ровно, не повышая голоса, задал сразу два главных вопроса властитель.

И все равно удивил Кордора. Не таким должен быть порядок вопросов! Сначала ему следовало спросить про сына. Или он что–то знает?

— Война развивается по плану, поэтому трон Эннола пока стоит там же, где всегда, — невозмутимо ответил приободрившийся маг — все–таки, насчет затянувшейся войны он мог сказать хоть что–то существенное. — Ваш сын находится в Нэллдоре, с ним все в порядке. — Он блефовал, но на то были все основания — зная Лорвана, можно было делать такие выводы. А то, что Исс попал именно к верховному магу, Кордор не сомневался.

— Что он там делает? — казалось, тон властителя мог заморозить воду в пруде вместе со всеми утками.

— Живет, общается с людьми, изучает их и их жизнь, — внешне беспечно развел руками Кордор. Действительно, как можно описать обычную жизнь безо всяких приключений?

У него было два варианта: либо признаться, что проворонил Исса по собственной глупости, либо представить все так, будто ничего страшного не произошло — мальчик просто поехал погулять.

— Почему он до сих пор не вернулся?

— Не знаю. — В данном случае «не знаю» произнести можно. — Он не хочет со мной связываться, вероятно, обиделся, что поначалу я его никуда не отпускал. — Немного лжи тоже не повредит, тем более густо сдобренной правдой.

Властитель либо поверил, либо решил дать ему шанс:

— Верни мне его. И не затягивай с Эннолом.

— Да, — пообещал он.

Как выполнить оба приказа, он пока не знал.

Когда К’Тирр’Таш проводил Кордора и вернулся, властитель успел уже немного подкрепиться. Одной из таких же уток, что плавали в пруду. Он молча отставил бокал вина в сторону.

— Он не лгал, — высказал заключение маг. — Но и не говорил всей правды.

— Представил факты в удобном для него свете.

— Да. На самом деле, его контроль над ситуацией не такой полный, как он внушал.

— Я знал это с самого начала…

— Позволю прервать, — тревожно перебил маг. — В саду открыт портал!

— Кто?! — властитель даже привстал с кресла. Самостоятельно открывать порталы внутри территории замка могли единицы.

— К’Вирр’Исс, — быстро выяснил маг. — Один. Направляется сюда.

— Проверь, — жестко приказал он, но маг уловил нотку страха… опасения в его голосе.

— Я не могу узнать всего при быстрой проверке, — предупредил К’Тирр’Таш.

— Не важно.

— Все в норме. — Проверка закончилась в момент, когда Исс выходил в парк.

— Здравствуй, отец. — Сын остановился перед креслом властителя. — Приветствую, учитель, — кивнул К’Тирр’Ташу.

— Здравствуй, — медленно произнес К’Хар’Шохх. Сейчас он попал в ситуацию, когда испытывал злость, но четко сформулировать ее причины не мог. — Садись. — За спиной Исса материализовалось такое же массивное кресло. — И расскажи нам о людях, их жизни, — предложил он, пародирую интонацию Кордора. — А также почему от тебя не было никаких вестей.

— Я был занят, — ответил Исс, игнорируя издевку отца. — И у меня есть, что рассказать. Например о конце войны.

— Что?! — не сдержался властитель. — Ты предал нас?! — Какие еще мысли могли возникнуть у него в голове?

— Причем тут предательство? — поморщился Исс. — Не стоит делать поспешных выводов. — Он увидел, что отец сейчас разразится очередной гневной тирадой и поспешно добавил: — И не злись, я не собираюсь учить тебя жить.

— А ты изменился. — К'Хар'Шохх вдруг расслабился, откинувшись на спинку кресла. — В тебе появилось больше силы. И упрямства.

Вот теперь он был готов воспринимать информацию.

— Я начну с истории. С тех, времен, когда к’хары еще не жили на этой земле… С войны.

Когда он закончил, первым подал голос маг:

— Мы услышали занимательную историю, которая вполне может оказаться правдой. А может и не оказаться. И главное, какое отношение она имеет к нам? Ты же не случайно нам ее поведал?

— Не случайно, — кивнул Исс. — Это предыстория того, как можно остановить войну.

— Ты считаешь, если найти и запустить твой мифический Реконструктор, то границы миров восстановятся, и сюда снова вернется чистое небо, а Эннаэль начнет убивать все, что не принадлежит ему? — задал правильный вопрос К'Хар'Шохх.

