Джесси Ласки

Обученная местью


Оригинальное название: Schooled in Revenge


by Jesse Lasky

Серия: вне серии


Главы: 32 + Эпилог

Дата выхода в оригинале: 28 мая 2012

Переводчик: Seda Ricci

Редактор: Seda Ricci

Вычитка, контроль качества: Анастасия Сыпало

Перевод подготовлен специально для группы

•WORLDOFDIFFERENTBOOKS•ПЕРЕВОДЫКНИГ• http://vk.com/world_of_different_books


При копировании перевода,

пожалуйста, указывайте переводчиков, редакторов и ссылку на группу! Имейте совесть. Уважайте чужой труд!




Всем тем, кто когда-либо был обижен… и так отчаянно желал, чтобы справедливость восторжествовала.


Если нас уколоть — разве у нас не идет кровь?

Если нас пощекотать — разве мы не смеемся?

Если нас отравить — разве мы не умираем?

А если нас оскорбляют — разве мы не должны мстить?


Уильям Шекспир, «Венецианский купец»


Глава 1

Эва Винтерс выглянула в окно чартерного самолета, рассматривая пустынный пейзаж внизу, когда пилот сделал вираж в сторону небольшого участка земли. Японский остров Ребун был еще более уединенным, чем она ожидала, крошечная взлетно-посадочная полоса была окружена с трех сторон заснеженными скалами и кончалась у холодных вод канала Ребун.

С другой стороны она и не ожидала, что это будет легко. Она знала, на что подписывалась, когда принимала предложение Такеды тренироваться.

Самолет коснулся земли, подпрыгивая на мерзлой земле, пока, наконец, не остановился. Через минуту дверь открылась и Эва вышла со своей сумкой в одной руке в перчатке.

— Добро пожаловать в Японию, — сказал пилот, ступая на землю рядом с ней.

— Благодарю. — Она переключила свое внимание на окружающий пейзаж, ветер трепал ее длинные темные волосы. Тут не было ни аэропорта, ни такси, ни людей. Она посмотрела на пилота, уже направлявшегося обратно к самолету. — Подождите! Куда мне дальше идти?

Он оглянулся, кивнув на что-то позади нее.

Эва обернулась, вглядываясь вдаль, пока не рассмотрела здание на вершине острых скал, море яростно билось о каменное основание.

— Но… как я должна туда попасть? — спросила Эва.

— Если ты так сильно этого хочешь, — произнес пилот, поднимаясь в самолет и дотягиваясь до двери, — то найдешь способ.

Она все еще пребыла в шоке, когда пропеллеры начали крутиться. Целую минуту она могла лишь только наблюдать, как самолет взлетал в стальное небо. Гул его двигателя уменьшился до неясного шума, когда холодный ветер подул со стороны канала Ребун, отрезвляя ее. Она вздрогнула, натягивая капюшон своей толстовки, и начала идти.

Земля была ледяной, ее теплое дыхание превращалось в пар, сталкиваясь с холодным воздухом. Скалы перед ней были покрыты снегом, но она не отрывала глаз от земли, не желая споткнуться и упасть. Она прибыла на остров с единственной целью. Травма была последней вещью, в которой она нуждалась в начале игры.

После двух часов стараний остаться в вертикальном положении на мерзлом грунте, она наконец достигла подножия скалы. Остановившись, чтобы отдышаться, Эва откинула голову назад, взгляд ее прошелся по старой японской тере сорока футами выше. Она осмотрела переднюю часть скалы, надеясь на какую-то скрытую лестницу или, по крайней мере, на что-то, напоминающее точки опоры.

Но там ничего не было. Просто стена отвесной скалы.

Сделав глубокий вдох, она перекинула сумку через плечо на грудь, регулируя ремень так, что та плотно прилегала к телу. Затем она начала подъем. Сначала она с трудом могла различить небольшие трещины, которые можно было бы использовать в качестве опор для ног, выступы, которые она могла использовать, чтобы подтянуть себя вверх. Но через некоторое время ее глаза привыкли отыскивать следующие выемки, за что можно было ухватиться. С наступлением темноты, поглотившей небо, она почувствовала боль в руках и заставила себя двигаться быстрее. Она не могла позволить себе роскоши висеть на пальцах, высматривая идеальное место для ноги.

Прошлое ужесточило ее желание, кроме того, у нее и так было подготовленное тело.

Она почти достигла вершины, когда ее нога соскользнула, мелкие камушки полетели вниз, в бездну, в то время как она цеплялась за обрыв утеса, ее дыхание стало быстрым и тяжелым, сердце почти выпрыгивало из груди. Она позволила себе только минуту, чтобы собрать все свое мужество, прежде чем снова начать взбираться.

Ее руки и ноги дрожали, когда она, наконец, поднялась на вершину скалы. Она прилегла на минуту, пот покрывал ее тело, несмотря на низкую температуру. Когда она смогла дышать нормально, то встала на ноги и направилась к тере.

Она оказалась меньше, чем выглядела с земли, и менее внушительной, с пятью столпами, покоящимися на слегка изогнутой крыше. Эва читала где-то, что это такая традиция у этого вида архитектуры, столпы, представляющие центральные элементы буддийской Вселенной: небо, ветер, огонь, воду и землю. Крыша была темно-красной, знак препинания по отношению к заснеженной местности.

Но было слишком холодно, чтобы стоять на месте и она, держась за бамбуковый столп, один из многих, выстилающих проход к входу в теру, направилась к двум большим дверям в передней части здания. Она была почти у цели, ее шаги замедлились, когда истощение настигло ее. Она упала на колени, закрыв глаза и пытаясь найти в себе силы, чтобы подняться.

— Ты — Эва Винтерс, — произнес голос позади нее.

Эва удивленно оглянулась, ее взгляд остановился на рыжеволосой женщине примерно ее возраста. Эва попыталась улыбнуться сквозь боль в руках и ногах, думая, что женщина пришла, чтобы поприветствовать ее, но она только благосклонно посмотрела на Эву, прежде чем молча пройти мимо нее.

Слишком уставшая, чтобы обеспокоиться, Эва встала. Она медленно двинулась вперед, когда двери теры распахнулись. Бескомпромиссный властный мужчина с обветрившимся лицом и крепким телосложением стоял на пороге. Он сказал ей что-то на японском языке, пока ветер выл вокруг них. Она понятия не имела, что означают эти слова, но это не имело значения.

Это был Сатоши Такеда.

Аура силы и контроля, исходившая от него, временно остановила ее продвижение вперед. Мгновение спустя она вспомнила, зачем она пришла.

Она встретила его взгляд.

— Такеда.

Между ними воцарилась тишина. Даже ветер, казалось, успокоился в его присутствии.

Наконец, он кивнул.

Эва поклонилась:

— Я готова начать свое обучение.

Глава 2

Эва сидит напротив своей бабушки, утреннее солнце затопило южную столовую загородного клуба Долины Напы. Эве четырнадцать лет и хотя она любит приходить в клуб с бабушкой, это не омрачает недавнюю потерю ее родителей.

Ее бабушка смотрит с беспокойством на нетронутую тарелку Эвы.

— Эва, ты должна поесть. Я знаю, это трудно, но твои родители хотели бы видеть тебя здоровой и красивой. Ты же знаешь это, не так ли?

Эва слышит тревогу в голосе бабушки и берет вилку.

— Иногда я не помню их, — говорит она виновато, заставляя себя откусить от яйца-пашот.

— Вот для чего я здесь, дорогая, — мягко говорит ее бабушка. — Чтобы напомнить тебе. — Она наклоняется через стол, чтобы сжать свободную руку Эвы. — И виноградник тоже тебе напомнит. Каждый ветерок. Каждый урожай. Каждая лоза.

Эва изображает улыбку. От одной мысли о винограднике ей становится спокойнее. Ее родителей, может, больше и нет, но их присутствие сохраняется в почве в Старлинг, в выдержке вина в бочках в погребе, в ветре, шевелящем виноградные лозы. Пока у Эвы он есть, они всегда будут рядом.

Эва делает еще один укус, чувствуя себя чуточку лучше, когда к ее бабушке приближается мужчина. Высокий и видный, волосы цвета матового серебра, он одет в костюм и галстук, несмотря на то, что сегодня воскресенье и довольно тепло. Он выдвигает стул и присоединяется к ним, когда бабушка замечает его присутствие.

— Здравствуйте, Сильви, — говорит мужчина. — Выглядите прекрасно, как всегда.

Бабушка Эвы поднимает голову, утонченные черты ее лица превращаются в бесчувственную маску.

— Я бы спросила, чего вы хотите, мистер Рейнхард, но мне чуждо притворство.

Мужчина ломко рассмеялся.

— И вот что меня восхищает в вас.

Она взмахивает рукой.

— У вас есть мой ответ: я никогда не продам Старлинг. Тут больше нечего обсуждать.

Человек по имени Рейнхард кивает:

— Вот значит как. — Он тянется через стол, берет яблоко с верхушки вазы с фруктами. Он вгрызается в него, его взгляд падает на Эву. — Ты знаешь историю Адама и Евы, да, милая? О яблоке в райском саду?

Глаза Эвы скользят к бабушке, прежде чем она снова смотрит на мужчину и кивает.

— Ты знаешь, что заставило Еву очень сильно захотеть яблоко?

Эва думает об этом, желая дать правильный ответ, хотя она не могла бы сказать, почему.

— Потому что дьявол обманул ее? — застенчиво предполагает она.

Мужчина кладет фрукт на стол, вытирая рот одной из льняных салфеток.

— Потому что ей сказали, что у нее его быть не могло. — Выражение лица человека ожесточается. — И лишь это заставило ее желать его больше.


Небо было все еще окрашено в розовые и оранжевые тона, когда Эва пришла на тренировочную площадку позади теры. Она почти не спала, призраки ее прошлого навещают ее сквозь дымку полусна, пока она не сможет быть уверена, спит она или бодрствует. Она была рада оказаться снаружи, рада, наконец, начать свое путешествие. Сон не будет легко приходить, пока ее демоны не будут изгнаны.

Тренировочный зал находился в полумиле от теры. Уменьшенная версия главного дома, строение было окружено с трех сторон большими каменными стенами. Четвертая сторона не нуждалась в этом. Она заканчивалась на краю обрыва с видом на далеко раскинувшееся море.

Было не так холодно, как днем раньше, но о многом это не говорило. Здесь по-прежнему было в миллион раз холоднее, чем в Напе. Эва заставила себя не думать об этом. Холод был незначителен по сравнению с тем, что она вынесла, по сравнению с тем, что она была готова вынести, чтобы увидеть поданную на блюде месть.

Она вошла на тренировочную площадку через деревянную дверь, с удивлением обнаружив внутри крепко сложенного мужчину с короткими волосами песочного цвета.

— Привет, — тихо сказала Эва, не зная о правилах и обычаях их подготовки.

Он кивнул:

— Привет.

Она шагнула вперед, протягивая руку:

— Я — Эва Винтерс, новобранец.

Он усмехнулся, пожав ее руку, его карие глаза насторожились.

— Джон Уэст. А я думал, это я тут новобранец.

— У тебя это тоже первый день? — спросила Эва.

— Да, — подтвердил он. За его уверенным взглядом пряталось нечто темное, и мощный поток притяжения затопил тело Эвы, когда его глаза удержали ее.

Прежде чем она успела ответить, еще один парень, высокий и худой, ворвался в комнату, Рина, рыжеволосая со стальными глазами, встреченная прошлой ночью, шла за ним.

— Новички прибыли! — воскликнул он, великодушно раскрыв объятия.

— Ты такой кретин, Круз. — Закатила глаза Рина, прежде чем нежно ему улыбнуться. — Мне это нравится в тебе.

Их перебранки были привычными, словно они повторяли похожие сцены много раз прежде.

Парень по имени Круз одарил Рину усмешкой, химия между этими двумя чувствовалась по всей комнате.

Мгновение спустя Такеда вошел через распахнутую дверь, его лицо было серьезным. Круз сразу же опустился вниз рядом с Риной, от его беззаботного поведения не осталось ни следа. После краткого колебания Эва и Джон последовали его примеру, принимая подсказки от более опытных учеников. Они благоговейно смотрели на Такеду, пока он ходил перед ними.

— Месть, — начал Такеда, — это не быстрый удар по черепу или простое нажатие курка, хотя вы научитесь этому в том случае, если что-то пойдет не так в ваших поисках. Месть это, скорее, смерть от тысячи порезов, медленного и рассчитанного процесса, который заставит ваших врагов страдать так же, как вас. Это не жестокость. Это восстановление справедливости, баланса.

Такеда остановился напротив Эвы, глядя ей в глаза, как будто бы он обращался только к ней.

— Вы должны посвятить себя мести. Это не хобби. Не временная погоня. Она поглотит вас. Но под моим руководством она также даст вам силы.

Лица вспыхнули в разуме Эвы. Чарли. Уильям Рейнхард.

И все, кто помог им забрать то, что принадлежало ей.

— Вместе мы сделаем так, чтобы восстановилась справедливость для всех, кто причинил вам зло, — продолжил Такеда, возобновляя свое хождение перед группой. — Но месть без подготовки это самоубийство и первым из этих приготовлений является контроль. Вы должны научиться контролировать свои эмоции, свой разум, свое тело так, чтобы вы могли действовать с ясной головой и сосредоточенным сердцем. Я научу вас этому контролю.

Слова Такеды все еще эхом отдавались в тренировочном зале, когда открылась дверь и спокойно вошла молодая женщина. Стройная, с длинными светлыми волосами, скрученными в свободную косу, она выглядела даже моложе, чем Эва. Так или иначе, шрам, который пересекал одну ее щеку, только усиливал ее хрупкую красоту. Опустив глаза, она заняла позицию вдали от Эвы и остальных.

Эва переключила свое внимание на Такеду, когда тот остановился перед Джоном, положив руку ему на плечо.

— Месть это не выбор. Это потребность. Острое желание исправить зло тех, кто забрал кого-нибудь у вас.

Отважившись взглянуть на Джона, Эва была удивлена, увидев, как его бесстрастное лицо застывает. Так вот почему он здесь? Потому что у него кого-то отняли?

