Глава 36

— Пусти меня, проклятый колдун! — Мила извивалась, как угорь, но карлик держал крепко. Вокруг — куда ни кинь взгляд, — блистали молнии, дождь лил даже не как из ведра, а как из сорокаведерной бочки. Раскаты грома оглушали, от этого несмолкаемого грохота и ощущения, что под ногами — полверсты пустоты, разболелась голова и подташнивало. Черноморд не отвечал на ее мольбы, угрозы, проклятия; только противно смеялся. Длинная мокрая борода победно развевалась по ветру.

Наконец, полет закончился, и ноги девушки коснулись земли. В этот момент колдун разжал руки, и она без сил повалилась на траву.

— Э, нет, красавица, так дело не пойдет! — вновь рассмеялся карлик высоким скрипучим, как у попугая, голосом. — лечение твоей простуды в мои планы не входит! — с этими словами он схватил Милу за шиворот, потащил за собой к дверям дворца. Сам он летел в метре над землей.

— Пусти… сама пойду. — пробормотала Мила. Черноморд отпустил ее, и девушка тут же взвилась, кинулась на своего похитителя. И наткнулась на стену. Невидимую, но прочную. Сколько ни колотись — не пробьешь.

— Ничего не выйдет, и не надейся! — казалось, нет предела злобному торжеству этого урода. — Лучше просто мирись с участью рабыни! И гордись, что ты стала рабыней самого могучего колдуна в мире! А колдовать самой я тебе не советую. Я тут, предвидя скорое твое появление, наложил кое-какие чары… Не рискуй понапрасну! А то будет больно, очень больно. И очень долго. — с этими словами Черноморд открыл дверь и втолкнул Милу внутрь огромного зала. Где-то в дальнем углу жались еще пять девушек. — Вот, новую подругу вам привел! Устройте ее, она к нам, надеюсь, надолго. А ты, Датма, поди со мной. Вымоешь меня и расчешешь бороду.

Одна из девушек тут же вскочила с места, и, робко кланяясь едва ли не на каждом шагу и затравленно озираясь, подбежала к выходу. Хлопнула дверь. Мила огляделась. Зал был богато украшен, по стенам, отделенные друг от друга перегородками, стояли сорок кроватей. Две девушки из четырех оставшихся поднялись со своих мест, неспеша пошли ей навстречу. Одна из них была гречанкой. Мила несколько раз уже видела греческих женщин, и в Новгороде, и в Киеве, и научилась безошибочно их распознавать. Высокая, худощавая, кожа смуглая, лицо с резко очерченными чертами, черные вьющиеся волосы. Вторая была Совсем малорослая, до плеча подруге не доставала, слегка раскосые глаза, более плавные формы тела… Тоже черноволоса. Остановившись шага за три до Милы, мгновение они обменивались оценивающими взглядами, затем коротышка спросила:

— Здравствуй. Ты кто?

— Меня зовут Мила… Людмила. — поправилась она. — А вас?

— Я — Фатима, а это моя новая подруга, ее зовут Лидия. Скажи, Людмила, не дочь ли ты киевского халифа? — Мила не знала, кто этот халиф, но потом поняла, что Фатима имеет в виду ее отца, великого князя.

— Да, а что?

— Так вот ты, оказывается, какая… — совсем тихо, почти шепотом, произнесла Фатима. Мила ее услышала, нахмурилась:

— Что значит это твое «какая»? И откуда ты обо мне знаешь?

— Я слышала о тебе от великого воина по имени Руслан. — вздохнула девушка. В тот же миг синие глаза Милы стали темно-фиолетовыми, в них заплясали молнии.

— Где и когда ты с ним встречалась?!

— Совсем недавно мы путешествовали вместе… А, понимаю. Умерь свой гнев, и прибереги ревность для других. Руслан, конечно, прекрасен, но мне милее другой богатырь. Имя его — Ждан, по прозвищу Рыбий Сын.

— Так вот в чем дело! — облегченно рассмеялась Мила, слышавшая от Руслана об этом удивительном богатыре, что много бед причинил родному славянскому народу, воюя на стороне печенегов, а потом раскаялся и перешел на русскую сторону. — Прости, что заподозрила дурное. Лидия, а ты откуда здесь взялась?

— Оттуда же, откуда и вы. Черноморд приволок. — печально улыбнулась гречанка. — Я здесь появилась первой, сорок восемь дней уже прошло с тех пор.

— А что же мы стоим? — всплеснула руками Фатима. — пойдем присядем. Места здесь много!

— А остальные кто? — поинтересовалась Мила.

— Не обращай на них внимания. — махнула рукой Фатима. — они не только смирились со своей участью, но даже боготворят этого бородатого урода. Решили, что уж если он летать умеет, то могущественнее его на всем свете не сыщешь! Дикие люди, степнячки. Что с них возьмешь!

— А вы? Вы не смирились? — от волнения в голосе Милы появилась легкая хрипотца.

— Конечно же, нет! — удивленно воззрились на нее девушки. И Фатима продолжила: — Мы знаем, что придут великие богатыри Сын Рыбы и Восходящего Солнца и Руслан, а с ними всемогущий суфий Молчан, и повергнут во прах этого похотливого мерзавца! А ты в это разве не веришь?

