Глава 3. Смерть

Той ночью я спала всего полчаса, поэтому утром чувствовала себя разбитой. Я больше не плакала, но тяжелые мысли не оставляли меня всю ночь.

Я не знала о чем думала другая половина Элли, та, что управляла нашим телом. Ощущала лишь наши общие чувства: горечь обиды, острую боль и глубокое сожаление.

Вообще, если бы я могла не выходить замуж за Оливера, я бы с удовольствием это сделала. Я была влюблена в маркиза с тех пор, как мне было восемнадцать, но подслушанный разговор на балу изменил мое мнение о нем. Несмотря на то, что мое сердцебиение учащалось в присутствии красивого мужчины и то что Оливер совершенно точно привлекал меня физически, во мне не было никакого восхищения им как человеком, не было желания понравиться. Кроме того, моя сестра была в него влюблена, и будущий герцог отвечал ей взаимностью. Если бы у меня была возможность, то конечно же, я бы уступила.

Если бы я управляла своим телом, то после бала попросила бы короля найти Оливеру другую невесту. Брак с таким человеком казался мне ужасной идеей. Оливер будет изменять мне всю жизнь и, скорее всего, в какой-то момент перестанет прятать свои измены. Но вторая половина моего разума всегда в первую очередь думала о семье и ее благополучии, о том, чтобы родители, а также брат с сестрой, были счастливы. Кроме того, всю жизнь в этом теле я росла с осознанием, что собственный выбор невозможен для меня. Поддерживать источник было куда важнее, чем что-либо еще в этом мире.

По закону я не имела права сама выбирать мужа.

В дверь спальни осторожно поскреблись, потом постучали, потом опять поскреблись. Обычно я отличалась очень хорошим и крепким сном и поэтому никогда не слышала чтобы Милли стучалась так деликатно.

И действительно, через минуту стук в дверь стал куда более громким. Я улыбнулась — Милли, вероятно, всегда начинает с легких постукиваний, зная, что так меня не разбудить, и только грохот способен вырвать меня из объятий сна.

— Скоро выйду, Милли! — громко ответила, в ответ последовала тишина.

— Миледи… Вы уже проснулись? — голос Милли звучал слегка пристыженно, и я хотела поскорее выйти навстречу ей, чтобы она не чувствовала себя слишком виноватой. Где это видано, чтобы служанка ломилась в хозяйскую спальню.

— Все в порядке, дай мне минуту.

Нашла легкую белую накидку, которую всегда надевала с утра, перед тем как Милли приводила меня в порядок, а затем взглянула в зеркало, висящее над старым резным комодом. Я выглядела… ужасно. Вся зона вокруг глаз выглядела опухшей и покрасневшей; любой, кто увидит меня, сразу скажет, что я провела долгое время в слезах.

Вздохнув, все же прошла к выходу и отворила дверь спальни. Милли тут же вошла внутрь, щебетая о прекрасном дне и о том, что нас ждут носатые лонхаунды. Во время разговора она умудрялась торопливо сменить белье, собрать одежду, которая висела на стуле, и даже ровной стопкой разместить мои книги на столе у окна, не тронув ту, которую я читала.

После завершения всех дел Милли, наконец, обратила внимание на мое состояние.

— Как же так?! Что случилось, миледи? — громко спросила Милли, всплеснув руками.

— Ничего… — замялась на секунду. Я очень любила Милли и хотела быть с ней честной. Но, конечно же, я не могла рассказать ей всего. — Милли… я попробую объяснить тебе попозже, — позднее я частично поделюсь своими чувствами. Мне безумно не хватало поддержки окружающих, и Милли была одной из тех немногих, кому я могла доверять.

Милли долго смотрела на меня, нахмурив свои густые брови и прикусив губу. Наконец, она выдохнула и, улыбнувшись, вернулась к предыдущему поведению.

— Я здесь, когда захотите поговорить, миледи. Но сначала нас ждут лонгхаунды, а до лонгхаундов меня ждет лохматая госпожа. Прошу! — она драматично поклонилась и указала на гардеробную, явно намекая мне направляться туда, что я и сделала, после чего Милли последовала за мной. — Начнем, как всегда, с самого трудного! — Милли взялась за расческу.

Как только с волосами было покончено, Милли предложила мне выбрать один из трех оставшихся нарядов, которые были заготовлены на время посещения Оливера. Один из нарядов был полностью темно-синим и напоминал мне о Доротее, другие же были в основном синими с небольшими элементами желтого или вставками цвета охры. Эти наряды также были намного богаче моих каждодневных нарядов.

— Знаешь… я хочу надеть свое лучшее домашнее платье, то, которое ты подшила.