Такеда пошел дальше, остановившись перед Крузом.

— Для того чтобы исправить зло тех, кто принес вам страдания… — Круз смотрел прямо перед собой, непоколебимый, когда Такеда продолжил Рине. — Для того чтобы исправить зло тех, кто уничтожил все без последствий. Без угрызений совести. — Он посмотрел на каждого из них, пока возвращался обратно к Эве. Когда он вновь заговорил, его слова, казалось, предназначались только ей. — Месть — это комната с входом, но без всякого выхода. Готовы ли вы войти внутрь?

Глава 3

Раздаются безжалостные фотовспышки, когда двадцатичетырехлетняя Рина выходит из печально известного Зала Лилии, горячей точки Лос-Анджелеса, по бокалу мартини в каждой руке. Сейчас только два часа дня, но как банально говорят, где-то уже пять часов, а Рина никогда не упускает случая устроить сцену.

Это то, что папарацци любят больше всего в ней.

— Рина! Рина! Что скажет на это ваша мать? — кричит один из таблоидных журналистов, ожидая на оживленном бульваре снаружи, чтобы сделать столько ее фотографий, сколько сможет.

— У сенатора есть заботы важнее, нежели я, — усмехается Рина, проливая на себя джин и залезая в декадентский черный лимузин.

Она опрометчива и безрассудна, но с этим все хорошо. Со всем этим. Ей ничего не нужно, кроме открытого бара.

— Как вы думаете, вашу мать переизберут? — кричат стервятники.

Рина опускает напиток и надевает большие солнцезащитные очки.

— Фиг знает. Это бы значило, что я уделяю этому внимание.


Рина ударила деревянным шестом по плотному, холодному песку, но Круз отскочил, чудом избежав удара.

Они были на пляже ниже теры. Такеда и остальные ученики стояли в сторонке, наблюдая за тренировкой Рины и Круза.

— Обратите внимание на движения, которые он еще не сделал, — посоветовал Такеда. — Ваш гнев отвлекает вас.

Критика взбудоражила Рину, ее негодование возросло, пока она продолжала кружить вокруг Круза, ища другую возможность одержать верх.

— Мой гнев — вот что питает меня! — крикнула она.

Она взмахнула шестом за спиной, используя инерцию, чтобы вытолкнуть его вперед, попав в бедро Круза. Он упал на землю от боли, раздосадовано ворча, в то время как Рина перешагнула через его валяющееся тело и воткнула шест перед Такедой.

— Тебе не хватает сочувствия, — заявил Такеда.

Рина отошла к остальным, слова Такеды до сих пор звенели у нее в ушах. Она предположила, что это был комплимент, но было что-то в том, как он сказал это, что заставило ее задуматься. Она присела, волны достигали пальцев ее босых ног. Рина стиснула зубы из-за ледяной воды. Физический дискомфорт вынести она могла.

Но знать, что за смерть ее матери никто не заплатил, было невыносимо.

Она отогнала эту мысль. Она принимает меры по исправлению ситуации. Вот почему она здесь. Она должна сосредоточиться. И даже ее чувства к Крузу не помешают ей.

Она видела, как Джон наклонился, подбирая шест Круза с песка возле его ног. Он направился туда, где валялся Круз, еще не оправившийся от удара Рины, и предложил ему руку.

Круз схватился за его ладонь, потянул за руку и повалил его на жесткий песок.

— Извини, чувак. Ты проиграл.

Даже Рина не видела, как это произошло, а это о чем-то говорит. Она знала Круза почти так же хорошо, как он знал себя сам.

Круз подпрыгнул, встав над Джоном с выражением триумфа на лице.

Такеда покачал головой.

— Месть не может сосуществовать с жалостью, — говорит он. — Здесь только один победитель. Вы должны решить, что является наиболее важным. Пожалеть вашего противника — значит дать ему преимущество. Необходимо сдерживать свои эмоции, — далее поведал Такеда. — Они будут мешать, сделают вас слабыми.

Такеда говорил им всем, но Рина ощущала, как краснеет от его слов. Ни для кого не секрет, что у них с Крузом отношения. Но ее чувства к нему выходили далеко за рамки влюбленной. Он был ее лучшим другом. Единственный человек, который действительно знал, кто она такая. Единственный человек, который был с ней как до, так и после смерти ее матери. Кто знал, как она страдала.

Круз был частью ее. Независимо от того, что сказал Такеда, она найдет способ уравновесить свои чувства к нему со своим желанием мести.

— Но наши эмоции — это то, что привело нас сюда, — произнесла Эва.

Рина подавила желание закатить глаза. Все они были новичками в мести, но Эва дала новый смысл слову «любитель». Было очевидно, что она была слишком наивной. Слишком мягкой. Подготовка к дракам и разговорам на других языках были наименьшими из ее проблем.

— Но именно здесь вы должны оставить их, когда в один прекрасный день вернетесь к миру, — ответил Такеда. Он повернулся и пошел прочь, давая им понять, что сейчас перерыв.

Они ждали его, чтобы очистить пляж до того, как настанет прилив. Рина повернулась что-то сказать Крузу, когда поймала вопросительный взгляд Эвы.

— Какие-то проблемы? — спросила Рина, прищурившись.

Эва покачала головой.

— Никаких проблем, просто…

— Просто что? — потребовала Рина.

— Я узнала тебя, — сказала Эва. — По крайней мере, я думаю, что узнала. Ты — Рина Фуллер. Дочь того сенатора. Которого убили.

Холодок пробежал по телу Рины. Она знала, что ее мать умерла. Жила с осознанием этого в течение длительного времени. Но она ненавидела, когда кто-нибудь говорил это вслух. Особенно кто-то, кого она не знала.

— Извини, — продолжила Эва, положив мягкую руку на плечо Рины. — Я не хотела тебя расстроить. Мои родители тоже погибли в автокатастрофе.

Как будто это имело значение. Как будто это что-то изменило. Слова не смогли растопить лед вокруг сердца Рины.

— Да, ну это был не несчастный случай. — Она подняла свой шест, пойдя по тропинке, ведущей к тере.

Глава 4

Прогуливаясь по дегустационному залу в Виноградниках Старлинг1, Эва тепло приветствовала оплот Напы, виноделов и множество туристов, которые приехали, чтобы испытать вино наиболее уважаемого заведения страны. Старое дерево в колониальном стиле прекрасно контрастирует с вишневыми барными стойками и столиками в кафе, где клиенты пьют и смакуют.

Эва наполняет большой бокал Пино Гри2 для молодой пары, сидящей на плюшевых барных стульях.

— Разве скворцы не те птицы, что защищают свои гнезда до самой смерти? — говорит молодой мужчина, потягивая вино.

— Прекрати заигрывать, — предупреждает его жена со смехом.

— Отстань, — говорит он. — Я веду светскую беседу с наследницей престола Старлинг.

Эва смеется, предлагая даме еще один бокал.

— До самой смерти, да? — говорит англичанин, сидящий в нескольких футах дальше. — Но это всего лишь гнездо.

Она холодно смотрит на него.

— Ну, гнездо их дом. А дом…

— Дай-ка угадаю, там, где сердце? — шутит он, его лохматые волосы по-мальчишески контрастируют с его точеной челюстью и резкими скулами.

Эва кивает, чувствуя к нему мгновенное физическое влечение. Она достает бокал, интересуясь, предпочтет ли он красное или белое.

— Вообще-то, как насчет вашего имени? — говорит мужчина.

— Эва Винтерс, — отвечает она, выбирая хорошее красное.

— Почему это? — спрашивает он, указывая на бутылку.

— Красное вино очень часто проходит через процесс, называемый рафинированием, — объясняет она. — Он исправляет недостатки вина. — Она ухмыляется ему. — Похоже, вы могли бы использовать немного, чтобы рафинировать себя.

— Туше, — смеется мужчина. Он протягивает руку. — Я Чарльз. Чарльз Бэй. Вы можете называть меня Чарли.

Он достает брошюру из кармана пиджака. На обложке фотография Эвы с пожилой женщиной, они обе сидят у большого мраморного фонтана перед Виноградниками Старлинг.

— Хорошее фото, — говорит он.

Эва усмехается, смущенная.

— Так это правда? — спрашивает он ее.

— Правда что?

Он пространно взмахивает рукой.

— Что все это станет однажды твоим.

Эва кивает:

— Думаю, да.

Чарли потягивает Каберне, которое она налила для него.

— Какая твоя любимая часть?

— В чем?

— Во всем этом: Напа, твой виноградник…

Эва задумывается о вопросе, протягивая руку к небольшой сумочке. Она вытаскивает сувенирный брелок с болтающейся пробкой и словами «ВИНОГРАДНИКИ СТАРЛИНГ, ДОЛИНА НАПА, КАЛИФОРНИЯ», выведенными черными чернилами.

Эва передает ему:

— Мелочи.

Чарли рассматривает ее с медленной улыбкой.

— Не хочешь ли ты присоединиться ко мне и выпить?

— Я не могу, — говорит Эва, чувствуя укол сожаления. — Не со всеми этими клиентами вокруг.

— Тогда после того, как закончишь работать, — говорит он настойчиво. — Есть паб всего в нескольких кварталах отсюда. Что ты на это скажешь?

— На самом деле, — говорит Эва, смутившись в который раз, — мне не исполнится двадцать один в ближайшие полгода.

Он понимающе улыбается.

— Тогда в другой раз?

— Откуда тебе знать, что ты будешь все еще здесь? — спрашивает она.

Чарли улыбается. Она тоже. И внезапно становится ясно, что он будет здесь.


Эва стояла на краю обрыва, когда услышала, что кто-то подходит сзади.

Обернувшись на звук шагов, Эва была удивлена, увидев Джона.

— Не можешь уснуть? — спросил он, останавливаясь рядом с ней.

Натянув халатик плотнее вокруг своего тела, она снова посмотрела на воду. Было уже за полночь, океан, бесконечный и чернильный под ясным небом, покрытым звездами, казался пустынным, диким. И очень-очень красивым.

— Я всегда мечтала побывать в Японии. Увидеть эту часть мира, — пробормотала она. — Но не так.

— Я знаю, что ты имеешь в виду, — сказал Джон рядом с ней. Он, казалось, колебался. — Почему он это делает? Такеда? Какая ему от этого выгода?

Она покосилась на него. Он скрестил руки на груди, его бицепсы выпирали из рукавов его футболки. Он был одет в шорты, столь же неподготовленный к холоду, как и Эва.

— Ты не задался этим вопросом, прежде чем приехать сюда тренироваться? — спросила она.

— Был слишком занят понравившейся идеей возмездия.

Его улыбка была кривой, но Эва вздрогнула, когда он произнес слово. Возмездие. Справедливость. Месть. Как бы это не называлось, суть была одна.

— Мне не известны мотивы Такеды, — сказала она. — И по правде мне все равно. Я здесь, чтобы сосредоточиться на своих собственных.

Джон кивнул, обратив свой взор к воде.

— Может это и к лучшему.

Она вздохнула.

— Слушай, извини. Я не хотела быть такой сучкой.

Он усмехнулся.

— Вовсе нет. Ты здесь, чтобы работать. Я понял. И ты права; у всех нас есть свои причины находиться здесь. И причины Такеды действительно не имеют никакого отношения к нам.

— По каким причинам здесь ты? — задала вопрос Эва, поворачиваясь к нему. — Если ты не против того, что я интересуюсь.

— Эва… — начал он.

Она уловила нерешительные нотки в его голосе и была смущена своей настойчивостью. Она улыбнулась.

— Знаешь что? Прости. — Она рассмеялась. — Я не знаю, о чем я думала. Это не мое дело, почему ты здесь. Думаю, я слишком долго провела без человеческого общества. Я даже больше не знаю, как с кем разговаривать.

Он покачал головой.

— В извинениях нет необходимости. Наверное, я все еще перевариваю все то, что произошло… то, что привело меня сюда. В другой раз?

Она улыбнулась, кивая.

— Конечно.

Он удержал ее взгляд, поток тепла двигался между ними. Эва все еще была в плену его карих глаз, когда заметила движение боковым зрением. Кто-то направлялся к ним из тени. Как только фигура подошла ближе, Эва увидела, что это была женщина, высокая и стройная, ее белокурые волосы мерцали в лунном свете.

Она встала рядом с ними, хотя и немного в стороне, и отвернулась к морю.

— Я тоже сюда часто приходила, — сказала она.

— Кто ты? — спросила Эва.

Женщина колебалась, прежде чем взглянуть на Эву своими поразительными карими глазами.

— Меня зовут Эмили Торн.

Глава 5

Эмили скрестила руки на груди, ее светлые волосы развевались позади нее, словно пригоршня льняных лент.

— Я провела столько ночей здесь, пытаясь найти немного удобства, немного покоя. — Она одарила их слабой улыбкой. — Так и не получилось. Но все же… это было лучше, нежели ворочаться в постели.

Эва был удивлена откровением.

— Ты бывала здесь раньше? — спросила она.

Эмили кивнула.

— Я тренировалась с Такедой давным-давно.

Было что-то решительное и величественное в том, как она держала себя, словно ее неплохо потрепало в свое время. Эва задалась вопросом, что же привело Эмили на остров Ребун тогда и что привело ее сюда сейчас.

— Почему ты вернулась? — спросил Джон, будто прочитав мысли Эвы.

Лицо Эмили точно маску надело, став непроницаемым. Это был человек, привыкший держать себя в руках.

— У меня есть причины, — уклончиво сказала она.

Сильный порыв ночного ветра послал мурашки по спине Эвы. Даже Джон немного задрожал от холода. Эмили, казалось, не заметила этого вообще.

— И это помогло? — полюбопытствовала Эва, следуя за взглядом Эмили на море. — Приходить сюда ночью, когда не можешь заснуть?

Эмили чуть улыбнулась.

— Иногда. В основном это просто занимает время.

— Значит ли это, что станет лучше? — Эва хотела, должна была узнать.

Эмили ответила не сразу и на минуту Эва решила, что ее слова унес ветер, прежде чем Эмили смогла их расслышать. Но мгновение спустя, Эмили взглянула на нее, карие глаза сверкнули в слабом свете луны.

— Я все еще пытаюсь понять это, — сказала она.

