Примечания

1

Отпустите меня! Я капитан Рёдзи, НЕРВ! (англ.)

2

Эй, солдат! Стоп! Отпустите этого парня и… (англ.)

3

Я – майор Кацураги, начальник оперативного отдела НЕРВ-Япония. Отпустите капитана Рёдзи. (англ.)

4

Это не опечатка. Не путать фирмы «Хеншель» и «Хейнкель».

5

Самая ядовитая змея в мире, обитающая в Австралии. Её яда достаточно, чтобы убить за раз сто взрослых людей, так что Виктор очень сильно преувеличивает.

6

Чудесно. (нем.)

7

Übersoldat (нем.) – совершенный солдат.

8

Американский пистолетный патрон калибра 11,43 мм.

9

Американский пистолетный патрон калибра 12,7 мм.

10

СР-1 Вектор, он же Гюрза. Российский пистолет.

11

Что там, Ганс? (нем.)

12

Англичанин очнулся. (нем.)

13

Очнулся? Зря. (нем.)

14

Что с тобой? Фриц, англичанину плохо! (нем.)

15

Цитата из фильма «Достучаться до небес».

16

«Так хочет Бог!» (лат.) - один из кличей крестоносцев.

Загрузка...