— Ты, как всегда, прав, отец, — без тени иронии сказал Исс. — Но не уловил одну важную деталь. Основополагающую, я бы сказал.

Этого времени хватило, чтобы сделать недостающие выводы.

— А К’хар’сшатт Эннаэль покинет, и туда снова вернется жизнь! — Похоже, властитель серьезно увлекся умозаключениями сына, и забыл, что никаких фактов, кроме его слов, у них нет.

— Вот теперь верно! — улыбнулся сын. — К’хары смогут вернуться домой, и земли хватит на всех. И не нужно будет постоянно бояться, что когда–нибудь тучи рассеются, и звезда сожжет их.

— Ты рассказал настолько потрясающую историю, что она не может быть правдой, — грустно сказал учитель Исса. — Либо ты ловко лжешь, что маловероятно, либо тебе это внушили в Нэллдоре, или где ты был.

— Или показали что–то, и ты поверил в эту возможность, — мрачно добавил отец, возвращаясь к реальности.

— Я знал, что вы скажете именно это, — пожал плечами Исс. — Теперь я готов сказать, чем был занят, что не мог с вами связаться.

— Да? — заинтересованно поднял бровь властитель.

— Я запускал тот самый Реконструктор. Цель моего задания располагалась как раз в К’хар’сшатте, в мертвых землях.

Отец совсем уж откровенно посмотрел на мага, ища поддержки.

— Он не лжет. И даже не искажает факты. — Маг и сам выглядел несколько обескураженно. — К тому же, он полностью открыт мне — уж я–то могу утверждать это со всей ответственностью.

— Могут они специально разыграть такой спектакль, чтобы остановить войну? — Теперь властитель не знал, что и думать.

— Очень сложно, и, главное, никаких доказательств. Посему, ради этого рассказа не стоило городить таких сложностей, — высказал мнение маг.

— Кажется, ты говорил, что занимался запуском Реконструктора. — К'Хар'Шохх решил пока не думать, а дослушать сына.

— Да. И теперь подошел к самому главному в своем рассказе. — Исс сделал эффектную паузу, но на самом деле, собирался с силами. — Реконструктор запущен несколько дней назад, и остановить этот процесс нельзя при всем желании, — на одном дыхании произнес он.

— Ты хочешь сказать, что в одиночку решил судьбу всех к’харов? — Отец начал с самого волнующего именно его вопроса.

— Я ничего не решал, а только помогал. Не будь меня, ничего бы не изменилось. Но помогал я сознательно. — Он с вызовом посмотрел в глаза отцу. — Я хочу прекратить войну с людьми, а также хочу, чтобы к’хары вернулись домой, — тихо добавил он и опустошенно откинулся на спинку кресла.

Сейчас ему было безразлично, как отец решит его судьбу.

— Ты поставил нас перед фактом, все решив за нас и за свой народ. — Слова отца звучали как приговор. — Я решу, что с тобой делать.

— Значит, ты мне поверил? Наконец–то, — ухмыльнулся Исс, которому уже не было страшно. — Но ты бы сначала решил не мою судьбу, а судьбу своего народа, потому что миры уже начали меняться. Сначала это будет происходить медленно и незаметно, но потом может стать поздно. Когда Эннаэль вдруг выйдет из–за туч, а Большие Врата не откроются, потому что из–за расходящихся миров потребуют во много больше раз энергии. Помни это!

Он поднял взгляд на небо, и тучи вдруг на мгновение разошлись, а в образовавшемся просвете мелькнул ослепительный луч солнца.

— Помни это! — еще раз повторил он, глядя на ошеломленное лицо отца. Конечно, Реконструктор еще не мог вызвать такого эффекта — это постарался Сидис, постоянно следящий за Иссом и увидевший условный знак. Он и дальше будет время от времени разгонять тучи, чтобы демоны быстрее соображали. — Уверен, ты сделаешь правильный выбор!

Стремительно шагая по коридорам дворца, Кордор ожесточенно вышибал все двери, встречающиеся на пути. Вроде бы все последствия встречи были предсказаны и просчитаны заранее, тем не менее, его снова переполняла злость. Как же, с ним в очередной раз обошлись, как со слугой! Ну ничего — придет время, и все изменится!