Она быстро кивнула им и направилась к тере.

— Так что значит это правильный поступок. — Слова сорвались с уст Эвы, прежде чем она смогла остановить их.

Эмили замерла, повернувшись к Эве и Джону.

— Люди, сделавшие вам больно, заслуживают ли они той платы за то, что сотворили? — Вопрос был прозаичным, а голос Эмили даже не дрогнул, когда она посмотрела на Эву и Джона.

Они кивнули.

Она одарила их понимающим взглядом.

— Тогда почему их наказание нельзя считать справедливостью?

Она развернулась и ушла прочь, тьма поглотила ее.

Глава 6

Дождь стекал по лицу Эвы, пока она и Рина пытались сохранить равновесие над скалистыми берегами канала. Выше небо было серым, предлагая немного света и тепла, и море яростно билось о скалы внизу, а женщины старались удержать свои руки и ноги на выступах утеса.

Эва пробыла на острове Ребун уже почти месяц и легко вписалась в установленный порядок: спать, есть, тренироваться. Временами тренировки проходили на песчаном пляже с деревянными шестами. Иногда это был спарринг с рапирой или подъем на скалу с помощью веревки, болтающейся там. Порой они оставались в помещении, разговаривая на японском языке или обсуждая психологию их миссии.

Психологию мести.

На это уходила каждая минута бодрствования и каждая минута сна. Призраки из прошлого Эвы преследовали ее во снах, обещая возмездие.

Разум и тело Эвы менялись: мышцы становились сильнее, ум — яснее и целенаправленнее. Даже Рина стала более осторожно обращаться с Эвой — как на тренировках, так и вне их. Словно она почувствовала перемены в Эве и знала, что вскоре наступит тот день, когда Эва перестанет сносить оскорбления.

— Если вы не можете изменить тех, кто вас окружает, вы должны найти способ контролировать их, — учил Такеда, стоя подле обрыва над пляжем с молодой покалеченной женщиной, присоединившейся к ним в их обучении, но ни разу не заговорившей.

Эва стремительно ухватилась за камень, поднимая себя с помощью веревки. Они с Риной были на равных, обе повисли над бурлящим каналом, в то время как Джон и Круз взобрались выше них, каждый с белым флагом на спине. Пляж стал отправной точкой, мужчины получили небольшое преимущество, прежде чем начать подъем. Женщины должны были добраться до флагов, пока мужчины не достигнут вершины скалы. И Эва, и Рина, обе были настроены на победу, яростно прокладывая себе путь вверх по скале, несмотря на хлеставшие ветер и дождь.

Отказавшись ради скорости от веревки, Рина цеплялась за все, что только могла найти торчащим из скалы, и достаточно быстро догнала Джона, ударив по его флагу. Она промахнулась и, продолжая двигаться по инерции, потеряла равновесие. На одно страшное мгновение Эва прекратила взбираться, наблюдая, как Рина пытается ухватиться за что-нибудь, прежде чем ее руки нашли одну из веревок. Она чертыхнулась, бешено раскачиваясь в воздухе, а Эва продолжила свое восхождение.

Внезапно серые небеса разверзлись с сильным ударом грома, дождь усилился до раскатов, так что слушать указания Такеды стало затруднительно.

— Оставайтесь уравновешенными, даже если мир вокруг впадает в хаос, — спокойно выкрикнул Такеда, стоя на краю утеса и ничем не прикрываясь.

Руки Эвы вопили от боли, ноги ныли от усердных попыток удержать тело на вертикальной скале. Но Рина все еще раскачивалась, перегруппировываясь, чтобы спастись от скорого падения. На несколько секунд Эву заворожил маленький круг, вытатуированный на задней части шеи Рины, видимый под ее конским хвостом, пока она покачивалась вперед и назад подле скалы.

Эва изменила направление. Это был ее шанс получить преимущество и она заставила себя двигаться быстрее, напрягая тело до предела, поднимаясь к Крузу.

Она приблизилась настолько, что смогла разглядеть подошвы его обуви, когда нанесла удар по его флагу, но она просчиталась и промазала, хотя, к счастью, она не потеряла свою точку опоры.

Рассердившись на себя за то, что была нетерпеливой, не дождалась, пока придет время, Эва резко пихнула ногу в расщелину на скале и отпустила веревку. Она схватилась за камни, скользкие из-за дождя и чего-то, подозрительно напоминающего лед. Она хотела вытереть воду, ручейками стекавшую по ее волосам и лицу, но ей нужны были обе руки.

Она слышала голос Такеды, рассказывающий другой урок: «Препятствия не плохие. И не хорошие. Они просто есть. Не смотрите на них, как на врага, а как на необходимые шаги в вашем пути».

Она вытолкнула мысль о дожде из своего сознания и продолжила карабкаться, сосредоточившись на твердой хватке рук, устойчивых точках опоры, скалах, продвигаясь вверх. Молния прорезала небо, последовал оглушительный гром.

— Не пугайтесь, — произнес Такеда. — И будьте готовы к потрясениям.

Эва повернулась к Рине и без удивления заметила, что та снова вернулась в игру, использовав одну из веревок, чтобы пробраться в сторону Джона, который быстро двигался к вершине скалы. Он был быстрым, даже быстрее Круза. Эва обратила свое внимание на Круза, который был более достижимой целью.

Через минуту сквозь звуки дождя послышался крик Рины.

— Сукин сын!

Эва посмотрела и не сумела подавить улыбку, появившуюся на ее губах, когда она увидела, как Джон перебирается через край скалы.

Она перестала смотреть и снова начала двигаться вперед, когда Рина обратила свое внимание на Круза, единственную оставшуюся цель.

— Хочешь меня? Попробуй догони меня! — прокричал Круз, повиснув на одной из промокших веревок.

Эва не была уверена, был ли он просто медлительным или он был настолько самоуверен, что даже не пытался спешить, но она догоняла его. Так же, как и Рина. Круз оказался между ними. Эва слегка опережала Рину на их пути к вершине. Воспользовавшись возможностью, Эва оттолкнулась ногами и, вцепившись в канат, качнулась в сторону Круза, протянув руку, чтобы схватить флаг, если сможет дотянуться до него. На короткую долю секунды она почувствовала своими пальцами шелковую ткань флага, прежде чем он выскользнул из ее руки, развеваясь на ветру и ударяясь о твердую скалу.

Черт! Она не может позволить Рине победить.

Еще одна вспышка молнии осветила небо, и дождь полился еще сильнее. Круз сейчас находился на равном расстоянии между Эвой и Риной, установив ритм и продолжая карабкаться верх.

— Встаньте лицом к лицу с трудностями, — напомнил им Такеда. — В мести препятствия следует рассматривать как ориентиры, ориентиры, которые помогут вам выбрать правильный курс. Чтобы найти дорогу сквозь эти ориентиры, вам нужно найти путь, до которого не додумаются другие.

Слова звенели в ушах Эвы, дождь внезапно отошел на задний план, а ее мысли ухватились за семя, посеянное Такедой. Мгновение спустя у нее появился план, и она потянулась, чтобы набрать горсть земли на валуне, торчавшем из скалы.

— Эй, Рина! Тебе что-то попало в глаз?

Рина посмотрела вверх и увидела в ее руке обломок скалы. Она вздрогнула и попыталась увернуться, а Круз повернулся к Эве спиной, разместившись таким образом, чтобы защитить Рину от возможной атаки. В этот момент его флаг был брошен на произвол судьбы.

Эва протянула руку и схватила его, преодолев оставшиеся несколько футов до края скалы с возросшей энергией. Перебравшись через край скалы, она упала на спину. Ее одежда промокла до нитки и прилипла к телу, но по ее венам струилась эйфория. Впервые за долгое время она чувствовала, что контролирует себя.

Круз и Рина перелезли через выступ и молча лежали, пытаясь восстановить дыхание. Пару минут спустя они поднялись на ноги и выстроились перед Такедой.

Он прохаживался вдоль линии, спокойно изучая их, а дождь продолжал лить как из ведра. Остановившись перед Эвой, он осмотрел ее холодным взглядом.

Она поклонилась, протягивая ему флаг Круза.

— Сенсей.

Такеда кивнул, принимая флаг.

— Ты ведь знала, что Круз захочет защитить Рину, не так ли?

— Да, сэнсэй, — тихо ответила она.

— Он заботится о ней, — сказал Такеда. — Теперь ты видишь, что это может встать на пути.

Он снова посмотрел на группу, говоря достаточно громко, чтобы все могли слышать.

— Это делает вас слабыми. Это делает вас уязвимыми.

Они стояли под гнетом его молчания, когда тяжелый звон прорезал воздух.

Такеда вытащил спутниковый телефон и отошел на несколько шагов, повернувшись к ним спиной. Его голос был низким и неразборчивым.

— Первое мая? Это меньше чем через пять недель. — Пауза и он слушал, что говорит человек на другом конце провода. — Тогда у нас мало времени.

Он отключился и вернулся к группе, но мысли Эвы перепутались. Она не знала, что может значить первое мая для Такеды, но для нее это могло означать только одно: Ежегодный гала-вечер виноделов Старлинга.

Глава 7

Оркестр маршировал по улицам Сакраменто, столицы штата Калифорния, а многочисленная толпа ликовала, сдерживаемая полицейскими, стоящими вдоль баррикад, чтобы контролировать порядок.

Но Рина не обращала внимания на толпу. Она была слишком занята, флиртуя с Крузом, помощником по кадрам ее матери.

— Мне нравится, когда твои волосы так уложены, — сказал он, оценивающе рассматривая ее.

Она не купилась на его сладкие речи, но, по крайней мере, он был милым.

— Моя мать говорит, что я так выгляжу старше, но мне кажется, она имеет в виду скучнее.

Круз усмехнулся.

— Возможно, так и было задумано.

Она вытащила свой смартфон и открыла домашнюю страницу популярного сайта сплетен EyeCandyCorn.com, где было размещено фото Рины, оттягивающейся на вечеринке с бутылкой Дом Периньон3.

— Я так понимаю, ты говоришь о моей разгульной жизни?

Он открыл рот, чтобы ответить, но его прервал шум аплодисментов, поднявшийся, когда мать Рины, стройная и элегантная в белом брючном костюме, оттенявшем ее темные волосы, поднялась на трибуну. Рина и Круз повернулись к ней, когда она начала произносить речь.

— Внутри этого здания, под печатью нашего штата написаны слова «Senatoris est civitatis libertatem tueri», — начала свою речь сенатор Глория Фуллер. — Их можно перевести так: «Обязанностью сенатора является защита человеческой свободы». Именно этим я и занималась с тех пор, как меня избрали на это место. И, судя по количеству собравшихся здесь людей, мне хочется думать, что я хорошо выполняла свою работу.

Толпа взорвалась аплодисментами. Круз снова повернулся к Рине.

— Твои дополнительные занятия позволяют предположить, что ты вернешься в школу, — сказал Круз с ухмылкой. — Я думал, что тебя выгнали.

Она закатила глаза.

— Позволь я угадаю, ты закончил Гарвард?

Круз покачал головой.

— Мой брат Саймон учился в Гарварде. Он тоже где-то здесь, поблизости. Но да, мне больше понравился Йель. «Пожалуйста, Круз, мы предложим тебе полную стипендию, мы тебя любим, ты нам нужен». Так что ты понимаешь, как я мог им отказать?

Рина засмеялась в восторге от его нахальства. Как раз ее тип.

Она махнула в сторону неоклассических колонн здания Капитолия.

— Итак? Однажды я увижу тебя там, в костюме и с прилизанной прической?

— Может быть, — произнес он. — Но сейчас я больше задумываюсь над тем, куда бы я мог пригласить тебя на ужин в субботу.

— Я могу подпортить твой безупречный имидж.

— Тогда я думаю, что нам нужно убедиться, что ты этого стоишь, — спокойно ответил Круз.

Рина улыбнулась.

— Разве ты не должен помогать моей матери победить?

— Я тебя умоляю. Она сама отлично со всем справляется.

Рина посмотрела вверх, ловя взглядом взгляд своей матери. Они не всегда ладили, но, в конце концов, друг у друга были только они.

И именно в этот момент все и началось.

Одиночный выстрел прорезал воздух, как удар молотка. Люди закричали, толпа инстинктивно пригнулась. Потом для Рины все пошло как бы в замедленном темпе — ее сердце, ее пульс, ее восприятие образов — все стало искаженным и сюрреалистическим.

Прибежали полицейские, осматривая толпу в поисках стрелка, пытаясь определить, откуда прозвучал выстрел и кто, если таковой есть, был целью. Но Рина знала цель, она даже не удивилась, когда повернулась к трибуне и увидела свою мать, которая грудой лежала на земле. Кровь сочилась из раны на виске, лужицей растекаясь вокруг ее головы.

Над толпой зазвучал душераздирающий крик. Рине потребовалось какое-то мгновение, чтобы осознать, что кричит именно она.

Телохранители ее матери оказались возле Рины, пока Круз пробирался через толпу. Она видела, как он остановился, повернулся влево, на сильных чертах его лица были написаны растерянность и непонимание. Рина проследила за его взглядом в сторону группы полицейских, которые окружили какого-то человека, предположительно стрелка. Один из полицейских сделал шаг вперед, вытаскивая устрашающего вида ружье из-за тела мужчины. А когда другой офицер заставил подозреваемого опуститься на колени, тот начал кричать.

— Подождите! Это ошибка! Я этого не делал! Я этого не делал! — Полицейские скрутили руки у него за спиной и надели на него наручники, пока он продолжал кричать о своей невиновности.

А потом глаза Рины отыскали Круза, который неподвижно стоял и смотрел на подозреваемого, пока его вели через толпу к полицейским машинам.

Он произнес всего лишь одно слово, но даже сквозь хаос, Рина услышала его.

— Саймон?


Рина все еще злилась на Эву, когда Круз приблизился к ней. Он мог читать ее как открытую книгу. Он знал, что она злится.

На него. На Такеду. На Эву. Но в основном на себя за то, что позволила Эве обыграть себя.

Оттолкнув от себя руки Круза, который хотел приобнять ее, утешая, она отвернулась, слова Такеды все еще звучали в ее голове. Но было слишком поздно показывать свою независимость. Такеда наблюдал как всегда. Этот человек ничего не упускал.