Милли подняла брови в удивлении, но тем не менее быстро начала помогать мне облачиться в многослойный наряд песочного цвета. Мне очень нравилось это платье, оно стройнило меня, в нем смешивались разные оттенки желтого с драпировкой зеленого цвета и ажурными вставками в районе груди, частично прикрывающими смелое декольте.

— Платье вам очень к лицу, миледи. Хотя, разумеется, не столь роскошно, как наряды, подготовленные вашей матушкой и миледи Доротеей.

Я лишь пожала плечами в ответ. С момента появления на свет Доротеи, ее живой копии, моя мать перестала обращать внимание на мои наряды. Матушка ни разу не намекнула, что предпочитает меня в цветах Тенбрайков, ее больше заботило, насколько богато выглядят эти платья. Мама была помешана на том, чтобы семья Торнхар выглядела благополучной и богатой, но идея о том, что мы должны одеваться в темно-синее, принадлежала Доротее, которая, очевидно, пыталась всячески угодить Оливеру, даже через мои платья. Мне же не хотелось угождать ему. Думаю, что ему плевать, во что я одета.

В малую столовую к завтраку я спустилась самой последней, папа и Алек уже сидели в одном конце стола, возбужденно обсуждая что-то, в то время как мама и Доротея заняли другой конец. Высокие гости либо спали, либо изъявили желание завтракать в своих покоях. Когда я приблизилась к столу, Алек бросил на меня встревоженный взгляд и слегка улыбнулся. Сев между Алеком и матерью, взялась за тост с джемом. Моя вторая половина никогда не отличалась знаниями о полезном завтраке.

Доротея выглядела невыспавшейся и грустной, мама пыталась ее взбодрить, говоря, что она может купить себе на ярмарке любые шляпки, которые захочет, не глядя на цену. Но мы все знали что Доротея вряд ли начнет тратить безумные деньги, ее дар домоправительницы, как часто бывает, частично сказывался на ее характере, делая ее бережливой.

— Что на тебе одето? — внезапно заметила меня сестра и сердито взглянула на меня.

Мое сердце стиснуло беспокойство, и я почти начала извиняться, собираясь сменить наряд. Но этого не произошло. Возможно, после вчерашнего, моя вторая половина, управляющая нашим телом, как-то смогла наконец сделать вывод, что настоящий гнев Доротеи направлен совсем не на платье, а значит, смена этого платья вряд ли что-то изменит. Наверняка сестру сделал бы счастливой мой отказ от свадьбы, но это сделало бы очень несчастными родителей, брата и все население баронства.

— Платье, оно мне очень нравится, — спокойно улыбнулась в ответ.

— Мы же подготовили тебе платья на этот день! — Доротея, очевидно, была слишком взбудоражена после вчерашней ночи, чтобы изображать из себя святую невинность. — Неужели ты не можешь выполнить такого простого задания, как носить платье, которое тебе подобрали? Почему ты такая бесполезная!

Тон Доротеи был максимально далек от ее обычного поведения, и все в комнате, включая слуг, с удивлением смотрели на нее — они практически никогда не слышали чтобы она кричала. Во мне же ее крик не вызывал ожидаемой реакции; я знала, что причиной ее гнева и расстройства было не платье, и смена платья не изменит ее чувств. Я не могла сделать ей лучше.

— Эллия, почему ты выбрала это платье? — обратилась ко мне мама. Ее голос был спокойным и даже мягким, но тот факт что она игнорировала поведение Доротеи, то, что сестра прилюдно меня унижала, вызывал бурю эмоций — Оно выглядит слишком просто для статуса герцогини.

Лучше бы мама не произносила этих слов, потому что слова о герцогине совсем сломали контроль Доротеи.

— Да какая из нее герцогиня?! Посмотрите на нее! Она хочет сделать все, чтобы опозорить нас и…

— Перестань так разговаривать с Элли! — Алек наконец-то не выдержал и встал со своего стула. Его глаза метались с мамы на Доротею и на меня, глазами он показывал, что, видимо, чего-то ждал от меня. Он хотел открыть родителям правду о Доротее и Оливере? Брат не знал, что я не могу сказать хоть что-то, что расстроит Доротею или маму; никто не знал моей особенности, я и сама ее почти не понимала. — Она что, ваша служанка? Почему считаешь что можешь давать ей задания? Она наша сестра, она имеет право носить, что хочет. И скажи мне, Доротея, что конкретно опозорит нас? Одежда цветов нашего рода?!