— Верю. — кивнула княжна. — Но также знаю, что нет такой темницы, откуда нельзя было бы убежать. Или хотя бы попробовать.

— Тс-с! Не говори об этом вслух и вообще старайся не думать! — зашептала Лидия. Завтра, когда нас выпустят погулять в сад, можем поговорить об этом. Но сейчас — молчок. — и она одними лишь глазами очень выразительно указала на остальных девушек. Мила понимающе кивнула, и Лидия продолжила нормальным голосом: — Давайте лучше расскажем друг другу свои приключения! Ночь хоть и коротка, но мне, если честно, не уснуть в такую грозу — боязно. Я даже могу первой начать свой рассказ. Идет?

— Давай! — согласилась Мила, и Лидия начала свою повесть.


Видимо, прав был старый грек Леонид, и надо было все-таки при выходе из Константинопольского порта заплатить священнику за благословение. Кто знает — вдруг этот новый бог настолько силен, что мог бы предотвратить шторм? Кто знает… Но кормчий, давно уже забывший свое полученное при рождении имя и отзывающийся исключительно на прозвище Соленая Борода, был прижимист, если не сказать, что жаден, и денег попу не дал. Так что теперь в считанные мгновения налетевший неизвестно откуда шторм трепал и мотал крохотное суденышко, застав его как раз на полпути между Константинополем и Херсонесом.

Леонид, выдувший с утра едва ли не полную амфору вина «во имя гладкой дороги до Херсонеса», теперь принялся за не менее обильное возлияние «во спасение от погибели в морской пучине», и засел на корме с огромным бурдюком дешевого кислого вина и лютней в руках. Песни совершенно похабного содержания огласили штормовое море. Ни слуха, ни голоса у старого Леонида отродясь не было, но он успешно возмещал эту потерю такой громкостью, что без особого напряжения заглушал рев ветра и грохот волн. Когда Соленая Борода с кулаками налетел на него и приказал заткнуться, грек возразил, что любым богам угодно, когда люди не теряют присутствия духа в самой безнадежной ситуации. Да и к тому же, добавил он чуть подумав, с песней идти ко дну несравнимо веселее, нежели просто так.

Лидия, ни жива, ни мертва, сидела, крепко вцепившись в борт, и проклинала тот день, когда появилась на свет. Все остальное, несомненно, проистекало именно из этого: и несчастливое детство, и нелегкая учеба и служба старым богам в тайном храме, и это безрассудное бегство за тридевять земель, из которого — это же видно! — опять ничего хорошего не получается. Ну, так и есть, вот и мачта сломалась. Соленая Борода носился по палубе, изрыгая чудовищные проклятия и раздавая тумаки направо и налево, Леонид, пьянее самого Диониса, орал уже совершенно нестерпимо. И тут кто-то из команды крикнул:

— Жертву! Жертву принести надо! — его тут же поддержали.

— Жертву!

— Жертву!!!

— А кого? — спросил Соленая Борода, видя такое похвальное единодушие в своей команде.

— Давайте этого горлодера, что на корме сидит! — предложил кто-то. — Уже никаких сил нет его слушать!

— Нет, лучше девку! — возразил ему другой. — Такие жертвы более угодны богам!

— Девку в жертву!

— За борт ее!!!

Лидия не успела даже осмыслить происходящее, как ее с разных сторон схватили сильные руки, без труда оторвали от спасительного борта и швырнули прямо в беснующееся море. Первая же волна накрыла ее с головой.

Девушка долго боролась за жизнь. Уже не понимая, что делает, она раз за разом рвалась наверх, к воздуху. Потом ее ударил по голове обломок мачты, но она снова выплыла, крепко обхватила предательский кусок дерева, и носилась теперь по волнам, имея хоть какую-то опору. Сознание ее несколько раз меркло, затем возвращалось, и Лидия снова видела бешеную пляску водяных гор под сумасшедшую музыку урагана. Когда она в очередной раз очнулась, море было неестественно тихим, в безоблачном небе ярко светило солнце. Девушка огляделась; берега нигде не было видно. И в этот самый момент что-то бесцеремонно рвануло ее вверх, так, что от неожиданности она выпустила из рук мачту. Море стремительно уносилось вниз; и, видя свое стремительное вознесение в поднебесье, Лидия снова лишилась чувств, на сей раз надолго.

Прошло несколько дней с того момента, как она пришла в себя в сказочно великолепном дворце. И изо дня в день она ходила по залам, каждый из которых был роскошнее предыдущего, и до сих пор не встретила ни одной живой души. Только один раз в большом зеркале из неведомого прозрачного камня примерещилось ей на миг отражение безобразного хромого карлика с черным лицом и длинной бородой, но она списала это наваждение на духоту и распахнула окно, чтобы впустить в зал свежий ветер. Еда и питье возникали перед ней волшебным образом, но при том были совершенно настоящими, отлично утоляя и голод, и жажду.