Он покачал головой, его разочарование было очевидным.

— Сенсей, — начала Рина, в надежде оправдаться.

Такеда оборвал ее.

— Месть — это живой организм. Он основан на сосредоточенности, на дисциплине. Пока ты будешь пытаться исправить свои ошибки, могут возникнуть другие, если ты не будешь сосредоточенной. Ты можешь найти и использовать слабости твоего врага, если при этом скроешь свои собственные. — Он показал на ее сердце. — Начни отсюда.

Он отвернулся, оставляя ее с Крузом.

— Будут другие соревнования, — ласково сказал он, глядя в ее глаза. — Другие возможности победить.

— Но ведь это не исправит того, что произошло сегодня, ведь так? — огрызнулась она, все еще злясь.

Круз даже не вздрогнул. Он видел ее и в худшем состоянии. А это было далеко не самое худшее. Если бы она могла оттолкнуть его, он бы ушел уже давно. Если не брать во внимание романтическую привязанность, он был единственным человеком, который все еще предан ей. Не имело значения то, что говорил Такеда, они были связаны с давних времен.

И у них был весь их тяжелый общий груз.

Эва стояла рядом с Такедой. Ее глаза переместились на таинственную молодую женщину, которая почти не разговаривала и сейчас практиковалась в джиу-джитсу под дождем. Что бы с ней ни случилось, это, наверное, было ужасно. И это имело кое-какое значение в ее нынешней компании.

— Как ее зовут? — спросила Эва, наблюдая, как женщина безупречно одну за другой выполняла позиции.

— Мы зовем ее Джейн, — просто сказал Такеда.

— Что вы имеете в виду? — спросила Эва. — Это не ее настоящее имя?

Такеда резко посмотрел на Эву.

— Это не твое дело, девочка.

У Рины вырвался смешок от того, какое слово использовал Такеда. Кажется, иногда даже Эву можно поставить на место.

Эва опустила голову, ее щеки покраснели.

— Прошу прощения, Сенсей. — Она заколебалась. — Я просто…

— Да? — подсказал ей Такеда.

— Мне просто хотелось узнать, почему она никогда не тренируется с нами.

Казалось, Такеда раздумывал над ответом.

— Мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь пострадал, — сказал он, тем временем ветер снова разыгрался.

— Но она ведь тренируется здесь уже достаточно давно, ведь так? — спросила Эва. — Я уверена, что она будет в порядке.

Рина закатила глаза. Эва действительно была идиоткой.

Такеда помолчал, пока Джейн выполняла очередной смертельный выпад. Она развернулась всем телом, ударяя кулаком по стволу тонкой японской сосны, разламывая его на две части.

Такеда многозначительно посмотрел на Эву.

— Я имел в виду всех вас.

Глава 8

Утреннее солнце освещало Виноградник Старлингов, ноктюрн Шопена си-диез, как дымка, парил по комнатам дома.

Глаза Уильяма Рейнхарда были закрыты, его опытные пальцы перебирали клавиши рояля. Он едва перешел к крещендо, когда его прервал звонок телефона, лежавшего в кармане. Он сыграл еще пару аккордов, желая удержать музыку еще на несколько секунд, прежде чем со вздохом остановился. Он полез в карман, вытащил телефон и, посмотрев на экран, принял звонок.

— Сенатор Уэллс, чем я обязан вашему вниманию? — Спросил Рейнхард.

— Она нашла его, — сказал Джейкоб Уэллс. Какофония звуков и стук шагов по мрамору дали понять Рейнхарду, что он, вероятно, находился в здании Капитолия штата Калифорния.

— Великолепно. — Рейнхард подошел к окну и посмотрел на ровные ряды разросшихся лоз Малбека и Неббиоло, которые все еще блестели от росы. — И снова она доказала свои способности.

Уэллс чуть понизил голос.

— Я все еще не доверяю ей.

Раздражение разлилось по венам Рейнхарда. Он сфокусировался на винограде, заставив себя говорить спокойным тоном.

— Просто задумайся над всем, что она сделала. И при этом она ничего не просила взамен.

— Как раз именно это меня и беспокоит, — сказал сенатор.

— Все под контролем, — сказал Рейнхард, чтобы успокоить его. — Это последний кусочек головоломки. Ты будешь здесь первого числа на Старлинг Гала?

— Разумеется. — В голосе сенатора не было слышно энтузиазма.

— Хорошо, — сказал Рейнхард. — Тогда мы и обменяемся информацией.

Он отключился и вернулся к роялю. Усевшись на лавочку, он снова заиграл классического Шопена. Он закрыл глаза, позволив музыке проникнуть в него, вернуть его в то время, которое он безуспешно пытался забыть. Это был его привычный способ. Музыка — единственная вещь, кроме виноградника, которая могла успокоить его ярость, но это никогда не длилось долго, потому что следом за музыкой всегда приходили воспоминания, с которыми он не хотел встречаться.

Ярость бурлила внутри него, заполняя его разум красной краской, пока она не стала единственным, что он видел. Открыв глаза, он ударил кулаком по клавишам. Звук аккордов разлетелся по застекленной комнате, отчего малиновки, сидевшие на деревьях за окном, разлетелись врассыпную.

Он встал и направился к окну. Сделав глубокий вдох, он посмотрел через ряды виноградных лоз и его взгляд остановился на виноградниках в отдалении.

Он хотел, чтобы все это принадлежало ему. И он ни перед чем не остановится, чтобы добиться желаемого.

Телефонный звонок вырвал его из задумчивости. Наверное, снова этот нытик Уэллс звонит. Но, посмотрев на экран, он увидел, что это не Уэллс, а женщина, по поводу которой Уэллс звонил ему.

— Я слышал, что вы нашли недостающее звено в моей неразрывной цепи, — сказал он, направляясь к мини-бару, чтобы сделать себе утренний коктейль. — Мне бы хотелось предположить, что вы ничего не хотите взамен, но я знаю, что человеческая природа не может работать подобным образом.

— Мы обсудим это позже. — Голос на другом конце был мягким с легкой хрипотцой. Он всегда получал легкое эротическое удовольствие, слушая ее речь. — А сейчас мне нужна всего лишь одна вещь.

Рейнхард налил себе Каберне, поболтал его в бокале и поднес к солнцу.

— И что же это?

— Чтобы виноградники Старлингов оставались в вашей собственности.

Глава 9

— И когда мы предадим ее тело упокоению, мы будем помнить ее нежные прикосновения, ее грустный смех, ее преданное сердце. Но больше всего мы будем помнить одну вещь, которая не будет сегодня похоронена. Мы будем помнить то, что мы чувствовали рядом с Сильви Анной Монро. То, что она все еще заставляет нас чувствовать. И в отличие от наших физических тел и даже нашего смертного разума, это чувство вечно. Это чувство останется навсегда.

Священник дал знак опускать гроб из красного дерева и слезы полились по щекам Эвы. Двадцатидвухлетняя скорбящая изо всех сил пыталась удержать самообладание, чтобы оставаться такой же сильной, как учила ее Сильви, но это было тяжело.

Чья-то рука сжала руку Эвы. Это пожатие было твердым и покровительственным, дающим поддержку и сострадание.

— Ты пройдешь через это, дорогая, — прошептал Чарли ей на ухо, его дыхание вырвало Эву из ее горестного транса.

— Как? — спросила она его.

Он улыбнулся.

— Вместе со мной.

Они были знакомы не так уж и много, едва ли год, но химия, проскакивающая между Чарли и Эвой, ускорила их отношения. Даже когда в сердце Эвы появилась дыра, Чарли заполнял ее, излечивая ее своей беззаветной преданностью.

Мимо них пролетела маленькая птичка, заставив их обоих подпрыгнуть. Эва засмеялась, провожая птичку задумчивым взглядом.

— Когда пьяный водитель убил моих родителей, Сильви все время поддерживала меня. — Она посмотрела на него. — Как ты сейчас.

— А что тут общего с этой птичкой? — с непониманием в голосе спросил Чарли.

Эва наклонилась, взяв горсть плодородной земли Напы, и позволила ей просыпаться сквозь пальцы.

— После того, как умер мой прадедушка, Сильви решила взять землю, которую она унаследовала от него и заложить виноградник. Он купил землю в середине шестидесятых, еще до того, как Напа стала знаменитой своими винами. Не потребовалось слишком много времени, чтобы дело пошло вверх. Но винограднику требовалось имя. Что-то стоящее, что-то правильное для моей бабушки и мамы, чтобы они смогли пережить уход прадеда и сделать что-то дерзкое и решительное. — Она улыбнулась. — Как оказалось, любимой птичкой моей мамы был скворец, крылатый воин, который может выжить почти где угодно, от ледников Арктики до тропических лесов, окружающих экватор. И где угодно посредине.

Чарли полез в карман и вытащил маленький новый пробковый брелок, который Эва подарила ему, когда они впервые встретились.

Эва стояла, отряхивая драгоценную землю со своих рук. Она заметила, как Чарли смотрит на нее с ласковой улыбкой.

— Скворцы, — закончила она, — обладают терпением. Упорством. И что самое важное, способностью адаптироваться.


Луна, похожая на маленькую щепку, едва освещала море внизу. Эва и Джон сидели рядом на уступе скалы и смотрели на воду в дружеском молчании. Она не знала, каким образом их полуночные встречи стали обыденным делом, но с какого-то момента она начала ожидать, что он будет сидеть здесь на скале, когда она снова не сможет уснуть.

Между ними что-то пробегало, но она не была уверена, что Джон чувствует то же самое. Но здесь было не место и не время для романтических связей. Она начинала понимать, что дорога, которая ее ожидает, будет почти такой же тяжелой, как и та, что она уже прошла. Отношения могут только все усложнить. Кроме того, Джон становился другом, возможно, даже очень хорошим.

А такие на данный момент были роскошью.

Кроме того, она не знала, нравится ли она Джону. Иногда она думала, что видит это. Она иногда замечала, как он резко отворачивается, как будто его застали врасплох смотрящим на нее. Или он мог удержать ее руку на миг дольше, чем было необходимо, когда он помогал ей подняться, после очередного падения от сражения с Риной или Крузом. Но через мгновение это чувство исчезало, и лицо Джона снова становилось бесстрастным.

— Ты когда-нибудь расскажешь мне, что с тобой произошло? — спросил он.

Вопрос удивил ее. Они никогда не разговаривали об их прошлом. Они даже не задавали вопросы. Она предположила, что так ему было удобнее.

— А ты? — Спросила она, уклоняясь от ответа.

Он тихо рассмеялся.

— Что?

— Просто… ты, — сказал он, улыбаясь, его карие глаза потемнели. — Ты не даешь мне расслабиться.

Она засмеялась.

— Просто потому что Рина не дает расслабиться мне.

Их противостояние стало легендарным. Иногда Эва думала, что Рина сбросила бы ее со скалы в воду, если бы ей представилась такая возможность.

— Какова бы ни была причина, мне это нравится, — сказал он.

— Разве?

Он кивнул, и на его пухлых губах медленно растянулась улыбка.

— Ага. — Они посидели еще какое-то время, прежде чем он снова заговорил. — Так что насчет тебя?

Она игриво хлопнула его по руке.

— Ты настоящий упрямец.

— Кто бы говорил.

На протяжении минуты она только и могла, что смотреть на воду, слушать, как волны бьются о берег, пока ее воспоминания возвращались. Она много работала над тем, чтобы спрятать их глубже. Требовались некоторые усилия, чтобы вернуть их.

— Его звали Чарли, — начала она. После этого рассказывать стало легче, чем она ожидала. Она рассказала Джону все. О смерти своих родителей и ее последующей жизни с бабушкой. О винограднике, о каждом плоде, каждом цветке и каждой дубовой бочке; о том, как вино, которое они получали, становилось такой же ее частью, как кровь, которая текла по ее венам.

Воспоминания о ее родителях было тем наследием, которое осталось у Эвы.

Затем она рассказала о смерти ее бабушки. О Чарли. Уильяме Рейнхарде. О потери всего.

К тому времени как она закончила, она чувствовала, что ее сердце как будто зажато в тисках. Слез не было. От них она избавилась давным-давно. Но отчаяние все еще было здесь и одиночество, скрывавшееся в уголке ее сердца, просачивалось наружу словно ил.

Джон удивил ее, когда взял ее за руку. Его кожа была теплой и сухой.

— Прости меня, — мягко сказал он. — Ублюдки.

Она сделала глубокий вдох и кивнула.

— Ага.

— Ты должна заставить их заплатить. Восстановить баланс.

Она подняла глаза на него, их взгляды встретились. Ее бедро, обнаженное под халатом, прикоснулось к его, одетому в тренировочные брюки, и электрический заряд пронзил ее до самого сердца.

— Да.

Он сжал ее руку.

— А что насчет тебя? — осторожно спросила она.

Они все были израненными, разбитыми, злыми. Эва, Рина, Круз, даже молодая женщина, которую они все называли Джейн. Все знали, что Эвой движет решимость. Риной ярость. А Крузом — желание защитить Рину. Ну а Джейн — смертоносная сила.

Но Джон оставался загадкой. Казалось, что всегда замкнутый и державшийся на расстоянии, Джон находил общий язык только с Эвой. И все же она была удивлена, когда он начал говорить.

— Ее звали Кортни, — тихо произнес он. — Любовь всей моей жизни. Мы собирались пожениться.

Эва была ошеломлена как его признанием о том, что он был помолвлен, так и непривычной ей вспышкой ревности, которая последовала за этим признанием. Она сжала его руку, заставляя его продолжить.

— Расскажи мне.

— Я нашел ее лежащей без признаков жизни на улице в Сономе, где мы жили.

Удивление Эвы от того, что Джон жил неподалеку от ее родного города в Напе, стихло от боли, которая чувствовалась в его голосе.

— Что произошло?

Он покачал головой, его широкие плечи напряглись под футболкой, в которой он спал ночью.

— Это длинная история, но люди, которые виновны в ее смерти, так никогда и не заплатили за это.

— Мне так жаль, — тихо произнесла Эва.

