Глава 2


Служанка вернулась довольно скоро. А вместе с ней два коренастых, крупных стражника внесли в мои покои большую лохань с тёплой водой и установили её в углу. Разве не проще было наполнить после установки? Неужели они делают это впервые? Что это за страна такая? И здесь мне предстоит жить?

Ужас осознания охватывал мысли. Виски начинало ломить. Как же я справлюсь? Моральных сил придавала только мысль, что зато я помогла избежать этой участи своей милой сестрёнке.

Лее недавно исполнилось шестнадцать. Наши с ней матери были полукровками-сиренами, потому мы с ней довольно похожи. Светлая, тонкая кожа, иссиня-чёрные длинные волосы, синие пряди в них, голубые, светящиеся от непогоды глаза…

Всего у отца нас было десять детей. Пять сыновей. Пять дочерей. С братьями мы виделись едва ли дюжину раз за всю жизнь. Девочек воспитывали в дальнем замке отдельно. У нас были только служанки, даже роль стражников выполняли воинственные женщины (поэтому сейчас мне было крайне неловко общаться с мужчинами). Отец считал, что так ограждает нас от жестокости внешнего мира и сохраняет целомудрие тела и мыслей. Он думал, что стоит только дать волю, и мы по своей глупости и женской, ветреной натуре можем лишиться чести и запятнать его достоинство.

Но мы жили так всегда. Потому не видели в этом ничего ужасного. До тех пор, пока он не сообщил, что король Северного края согласен на торговлю с нашим в обмен на брак с самой красивой дочерью нашего отца. Только при условии, что она не должна быть чистокровным человеком, а имела в себе хоть каплю крови сирены.

Отец придирчиво рассмотрел нас обеих и решил, что младшая сестра всё же красивее.

Всю жизнь мы знали, что однажды нас отдадут кому-то, не спрашивая. И были морально готовы к этому, насколько возможно быть готовой к тому, что твою судьбу решают без тебя. Но что первой станет самая младшая из нас… Это же несправедливо!

На наши мольбы отправить любую другую, ведь она совсем ещё ребёнок, отец разозлился и, конечно, отказал, пообещав жестоко наказать, если не смиримся.

А уже на следующий день пришёл художник и нарисовал портрет Леи для жениха. У стражника, которого отец послал с художником, я и выведала, что тот знал о будущем супруге сестры. И ужаснулась. Тем же вечером честно рассказала всё остальным сёстрам. Всем, кроме младшей. Она и так была напугана и растеряна.

Мы долго думали, как можно выйти из этой ситуации, пока Тами (вторая по старшинству после меня) не заметила вскользь, что если бы она была похожа на Лею, то пошла бы вместо неё. Тогда я и поняла, что лучше, чем я сама, никто не сможет её заменить.

К тому же формально условия северного короля были бы соблюдены – кровь сирены была и во мне, а красотой я уступала младшей только по мнению собственного батюшки. Правда, была выше на пару сантиметров. И старше на целых четыре года. Но если не видеть Лею вблизи, то нас вполне можно спутать.

У Тами, например, были розовые пряди в волосах и слишком взбалмошный характер, чтобы вообще становиться чьей-то женой в ближайшее время. А значит, она не могла бы сыграть эту роль.

Лио имела восточный разрез глаз, что не позволило бы спутать её хотя бы с одной из нас, и взрывной характер, отчего я всегда переживала за её будущее. Она несколько раз пыталась сбежать из нашего замка. И каждый раз её находили и наказывали, запирая в комнате и не позволяя ходить на прогулки несколько месяцев.

Рами была пышечкой, из-за чего отец был очень недоволен. В конце концов он запретил ей проводить время на кухне за готовкой, что она любила больше всего.

Я же, на правах старшей, старалась быть остальным если не матерью, то советчиком и поддержкой. Часто брала на себя их вину перед отцом, защищала. И сейчас настала моя последняя возможность защитить самую младшую сестрёнку.

Мы продумали всё до мелочей. В день отправления Лея попрощалась с отцом и отправилась в свои покои, последний раз посмотреть из окна (она попросила это в качестве прощального свадебного подарка). Там уже ждала её я в таком же одеянии. Мы крепко обнялись, и я отвела её в свою комнату, заранее всем объявив, что приболела и не смогу проводить сестру.

Возможно, кто-то из служанок и догадался о нашей затее, но никто не сказал ни слова. Мы росли на их глазах, и, возможно, им было жаль нас. Особенно нежную Лею, которую отец собирался отправить к чудовищу.

Далее, покрывшись свадебной накидкой, я прошла в карету, попрощавшись с остальными сёстрами во дворе на глазах у всех. И пусть они называли меня именем сестры, но плакали по-настоящему. Нам тяжело было расставаться, ведь прежде мы всегда были вместе. Но время пришло.

Я исполняла свой последний долг перед ними. Оставила за себя старшей Тами, наказав ей руководствоваться в поступках головой, а не сердцем и эмоциями. Уговорила Лею, что со мной всё будет хорошо, и солгала ей, что сама даже мечтала о замужестве. Хотя только от служанок слышала, каково это быть замужем и что это значит.

Когда же отец приедет следующий раз (обычно он навещал нас раз в несколько месяцев), то я уже стану женой жестокого короля. А значит, ничего нельзя будет изменить. Главное, чтобы он не наказал сестёр. Но я попросила Тами в момент его приезда сразу же сказать, что я сделала это хитростью. Что усыпила Лею, а они просто не заметили подмены сразу. Она обещала исполнить всё в точности. И я надеялась, что у них всё получится.

Пока же мне предстояло позаботиться о себе и познакомиться с женихом.



Загрузка...