Вместе с вырванной вместе с косяком дверью он ворвался в свой кабинет.

— Ой, как нехорошо, — раздался голос человека, сидящего в его кресле. — Законные хозяева дворца не обрадуются, когда увидят такой погром.

— А’Норби?! — Кордор был настолько ошарашен, что даже не сделал попытки атаковать.

— Как видишь, — развел руками тот. — Специально прибыл, чтобы тебя порадовать. — Он беззаботно рассмеялся, будто при встрече со старым знакомым.

Это был верховный маг Эннола собственной персоной, Кордор не сомневался, ибо уже успел проверить всеми доступными способами. Но как он попал сюда?! В этот кабинет не мог войти никто, кроме хозяина, даже все маги Эннола, вместе взятые. Уничтожить — да, но войти… Такого не могло быть, но до сих пор глаза его не обманывали.

Он быстро пришел в себя. Не делая попытки занять свое место, подвинул стул и уселся напротив незваного гостя.

— Чем ты хотел меня порадовать?

— В общем, обе главных твоих проблемы решены.

— Какие же?

— Как вернуть сына К'Хар'Шохха и что делать с войной. — Верховный маг доверительно подпер голову ладонями.

— Я слушаю, — на самом деле заинтересовался он. Не стоит отказываться от информации, которая сама идет тебе в руки. А в то, что Лорван станет размениваться на ложь, он не верил — слишком мелко. Да и проблемы определил точно, хотя это как раз объяснимо.

— Исс уже вернулся к папочке, посему данная проблема решилась сама собой. — Лорван сделал паузу. Кордор молча ждал продолжения. — Со второй проблемой чуть сложнее, но выводы ясные. Дело в том, что тебе больше не стоит думать, как ускорить войну, чтобы угодить хозяину. — Он намеренно подчеркнул второстепенную роль Кордора. — Потому что демонам эта война больше не нужна. Их мысли теперь будут направлены в сторону дома. И мысли отнюдь не печальные — наоборот, там их будут ждать новые земли, и никакой опасности со стороны звезды.

— Политика метрополии изменилась? — криво усмехнулся Кордор. — Им больше не грозит перенаселение, и они готовы принять к себе все местное население? А главное, навсегда отказаться от Рогнара? Не верю.

— Не угадал. Произошло куда более невероятное событие — вскоре наши миры снова разойдутся на прежние места, и демонам попросту станет опасно здесь находиться, ведь облачный покров больше не будет их защищать. Другое дело — их родной мир, в котором восстановятся комфортные для них условия. И если они вовремя сделают ход, эти земли станут их. К'Хар'Шохх не дурак, и уже владеет всей необходимой информацией, так что я в него верю. А ты, мой дорогой друг, останешься один, как и мечтал, без поддержки демонов, но с армией орков, боящихся только своих темнокожих хозяев.

— Вы запустили Реконструктор. — Кордор не мог не знать о машине, созданной уже после войны, поэтому сообразил быстро.

— Да. И остановить его уже невозможно. Собственно, поэтому я и говорю это тебе.

Кордор поверил сразу. Эта информация рушила если не все его планы, то большинство. Правда, одновременно решала некоторые проблемы, весьма крупные. Но что перевешивает — польза или ущерб, он сказать не мог. Пока.

— Ты хочешь, чтобы я прекратил войну, — утвердительно произнес он, а сам в это время решал, что делать. То, что без поддержки демонов эта война обречена, он знал прекрасно. И численное превосходство орков тут не поможет. Выйдет то же, что и в прошлый раз — придется бежать, бросив остатки войска. Но остается еще один вариант!

— Да. Я хочу прекращения бесполезной войны.

— Хорошо. Я забираю Рогнар и полностью освобождаю Линаэл! — Огромный материк, полностью отданный в его распоряжение — это еще лучше, чем большая часть Линаэла. Там он станет богом.

— Нет! — резко выдохнул Лорван. — Рогнар ты не получишь! Максимум — его часть — я согласен отдать эту плату в обмен на спокойствие.

— А что помешает мне забрать Рогнар? — вкрадчиво и обманчиво вежливо спросил он. — Уж не ты ли?

— Попробуй, если сможешь, — усмехнулся верховный маг. — Но давать фору я не собираюсь.

— Можем начать прямо сейчас, — с неприкрытой угрозой предложил Кордор. У себя во дворце у него были все шансы одержать победу.

