Глава 16

— Садись, пожалуйста, — сказал Карсон, после того как мы с Декланом спустились в лабораторию, где два дня назад меня подвергли пристальному изучению. На длинном стальном столе теперь примостилось несколько папок.

Я осталась стоять.

Доктор Грей тоже была здесь.

— Джиллиан, как себя чувствуешь?

— Прямо сейчас? Замечательно. Что весьма странно, учитывая, что накануне меня почти скормили голодному вампиру, а только что мне едва не разорвал горло один из ваших подопечных дампиров.

Я больше не пыталась изображать дружелюбие и завоевывать доверие.

Доктор Грей вздрогнула, и ее улыбка исчезла.

— Мне очень жаль, что так вышло. Правда.

Интересно, не заметят ли они мой румянец или прилипший ко мне запах Деклана? Я, пожалуй, этого даже хотела. Карсон слишком долго держал Деклана на сыворотке, даже не проверив, как тот будет вести себя без этого мощнейшего корректирующего поведение препарата. Интересно, он вообще видел в Деклане сына или только безмолвное орудие для исполнения своих приказов?

Деклан заявил, что будет меня защищать, но теперь я чувствовала, что тоже должна взять его под опеку. Хотя мне все время приходилось напоминать себе, что я здесь новичок. Гражданское лицо. Я крайне смутно представляла, чем именно они тут занимаются и вообще какую важность имеет их работа для будущего человеческой расы. На фоне грядущего вампирского апокалипсиса, как вчера выразился Ной, мои личные обиды имели мало значения.

Я стояла возле Деклана, достаточно близко, чтобы коснуться. Я уважала его стремление не распространяться о том, что между нами случилось, но отпечатки его рук все еще горели на моей коже.

Я даже поверить не могла, как быстро сделала шаг от ненависти к желанию заполучить его в свою постель. Подобное нетерпение обычно мне не свойственно, хотя, по правде сказать, Деклан не оставил особого выбора. И раз уж ты чего-то хочешь, надо это брать, особенно если объект твоего вожделения тоже очень даже не против.

Я понятия не имела, что буду делать с Декланом, когда вылечусь и вернусь к нормальной жизни. Сейчас об этом даже думать не хотелось, потому как я прекрасно понимала, что дампир в мой мир ну никак не впишется. Ни при каких условиях.

От этой мысли в горле встал твердый комок.

— У тебя были еще какие-то побочные эффекты от «Ночного дурмана»? — поинтересовался Карсон.

— За последние несколько часов — нет.

— Но сегодня все равно появлялись симптомы отторжения формулы организмом?

— Да. Дважды. Оба раза мне казалось, что я вот-вот умру. — Я прищурилась. — И мне не нравится, что меня запирают в комнате, как преступницу, или бросают вампиру в качестве закуски, чтобы доказать какие-то там теории.

— Ты ждешь от меня извинений? — ровно произнес он.

Мне и правда не нравился этот мужик.

— Для начала. А потом — ваших чертовых ответов на мои вопросы. Ради разнообразия.

Я вздрогнула, когда доктор Грей накрыла мою руку своей ладонью и легонько сжала.

— Манеры Карсона оставляют желать лучшего. — Она бросила на него суровый взгляд. — Я не допущу, чтобы подобное повторилось без особого разрешения Джиллиан. Это понятно?

Секунду Карсон неотрывно смотрел ей в глаза, затем кивнул.

— Да.

Леди босс раздает приказы, и мужчинам остается лишь подчиняться. А мне это нравится.

— Джиллиан, сядь, пожалуйста, — предложила доктор Грей.

Я обернулась на Деклана, и он почти незаметно кивнул. Я опустилась на стул возле доктора Грей.

— И как же ваш подопечный дампир сумел выбраться на свободу? — язвительно поинтересовалась я.

Доктор Грей и Карсон обменялись взглядами.

— У меня есть право знать. — Меня до сих пор трясло после той стычки. — Он же меня чуть на куски не разорвал.

Доктор Грей сложила на груди руки.

— Боюсь, единственная причина кроется в непрофессионализме. Охранники расположились прямо перед его камерой, чтобы поужинать. Дампир напал на одного, и, попробовав его крови, стал совсем неуправляемым. Второй попытался его остановить и погиб. Суровое напоминание о том, почему нельзя недооценивать дампиров.

Я содрогнулась при мысли, что сегодня погибли два человека.

— Деклан — тоже дампир. Вы и его недооцениваете?

