Глава 2

Келли застыла в шоке. Ей нужно было преследовать грабителя, но две женщины с ярмарочными бэйджами пробирались к ней, судорожно размахивая руками.

— Беги, хватай его! — зашипела Тереза на сестру.

Взгляд Келли метался между грабителем и женщинами, направляющимися к ней.

— Я не могу… я должна выйти на сцену, — застонала она.

— Проклятье! — выругалась Тереза, как будто это была вина ее сестры и бросилась в погоню за грабителем. В это время, вор врезался в живую стену людей, лихорадочно пытаясь пробраться сквозь толпу. Догнав парня, Тереза попыталась выхватить у него сумочку, но подлец, развернувшись, замахнулся на нее. Вовремя пригнувшись, девушка в ответ ударила его по лицу.

Ой-ей.

Орава полицейских из драконов-перевертышей, более известных как сотники или центурионы, обрушилась на Терезу и грабителя.

— Эй! — закричала Келли. — Эй! Вы не можете ее арестовать! Она ничего не сделала. Он — вор, она просто преследовала его! Отпустите девушку!

Пока Келли пробиралась сквозь толпу, охранники, игнорируя ее крики, потащили задержанных прочь. Келли никак не могла позволить, чтобы сестру арестовали. Даже если на какое-то время в качестве бонуса она получит тишину и покой, девушка точно знала, что этому придет конец, как только Терезу освободят.

Две женщины с бэйджами появились по обе стороны от Келли, схватив ее за руки. Развернув девушку, они повели ее к сцене, пока она, вытянув голову, старалась разглядеть Терезу.

— Ты опаздываешь, — серьезным тоном произнесла одна из них. — Нам прямо сейчас нужно подниматься на сцену.

— Я должна получить мою сумочку! — выкрикнула Келли. — Она у полицейских!

— Ты не можешь быть на сцене с сумочкой — это не является частью костюма, — упрекнула ее женщина. — Зачем Прекрасной Деве сумочка? — их хватка на руках Келли была словно железные кандалы, пока они торопливо вели ее вперед.

— Она нужна мне! Это … в ней мое лекарство! — запротестовала она.

Одна из женщин покачала головой.

— Фельетон продлится недолго. Я попрошу охрану вернуть ее тебе сразу после представления.

Сердце Келли оборвалось. Будет слишком поздно. Габриэль раскроет ее маскарад, и ей никогда не удастся приблизиться к нему вновь. Единственной хорошей новостью было то, что ни одна из этих женщин не признала в ней самозванку. Должно быть они не были лично знакомы с Пандорой.

Тем не менее, она все испортила.

Теперь ей ни за что не вернуть рубин. Из-за неудачи Келли, “Элайд Джуел Иншуаренс” может вылететь из бизнеса, так как им придется выплатить огромную страховку за пропажу камня.

Келли подтащили к сцене, сделанной из огнеупорного материала. Пыхтя, она поднялась по ступенькам, позволив одной из сопровождающих прикрепить к декольте ее платья мини-микрофон. На безопасном расстоянии полукругом располагались трибуны. Очевидно, организаторы не хотели повторения прошлогоднего конфуза. Тогда в первых рядах кто-то лишился волос.

“Рыцарь” стоял за кулисами, а помощник помогал ему надеть перчатки и шлем. Где же Габриэль? Она оглянулась и, наконец, заметила его в нескольких сотнях метрах от сцены.

Келли не могла поверить в происходящее. Она гонялась за Габриэлем весь прошлый год и вновь он ускользал от нее. Это был ее лучший шанс приблизиться к нему, но девушка упустила его.

Протяжный рев труб, возвещавший о начале представления, вернул Келли к реальности. Симпатии толпы разделились: одна ее часть размахивала флагами с изображением дракона, скандируя “Дракон, дракон”, другая с изображением рыцаря выкрикивала “Святой Георгий”.

Келли довольно неплохо справилась со своей частью. Захватив ее, рыцарь прокричал свои реплики. Она, согласно сценарию, сопротивлялась, и их голоса гремели в громкоговорителях, установленных вокруг мест для зрителей.

Затем толпа заохала и заахала, и девушка подняла глаза. Габриэль перекинулся, представ перед зрителями великолепным красным драконом с длинной змеевидной шеей и гигантской ромбовидной головой. Его чешуя сверкала, словно резные рубины, а когда он кружил в небе, его огромные плотные крылья вытягивались настолько широко, что закрыли солнце. Каждый их взмах создавал прохладный ветерок, приятно ласкающий лицо Келли.

Габриэль грациозно пролетел, описывая круги и переворачиваясь. В итоге он закончил игру пиротехникой, выпустив огонь на сотни метров, отчего толпа завопила от восторга.

Келли лежала, ожидая спасения и наблюдая, как Габриэль выпендривается. “Серьезно? — подумала она уныло. — Это самое нереалистичное представление! Рыцарь пронзил бы меня своим тупым деревянным мечом еще двадцать минут назад!”

Наконец, с глухим ударом, от которого задрожала земля, Габриэль приземлился.

Она никогда не видела его в форме дракона. Несколько раз Келли наблюдала за ним в человеческом облике, и, честно говоря, от его вида захватывало дух. Высокие скулы, глаза, сверкающие чувственным обещанием, постоянно довольная ухмылка на губах и черные, как смоль, волосы.