Она чувствовала, как он закрывается от нее, отступает, погружаясь в какое-то темное место. Она хорошо знала его, была хорошо знакома с его мрачностью, со всеми опасными существами, которые скрывались в его тенях.

— Я знаю, кто это сделал, — продолжал Джон. — Я просто не смог подобраться к ним достаточно близко, чтобы заставить их заплатить.

Она повернулась к нему и посмотрела в его глаза. Было важно то, что он верил, что он может добиться справедливости для тех, кто не мог сделать этого. Для женщины, которую он любил. Вера была единственной силой, которая двигала им. Единственной силой, благодаря которой он выжил в последующие дни и недели.

— Ты сделаешь это, — твердо сказала она. — Мы все этого добьемся.

Время, казалось, остановилось. Их разделяло всего несколько сантиметров. Лицо Джона было так близко, что она чувствовала мятный запах его дыхания. Он прикоснулся к ее рукам, лаская их через ткань халата и посылая приливы желания через все ее тело.

Это было плохой идеей. Больше чем просто причина, месть была самой важной и первостепенной задачей. Но так говорил всего лишь ее мозг. У ее сердца и тела были другие планы, когда Джон убрал с ее лица выбившуюся прядь волос, его пальцы скользнули по ее щеке.

— Эва… — начал он.

Она прикоснулась своими пальцами к его губам. Она не хотела, чтобы он произносил то, что собирался, и не имело значения то, что он хотел сказать.

Он взял ее руку, раскрыл пальцы и нежно поцеловал ее ладонь. А потом он наклонился и прикоснулся своими губами к ее как раз в тот момент, как что-то врезалось в них, грубо бросив их на землю у края скалы.

Глава 10

Их тренировки были более эффективными, чем думала Эва. Ей потребовалось всего мгновение, чтобы переключиться, забыв о поцелуе, пока она поднималась на ноги и оценивала ситуацию.

Но у нее было недостаточно времени. Она уже почти выпрямилась, когда что-то набросилось на нее из темноты, прижав ее к земле со звериной силой. Чье-то лицо нависло над ней, но из-за темноты было сложно хоть что-нибудь рассмотреть.

Кроме того, у Эвы были другие проблемы. Например, тот факт, что ее голова свисала с края скалы, ее противник сжимал руками ее горло, перекрывая доступ кислорода.

Она заставила свой мозг успокоиться. Заставила себя рассмотреть свои возможности, какими бы они ни были.

Ее взгляд блуждал, бессознательность манила, когда ее наконец озарила идея. Напрягая нижнюю часть тела, она пыталась ударить напавшего ногами и бедрами, пока она наконец не смогла поднять колено. Это сработало. Сфокусировавшись на ее шее, нападавший опирался на ее грудную клетку, инстинктивно избегая сопротивления нижней части ее тела.

Она не могла видеть Джона и не знала, что с ним случилось. Мог ли здесь быть еще один нападавший? Она не знала, но это, возможно, был ее единственный шанс спастись и возможность помочь Джону.

Желая, чтобы у нее было больше места для маневра, она ерзала нижней частью тела до тех пор, пока у нее не появилось достаточно места, чтобы оттолкнуться ногами и сбить нападавшего, давая себе возможность вздохнуть. Эва заметила Джона, поднимающегося на ноги возле края скалы и ударившего нападавшего в лицо, что едва ли смогло умерить его агрессию.

Эва не знала, как долго эти двое обменивались ударами кулаками и ногами, прежде чем Джон нанес два сильных удара в голову нападавшего. Эва с облегчением вздохнула, когда противник покатился по земле, получив от Джона яростный удар в грудь. Джон отступил назад, на его лице читалось потрясение.

— Джейн, нет! — Закричала Рина, пробегая мимо них.

Джейн? Эва дико оглянулась вокруг, пытаясь разобраться, что здесь происходит.

Но да, нападавшей была Джейн, все еще в своей пижаме, уставившаяся на Рину, как будто она не вполне узнавала ее, пока Джон схватился за грудь, а их нападавший пытался выпрямиться.

Рина схватила Джейн за руку и толкнула ее в сторону Круза, который моментально скрутил ее руки за спиной.

— Прекрати это! — Прокричала она, пока та боролась с ним, пытаясь вырваться.

Через несколько секунд Эва подумала, что все закончилось, но Джейн удалось вырваться и без лишних усилий перебросила Круза через плечо. Он приземлился на спину с глухим стуком и лежал там, глядя на нее со смесью злости и восхищения.

— Ты должна научить меня этому приему, — прохрипел он.

Эва потрясла головой.

— Почему она напала на нас? — Закричала она.

— Хватай ее за ноги! — Проинструктировала Рина, игнорируя вопрос Эвы.

Джейн двигалась по кругу, обходя их как животных, просчитывая их возможности. Эва поддерживала зрительный контакт с Риной, которая определенно знала о происходящем намного больше чем Эва.

— Ты видела, что она сделала с Крузом? — прокричала Рина Эве.

Она с пониманием кивнула, и они обе двинулись одновременно. Рина быстро ухватилась за левую лодыжку Джейн, а Эва за правую. Работая синхронно, они перебросили Джейн через плечи и отправили ее на землю.

Наконец все затихло. Джон с Крузом стояли рядом, внимательно следя за Джейн, тогда как Рина и Эва пытались восстановить дыхание.

Джейн лежала около минуты, ее грудь поднималась и опускалась, а ее взгляд медленно прояснялся. Наконец, она простонала, и посмотрела на них.

— Боже мой, — произнесла она. — Я снова это сделала?

Глава 11

Это был первый раз за все время, когда Эва услышала голос Джейн. Он был мягче, чем она ожидала, после того как они неделями наблюдали за ее выполнением смертоносных заданий Такеды.

— Снова? — спросила Эва.

— У Джейн ночные кошмары, — пояснил Круз, подходя к ним. — Иногда они становятся…

— Жестокими, — закончила Джейн, поднимаясь на ноги.

Эва все еще настороженно наблюдала за ней. Но взгляд Джейн казался ясным и чистым. Рана на ее лице открылась, тоненькая струйка крови стекала по ее щеке, но она либо не заметила этого, либо это ее не волновало.

Джон потер свою шею.

— Что ж, я думаю, ты знаешь, как нас зовут.

Джейн кивнула.

— Простите меня. Я не общалась с вами. Я была… — Она потрясла головой. — Я была в плохом месте. Я пыталась прийти в себя, перегруппироваться, разобраться во всем.

— Мы все понимаем необходимость таких вещей, — сказала Рина.

Но Эва все еще ломала голову над тем, что произошло. Все еще пыталась понять, каким образом эта мягкая Джейн могла напасть на них с такой яростной силой.

— Что с тобой произошло? — спросила она.

Джейн сделала глубокий вдох.

— Я не знаю. Чуть больше года назад я очнулась здесь, на острове Ребун. Я не знаю, как меня зовут, как я здесь оказалась… Я не могла сказать даже, как я выгляжу, не посмотрев на себя в зеркало. — Она грустно усмехнулась. — Я до сих пор не узнаю себя.

Шокированная услышанным, Эва протянула руку к лицу Джейн.

— Этот порез…

Джейн нежно прикоснулась рукой к щеке, ее пальцы прошлись по струйке крови.

— Я даже не помню, откуда он появился.

Рина отвязала пояс со своего халата и сделала шаг в сторону Джейн.

— Могу я?

Джейн покачала головой.

— Я не хочу испортить твой халат.

— Не будь смешной, — сказала Рина, прикасаясь сложенным кусочком ткани к лицу Джейн.

Джейн вздрогнула.

— Прости, — произнесла Рина. — Просто придерживай здесь, пока кровь не остановится.

Эва пыталась не пялиться. Неужели Рина может быть милой?

— А Такеда не может сказать, что с тобой произошло? — Спросил Джон. — Он должен знать, как ты, в конце концов, оказалась здесь.

На этот вопрос ответила не Джейн, а Круз.

— Он единственный, кто все знает, но он думает, что для Джейн будет лучше вспомнить все самостоятельно и что когда к ней вернется память, она будет рада, что оказалась здесь и тренировалась.

— Но если он знает, кто ты и что с тобой произошло, почему он называет тебя Джейн? — спросила Эва.

— Чтобы заставить ее воспоминания работать — даже что-то такое простое, как ее имя — до того, как она будет готова, может привести к травме. По крайней мере, так говорит Такеда, — пояснила Рина.

Эва подумала, не послышался ли ей скептицизм в голосе Рины.

— Когда я вспомню, — сказала Джейн. — Такеда уверен, что я захочу отомстить.

— И поэтому ты здесь, готовишься со всеми нами.

Она кивнула, убирая ткань со своего пореза, чтобы проверить, идет ли кровь.

— Она как будто чертово оружие, — сказал Круз. — Я мог бы использовать ее в школе, когда мои вещи запирали в шкафчике. Что происходило почти каждый день.

Он начал смеяться, но Рина бросила не него испепеляющий взгляд, и он быстро оборвал смех. Не в том месте и не в то время.

— Простите меня, — сказала Джейн. — Мои кошмары… Обычно я не помню их, — тихо сказала она.

Эва подошла к ней.

— Но в этот раз ты запомнила?

Джейн посмотрела на нее, ее глаза коньячного цвета были полны смятения.

— Не совсем. Просто… машина, которая несется на меня. Слишком быстро. И я думаю…

— Что? — подтолкнула ее Эва.

— Мне кажется, я узнала человека, который сидел за рулем, но сейчас я не могу вспомнить его лицо.

— Не похоже на то, что это был сон, — сказал Джон.

— А что тогда? — спросила Джейн.

— Как по мне, это похоже на воспоминание.

Они молча стояли, слова Джона вились между ними, пока звук разбившегося фарфора не нарушил тишину ночи. Они повернулись к террасе, быстро переглянувшись, прежде чем броситься бежать.

Они бежали в сторону замка мимо своих комнат отдыха и маневрировали по изощренному лабиринту мимо ограждений газона, где проводили бесчисленные часы тренировок. Они как раз завернули за угол замка, когда Эва заметила у окна комнаты для медитации высокого мужчину в лыжной маске и маскировочной одежде, который держал брезентовый мешок.

Она махнула рукой.

— Вон там!

Они повернулись к незваному гостю, прочные японские ворота в виде арки блокировали возможность побега с одной стороны, с другой путь преграждал небольшой навес.

Воспользовавшись минутным замешательством мужчины, Рина бросилась вперед, делая выпад в его сторону. Он нырнул, перекувырнулся под ней, продолжая сжимать мешок, и Рина полетела на обломки разбитой статуи буддийского божества Акала, которая когда-то стояла возле окна.

Эва и остальные приблизились к вору, в то время как он отступал в сторону погасшего огня перед аркой. Собаки Такеды, прекрасная стая голубоглазых акита, залаяли и завыли в отдалении, возбужденные суматохой.

— Ты совершил ошибку, — прорычала Рина, поднимаясь на ноги и двигаясь вместе с остальными.

Эва почувствовала вспышку восхищения. Рину, казалось, ни капельки не волновало происходящее.

Они окружили злоумышленника, каждый двинулся вперед, уменьшая дистанцию, как учил их Такеда. Нерешительность появилась на лице мужчины, пока он обдумывал возможные варианты. Мгновение спустя он бросил свой мешок на землю.

Воспользовавшись этим, Эва нагнулась, чтобы поднять его. Но вор не сдался. Он использовал отвлекающий маневр, чтобы пробежать мимо нее, завернув за угол в попытке избавиться от них. Круз и Джон бросились за ним, догнав его как раз тогда, когда он добрался до старого навеса.

Джон прижал его к земле, удерживая на месте, пока Круз срывал с него маску. Эва с удивлением заметила, что он был старше их, возможно, среднего возраста. Он прокричал что-то на японском. Пока они переглядывались друг с другом, пытаясь придумать, как преодолеть языковый барьер, Джейн заговорила.

— Он хочет, чтобы вы позволили ему уйти.

Все с удивлением повернулись к ней.

Круз покачал головой, переводя внимание на грабителя, которого все еще удерживал Джон.

— Ну, этого не случится.

Мужчина продолжал кричать на японском, одновременно пытаясь вырваться из хватки Джона.

— Он говорит, что если вы отпустите его, он больше никогда не вернется, — сказала Джейн. — Он сожалеет.

Эва не смогла скрыть свое удивление. Она помнила, что знание языков предполагалось как часть их тренировок, но они еще не перешли к этой части. Определенно Джейн опережала их.

— Такеда хочет, чтобы мы говорили на разных языках, — пояснила Джейн. — Чтобы у нас было больше возможностей. Как видите, это пригодилось.

— Я знаю на японском только одно слово, — сказал Эва.

— Какое? — поинтересовалась Джейн.

Она уже собиралась ответить, когда заметила Такеду, который приближался к ним.

Он перешагнул через погасший костер и посмотрел на пленника, прежде чем повернулся к своим ученикам.

— Ну? Что вы собираетесь делать с ним, ученики?

Глава 12

Они посмотрели на грабителя, который сидел на деревянном стуле возле большого открытого окна комнаты для медитаций. Он дрожал, мерцающий огонь угасающей свечи освещал его лицо.

— Давай-ка попробуем еще раз. — Сказал Круз. — Кто ты? Зачем ты здесь?

Вор покачал головой — движение, которое он повторял бесчисленное количество раз за последние тридцать минут, пока они допрашивали его. За это время они так ничего от него не добились. Мешок, который он нес, был набит украденными джутовыми мешками. Эти мешки дал им Такеда, когда они впервые оказались на острове Ребун. В мешки были сложены их личные вещи, служившие напоминанием о прошлой жизни. Мешки были спрятаны, чтобы они могли сосредоточиться на пути мести, вместо того, чтобы думать о прошлом, которое привело их сюда.

— Может, предоставим его собакам, — предложила Рина жестким голосом, двигаясь в сторону двери, где все еще лаяли акита.

— Не волнуйтесь, — в голосе Круза слышался сарказм. — Она это не всерьез.

— Нет, я вполне серьезно, — сказала Рина.

Круз посмотрел на нее, прежде чем снова вернуться к вору.

— Ладно, может она и всерьез.

Такеда заговорил впервые с того момента, как они затащили вора внутрь.

