Глава 23

Огненная лошадь громко бьет копытом по брусчатке у королевского дворца Андора. Дверь кареты распахивается и дракон протягивает мне руку, помогая спуститься по миниатюрной лесенке. Нас ждет мой папенька-король. Точнее сказать, он ждет меня и Эдварда. Ведь по его плану спасенная принцесса должна была вернуться с новым женихом. Папеньку ожидает сюрприз.

Расправляю пышные юбки своего великолепного платья в цветах герба моего супруга и поправляю подаренный браслет. Мой наряд мрачноват, но я нахожу его элегантным и необычным. Хочу порадовать своего дракона.

Под удивленные взгляды стражей, мы поднимаемся по широкому нарядному порогу, проходя мимо ваз с геаритениями и виартонскими пионами - символ счастья и благополучия. Помнится, на мою свадьбу их не было.

Помпезное убранство главного зала безупречно. А сколько гостей…

Поднимая бокалы они шутливо общаются под развернутыми, спадающими от потолка до пола полотнами с гербами Элторона. При взгляде на меня в компании дракона с лиц нарядных гостей спадают улыбки. Расступаются, освобождая дорогу к трону, на котором восседает мой отец-король.

- Доброго дня, папенька, - первая приветствую короля, - вижу, вы подготовили нам теплый прием. Только с гербами ошиблись.

Брови короля ползут высоко на лоб, он растерянно отвечает на сухое приветствие моего супруга кивком и вопросительно поворачивается ко мне.

- Принц Эдвард не смог меня спасти, - отвечаю королю, - но в этом не было нужды. Ведь у меня есть муж, которого я выбрала. Нас связала судьба и теперь мы вместе.

Дракон легонько сжимает мою ладонь. Мы пересекаемся взглядами и ждем решения короля.

Непохоже, что нам рады. Гости замерли и зал наполнился тяжелой тишиной.

Папенька задумчиво чешет подбородок. Поднимается, откинув меховую мантию и спустившись к нам с постамента, негромко заявляет:

- Что ж, так тому и быть. Да начнется пир в честь моей дочери и ее мужа.

От удивления и смены настроения отца я округляю глаза. Вижу, как быстро меняются полотна и напряженная атмосфера в зале среди гостей - испаряется. Будто ее и не было.

Еще неожиданнее - король обнимает моего супруга и кажется, что-то тихо говорит ему. Расслышать не получается.

Папенька приглашает нас на пир и прием оказанный мне и супругу становится значительно теплее.

Нахожу возможность поговорить с отцом, ведь в зале присутствуют приглашенные лица из королевства Элторон. Узнав о планах принца Эдварда - папенька хмурится. Замечаю. За внешним спокойствием и сдержанностью точно скрывается лютый гнев.

За праздничным пиром король оживленно расспрашивает подробности последних событий и я вдруг вспоминаю, что захватила подарок.

- Папенька, возьмите. Я возвращаю ее, - протягиваю обратно книгу с советами, как разорвать истинность, - она мне не к чему.

На лбу отца проступает глубокая морщина, он обращается к дракону:

- Скажи как зять, хорошо ли вела себя Полина?

- Лучше всех, - бровь Рихарда изгибается. Я снова чувствую прикосновение его разгоряченной руки.

Заливистый смех короля наполняет помещение, снимая последние остатки ранее тяжелой ауры.

Во время веселой пирушки я часто искоса поглядываю на супруга. Иногда он ловит мой взгляд и на его губах играет довольная ухмылка, а мои щеки припекает. Он проводит большим пальцем линию по тыльной стороне моей ладони и по коже разбегаются игривые мурашки.

- Дети мои, вы же на этот раз останетесь здесь, во дворце? - папенька проводит рукой по воздуху, обводя стены зала, - или опять в ночь сбежите?

Переглядываемся с супругом. Остаться мне кажется хорошей идеей. Правда мысль о том, что будет, когда мы с драконом останемся на единение, за закрытой дверью спальни, ударяет краской в лицо и сладкой дрожью разливается по телу.

Висков касается неоднозначный взгляд серых глаз. Неужели он прочитал мои мысли?

Загрузка...