Девушка тщетно ломала голову в поисках ответов на мучившие ее вопросы. Кто ее таинственный спаситель? Зачем она здесь? И вообще, где это «здесь»? Поначалу Лидия думала, что все-таки погибла там, в море, и теперь ведет посмертное существование. Но однажды она нашла в одном из залов ларец с украшениями и порезала палец, перебирая редкой красоты драгоценные камни. Несколько раз, правда, она чувствовала на себе чей-то взгляд и ежилась под его тяжестью; обычно это происходило, когда она мылась или переодевалась. Но вокруг по-прежнему никого не было.

В ночь с седьмого на восьмой день она проснулась от того, что почувствовала чье-то прикосновение. Вскрикнув, девушка села на постели, озираясь по сторонам, но вокруг никого не было. Прикосновения, тем временем, не только не прекращались, но становились все навязчивее и навязчивее. Завизжав, Лидия вскочила с постели, заметалась по залу, но все равно иногда чувствовала чужие руки на своем теле и не отрывающийся от нее взгляд, тот самый, тяжелый. Ощутив в очередной раз, как кто-то поглаживает ее плечо, Лидия схватила невидимую руку, зашарила по ней. Из пустоты долетел скрипучий мерзкий смех. Нащупав бесконечную бороду, Лидия уже поняла, кого она увидит, если, конечно, увидит. Нашарила какой-то кусок ткани, резко дернула. И точно, из ниоткуда проявился тот самый урод, отражение которого она недавно видела в зеркале, а в руке Лидия сжимала длинный невзрачный колпак из грубой ткани. Колдун, хищно усмехнувшись, протянул к ней руки, и девушка упала в обморок от ужаса и отвращения. Как сквозь туман она почувствовала, как кто-то взял ее на руки, положил на постель, прикрыл покрывалом. Затем прозвучало явно ругательство на незнакомом языке, и все стихло.

На следующее утро появилась Датма. Тихая, запуганная степнячка наотрез отказалась общаться с Лидией, сторонилась ее. Каждый вечер она куда-то исчезала, и появлялась только поутру. Сначала она приходила заплаканная, потом равнодушная, затем в ее глазах засиял радостный блеск. На Лидию она теперь смотрела презрительно. Но в присутствии карлика Датма унижалась, стелилась по полу, готова была лизать расшитые камнями и жемчугом красные сафьяновые сапоги своего безобразного господина. Потом урод принес, одну за другой, Тандзу и Нарану. Обе очень скоро уподобились Датме, и Лидия сама не искала встреч с ними, предпочитая обходить стороной. Но как-то утром Черноморд втолкнул в зал миниатюрную девушку, упирающуюся и стремящуюся вырвать с корнем его длинную бороду. Это была Фатима. Лидия сразу почувствовала к ней симпатию: маленькая красавица отчаянно сопротивлялась! Они быстро подружились, и на другой день, сидя в укромном уголке вечноцветущего сада уже обсуждали план побега. А вечером следующего дня появилась Мила.

— Вот, вкратце, моя история. — закончила с мягкой улыбкой гречанка.

Затем Фатима рассказала увлекательную повесть о своих странствиях, и Мила слушала ее, затаив дыхание: появилась, наконец, узнать возможность узнать, что приключилось с Русланом после того, как он, жестоко израненный, на рассвете тайно покинул полянскую весь, оставив Милу заботам веселого и с виду беспечного, но на самом деле совершенно неумолимого Лешака Поповича. Узнав, что, не успев залечить полученные от древлян раны, Руслан тут же обзавелся новыми, княжна залилась слезами. Конечно, друзья выходили его, помогли, спасли от медленного угасания из-за потери крови и болезней, но почему, почему ее не было рядом с любимым?!

— С тех пор, как я здесь была, дворец почти полностью изменился. Я тут больше ничего не узнаю. — чуть виновато закончила Фатима.

Самой же Миле особо нечего было рассказать. Загнав всех своих почему-то давно не мывшихся сенных девок (многие из которых, на самом деле, в матери ей годились), в баню, она от души отлупила их веничком, после чего они ей воздали сторицей. Раскрасневшаяся, распарившаяся княжна только успела вернуться к себе в покои и выпить ковшик кваса, как опять вокруг настала непроглядная темень, а потом обрушилась непогода, кто-то обхватил за талию и потащил, потащил вверх… Она до последнего не сомневалась, что вот сейчас появится Руслан, ее вечный защитник, ее суженый, и спасет, прогонит прочь того, кто тянет ее под черные тучи, и Руслан, действительно, появился. Он метался внизу, звал ее, заламывал руки и клял весь белый свет. Он опоздал, опоздал на какие-то мгновения… Которые решили все. И он остался внизу, на берегу моря, а загадочный некто, похитивший ее, торжествующе расхохотался…

— Ладно, тревоги тревогами, но измоталась я, под облаками летаючи… — вздохнула, зевая, Мила. — Так что лягу я, пожалуй, спать.

— Только осторожно! — предупредила Лидия. — Если почувствуешь прикосновение…

— Так врежу, что мало не покажется! — мрачно пообещала княжна.

Вскоре она уже спала, и этой ночью никто не потревожил ни ее сон, ни сон новых ее подруг.

Загрузка...