— Круз, — сказал он, — что мы должны сделать с ним?

Казалось, Круз задумался над ответом.

— Мне кажется, что собаки голодны, — наконец сказал он.

Лицо Такеды не выражало никаких эмоций.

Джон сделал шаг вперед.

— Я предлагаю сделать с ним то, что он заслужил. Око за око, ведь так?

— Подожди! — взмолилась Джейн. — Тебе не кажется, что мы должны сначала услышать его историю?

— Мы пробовали, — ответил Круз. — Чувак отказывается говорить.

Такеда посмотрел на Эву.

— А у тебя есть какие-нибудь варианты?

У Эвы был один, но она все еще пыталась понять, базировался ли он на очевидном или на нехватке сна.

— Мне кажется, мы должны отпустить его, — наконец произнесла она.

Все молча уставились на нее. Потом комната превратилась в хаос, каждый предлагал собственную версию того, почему Эва сошла с ума.

— Подождите, — голос Такеды перекрыл шум. Он кивнул Эве. — Продолжай.

— Дело в том, — начала Эва, — что он взял только личные вещи. Картины, старые письма, вещи из нашего прошлого… Зачем они ему нужны? Плюс он даже не должен был знать, где они хранятся. — Она остановилась и повернулась к стене в комнате медитации и отодвинула панель, открывая проем, где были спрятаны мешки. Она посмотрела на Такеду. — Только мы знали об этом и то только потому, что мы были с вами, когда вы убирали их.

— Продолжай, — сказал Такеда.

— Теперь возьмем выбор времени. Он забрался сюда сорок минут назад, когда мы не спали и были снаружи, и могли легко услышать шум, который он мог бы произвести.

Такеда поднял одну бровь.

— И что?

Эва сделала глубокий вдох.

— Он ненастоящий вор.

Все в комнате снова начали громко протестовать.

— Посмотрите на него, — сказала Эва, кивая на мужчину, который спокойно сидел на стуле. — Окно широко открыто. Если он думал, что он в опасности, почему просто не выпрыгнул? В том смысле, что если он смог пробраться внутрь, то почему сейчас не пытается выбраться. Мы же не связали его или еще что-нибудь подобное. — Эва продолжала, все больше убеждаясь в своей правоте, пока она излагала все вслух. — Он не вор. Это испытание. Его нанял Такеда, чтобы посмотреть, как мы справимся с ситуацией. Чтобы посмотреть, какой вид правосудия — или помилования — мы выберем для него.

В комнате повисло молчание, пока все обдумывали слова Эвы. Выражение лица Рины было сложно прочитать под маской едва сдерживаемого гнева.

Такеда просто кивнул.

— Ты превзошла мои ожидания.

Эва поклонилась.

— Спасибо, сенсей.

Такеда подошел к мужчине, похлопал его по спине и заговорил с ним на японском. Мужчина ухмыльнулся и встал, поворачиваясь к двери.

— Вы можете отдыхать до вечера, — сказал Такеда. — Он поднял мешок и передал его Джону. — Пожалуйста, спрячьте его в подходящем месте.

Джон кивнул.

— Да, сенсей.

Остальные вышли, обходя разбитую статую снаружи комнаты для медитаций. Выйдя наружу, Эва опустилась на колени на гравий и подняла фарфоровые черепки.

— Некоторые вещи нельзя починить, — сказал Такеда, останавливаясь рядом с ней. — Мы можем только позволить им уйти.

— Но эта была такой красивой, — сказала Эва, в ее груди появилось иррациональное чувство грусти. Она проходила мимо этой статуи сотню раз, но никогда по-настоящему не смотрела на нее.

Такеда опустился на колени рядом с ней и взял в руки один из кусочков. Он изучал его какое-то время, прежде чем снова заговорить.

— Материальные вещи имеют небольшое значение. А знания, которые я даю вам, останутся навсегда.

Эва посмотрела на лицо статуи, оставшееся неповрежденным, ее зеленые глаза отразились в злом, выразительном лице, охваченном пламенем.

— Что это значит?

— Акала говорит, чтобы защитить все живое.

— Почему он в огне? — спросила Эва, пытаясь соединить вместе два разбитых кусочка.

— Говорят, что единственный способ найти истину, это выжечь все слабости. Достичь просветления. — Такеда встал. — Спокойной ночи, Эва.

Он неслышно пошел, и несколько секунд спустя ночь поглотила его.

Эва поднялась, желая убрать разбитый фарфор, прежде чем идти спать. Она уже повернулась, чтобы уйти, когда заметила маленький кусочек огня Акалы на земле возле своей ноги. Она подняла его, фарфор блеснул в слабом лунном свете.

Она сжала кусочек в ладони, а потом пошла за метлой.

Глава 13

Эва позволила разбитым осколкам соскользнуть с совка в мусорное ведро. Оставив метлу, она вышла наружу. Джон был все еще там и прижимал панель к стене. Он посмотрел на нее через плечо.

— Привет, — произнес он, поворачиваясь обратно к панели.

— Привет. Как обстоят дела?

— Мне кажется я уже… почти… разобрался. — Он надавил на панель последний раз. В комнате послышался щелчок. — Все. — Он повернулся к ней. — Я удивлен, что ты до сих пор не спишь.

— Я хотела убрать беспорядок на улице, прежде чем идти спать.

Он кивнул, его взгляд задержался на ее лице. Эва вдруг поняла, что они сейчас совсем одни в комнате для медитации. Все остальные отправились спать, в здании воцарилась тишина. Чуть ниже раздавался звук волн, бьющихся о скалы. Монотонная колыбельная была единственным звуком, который нарушал тишину ночи.

Она вспомнила ощущение его губ, которые тепло и настойчиво прижимались к ее губам, до того как их прервали на уступе. И вот их снова разделяет всего несколько сантиметров, как будто вселенная устроила заговор, чтобы свести их вместе, несмотря на опасности.

А они были. Опасность потерять сосредоточенность. Открыть свое сердце кому-то, кто все еще скорбит по своей погибшей невесте. Если уж на то пошло, вообще открывать свое сердце кому-нибудь.

Она попыталась успокоить прилив желания в ее венах.

— Наверное, нам стоит пойти в постель.

Он смотрел на нее на мгновение дольше, чем было необходимо, потом нехотя отвернулся.

— Наверное, ты права.

Эва была уже на полпути к двери, когда услышала позади голос Джона.

— Что за?..

Развернувшись, она увидела, как Джон внимательно изучает стену. Она подошла ближе и наклонилась, ее глаза увидели крошечную трещинку на рисовой бумаге, которой были покрыты стены комнаты для медитации.

— Что это? — спросила Эва.

Джон протянул руку и осторожно нажимал на стену, пока перед ними не открылся огромный прямоугольник, а панель сдвинулась внутрь.

Потайная дверь!

Джон взял свечу с ближайшего алтаря и сделал шаг в темное помещение.

Эва положила руку ему на плечо.

— Ты считаешь, мы должны?

Он повернулся к ней, в его глазах читалась неуверенность.

— Может быть, тебе не стоит туда идти. Я не хочу, чтобы ты попала в беду. Но я собираюсь проверить, что там.

Эва вздохнула и последовала за ним.

В комнате было так темно, что она не видела ничего за пределами маленького круга света, который давала свеча. Она схватила Джона за руку, давая своим глазам возможность привыкнуть к темноте вокруг нее. Это не слишком помогло, но через несколько секунд Джон вытянул руку, держа свечу перед собой и проводя ею по кругу, пока Эва не получила возможность осмотреть комнату.

Она была крошечной, не больше уборной. Внутри, возле одной из стен, находился небольшой письменный стол, простой стул и незажженная свеча, сгоревшая наполовину. На стене не было фотографий, никаких личных вещей, которые могли бы дать информацию о возможном владельце, хотя Эва предположила, что им мог оказаться Такеда.

Джон подошел к столу, на котором лежали аккуратно сложенные стопки файлов. Поставив свечу, он поднял одну из верхних папок и открыл ее.

— Джон…

Он проигнорировал ее, отложив файл и открыв следующий. А потом еще один и еще.

— Это все наши, — пробормотал он.

— Что «наши»? — спросила Эва.

— Файлы. — Он поднял со стола один из первых. — Этот мой. Информация о людях, которые разрушили мою жизнь.

Джон протянул ей другую папку. Она просмотрела содержимое, расписание, календари, счета и повторяющиеся упоминания о человеке по имени Фредерик Кейн.

Эва закрыла папку.

— Мой тоже здесь?

Его взгляд встретился с ее в мерцающем свете свечи.

Она протянула руку.

— Дай мне ее увидеть.

Он заколебался, прежде чем снова повернуться к стопке папок и просмотреть их в поисках той, которую она искала. Затем он передал ее ей.

Она знала, что папка была ее, но почему-то она удивилась, когда увидела в углу свое имя, написанное черным маркером. Ее охватило чувство, как будто над ней совершили насилие. Вмешательство в прошлое, которое принадлежало только ей.

Но это было глупо. То, что Такеда знал о ее прошлом, даже не поддавалось сомнению.

Она погрузилась в изучение документов внутри папки, моментально перенесясь в Виноградники Старлингов. В Напу. Домой.

Здесь были документы, которые касались семейной истории Эвы, данные по виноградникам, копии сделок, старых и новых, даже данные Эвы из колледжа. Но самое важное, тут была информация о людях, которые отняли у нее все это.

Она просмотрела все до конца и нашла черно-белую фотографию Чарльза Бея, улыбающегося в камеру. Даже сейчас воспоминания о нем были, как удар в живот, она оказалась не готова к ним.


Эва и Чарли прогуливаются, держась за руки, по мощеным дорогам Святой Елены, на пальце Эвы скромно поблескивает бриллиант. Ярко светит солнце, воздух теплый и сухой, присущий только Напе и Сономе. Эва прикрыла глаза рукой от солнца, а Чарли остановился, чтобы снять солнечные очки с уличной витрины маленького магазинчика.

Он осторожно надел на нее очки.

— Идеально.

Эва засмеялась, но Чарли вытащил двадцатидолларовую банкноту и передал ее владельцу магазинчика — пожилому джентльмену с залысиной и растущим животом.

— Мы не можем допустить, чтобы леди страдала, — произнес Чарли, подмигивая ему.

Чарли обнял ее, и они продолжили прогулку.

— Ты не обязан был это делать, — сказала она.

— Ты о чем, об очках? Эва, все в порядке, я хочу, чтобы ты…

Она перестала идти, заставив остановиться и его, и оттащила его от дорожки.

— Ты мне ничего не должен. Это я хочу сделать кое-что. Для нас. Так что больше никаких благодарностей, никаких подарков, ничего…

Чарли наклонился и поцеловал ее.

— Ладно, ты можешь продолжать делать это, — сказала она, все еще удивляясь тому эффекту, который он оказывал на нее. Она посмотрела на него, когда они продолжили идти. — Мы же теперь вместе, правда? Навсегда?

Он медленно кивнул.

— Я просто хочу, чтобы ты была уверена.

Они, наконец, подошли к небольшому офису, со старой деревянной табличкой на фасаде: «Адвокатская контора Мейер Герман и Данн, Есквайр».

Она посмотрела ему в глаза.

— А как насчет тебя? Ты уверен?

Он сжал ее руку.

— Я никогда в жизни не был ни в чем так уверен.

Она улыбнулась.

— Я тоже. Земля, виноградник, мой дом — наш дом — это все, что у меня осталось от них. От моих родителей. Бабушки Сильви. Я хочу разделить это с кем-нибудь. С тобой.

Он наклонился и нежно ее поцеловал.

— Я люблю тебя, Эва, а приобретение этого участка в долине Луары будет отличной возможностью расширить виноградник и наследие твоей семьи.

— А ты уверен, что мне не нужно сначала посмотреть участок? — спросила она. — Я бы с удовольствием.

Чарли вздохнул и покачал головой.

— Я знаю, любимая. Но мы ведь уже говорили об этом. Здесь начинается самый разгар сезона. Я думал, что ты никак не можешь уехать отсюда.

— Вообще-то да, не прямо сейчас, — сказала Эва, — но через несколько месяцев…

— Через несколько месяцев возможность будет упущена. Это большая удача, что подобный участок оказался на рынке. И, по крайней мере, я смог увидеть его, когда был во Франции. — Он помолчал. — Может быть, нам стоит попытать взвесить шансы. Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя неудобно из-за этой идеи.

Но Эва не хотела терять участок. Она не хотела расстраивать Чарли, ведь он так много работал, чтобы помочь ей с виноградником, он так сильно верил в их будущее.

— И как только сделка состоится…

— Все как мы договаривались, — возбужденно заговорил он. — Ты передаешь мне право распоряжаться имуществом, чтобы я мог подписать документы по долине Луары. Когда сделка завершится, мы все перепишем обратно на твое имя.

Пора двигаться дальше. Пора забыть о грусти и потерях, забыть о прошлом ради радости будущего с Чарли.

Она сделала глубокий вдох.

— Хорошо, тогда давай сделаем это.

Чарли сжал ее в быстром объятии, прежде чем открыть двери адвокатской фирмы и пропустить ее вперед.

Глава 14

— Почему Такеда держит все это втайне от нас? — спросил Джон, опираясь на стену.

Рина сидела на полу рядом с Крузом, оба просматривали свои папки. Она предполагала, что Такеда знает правду о смерти ее матери, но она была шокирована тем, как много ему известно. Даже она, редко извинявшаяся за себя или свое поведение, была смущена сведениями. Пьянки, вечеринки, секс… Все, что она вытворяла до убийства ее матери.

— Возможно, частью возмездия является узнавание наших врагов, чтобы мы могли найти их слабые места, — предположила Эва, сидящая на старом деревянном столике, который служил ей рабочим столом в ее комнате.

Джон мерил шагами комнату.

— В этих папках есть все, что мне нужно, чтобы добраться до Кейна. Зачем тогда нужно ждать?

— У Такеды на все есть свои причины. — Произнесла Эва. — Если он не показал нам эти папки, то, наверное, потому что он думает, что мы еще не готовы.

Рина слушала невнимательно, ее глаза были прикованы к фотографии мужчины средних лет с пронзительным взглядом.