— Деклан — другой. — Она окинула его холодным взглядом. — Редкий и важный образец того, кто может быть создан в результате скрещения человека и вампира при идеальном стечении обстоятельств. Все достоинства вампиров в сочетании с человечностью и рассудительностью. Мы очень ценим Деклана.

— Ну раз вы так говорите…

— Ты мне не веришь? — спросила она.

— Неважно, во что я верю.

— Ошибаешься. Нам очень важно твое мнение, Джиллиан.

— С чего бы? Вы меня даже не знаете.

— Я вижу, что ты очень храбрая женщина. У тебя есть внутренний стержень, который позволил тебе выстоять в этой непростой ситуации.

— Я не храбрая и не сильная.

— Вовсе нет. Ты просто этого не осознаешь. Вот почему нам надо с тобой поговорить. — Она перевела взгляд на Карсона, который стоял, поджав губы и скрестив на груди руки. Он казался весьма напряженным.

Деклан, чуть наморщив лоб, пристально за нами наблюдал.

— И о чем же? — поинтересовалась я. — Очень надеюсь, вы собираетесь сказать, что у вас есть противоядие от той гадости, которую мне вкололи.

— Есть, — тут же последовал ответ.

Я удивленно выдохнула.

— Да ну?

Она кивнула.

— Да. Доставили прямиком из нью-йоркской лаборатории. Всего час назад. Антидот, разработанный специально для того, чтобы очищать кровь, контактировавшую с парахимическими токсинами. Его уже не раз успешно использовали, и я не сомневаюсь, что в твоем случае он тоже сработает.

С каждым ее словом меня все больше затапливало облегчение. Вот он — мой ответ. Я поверить не могла, что доктор Грей и в самом деле оправдывает все мои надежды.

— Спасибо. Вы не представляете, как много для меня это значит.

Ее теплая ладонь снова накрыла мою.

— Но прежде чем мы дадим его тебе, надо рассказать кое-что еще. Ты должна принять одно решение.

Деклан занервничал:

— Что еще за решение?

Доктор Грей подвинула папки на столе к себе.

— Джиллиан, что тебе известно о вампирах?

— Я знаю, что когда они не голодны, то похожи на людей. Их притягивает моя кровь. И тогда они меняются, превращаются в монстров. — Я вздрогнула, вспомнив о женщине в закусочной и о Тобиасе в запертой комнате. — Еще я знаю, что исследовательская группа расположилась здесь, в Силвер Ридж, потому что это место находится вблизи от сердца клана Маттиаса.

— Откуда у тебя эта информация? — перебил меня Карсон. — Деклан рассказал?

— Нет, не Деклан. — Я закусила губу, не желая выдавать свой источник информации, потому что у него вполне могли возникнуть неприятности.

— Это я рассказал, — произнес Ной, с кипой бумаг в руках входя в комнату. — Простите. Я подслушивал самым наглым образом. И счел, что сейчас подходящее время объявиться, пока со стыда совсем не сгорел.

На лбу у него виднелась красная отметина от стула, которым я его приложила. Меня принялась точить совесть.

— Ты не должен был все ей выбалтывать, Ной, — строго произнес Карсон.

— Она имела права знать.

— Неважно, — вмешалась доктор Грей. — Если бы Ной не обрисовал все в общих чертах, это сделала бы я.

Ной с облегчением выдохнул, явно обрадовавшись, что на этот раз его любопытному носу ничего не грозит. Он взглянул на меня и, улыбнувшись, потер голову.

— Знаешь, а из тебя вышел бы отличный игрок в бейсбол. Удар битой просто шикарный будет.

Я закусила нижнюю губу.

— Ной, я жутко извиняюсь.

Он покачал головой.

— На твоем месте я бы сделал то же самое, так что забудь. Я вот уже забыл. Хотя, может, у меня просто частичная амнезия.

Я улыбнулась ему в ответ, хотя губы у меня дрожали. Я очень нервничала. Почему доктор Грей просто не вколет мне этот очиститель крови, и мы не покончим со всем раз и навсегда?

— Страшилки про вампиров могут и подождать, — предложила я. — А вот после того как моя кровь снова станет нормальной, я готова выслушать все, что вам будет угодно.

— И все же нет. — Доктор Грей положила руку поверх папок. — Тебе сперва надо узнать о Кристофе. Прежнем короле.

Я подозрительно уставилась на нее.

