Глава 11 Панические настроения прислуги

Служанка, услышав наглое заявление юноши, вначале подумала, что ослышалась. Затем быстро сообразила — это не слуховые галлюцинации, и ужаснулась от услышанного. Как только посмел глава нарвов отдать столь возмутительный приказ? Оставить молоденькую девочку под присмотром сопливого пацана? Нет уж, увольте! Да её потом никто замуж не возьмёт! А Зарике очень не хотелось, чтобы фэйра оставалась до скончания жизни в этом доме. Главной мечтой женщины была наискорейшая свадьба госпожи со всеми вытекающими отсюда последствиями: кучей детишек и проживанием девчонки как можно дальше от неё. Идеальное место, с точки зрения служанки, было в чужой стране, желательно где-нибудь на краю земли. Или, на худой конец, будущий особняк должен находиться в достаточно большом отдалении от их города. Этого жаждала не только она. Вся прислуга втайне молилась Супругам в безумной надежде побыстрее избавится от несносной хозяйки, скверный характер которой с годами становился всё хуже. Страшно подумать, какие заскоки у неё начнутся через пару-тройку лет.

Зарику передёрнуло, когда вспомнился несчастный случай с запутавшимися волосами. Сколько она упрашивала фэйру заплести волосы на ночь, сколько умоляла, описывая все возможные последствия…но нет! Эта упрямица не желала ничего слушать и назло легла спать, распустив их. Наказание не заставило себя долго ждать. Девчонка проснулась с воплями. Только через четверть часа удалось понять, в чём причина истошных криков. Оказывается, во время сна волосы запутались. Пришлось их отрезать. Слава Врангу, прядь была небольшой и место незаметным: на затылке, возле шеи и под остальной копной волос срез не бросался в глаза. При умело зачёсанной причёске никто бы и в жизни не догадался, что там чего-то не хватает. Но сколько при этом было воя и слёз! По сей день она вспоминает, как тяжело переживала стрижку волос на целых тридцать сантиметров. Переубедить сумасбродку не удалось. Доказательство в виде пряди, показанной ей, тоже не дало никакого результата.

В принципе, какие бы неприятности не происходили в жизни Симилы, она неизменно обвиняла в них прислугу. Особенно доставалось Зарике. По какой причине возникла нелюбовь — неизвестно, но факт оставался фактом. Не выспалась, дурное настроение, поправилась, похудела, маменька с папенькой что-то запретили. Во всех неприятностях, с точки зрения госпожи, прослеживалась связь именно с ней. Объяснять, доказывать и убеждать паршивку было без толку. Если уж она что-то вбила себе в голову, доказать ей обратное просто невозможно. Как, например, сегодня утром. Девчонка поправилась, только признавать то, что виновата в этом сама, не желала. Вместо того чтобы сделать выводы, нашла лёгкое решение — обвинить прислугу в ушивании одежды. Вслух претензии не прозвучали, однако Зарика и без слов всё поняла, слишком красноречивым был взгляд хозяйки. Как будто служанке больше нечем было заняться, как тратить своё время на подобные глупости. Иногда, конечно, очень хотелось сделать какую-нибудь гадость фэйре, но женщина гнала от себя недостойные помыслы, отчётливо понимая, что неуравновешенная девица прекрасно справляется собственными силами. А если ещё учесть её фантазию… Да никакие самые дерзкие выдумки не могли сравниться с воображением юной госпожи. Придуманная ей самой глупость не шла ни в какое сравнение с тем, что гипотетически могла бы насочинять вся прислуга особняка в полном составе. Несмотря на все негативные качества фэйры, Зарика должна была во что бы то ни стало сохранить её честное имя. Она подозревала, если не сделает этого, домовые работники выгонят её с позором, ещё и изобьют в придачу.

В последние месяцы настрой был оптимистичным, так как поговаривали, что для юной госпожи папенька присматривал достойные кандидатуры для последующего вступления в брак. Если к этому прибавить титул, то скорое замужество было не за горами. Как же некстати пожаловал орден. Прямо сейчас он рушил планы многих людей, проживающих на данной территории. Когда служанка увидела экипаж с выходящими оттуда нарвами, она поначалу безумно обрадовалась. На сердце стало до того легко, что женщина еле сдержалась, чтобы не выбежать к ним с приветствием. Тогда она сразу подумала о проснувшемся даре госпожи. Да, возраст был немного неподходящим, но, как ходили слухи, бывало и не такое. Тем более это касалось не нормального человека, а порождения тьмы, каким-то непонятным образом заключённым в тело девушки и, по иронии судьбы, приходящемуся ребёнком фэйру с фэйрой, которым служила Зарика.