Доротея молчала — ей нечего было ответить на это. Вообще-то, как наследница, я должна была помогать отцу с программой, одеждой, едой и размещением гостей. Вот только настоящей хозяйкой нашего дома была мама, а Доротея была ее любимым ребенком, у которой к тому же был дар, хотя мы и учились всему вместе. Но сестра действительно вела хозяйство намного лучше меня. После того как моя помолвка с Тенбрайком была объявлена, я вообще была тихо отстранена почти от всех дел, потому что мама знала, что я должна буду переехать в дом мужа и не видела смысла вкладываться в меня, учитывая, что я скоро уеду и буду жить в столице, несмотря на титул баронессы.

— Наряды были приготовлены, чтобы поддержать хорошую репутацию о семье, — Доротея наконец-то нашла ответ, ее тон также пришел в норму. — Но она и этого не может сделать, хотя она и так ничего не делает по дому. Я вынуждена рано вставать и помогать маме, пока Элли нежится в своих покоях. — Доротея поняла, что тема платья вряд ли найдет одобрение, и решила сменить тему, использовать все мои “грехи”, чтобы выместить на мне свою злость за… свои не совсем удачные отношения с Оливером.

Ее ответ глубоко задел меня. А что если мама думает так же? Я точно знала, что гнев Доротеи был направлен на совсем иное. Тем не менее, моя вторая, услужливая душа, без сомнения, старалась бы изо всех сил помочь маме и Доротее по дому, если бы узнала об этом раньше.

— Элли ничего не делает? А когда вы ей позволяли? Вы решаете все за ее спиной, даже наряды для Элли. Вы хоть раз спросили ее, нравятся ли ей они? Когда Элли год назад попросила, чтобы ее отвезли на новые конюшни с комиссией, вы сказали, что она должна будет заниматься делами Тенбрайков и отправили ее в библиотеку учить экономику, чтобы впечатлить жениха, что она и делала все это время. И ты ее упрекаешь? И ты так и не ответила, как цвета нашего рода нас позорят! — Алек был заведен и не мог остановиться. Он смотрел на меня с ожиданием, но я знала, что не смогу. Я не смогу сделать то, что он хочет. Я не была уверена в том, что выдала бы Доротею родителям, даже если бы могла управлять своим телом, и я совершенно точно не стала бы этого делать при слугах. Я боялась, что шум в столовой привлек внимание гостей и хотела побыстрее закончить этот разговор.

— Да, я ее упрекаю! Она же будущая "герцогиня"! — злость, с которой Доротея выплюнула последнее слово, поражала. — Она должна уметь все! Я уже прочитала все те книги, что мы задали ей, и успеваю везде помогать по дому! Неужели она настолько хуже меня?

— Хватит говорить о ней таким тоном, она не твоя служанка! Посмотри на себя…

— Доротея… — я перебила Алека, но сделала это осознанно. Нужно как-то решить эту ситуацию. Я смотрела в глаза сестры но она отводила свой взгляд — Прости, я не могу дать тебе того, что ты на самом деле хочешь.

Спасибо, что защищаешь меня, Алек, но я не смогу, я не смогу им рассказать. Это будет концом нашей семьи. Взглянув на Алека с благодарностью и отчаянием одновременно, я быстро вышла из комнаты. Я знала, что была причиной напряжения в столовой, и надеялась, что с моим уходом их боль и эмоции улягутся. Я посмотрела на свои руки — они тряслись от волнения. За спиной послышались крики — в основном Алека и Доротеи, но в какой-то момент я также услышала грозный рык отца.

Завернув за угол, наткнулась на действующего герцога Тенбрайк, отца Оливера, который выглядел очень спокойно и стоял, облокотившись о стену, внимательно слушая, что же происходило в столовой. Некоторое время я думала о том, что же можно сделать в такой ситуации, но потом я поняла, что если я сейчас начну искать какие-то слова для оправдания конфликта в нашей семье, это приведет к обратным результатам. В любом случае, его разочарование в нашей семье ничего не изменит, отказаться от брака они не могут, в прошлом герцог пытался это сделать уже много раз и все было безуспешно.

— Доброе утро, Ваша Светлость, — вежливо поздоровалась я и прошла мимо, пытаясь держать идеальную осанку.

* * *

— Прекрасная погода, не правда ли? — спросил меня Оливер. Это был настолько банальный вопрос для заполнения тишины, что лучше бы он вообще ничего не говорил.

— Угу, — кивнула ему в ответ.

Мы направлялись в нашу лучшую псарню, чтобы показать будущему герцогу наших прекрасных лонгхаундов. Открытая карета тоже была идеей моей мамы — пусть все в баронстве видят, что Торнхары скоро породнятся с герцогом. Меня немного отпустило от утреннего разговора с семьёй, но настроение было отвратительным. Я не хотела и не могла разговаривать с Оливером — теперь я понимала, что мое общение с ним, когда нас никто не видит, не меняет вообще ничего. Он не пойдет жаловаться матери и отцу на мое поведении, и мама не расстроится тому что я не следую тактике, которую она придумала.