— И зачем мне о нем знать?

— Когда он правил, вампиры были покорными. Из-за своего отвращения к солнечному свету и жажды крови они не очень хорошо уживались с людьми. И все же они существовали в течение долгого времени.

Я пыталась быть терпеливой.

— И насколько долгого?

— Как минимум, века. Никто точно не знает, когда был создан первый вампир. Нам известно лишь, что они могут специально заражать человека ядом, чтобы обратить его в нежить. Так они и размножаются, ведь их женщины бесплодны. У вампира потомство может родиться лишь со смертной женщиной.

— И поэтому вы… проводите здесь эти… исследования? — Я с трудом подбирала приличные слова для описания ее экспериментов с детенышами-дампирами.

Та кивнула.

— Тело вампирши не способно выносить плод. А вот мужчинам не надо поддерживать в себе еще одну жизнь целых девять месяцев. Тем не менее, рождаемость дампиров столь низкая, что у нас даже нет конкретных данных. Вампиры предпочитают создавать себе подобных, обращая жертву с помощью яда.

Я пыталась не обращать внимание на мурашки, бегавшие по моим рукам во время этой жуткой мини-лекции. Карсон сидел тихо, предоставив слово боссу.

— И все же я не понимаю, зачем вы мне это рассказываете?

Краем глаза я следила за Декланом. Его присутствие помогало мне немного расслабиться.

Доктор Грей поднялась со стула и, заломив руки, принялась выхаживать перед столом. Ной отступил на шаг, освобождая пространство.

— Очень долго под властью Кристофа вампиры жили маленькими контролируемыми группами и держались подальше от людей. Он ценил человеческие жизни.

— Вот почему большинство людей о вампирах не подозревают, — добавил Карсон. — Нам очень повезло, что проект «Ночной дурман» возглавила доктор Грей. Она разбирается в этой теме больше, чем кто-либо другой.

Я сосредоточенно свела брови.

— Так если возникла необходимость в проекте «Ночной дурман», значит, что-то изменилось? К власти пришел Маттиас, так?

— Да, — подтвердила доктор Грей. — Лет тридцать назад Маттиасу надоели строгие правила Кристофа, регулировавшие жизнь и поведение каждого вампира, и он успешно свергнул короля. Ходят слухи, что он запер Кристофа где-то в темнице.

— А почему просто не убил?

— Вампиры бессмертные. Им не нужна вода или пища. Без крови он скорее всего впал в состояние анабиоза, чтобы тело сохранило остатки жизненных сил. Поговаривают, что Маттиас собирается покинуть свое подземное царство и подняться в мир смертных. И это будет только началом. Он планирует обратить как можно больше людей. И когда равновесие нарушится… Боюсь, привычному нам миру придет конец. Люди превратятся лишь в источник пищи. Попадут в рабство.

— Вот черт, — пробормотала я.

Ной перехватил мой взгляд, и на его лице ясно прочиталось: «Вот видишь. Я же говорил».

Вампирский апокалипсис. Теперь я понимала, о чем он говорил. От этой мысли кровь стыла в венах.

— Значит, вы разработали формулу, чтобы его остановить, — задумчиво произнесла я.

— Верно. Как правитель вампиров он готов к покушениям на свою жизнь и подпускает к себе только самых доверенных слуг — и смертных, и бессмертных. За последние годы ни разу не выбирался на поверхность. Он очень опасен, очень силен, умеет манипулировать человеческим сознанием. До него почти невозможно добраться.

— Почти невозможно?

— У нас есть шпион в его ближайшем окружении. Тот, кто уничтожил бы Маттиаса с помощью «Ночного дурмана». К сожалению, Андерсон вколол единственный образец формулы тебе. — Доктор Грей нахмурилась. — Я надеялась, мы остановим его прежде, чем он приведет свой план в исполнении.

— А почему вы… не можете просто взять мою кровь и использовать как-нибудь ее?

— Боюсь, это не выход. Формула при контакте с кислородом теряет силу. Мы уже провели пару экспериментов с образцами.

Испытав вчера один из экспериментов на себе, я предпочла не уточнять, как именно они проверяли свои домыслы.

— И как ваш шпион должен был использовать «Ночной дурман»?

— Использовав слабое место Маттиаса, — заговорил Карсон. — Да, он сильный, могучий, беспощадный. Убивает, не задумываясь. И все же есть у него одна слабость.

— Какая? — спросил Ной и тут же смущенно откашлялся. — Простите, я сую нос не в свое дело.