Приезд врангов мог означать лишь одно — прямо сейчас Симилу заберут из отчего дома. Не нужно будет ждать, пока отыщется достойная пара для девицы. Не понадобятся долгие приготовления к свадьбе. В один миг она исчезнет из их жизни и, что немаловажно, навсегда! О, Боги-супруги, бывшая хозяйка даже посещать родителей никогда не сможет. В ордене очень строго относились к правилам и не делали исключений. Становясь врангом, ты теряешь общение с кровниками раз и навсегда. Её матушку, конечно, жаль, однако женщина предпочитала в тот момент думать только о себе.

Каково же было её разочарование, когда выяснилось, зачем на самом деле прибыла делегация. Всё воодушевление, испытанное ранее, куда-то испарилось, оставив чувство горечи и неприятного осадка. Подумать только, в девчонку вселился демон! По логике вещей, он, конечно, пришёл по адресу. Более подходящего кандидата найти сложно. Симила, сочетая в себе разнообразные грехи, таким образом притянула к себе нечистую силу. Служанка была в этом свято уверенна. Тем не менее осмысление сего факта нисколько не облегчало поганого душевного состояния разочаровавшейся Зарики. Она то думала, что боги, наконец, над ними сжалились и прислали своих помощников, дабы избавить несчастных от общества молодой фэйры. Ан нет. Видимо, не пришло ещё время избавить их от тягостной ноши. Вот только зачем же нужно было всё так усугублять? Разве мало прислуга выстрадала?

Вопросы остались без ответа. Женщина подумала и решила, когда всё образуется, обязательно пойдёт в храм и помолиться. На этот раз не Супругам, а Врангу. На него одного оставалось надеяться, так как Роана с Нароном ничем не помогли, даже наоборот, у них получилось всё испортить! Теперь, благодаря забавам богов, Зарике придётся в спешном порядке спасать ситуацию и брать на себя контроль за происходящим.

Служанка остановилась у двери хозяйских покоев, оправила платье, пригладила волосы в надежде на то, что выглядит прилично, и постучала:

— Госпожа!

— Входите, — донёсся приглушённый голос.

Госпожа Илиса сидела за столом и быстро писала. Бросив мимолётный взгляд на Зарику, кивнула, добавила несколько строк, отложила ручку и вопросительно посмотрела на служанку:

— Что-то случилось?

— Да, — женщина поспешно поклонилась, — меня выгнали из покоев фэйры Симилы.

— Цаапий предупреждал об этом. Он заверил, что поставит к ней в охрану самого способного ученика, — госпожа грустно улыбнулась. — Вероятно, девочке действительно лучше оставаться с кем-нибудь из нарвов. Они, по крайней мере, понимают, как противостоять демону, в отличие от вас или меня.

— Но он же мужчина!

— Юноша, — поправила фэйра Илиса. — И что с того?

— Они останутся наедине! — прислужница очень удивилась такой спокойной реакции на новость. — А если поползут слухи?

— Дорогая Зарика, сплетни — это последнее, что меня сейчас волнует. Гораздо больше я переживаю за жизнь дочери. Если присланный святым отцом мальчик сможет защитить и подготовить Симилу к обряду, я буду только рада.

— Хорошо, — служанка изо всех сил постаралась взять себя в руки, слишком обескуражила её покорность фэйры. — Всё же я считаю, что ничего страшного не случиться, если кто-то из прислуги будет находиться в это время в комнате госпожи. Моя кандидатура идеально подходит на эту роль. Клянусь, не мешать работе ордена! Я буду сидеть как мышка, так тихо, как только возможно!

— Зарика? — удивлённо подняла брови Илиса.

— Да, госпожа?

— Позволь узнать, откуда такое рвение? Как ни стараюсь, не могу припомнить такого поведения ранее. Что же изменилось сейчас? — без обиняков спросила фэйра, явно ожидая в ответ такой же откровенности от служанки.

Врать Илисе, с одной стороны, не хотелось, с другой — вряд ли её сможет обрадовать суровая правда. Придётся придумывать на ходу убедительные причины для внезапно вспыхнувшей любви. Так как госпожа была полной противоположностью своей дочери, глупой её назвать было очень сложно. Значит, нужно хорошенько постараться, дабы она поверила в искренность душевного порыва прислуги.

Зарика глубоко вдохнула, затем шумно выдохнула и начала свой рассказ.

Загрузка...