Глава 11

После похода в лес я довольно сильно замёрзла. Тёплая еда и одежда, что были подготовлены перед отъездом сюда оказалось весьма кстати. Уже спустя непродолжительное время мне удалось согреться и успокоиться.

Господин Марона обещал вернуться туда в начале следующей недели, а мне он даст некоторые задания. Это весьма кстати, ведь с его отъездом ко мне прибудет новый учитель. Письмо пришло буквально перед выходом и только сейчас я снова его внимательно перечитала.

Леди Демида является одной из немногих обучающих женщин. Притом её специализация это финансы, что весьма кстати. Мне не помешает разобраться в том, как преумножить свои средства, а не растратить их впустую. Если я хочу выйти отсюда через год свободной женщиной я должна позаботиться о том, чтобы мне было куда идти и на что жить, а не влачить жалкое существование.

Перспектива ещё раз выходить замуж меня не сильно радовала, да и пока я из этого брака ещё не выпуталась.

Намерения герцога для меня всё также загадка, но, что примечательно, я ещё ни разу не видела его с другими женщинами. Лучше стал скрывать?

Я тряхнула головой, чтобы избавиться от этих мыслей.

Герцог не тот, о ком я должна думать.

Твердила я себе, а сама лишь больше в итоге зацикливалась на нём. Что-то в его поведении вызывало у меня стойкое беспокойство.

И больше всего, конечно, я переживала о том, что он вдруг передумает. Если он действительно решил освободить меня через год.

А что если не решил? Что если это его игра?

Я закусила губу, стараясь перевести своё внимание.

— Господин Нильс, а расскажите мне, пожалуйста, для чего используется та самая редкая древесина, которую вы обнаружили?

— Замечательно, что вы спросили! — он поднял указательный палец и заулыбался — она используется для создания рукоятей оружия, для основ под некоторые артефакты и в качестве основы под особые ритуальные изделия в храме Светлого духа.

— Так значит возможно удастся договориться о торговле с храмом?

— Всё возможно, — он не на долго задумался. — Хотя я бы сделал ставку на артефакты или оружия. С репутацией вашего мужа.

Я лишь вздохнула. За что мне всё это? Не о таком замужестве я мечтала. Вообще. И почему я должна всем этим заниматься?

Но не время раскисать и впадать в уныние. Моя жизнь в моих руках. И, судя по тому, что я краем глаза видела в отчётах, на мой скромный бал ушёл практически годовой бюджет. А это значит, что выделяется его довольно мало. И не факт, что уже в конце зимы Дарнхолл сможет обеспечивать едой всех слуг.

Вся эта ситуация казалась мне просто крайне абсурдной. Возможно, я и поддалась на слова прислуги герцога, и именно поэтому теперь пытаюсь найти в его действиях какой-то скрытый смысл, но всё-таки сейчас всё, что я вижу это глупость.

Когда мы вернулись, первым делом меня пригласили в одну из гостиных, где уже ожидал лекарь. С ним я решила избрать несколько иную тактику.

— Добрый вечер, господин…

— Симир. Просто Симир. — Мужчина низко поклонился, встав со своего места. — Герцогиня, надеюсь, пребывает в здравии?

— Благодарю, со мной всё прекрасно. Итак, Симир… Я вас хотела спросить о деле, которое вас связывает с моим супругом. Насколько мне известно, вы в последнее время всё больше увлекаетесь травничеством.

— Вы правы, я пытаюсь создать одно лекарство, и благородство вашего мужа не знает границ. Он столь щедро платит за такую простую работу, как небольшой магический анализ девушек, что я смог, наконец, заняться делом, ради которым и стал лекарем.

— Очень интересно, — я присела на один из диванов и предложила мужчине тоже вернуться на кресло. — Надеюсь, вы не будете против, что я предстала перед вами в дорожном платье?

— Что вы, — он взмахнул руками.

— Вы не расскажете мне подробнее о вашем деле? Если это, конечно, не секрет.

Я попросила слуг угостить гостья чаем и маленькими пирожными.

— Вы так добры, леди. Под стать вашему дорогому супругу — в его голосе звучало искреннее восхищение, что ещё больше сбивало меня с толку. — Не секрет. Есть одна болезнь. Течение магии внутри некоторых запускает процессы разрушения организма и они умирают в юном возрасте. В основном эта болезнь поражает хрупких юных леди, но когда становится заметно её проявление уже поздно что-то делать.

— Те метки, которые вы наносите, они у магически одарённых служанок?

— Вы правы, — кивнул мужчина. — Конечно, это лишь малая доля в исследовании течения болезни, поскольку пока ни у одной из девушек не было найдено её признаков. Конечно, я могу предположить, что всем им повезло. Но, к сожалению, узнаем мы это только после достижения ими двадцати трёх лет.

Я поблагодарила мужчину за ценную информацию и пока не могла понять почему знать герцога не любит, зато простые люди поголовно говорят, что он не так плох, как кажется.

Это навевало на мысль, что он всё-таки хорошо притворяется. Однако оскорбление, которое он мне нанёс в первую брачную ночь никак нельзя было обосновать и уж тем более забыть.

От одной мысли, что он сделал у меня кровь начинала закипать в жилах и не спасало даже напускное спокойствие.

К тому же, кто ему мешает для благого дела проверять всех этих девушек и при этом не пользоваться ими самому? Никто.

От этого осознания холодок пробежал вдоль моего позвоночника. Все эти люди просто смотрят ему в рот, очарованные его игрой. Я не поддамся на уловки этого дракона. Кто знает, сколько лет он оттачивал своё мастерство.

После разговора с Симиром Дэмирайя сообщила о том, что меня ждёт герцог. В кабинете.

Что-то мне от её взволнованного тона стало заранее не по себе.

Загрузка...