Дважды она танцевала с ним — один раз в ночном клубе в Лондоне и однажды на балу в Вене. Он пах божественно. Оба раза Габриэль был совершенно очарователен, беззастенчиво флиртуя с ней и полностью игнорируя все ее вопросы о рубине. Второй раз Келли танцевала с ним вскоре после того, как приобрела "камень правды". Девушка пыталась изловчиться, чтобы прижать его к телу мужчины, но дракон, будто разгадав ее намерения, неожиданно исчез. Она все еще помнила ощущения тепла и безопасности, которые испытала в его объятиях, пока Габриэль кружил ее в танце, а затем щемящее чувство пустоты, когда он вихрем умчался прочь.

На этот раз, она предполагала, что на ее стороне будет элемент неожиданности. Но нет. Видимо, у судьбы были другие планы, когда дело касалось Габриэля.

Келли лежала и с угрюмым видом наблюдала, как дракон сражается с “рыцарем”. Рыцарь ткнул в него копьем, на что, под ободряющие крики толпы, Габриэль выпустил несколько крохотных шаровых молний.

Наконец, Габриэль задрал голову и изверг в “человека” струю огня, от чего тщательно продуманные поддельные рыцарские доспехи расплавились, а сам рыцарь упал, притворившись мертвым. На самом деле, Габриэль осторожно направил свое пламя в сторону “рыцаря”, дополнив его огнем, выпущенным из-за сцены. Драконы-перевертыши были невосприимчивы к пламени, а вот драконье пламя могло сжечь их, особенно когда они были в человеческом облике.

И теперь, когда толпа выжидательно наблюдала, у Келли не было иного выбора, кроме как закончить весь этот фарс.

Выругавшись себе под нос, она вскочила на ноги и выкрикнула:

— О, мой герой! Мой возлюбленный! Я знала, что ты спасешь меня! — Затем, сорвав крошечный микрофон с декольте и бросив его на сцену, обвила руками большую чешуйчатую шею, чтобы взобраться на спину дракону. — Придурок, — пробормотала она достаточно громко, чтобы он услышал.

Дракон взмахнул крыльями, и Келли ничего не оставалось, кроме как вцепиться в него сильнее, наблюдая, как постепенно отдаляется земля. Девушка чувствовала, как играют мышцы его спины, когда драконьи крылья рассекали воздух. Толпа людей под ними уменьшилась до крошечных цветных точек. Чем выше они поднимались, тем прохладнее становилось и тем сильнее она чувствовала тепло под собой.

Его фамильный замок, как и у большинства богатых Драконов, располагался на вершине горы. Драконы имели слабость к высоте. И замкам.

В его резиденцию вела длинная извилистая дорога, но Келли догадывалась, что драконы обычно туда летают. Замок возвышался над Северным Линдвейлом, где жили ледяные драконы, и Южным Линдвейлом, где обитали огненные драконы.

Выжидая, Габриэль лениво кружил над своим домом.

Замок был достаточно большим, чтобы вместить небольшую деревню. У него были квадратные башни с каменными зубцами, а посередине располагался внушительный внутренний двор. Вокруг замка раскинулись цветники, живые изгороди и яблоневые сады. Вид сверху был невероятно красивым, и девушка подозревала, что он будет еще более великолепным, когда они приземлятся.

Она увидела, что в полях за замком собралась целая толпа, очевидно что-то празднуя.

Туда слетались драконы и, приземлившись, принимали человеческий облик. Выглядело это так, будто там собрались сотни людей. По полю растянулись десятки банкетных столов, а между двумя столбами был растянут огромный баннер с надписью.

Как только они с глухим звуком приземлились в поле, в нескольких сотнях метров от толпы, девушка соскользнула со спины Габриэля и, сорвав с себя парик, бросила его на траву. Не было больше смысла притворяться.

— Будь проклят этот день. Глупый день. Глупые драконы. Глупая я, — она потопталась на парике. — Глупое всё!

Ей необходимо было срочно вернуться в долину и вызволить свою сестру. А потом, сгорая от стыда, уползти домой и, вероятно, обновить резюме.

Покачав головой, девушка пробежалась пальцами по своим влажным волосам.

Она наблюдала, как воздух вокруг Габриэля запульсировал и замерцал. Дракон возвращался в человеческую форму. Крылья уменьшились и исчезли, чешуя испарилась на гладкой коже. Полностью перевоплотившись, он шагнул к ней… совершенно обнаженный. Его великолепное тело блестело от пота.

Странно, но он не выглядел удивленным, увидев ее вместо Пандоры. Казалось, Габриель находил это забавным.

— Отчего же, Келли? Я и понятия не имел, что ты чувствуешь подобное ко мне, — Он ухмыльнулся. — Но думаю, это неправда. Я всегда подозревал, что ты будешь преследовать меня по всему миру, но не ожидал, что дойдет до такого.

Черт возьми, он горяч. Очень-очень горяч.

Сосредоточься. Ты ненавидишь его. Он обанкротит твою фирму и разорит твою семью.

— Ты высокомерный ублюдок. Я преследовала тебя, потому что ты — вор! — отрезала она. — Где рубин?

Он фыркнул.

— Опять ты за свое? Я думаю, что прямо сейчас у тебя есть другие более важные дела, о которых тебе, возможно, стоит побеспокоиться. Время для встречи с семьей.

Он поднял голову и посмотрел на баннер, натянутый между двумя стойками, и тут девушка разглядела надпись: “Поздравляем, Пандора и Габриэль!”

— Какого черта? — спросила она, внезапно почувствовав слабость.

Его глаза лукаво заблестели. Чувственные губы изогнулись в улыбке, когда он шагнул к ней и посмотрел в ее глаза. Девушка резко втянула воздух, вдыхая его мускусный аромат.

— Ты же в курсе, что по традиции Королева Фестиваля и дракон женятся, верно?


Загрузка...