— Мы в курсе, — устало произнес Карсон. — Твой энтузиазм — одновременно и твое главное достоинство, и первейший недостаток.

— Так в чем же слабость Маттиаса? — вернула я их к теме разговора.

Доктор Грей снова уселась рядом со мной.

— Как и у большинства мужчин — женщины. Особенно смертные женщины. И раз уж он предпочитает держаться под землей, его выбор ограничен теми, кого к нему приводят. Он делает их любовницами или слугами крови — неважно, добровольно или против желания.

Не удержавшись, я бросила взгляд на Деклана и увидела, как он побледнел и сжал кулаки. Я прекрасно знала, что Маттиас сделал с его матерью. Похоже, когда дело касалось прекрасного пола, король вампиров не особо церемонился.

Круэлла — или как ее там на самом деле звали, в общем, та слуга крови, — явно испытывала противоположные чувства. Когда она говорила о Маттиасе, в ее глазах вспыхивали звезды. Видно, она входила в число «добровольцев».

Доктор Грей тем временем продолжала:

— «Ночной дурман» должны были ввести нашей шпионке, живущей в клане Маттиаса уже год. И когда он выпил бы ее крови, она быстро и эффективно прикончила бы его.

Мне понадобилось целых две секунды, чтобы до меня дошел смысл ее слов.

— Хотите сказать, что с самого начала планировали вколоть кому-то «Ночной дурман»?

— Именно.

Во мне всколыхнулся гнев.

— И почему мне никто не сказал? Все это время я считала, что по моим венам течет что-то вроде крысиного яда, а вы и так собирались его кому-то вколоть? Я думала, вы его будете как-то разбрызгивать… или приманивать на его запах вампиров.

Доктор Грей поморщилась:

— Следовало бы сказать тебе раньше. Наша оплошность. Я приношу извинения за лишние беспокойства.

Я обернулась к Деклану:

— А ты знал?

Он покачал головой:

— Я знал лишь, что это токсин, который используют против вампиров. И ничего больше.

Я пристально изучала его лицо, пытаясь понять, не врет ли он. В конце концов, именно он мне сообщил, что я отравлена и умираю. Поэтому-то я так перепугалась… и прибежала сюда в поисках спасения.

— Так это вовсе не яд? — уточнила я.

— Яд, — кивнула доктор Грей. — Очень опасный и неустойчивый. То, что произошло с тобой, стало для нас полной неожиданностью. Мы должны были сделать инъекцию в лабораторных условиях и пристально отслеживать любые осложнения.

Эту дрянь должны были кому-то ввести. Не я, так кто-то другой терпел бы сейчас эту пытку.

Лучше от этой мысли мне не стало. Скорее, совсем поплохело.

Препарат ведь не был проверен. Я стала подопытной свинкой.

Я провела пальцами по шее. Лейкопластырь я сняла раньше, синяки почти сошли. Да и отметины от укуса Тобиаса совсем уже затянулись.

Итак, это яд. Они даже не пытались это отрицать. Я бы заволновалась, не знай я, что под рукой у них уже имеется лекарство.

Карсон встал, и ножки его стула скрипнули по полу.

— К несчастью, наши планы нарушились, когда Андерсон тебя схватил и втянул в эти неприятности. Он умудрился сорвать многолетнюю работу и единственный шанс уничтожить Маттиаса раз и навсегда.

— Это не он сорвал, — поправила доктор Грей. — Да, он многое натворил, но главной проблемой стала его смерть. Будь он жив, то сумел бы воспроизвести формулу. Но теперь это невозможно, согласитесь?

На пару секунд повисла тишина, только усилившая всеобщее напряжение.

— Я сделал то, что должен был, — обрывисто кинул Деклан — Андерсон вытащил пистолет и…

— И да, ты должен был его подстрелить, — отрезала доктор Грей. — Но не убивать. Это было очень глупо и безответственно. Но я не могу сказать, что удивлена такими действиями, учитывая твою склонность к насилию.

Раньше Деклан выслушал бы подобный выговор и глазом не моргнув, а теперь он, казалось, взбесился. Он стиснул зубы и сверкнул глазами, но все же ничего не ответил.

— Деклан был обучен убивать, — вмешался Карсон. — Он действовал по правилам.

— Не соглашусь. — Доктор Грей поджала губы. — Впрочем, эта неудача — вовсе не главная наша проблема на данный момент.