— Круз, посмотри на него.

Он потянулся за фото.

— Это сенатор Уэллс?

Рина сглотнула, пытаясь подавить страх, который полз по ее костям.

— Думаю, да.

— Погодите-ка, — сказала Эва. — Это не тот сенатор Уэллс, которого избрали, после того как…

— После того как убили мою маму? — Тихо произнесла Рина. — Да.

— Ты всегда говорила, что не доверяешь этому парню, — пробормотал Круз. — И помнишь те его документы, которые ты нашла? Те самые с…

— Я помню, — прервала его Рина, ее сердце как будто сжали тисками. — К чему ты ведешь?

— Посмотри на это. — Он протянул ей пачку размытых фотографий из своей собственной папки.

— Что это? — спросила Рина, просматривая их. Ее внимание привлек мужчина в очках. Он больше походил на программиста, чем на убийцу- наемника.

— Кто это?

Пройдя через комнату, Джон нагнулся и посмотрел на фото через плечо Рины.

— Похоже на то, что эти снимки были сделаны с помощью камеры видеонаблюдения. — Он замер, его взгляд приклеился к изображению. — Что за дерьмо?

Рина посмотрела на Джона.

— В чем дело?

Он показал на человека, с которым встречался Уэллс.

— Это Фредерик Кейн. — Он перевел взгляд на Рину. — Ты же говорила что они так и не нашли того, кто убил твою мать?

Она кивнула, ее охватывало отчаяние, которое она смогла подавить, сосредоточившись на мести.

— Они арестовали Саймона, брата Круза, и признали его виновным в убийстве, но нет никаких доказательств того, что он сделал это.

Джон выпрямился и запустил руку в свои волосы.

— Это безумие.

— Что происходит? — спросила Эва.

— Фредерик Кейн — это наемный убийца, — сказал он, поворачиваясь к ним. — Хотя это не совсем так. Он нанимает людей, чтобы они выполняли грязную работу. Но именно ему вы звоните, если хотите убрать кого-то и не заниматься этим лично.

— Откуда ты знаешь? — спросила Рина, ее мозг работал, пытаясь собрать воедино все кусочки.

— Потому что именно Кейн и его люди виновны в убийстве моей невесты.

Рина поднялась, желая выползти из своей шкуры, потому что все начало вставать на свои места. Если Уэллс нанял Кейна, чтобы убить ее мать и подставить брата Круза, — что подтверждали фотографии их встречи, которые находились в папке Круза, — и Кейна также наняли, чтобы убить невесту Джона…

Их миссии были связаны. Он должны были отомстить одному и тому же человеку.

— Согласно этим распечаткам, полученным с помощью взлома правительственных баз и полицейских отчетов, Кейн именно тот, о ком говорит Джон, — произнес Круз, просматривая содержимое папки. — Но никто не смог подобраться к нему. Черт, его даже не смогут связать ни с одним преступлением. Никогда.

— У Кейна есть друзья в верхах, — пояснил Джон. — И у каждого из них есть своя цена. Он управляет всеми, как дирижер оркестром, а затем платит нужным людям, чтобы заставить всех молчать. Очень удобно, учитывая то, что большинство людей, которым он платит, это те же люди, которые платят ему, чтобы прикрыть свои собственные грехи.

Отчаяние Рины отступило, снова превращаясь в холодную ярость, на которую она опиралась с тех пор, как оказалась на острове Ребун. Теперь все обретало смысл: сенатор Уэллс нанял Кейна, чтобы убить мать Рины, а сам после этого смог занять место в Сенате.

— Это странно, — пробормотал Круз, собирая файлы и рассматривая их один за другим. — В каждом нашем файле есть страничка из календаря с обведенной датой Первое Мая и временем 10 утра… Виноградники Старлингов, Долина Напа.

Эва замерла, подняв голову.

— Что ты сказал?

Круз передал ей папки.

— Сама посмотри.

Эва пересмотрела папки, прежде чем опуститься в кресло, на ее лице отразилось выражение шока.

— Это что-нибудь значит для тебя? — спросил Круз.

— Виноградники Старлингов принадлежат мне. Принадлежали. — Она посмотрела на них. — Они принадлежали моей семье три поколения, прежде чем их у меня отобрали. На первое мая всегда устраивали торжественный вечер.

— Какого рода торжественный вечер? — спросила Рина.

— Это формальное мероприятие: вино, еда, танцы, весь полный комплект, — пояснила Эва. — Традицию установила моя бабушка. После ее смерти я продолжила ее. Вероятно, ублюдки, укравшие мою жизнь, тоже поддерживают ее.

— Первое мая уже на следующей неделе и очень похоже на то, что и сенатор Уэллс и Фредерик Кейн будут там, — произнес Джон.

Но все-таки оставалось кое-что, чего Рина не понимала.

— С какой стати они будут встречаться в каком-то шато в Северной Калифорнии?

Эва смотрела в сторону, ее мысли пришли к кое-каким неприятным заключениям.

— Ты знаешь что-то, чего не знаем мы? — спросила Рина.

Эва вздохнула.

— Наверное, дело в Уильяме Рейнхарде.

— Кто такой Уильям Рейнхард? — спросил Джон.

Эва открыла свою папку и вытащила фотографию элегантного мужчины, с проседью в волосах и ухоженной бородкой.

— Этот человек.

Рина никогда раньше не встречала этого человека.

— Какое он может иметь отношение ко всему этому?

— Ну, могу предположить, что сенатор может быть с ним знаком, — сказала Эва. — Если бы Джейкоб Уэллс захотел, чтобы кто-то позаботился о твоей матери, то ему был бы нужен человек со связями, чтобы найти кого-нибудь для этой работы.

— И у этого типа, Рейнхарда, есть такие связи? — спросил Круз.

Эва пожала плечами.

— Кто знает? Но это имеет смысл. Он инвестор с большими деньгами, использующий сомнительную тактику, чтобы добиться того, чего он хочет. И это приносит ему свои результаты. И согласно файлам Такеды он и сенатор Уэллс были соседями по комнате в Брауне. Плюс по слухам у Рейнхарда есть возможный выход на Кейна, чтобы с его помощью запугивать людей или — что еще похуже — чтобы добиваться своих целей.

— И давать ту же возможность своим друзьям, — со злостью сказала Рина. — Даже если это включает убийство моей мамы.


Рина ворвалась в номер захудалой гостиницы, грязный и скудно обставленный: тут были только две кровати, кишащие насекомыми, и изъеденный термитами столик. Круз последовал внутрь за Риной, закрывая дверь и запирая ее на замок.

— СМИ не дают нам даже двух секунд, чтобы перевести дух. Может, хоть ты сможешь дать мне передохнуть. — Сказал Круз, расхаживая по комнате.

— Это место отвратительное, — сказала Рина, осматривая комнату.

— Согласен. Но, по крайней мере, здесь они нас не найдут.

— Даже я не стала бы нас здесь искать, — сказала Рина.

Круз скрестил свои мускулистые руки на груди.

— Смешно. Я не мог найти тебя последние шесть месяцев.

Рина опустила глаза, чувство вины превысило ее радость от встречи с Крузом. Из-за выстрела в мать Рины и последующего ареста Саймона их жизни превратились в трамплин. Сначала они объединились, найдя утешение друг в друге и, как следствие, в постели друг друга. Но потом начался судебный процесс над Саймоном, а жизнь Рины превратилась в сводку горячих новостей для медиа. Подавленная и растерянная Рина совершила единственное, на что была способна в тот момент. Она сбежала.

Рина схватила Круза за руку и потянула его за собой на краешек одной из кроватей.

— Прости меня. Я обязательно все объясню, я обещаю. Но сначала расскажи мне о Саймоне. Как он держится?

Круз минуту изучал ее, как будто пытался определить, может ли он доверять ей настолько, чтобы выговориться.

Наконец он покачал головой.

— Пока он держится, но мне кажется, что он скоро сломается. Мы думали, что сможем вытащить его после апелляции, но адвокаты говорят, что это может оказаться бесполезным, если мы не предоставим новые улики. Я просто…

Рина обхватила руками его лицо и заставила его взглянуть на нее.

— Что?

— Я просто чувствую себя чертовски бесполезным.

— Мне так жаль, — тихо сказала она, обвивая свои руки вокруг него.

Она знала, что у братьев было нелегкое детство. Но они были друг у друга, это помогло им пережить тяжелые времена. Круза должно быть убивает то, что он не может помочь Саймону.

— Пресса все еще спекулирует по поводу того, что ты замешан в этом? — Рина все еще пребывала в шоке от того, что пресса начала преследовать Круза, намекая на то, что он как помощник ее матери, мог дать Саймону информацию, благодаря которой Саймон подобрался к матери на расстояние выстрела, который и убил ее.

Он отмахнулся от вопроса.

— Я покончил с политикой. Для меня тут больше нет никаких шансов. Мне плевать на это. Я просто должен добиться оправдания для Саймона.

— Ты нашел что-нибудь новое? — спросила Рина. — Что-нибудь, что могло бы помочь?

Он покачал головой.

— Я ударялся головой о такое количество стен, что у меня идет кровь. Я зашел в тупик.

Она колебалась. Он был таким же упрямым, как и она. Если она расскажет ему о своем плане, дороги назад уже не будет. Ни для кого из них.

— Мне кажется, я знаю, что может помочь, — в конце концов, произнесла она.

— Ты что-то нашла? Какие-то новые доказательства?

Она сделала глубокий вдох.

— Я нашла кое-кого, — сказала она. — Кого-то, кто может помочь нам очистить имя Саймона. Кого-то, кто сможет помочь найти убийцу моей матери. Того, кто может научить нас, как отомстить им обоим.

— Отомстить? — Круз тряхнул головой. — О чем ты говоришь?

Рина поднялась. Был только один способ заставить Круза понять. Только один способ заставить его увидеть.

Она медленно подошла к прикроватной тумбочке и ударила кулаком по настольной лампе. Керамические осколки от нее разлетелись по воздуху, прежде чем упасть на ветхий ковер к их ногам.

Круз замер с выражением шока на лице.

— Что, черт подери, это было?

Рина подняла осколок разбитой лампы.

— Он научит нас всему, что мы должны знать, — ответила она, целясь керамическим осколком, как стрелой, в старые часы, висящие на стене.

Она попала прямо в цель. В яблочко.

Круз посмотрел на нее так, как будто никогда раньше не видел.

— Все, что мы должны знать для чего?

Рина встретилась с ним взглядом.

— Чтобы отомстить.

Глава 15

Группа сидела молча, каждый пытался осмыслить то, что они узнали из своих папок, когда Рина наконец посмотрела на Эву.

— Я вижу, в чем связь между Уэллсом, Кейном, Рейнхардом и всеми нами, но что у них общего с тобой? Каким образом ты связана со всем этим?

— Человек, который забрал у меня земли моей семьи, был моим мужем, — сказала Эва. — По крайней мере, я думала, что это он. Но он сделал это не в одиночку.

Рина подняла брови.

— Рейнхард?

— Единственный и неповторимый. — Утвердительно ответила Эва.

— Он нашел кого-то, кто женился на тебе, чтобы завладеть твоими землями? — спросил Джон.

Эва была удивлена тем, что ее больше не смущает то, что она приняла ситуацию такой, какая она есть. Больше нет злости на себя за собственную наивность. Нет злости совсем. Ярость, которая полностью контролировала все ее мысли, заменило нечто холодное и расчетливое. Чудовище, которое требовало не возмездия, но справедливости, в точности, как говорил Такеда.

— В долине Напа не так уж много пространства для маневров. — Пояснила им Эва. — Существующие виноградники старинные, ими управляют целые семьи. Нет никаких шансов, что они продадут их кому-нибудь с улицы, тем более такому, как Рейнхард, которого интересуют только деньги, который не понимает настоящей ценности земли и ответственности за свое наследие. Мои родители умерли, моя бабушка… — Она пожала плечами. — Я осталась одна. И Чарли, лакей Рейнхарда, был хорош, очень хорош.

Круз с пониманием кивнул.

— Люди такого рода зачастую очень похожи. У них нет уважения ни к чему.

— Именно, — ответила Эва. — И Рейнхард не просто уничтожил мое наследство. Я слышала, он предлагал свой бренд путем запугивания и принуждения других виноделов, в попытке увеличить свою долю на рынке. — Она почувствовала новый прилив решительности. — Я допустила это. Теперь мне просто необходимо исправить все.

— Что ж, я думаю, что теперь мы все знаем, почему Такеда тренирует нас всех вместе.

Джон швырнул свои папки на стол.

— Я заканчиваю с тренировками Такеды. Я доберусь до Кейна и всех, кто работает на него.

— Ты не можешь так поступить, — запротестовала Эва. — Не теперь. «Смерть от тысячи порезов», помнишь? Мы должны быть сильными.

Рина подошла к Эве.

— Если мы сможем разоблачить этих сукиных детей, они все пойдут ко дну. Включая твоего бывшего любовника. Я думала, что ты хотела отмщения.

— Это так, но мне кажется, нам лучше вначале поговорить с Такедой, прежде чем совершать что-то необдуманное.

— Он только попробует нас остановить, — сказал Джон.

— Именно поэтому мы должны дать ему шанс объяснить. Дать совет. — Сказала Эва. — Он уже многому нас научил. Мы должны верить, что он знает, что делает.

Джон посмотрел на нее.

— Мне кажется, что именно из-за своей доверчивости ты здесь и оказалась.

— Не нужно мне об этом напоминать, — огрызнулась она. — И дня не проходит без того, чтобы я сама не вспоминала об этом.

Он удержал ее взгляд, между ними проскочила искра иного рода, пока она негодовала.

Наконец он вздохнул и подошел к ней.

— Прости меня. Я не должен был говорить этого. Но у нас осталось не так уж много времени до Первого Мая, и мне кажется, что мы обязаны что-нибудь предпринять. — Он удивил ее, когда обхватил ее лицо руками. Он посмотрел ей прямо в глаза. — Ты заслуживаешь того, чтобы дышать свободно, Эва. Мы все заслуживаем.

— Согласен, — произнес Круз.