— Это будет еще один поспешный и необдуманный поступок, — менторским тоном сказал появившийся вдруг из ниоткуда человек. Нет, эльф. Он скромненько сидел у стеночки на стуле. Как он тут появился и почему до сих пор оставался незамеченным, Кордор ответить не мог.

До тех пор, пока эльф не повернулся к нему лицом и не взглянул в упор.

И тут самообладание покинуло великого мага. Лицо его пошло пятнами, губы задрожали, а сам он судорожно вцепился в стул.

— Кан’Са? — едва слышно произнес он дрожащим голосом.

Появление эльфа для Лорвана не стало неожиданностью, ведь именно Ролион помог ему попасть в защищенный кабинет Кордора. После чего «немножко замаскировался». Теперь же Лорван с нескрываемым интересом следил за ними. Он–то знал, что Кан’Са в переводе с эльфийского — учитель.

— Надо же, узнал! — с наигранным удивлением обрадовался Ролион.

— Но ты же мертв! Я сам видел твои останки после встречи с тем безумным драконом! — почти прокричал бывший ученик.

— Хе–хе, — одобрительно рассмеялся Ролион. — Во–первых, тот дракон был не безумным, а находился под воздействием «призрачной пыли». Во–вторых, эту пыль подсунул ему ты…

— Но… — попытался возразить ученик, но эльф его безжалостно прервал:

— И, в–третьих, эту самую пыль с соответствующими инструкциями подсунул тебе я.

— Но… как?! Почему?! — Последняя фраза эльфа просто добила его.

А Ролион с ноткой грусти ответил:

— Не только тебе надоело исполнение клятвы ученика, но и мне — клятвы учителя. Ты думал, я не в курсе твоих планов? Очень неосмотрительно с твоей стороны. Вот я и воспользовался случаем, чтобы избавить нас обоих от связывающих руки обязательств. Но вины в покушении на убийство учителя это не искупает, — легкомысленным тоном, никак не вяжущимся со смыслом фразы, закончил Ролион.

— И что теперь? — Кордор постепенно приходил в себя, и уже начинал готовиться к схватке, в которой у него, как он понимал, было мало шансов.

— Да ничего, — отмахнулся эльф. — Я просто хочу предотвратить бессмысленный поединок. И я это сделаю. Все равно, нас тебе не убить, а тебя убивать бесполезно. Ты узнал все необходимое, чтобы сделать правильные выводы, и теперь мы тебя покинем.

И прямо из защищенного кабинета открыл портал, в который и шагнул, предварительно уступив дорогу Лорвану.

— Вы не пропадайте. А то придется искать по всему Линаэлу, когда вернусь, — попросил я Киру и Тэсса.

— Само собой, — ответил воин.

Мы находились в резиденции Сидиса. Я собирался домой, а друзья меня провожали. Но собирался ненадолго — только заявить о себе, как о внезапно вернувшемся к жизни и подготовить все для встречи Киры и Тэсса. Мне очень хотелось показать им свой мир. Ответный визит, так сказать.

— Будем ждать, — пообещала Кириэль. — Ты ведь быстро? — В ее глазах я ловил скрытую тревогу — неужели она боялась, что я могу не вернуться? К ней? Смешно.

— Одна нога здесь, другая — там, — пошутил я. — К сожалению, у меня на родине все несколько сложнее. Мне теперь самому придется доказывать, что я это я и придумывать объяснения, где пропадал все это время. Одна надежда на магию, иначе затаскают по врачам, да милициям. Полагаю, на все это мне понадобится саттан, не меньше.

— Что ж, тогда не стоит тянуть, — предложил Тэсс, явно не знающий, что еще сказать на прощание. — Удачи! — Он вежливо отошел в сторонку, к Сидису, предоставив нам с Кирой полную свободу.

— Если что, я не стану ждать тут как дура! — пригрозила девушка. — Сама пойду искать тебя, ясно?

— Ни секунды не сомневался, — серьезно ответил я. — Но это маловероятно — теперь в любое время я смогу заказать портал Сидису от маяка. И вернуться.

Я тоже не умею прощаться — находить нужные слова, ободряюще улыбаться и все такое. Поэтому просто поцеловал.

Сидис будто ждал этого момента и без промедления открыл мне портал. На Землю.

Домой.

Тверь, 20 июля 2008 г.


Загрузка...