Эти их споры и экскурсы в историю были лишь жалкой попыткой отсрочить неизбежное, и мое терпение уже практически иссякло.

— Послушайте, — начала я. — Мне правда очень жаль, что ваши планы пошли коту под хвост, но я ни черта не понимаю, при чем здесь я. «Ночной дурман» меня убивает. Я это чувствую.

Доктор Грей выдержала паузу.

— Мы не знаем, как формула проявит себя, находясь столь значительное время в человеческом организме. Она еще не была готова к использованию. Ее никак не протестировали, потому что Андерсон работал в условиях строжайшей секретности. Он славился своим чудачеством, но чтобы пойти на предательство… — Она покачала головой. — До сих пор не понимаю, как такое могло произойти, но это все равно ничего не меняет.

Я скрестила руки на груди.

— Итак. Ваша шпионка вызвалась добровольцем-испытуемым, чтобы напоить Маттиаса своей кровью, которая убила бы его, ликвидировав тем самым главную угрозу человечеству.

— Да, все верно.

От одной этой мысли у меня коленки слабели.

— Опасная, судя по всему, предстояла ей работенка.

— Наш план сработал бы. — Доктор Грей опять вскочила — И еще может сработать.

— Господи боже мой! — воскликнул Ной. — Вы хотите заставить Джилл?

Я обернулась к нему:

— Ты это о чем вообще?

— Я… — Он захлопнул рот. — Это прозвучало так, будто… — Вылупив глаза, он уставился на Карсона. — Вы же знаете, она всего лишь гражданская.

— Ной, выйди, пожалуйста, — резко отозвался тот. — Это тебя не касается.

Бросив полный тревоги взгляд в мою сторону, Ной словно хотел сказать что-то еще, но вместо этого повернулся и вышел.

— Вы и в самом деле это задумали? — тихо спросил Деклан, и при этом его голос был таким же спокойным, как и когда он сидел на сыворотке. Похоже, ему удалось совладать со своим приступом гнева. — Попросить Джилл занять место убийцы Маттиаса?

Я потрясенно уставилась на доктора Грей.

Она сложила на груди руки и расправила плечи.

— Да.

— Да вы чокнулись, — было первым, что сорвалось с моих губ.

Она покачала головой.

— Все наши усилия направлены на достижение одной-единственной цели — уничтожение Маттиаса. Когда он умрет, будет проще истребить остальных вампиров. Человечество не должно узнать, как близко мы находимся к апокалипсису.

Горло у меня сдавило так, что я едва дышала.

— Ничем не могу помочь.

— Можешь, — твердо сказал она. — Наша шпионка представит тебя Маттиасу как слугу крови. Ты сумеешь добраться до короля, которого вот уже три десятилетия никто не видел на поверхности. Джиллиан, сделав это, ты спасешь бесчисленное количество жизней.

Я даже говорить не могла. Это просьба была последним, чего я от них ожидала. Я думала, меня сюда пригласили, чтобы противоядие дать, а не требовать прикончить владыку всех вампиров.

— Я… я не знаю. — Эти мои слова стали первым, что нарушило повисшую тишину.

— Эта миссия не требует никакой специальной подготовки, — в дело включился Карсон. — Ты и так стала идеальным оружием, которое соблазнит Маттиаса и покончит с ним.

Доктор Грей улыбнулась:

— Ты станешь героем, Джиллиан. И получишь щедрое вознаграждение за свои старания.

Я пронзила ее взглядом.

— Собираетесь заплатить мне за то, чтобы я напоила Маттиаса своей кровью?

— Это будет честно. Мы заплатим за пережитые боль и страх и за работу в качестве нашего агента. Тебе больше никогда в жизни не придется заботиться о деньгах.

— Нет, — рявкнул Деклан, и доктор Грей повернула к нему голову.

— Что ты сказал?

Он скрестил на груди руки и наградил ее столь тяжелым взглядом, что им вполне можно было бы убить.

— Вы хотите, чтобы она оправилась прямиком в логово Маттиаса, откуда нет выхода. Ей придется довериться женщине, которую она не знает и которая живет и, скорее всего, трахается с Маттиасом уже больше года. И даже если Маттиас соблазнится ее кровью, то как, черт возьми, ей потом оттуда выбираться? Нет, это слишком опасно.

— Ты не понимаешь, о чем говоришь, Деклан, — прервала его доктор Грей.

— Я понимаю достаточно.