Эва обхватила себя руками. Она оказалась в меньшинстве. Если они все намеревались идти, что ей оставалось, кроме как последовать за ними? Теперь, кажется, они все связаны.

Выражение лица Рины смягчилось.

— Слушай, я понимаю, к чему ты клонишь. Мы все здесь хотим поступить правильно. Сделать как лучше. Но мы так много потеряли, Эва. Пришло время что-нибудь сделать со всем этим.

— Нет, без меня вы ничего не будете делать.

Они повернулись и увидели Джейн, стоящую в дверном проеме и уже одетую во все черное.

— Как давно ты здесь стоишь? — спросил Круз.

— Достаточно долго, чтобы понять, что если то, что вы говорите, правда, я тоже связана с вашей миссией. Что означает, что один из мужчин, о которых вы говорите, несет ответственность за то, что со мной произошло.

— Мы не можем быть уверены в этом, — запротестовала Эва. Она выпрямилась и уставилась в большое антикварное зеркало, которое висело над столом. — Может существовать еще один игрок, которого нам пока не представили.

— Не имеет значения, — сказала Джейн, проходя дальше в комнату. — Я находилась в темноте слишком долго. Сейчас я ближе всего подобралась к тому, чтобы выяснить, что со мной произошло. — Ее взгляд стал жестким. — Если вы, народ, уходите, я иду с вами.

Рина осторожно положила руку на плечо Джейн.

— Я знаю, откуда ты пришла, мы все знаем, но к тебе ведь даже не вернулась память. Если то, что говорит Такеда, это правда, ты можешь быть травмирована, если столкнешься со своим прошлым раньше, чем будешь готова.

— Такеда? — Эва впервые увидела нотки юмора в глазах Джейн. — Вы готовы уйти прямо сейчас. Разрушить все, что он для вас сделал, все, чему он вас научил. И при этом вы полагаете, что я останусь и буду слушаться его, как послушная девочка. — Она покачала головой. — Думаю, что я воспользуюсь возможностью. К тому же, если я не вспомню, что со мной произошло до того, как вы совершите свое возмездие, у меня никогда не будет шанса совершить свое.

— Она права, — сказал Джон.

Круз поддакнул.

— И кто знает, может быть, реальный мир это то, что ей нужно. Это может подстегнуть ее память или еще что.

Джейн убрала светлые пряди с лица.

— У меня есть моя папка?

Эва покачала головой.

— Мне жаль.

— Все в порядке, — сказала она. — Я должна была этого ожидать.

Джон потер руки.

— Давайте обсудим планы.

Круз подошел к окну и уставился в темноту.

— Я думаю, что наша первостепенная задача очевидна.

— Выбраться с острова, — сказала Эва.

Круз кивнул.

— Нам нужно преодолеть огромное пространство воды, прежде чем мы доберемся в Штаты.

— Как мы можем сделать это?

Рина положила голову Крузу на плечо, напомнив Эве, что они не спали с прошлой ночи. На территории почти не было часов. Их поощряли посещать тренировки, пользуясь внешними признаками — положением солнца в небе, приливами, расписанием работы персонала. И все же Эва знала, что сейчас должно быть раннее утро.

— Я слышала, как Такеда разговаривал с одним из своих людей о самолете, — сказала Джейн. — Он упоминал об ангаре на другой стороне скалы. Из их разговора я могу предположить, что это винтовой самолет.

Эва внимательно посмотрела на нее.

— Откуда ты знаешь?

Джейн пожала плечами.

— Оттуда же, откуда я знаю, что могу им управлять.

Глава 16

— В смысле ты можешь управлять им? — переспросил Джон.

Глаза Джейн помутнели, когда она попыталась объяснить.

— Я… просто… знаю как. Точно так же я просто знаю, насколько велик самолет, исходя из того, что Такеда упоминал о количестве необходимого топлива.

— Без обид, — начал Круз, — но ты же не помнишь даже собственного имени. А теперь оказывается, что ты знаешь, как управлять самолетом? — Он покачал головой. — Я не уверен, что готов пойти на такой риск.

Рина посмотрела на Джейн извиняющимся взглядом.

— Я должна согласиться с Крузом. Это выглядит как очень рискованная ставка.

— Крен, угол и отклонение от курса являются наиболее важными вещами. Крен — это вертикальное возвратно-поступательное движение крыльев, тогда как наклон заставляет самолет подниматься или опускаться. Для этого используется штурвал, — выпалила Джейн на одном дыхании. Эва не могла отвести от нее глаз, тогда как Джейн продолжила дальше. — Их понижение может привести к наклону носа и последующему падению. Поднятие может заставить самолет набрать высоту. Угол — это разворот самолета, который выполняется с помощью руля управления.

— Я… что ты?.. — Начала было Рина, не в состоянии закончить предложение до конца.

— Руль управления не работает самостоятельно. — Продолжала тем временем Джейн. — Для того чтобы повернуть его, нужны элероны.

В комнате повисла тишина, все в недоумении уставились на Джейн.

— Ты как будто похожа на луковицу, не так ли? — наконец произнес Круз.

Джон кивнул.

— Я готов признать то, что она сможет вывезти нас отсюда.

— Тогда договорились, — Рина вздохнула и повернулась к Эве. — Что насчет тебя, Винтерс? Ты в деле?

Она всматривалась в их лица, злые и напряженные, полностью отражавшие ее собственное предательство. Это были люди действия. Люди, которые могли довести дело до конца. Она же, напротив, проводила все свое время в раздумьях, взвешивая все за и против, рассматривая все перспективы, пока ничего не выполнялось. Это то, чего она хотела? Просто ждать и тренироваться для возмездия? Разговаривать об этом? Мечтать о том, когда ей наконец представится возможность сделать что-нибудь?

Она посмотрела на папки, в которых было их прошлое. Ее боль и потеря свелись всего лишь к словам и фотографиям в папках Такеды. В ее власти было сделать так, чтобы это запомнилось. В ее власти было сделать так, чтобы люди, совершившие это с ней, больше не причинили вреда никому другому.

Решившись, она произнесла лишь одно слово.

Даже не слово, заявление.

— Fukushuu.

Круз напрягся

— Что, черт возьми, значит «fukushuu»?

Джейн с пониманием кивнула.

Эва посмотрела на остальных, встретившись с ними взглядом.

— Это значит месть.


— Простите, мисс Винтерс. Я не знаю, что вам еще сказать. — Произнес очкастый бухгалтер.

Слезы катились по лицу Эвы, когда она сидела в офисе, обставленном в викторианском стиле с витиеватыми узорами, который так противоречил обыденным задачам, которыми занималась бухгалтерская контора с не совсем белыми стенами. Она пыталась пояснить, что у Чарли была доверенность на подписание только их иностранных контрактов, без права продавать Виноградники Старлингов.

Но сделал он именно это.

И, как объяснил ей бухгалтер, доверенность давала ему это право. Ее наивность позволила ему это сделать.

Она пыталась удержать свои руки от дрожи, но ее поглотило состояние полнейшего ужаса и неверия. Она как будто наблюдала за всем со стороны.

— С вами все в порядке, мисс Винтерс? — спросил бухгалтер. — Может быть мне позвать кого-нибудь?

Упоминание ее фамилии напомнило ей еще кое о чем.

— Предполагается, что я должна быть Бэй.

— Простите? — на высоком лбу бухгалтера появились морщины.

— На этой неделе я собиралась сменить свою фамилию на Бэй, — пояснила она.

— Что ж, по крайней мере, мы смогли предотвратить хотя бы это фиаско.

Эва посмотрела на него.

— Что вы имеете в виду?

Он нерешительно поерзал в своем мягком кресле.

— Я о том, что он сейчас не ваш муж.

Что-то холодное заползло в сердце Эвы.

— О чем вы говорите?

На лице мужчины отразилось сожаление.

— Мне жаль. Я думал, что вы знаете. В штате не было выдано лицензии на брак между Эвой Винтерс и Чарльзом Бэем.

Эва поднялась на дрожащих ногах, ее голова гудела. Перепиской по поводу брачных документов занимался Чарли. Он сказал ей, что все в порядке. И теперь до нее дошло. Он говорил ей то, что она хотела слышать. Все, чтобы убедить ее в том, что их любовь была настоящей.

— У нас была свадьба, — слабым голосом произнесла она. — Там же был священник, который поженил нас. Его звали… Мур. Преподобный Вэнс Мур.

— После вашего звонка мой офис провел небольшое расследование. Мне очень жаль, но никто никогда не посвящал в сан преподобного Вэнса Мура. — Его взгляд смягчился. — Но что-то подсказывает мне, что мистер Бэй и так знал об этом.

Эва рухнула в кресло и обхватила руками голову. Она не плакала. Для этого потребовались бы эмоции, чувства. А в данный момент не было ничего. Только пустота и онемение, открывающие внутри нее что-то мрачное и опасное.

Бухгалтер обошел стол и присел рядом с ней на корточки.

— Есть что-то, что я мог бы сделать для вас?

Она покачала головой и посмотрела в его слезящиеся голубые глаза.

— Я просто не понимаю. Чарли и так владел Виноградниками Старлингов, когда он был со мной. Зачем он так поступил?

Он прочистил горло.

— Я могу только предположить, что он сделал это ради получения прибыли, так как имение было недавно продано.

В ее сердце как будто вонзили нож. Каким-то образом было не так уж плохо думать, что Чарли просто хотел этого. Что возможно он просто хотел бродить один между рядами виноградников или сидеть на террасе и пробовать новое Пино.

Но ему было плевать на все это.

Она подумала о своей бабушке, по ней прокатилась волна грусти и сожаления. Сильви бы никогда не допустила подобного. Никогда бы не позволила, чтобы это произошло, несмотря на все предложения, которые ей поступали.

Эва выпрямилась, мысли о бабушке привели ее к кое-чему еще.

— Скажите, кто был покупателем, — потребовала она, посмотрев на бухгалтера.

Он подошел обратно к столу и, взяв папку, протянул ее ей.

— Человек по имени Уильям Рейнхард.

Глава 17

Горизонт уже начал розоветь, когда Эва вышла из своей комнаты и пошла по периметру в обход стрельбища. Она уверенно двигалась по замерзшей, твердой земле. Теперь, когда она приняла решение присоединиться к остальным, для колебаний не оставалось места. Они договорились выйти по отдельности, чтобы избежать обнаружения, и встретиться на пляже, откуда они могли бы продолжить свой путь на другую сторону скалы.

Им оставалось лишь надеяться на то, что самолет действительно был там.

Она как раз завернула за угол помещения для тренировок, когда в слабом свете рассвета раздался голос.

— Куда-то собралась?

Эва повернулась в сторону тренировочного помещения, но увидела лишь тени.

— Кто здесь?

Из утреннего тумана в белой робе вышла Эмили Торн, держа в руках один из мечей, которые они использовали для тренировок.

— Не хочешь со мной потренироваться, — предложила Эмили, поигрывая мечом. — Я бы могла сказать, что с легкостью разделаюсь с тобой, но это не в моем стиле.

— Спасибо за предложение, но вообще-то я спешу.

Эмили холодно кивнула.

— Это должно быть важно. Не буду тебя задерживать.

Эва пожала плечами.

— Увидимся.

— Это будет сложно осуществить, если ты уходишь отсюда, — сказала Эмили.

Эва остановилась как вкопанная.

— Я должна сказать, что это плохая идея, Эва.

— Тебе меня не переубедить, — упрямо ответила Эва.

— Я и не пытаюсь, — пояснила Эмили, — но ты совершаешь ошибку, покидая это место, до того как тренировка закончится. До того как ты будешь окончательно готова.

Эва вернулась обратно к тому месту, где стояла Эмили; она не хотела привлекать к себе внимание слишком громким разговором.

— У нас появилась информация о людях, которые заставили нас стать на этот путь. И все наши миссии связаны. Мы хотим расквитаться с нашими врагами, как команда.

Эмили сомневалась.

— Я понимаю твою злость. Поверь мне. Но нахождение здесь обеспечит тебе указания и дисциплину, необходимые, чтобы совершить истинное возмездие.

Эва покачала головой. Она не желала это слышать. Решение и без того далось ей мучительно. Теперь, когда оно было принято, ей не нужна была Эмили, чтобы снова начать сомневаться в нем.

Эмили встретилась с ней взглядом.

— Эва, поверь мне.

— Я уже достаточно доверяла людям, — прошипела Эва. — Пришло время довериться самой себе.

Казалось, Эмили задумалась над словами Эвы.

— Мне кажется, в глубине души ты знаешь, что прямо сейчас тебе следует остаться здесь. Со мной было так же.

— Ты не понимаешь, — сказала Эва. — Ты знаешь, каково это, довериться кому-то, кто впоследствии полностью разрушил твою жизнь.

Эмили кивнула.

— Мой отец доверился. Он верил всем и каждому. И именно из-за этого обе наших жизни были разрушены.

Эва не должна была удивляться после подобного признания. С чего бы еще Эмили здесь находиться, как не ради мести? Разве не поэтому они все здесь оказались?

— Мне жаль, — произнесла Эва. — Твой отец… где он сейчас?

По глазам Эмили ничего нельзя было понять, когда она покачала головой в ответ.

— Это случилось двадцать лет назад и благодаря Такеде, люди, которые виновны в этом, наконец, начинают отвечать за свои действия, получают то, что они заслужили. Чтобы сделать это правильно, чтобы отомстить по-настоящему, тебе нужно сделать что-то большее, чем просто научиться снова доверять кому-нибудь.

— Что? — спросила Эва.

— Научиться терпению.

Эва задумалась над этим, логика аргументов Эмили боролась с эмоциями, которые вернули ее назад в комнату для медитаций. Все, что говорила Эмили, имело смысл, но это ничего не меняло. Эва была жертвой слишком долго. Она не хотела ждать еще больше.

— Я благодарю тебя за твой совет, Эмили. Правда, спасибо. Но прямо сейчас, все, что нам нужно, — все, чего я хочу, — это действие.

Она развернулась и пошла прочь, убегая от Эмили, пока та не смогла сказать еще что-нибудь, что могло бы повлиять на решение Эвы. Ее прошлое было разрушено, ее наследство украли.

Единственное, что ей сейчас оставалось, — это месть.

Загрузка...