— Деклан, — настороженно произнес Карсон, в очередной раз переглянувшись с доктором Грей. — Возможно, тебе сейчас лучше уйти. То, как ты говоришь… это на тебя непохоже.

Деклан не вышел. Вместо этого подошел ко мне ближе.

— Я остаюсь.

— Я прекрасно знаю, что Маттиас сделал с твоей матерью, — заговорила доктор Грей. — Но это никак не связано с нашим планом.

— Не соглашусь. Это показывает, кто такой Маттиас и на что он способен. — Желваки на скулах Деклана играли от едва сдерживаемой ярости. — Даже я с трудом сопротивляюсь зову крови Джилл, а я ведь вампир только наполовину. И что же он сделает, когда вонзит в нее свои клыки? Мы же сами вчера видели, что смерть происходит не сразу. Маттиас вполне может успеть разорвать ей горло в отместку за свою гибель.

— Это опасно, — согласился Карсон. — Но награда перевешивает любой потенциальный риск. Доктор Грей в жизни не предложила бы что-то подобное без крайней на то необходимости.

Все происходящее казалось каким-то нереальным. Я почти ждала, что они рассмеются, заявят, что меня просто разыграли, дадут противоядие и закатят вечеринку.

Однако никто так и не рассмеялся.

Доктор Грей присела на краешек стола.

— Деклан в чем-то прав, Джиллиан. Возможно, за уничтожение монстра тебе придется расплатиться жизнью. — Слезы навернулись ей на глаза, и она смахнула одну, скатившуюся-таки по щеке. — Мы знаем, что ты на все это не подписывалась, и все же ты здесь — наша единственная надежда на избавление от чудовища. Тем не менее, выбор за тобой.

— Так у меня есть выбор? — дрожащим голосом уточнила я.

— Конечно. Ты можешь стать нашим агентом…

— И когда все произойдет?

— Через пару дней, максимум, через неделю. Нам нужно удостовериться, что ты сумеешь туда проникнуть, не вызвав подозрений.

Целая неделя. Я сглотнула комок страха.

— А альтернатива какая?

— Мы дадим тебе противоядие, и ты вернешься домой.

Я заговорила лишь спустя несколько секунд.

— А что будет с Маттиасом?

Она покачала головой.

— Мы найдем другого парахимика, который разработает еще одну формулу, если нам хватит на это времени. Хотя наверняка мы не знаем, вполне можем и опоздать.

Осознание того, что я, скорее всего, их последняя надежда, навалилось на меня гранитной плитой. Отдать свою жизнь, чтобы прикончить Маттиаса, или бросить все и стать причиной поражения людей в битве с вампирами.

— Мне… Мне надо подумать, — с дрожью в голосе сказала я.

— Ну конечно. Мы дадим тебе время принять решение. — Лицо Карсона омрачилось тревогой, и он перегнулся через стол. — Но если тебе пришлось бы отвечать прямо сейчас, что бы ты сказала?

Ответ родился сразу же.

— Я бы сказала: нет. Я не хочу умирать. Вы ведь не уверены даже, что моя смерть повлечет за собой смерть Маттиаса. Я не готова отдать свою жизнь ни за что. Я даже не уверена, что готова отдать жизнь ради великой цели. — По моим щекам текли слезы.

Я думала, что они рассердятся, но нет. Карсон откинулся на спинку стула, лишь кивнув, словно ожидал чего-то подобного. Доктор Грей побледнела и сникла. В конце концов, этому они посвятили тридцать лет жизни. Оказаться столь близко к цели, чтобы в дело вмешался кто-то вроде меня? Не завидую я им.

— Понимаю. — Доктор Грей пересекла комнату, чтобы достать из портфеля черную кожаную коробочку вроде той, в которой Деклан хранил свою сыворотку, и протянуть ее мне. Я открыла крышку и увидела внутри флакон с темно-янтарной жидкостью и шприц.

— Это антидот. Возьми его, если так уверена, что ответишь отказом, и вколи себе с чистой совестью. И ни в чем себя не вини.

— Спасибо. — Едва слышно хрипло прошептала я.

— Деклан, — сказал Карсон. — Пожалуйста, отведи Джиллиан в ее комнату, чтобы она смогла немного подумать.

Деклан кивнул и, нежно взяв меня за руку, повел из лаборатории вверх по лестнице. Назад в комнату, где я могла выбрать: жить с гнетущим чувством вины или умереть от лап короля вампиров.

Загрузка...