— Вы непривычно тихая сегодня, Эллия, — Оливер повернулся ко мне почти всем корпусом и напряженно смотрел на меня.

Я не ответила, рассматривая окрестности и не глядя на Оливера. У меня даже не получалось сильно злиться на него за то, что происходит между ним и Доротеей — в этой связи участвовали оба, они сделали выбор в пользу себя, в пользу кратковременного удовольствия, зная, что их решение может повлечь огромные неприятности для обеих семей и гнев короля. Предательство Доротеи мною воспринималось намного хуже, чем измена жениха — я и так не сомневалась, что у него есть любовница. Но неужели нужно было выбирать родную сестру невесты?

Сегодня Оливер за пару часов проявил ко мне больше внимания, чем за все время, что я его знала. Оказалось, что для этого достаточно было перестать говорить ему заготовленные матерью и Доротеей комплименты и фразы, перестать обсуждать его военные достижения и перестать обсуждать экономику — в общем, перестать делать все то, что по мнению матери привлекало будущего герцога в девушках.

Я наслаждалась этой небольшой свободой и с удовольствием подслушивала разговор Милли, которая ехала впереди вместе с возницей. Они обсуждали городскую легенду об одном из особняков, в котором, по слухам, жил очень старый темный маг. Такие выводы были сделаны просто потому, что особняк выглядел старым и полузаброшенным, а мужчина, иногда замеченный в нем, обладал очень длинной неухоженной бородой.

— И я сказала этим двум идиотам, чтобы они залезли к нему в дом, но конечно же они струсили, пришлось идти самой! — эмоционально рассказывала Милли.

— Ну и? — возница, хоть и следил за дорогой, не скрывал своего любопытства.

— И ничего! Внутри дом был такой же старый и страшный, как и снаружи, но я не нашла ни ритуальных знаков, ни алтаря для жертвоприношения, ничего! — звучало все это так, будто Милли была расстроена.

В ответ возница засмеялся.

— Дуреха, ты, Милли, что же ты ожидала там увидеть? — беззлобно сказал возница.

— Сами вы дуреха! — не унималась Милли, полная эмоций. — Я надеялась, что найду доказательства того, что темные маги уничтожили магов воды.

Я не сдержалась и тихо засмеялась от того, насколько абсурдным было это заявление. Я увлекалась манускриптами о старых временах и получила лучшее историческое образование в этом мире. Я точно знала, что никаких темных магов не существует, впрочем, как и магов воды, хотя последние все же существовали более тысячи лет назад. Жизнь тогда была совсем другой: пустошь не росла, маги воды могли спокойно передвигаться по пустоши и помогали другим ее пересекать без проблем для здоровья, источники были всегда полны. В какой-то момент все активные маги воды действительно потеряли свой дар, но все расследования вели к тому, что это было последствием ритуала, запланированного их собственной фракцией для увеличения и без того огромной значимости, влияния и власти этой фракции. Темные же маги совершенно точно были легендой для детей, ну или для непосредственных молодых девушек, таких как Милли.

— Я не сомневаюсь, что если бы ты нашла доказательства, то ты сумела бы вернуть к жизни всех магов воды, — со смехом сказала я и получила в ответ гордый взгляд Милли и удивленный взгляд Оливера.

Он долго рассматривал меня, словно видя впервые.

— Миледи, осторожнее! — внезапно крикнула Милли.

Я обернулась к Милли, и очень удачно — там, где секунду назад была моя голова, пролетело яйцо.

— Что происходит?! — громко спросил Оливер. — Нападение?!

Люди маркиза, следующие за нами, всполошились, наша карета резко остановилась, и Милли подбежала ко мне, готовая защищать. Двое мужчин из свиты Оливера схватили прохожего, бросившего яйцо, и привели его к маркизу. Мужчина был стар и пьян, он еле разборчиво что-то бормотал, демонстрируя всем отсутствие переднего зуба.

— Вы понимаете, что напали на двух будущих хранителей? — Оливер вышел из кареты и встал в полный рост перед пьянчужкой. Я не могла не признать, что он выглядел прекрасно в темных брюках и синем камзоле, особенно на фоне пьяницы. — Наказанием за такое является смерть!

При слове «смерть» пьянчужка резко побледнел и, похоже, частично протрезвел.

— Ваша Светлость… — Похоже, он узнал Оливера и не знал, что тот был в карете. — Не губите, прошу! — Он упал на колени. — Если бы я знал, что вы внутри, ни за что бы не сделал этого!

— В карете также находилась Эллия Торнхар, ваша будущая баронесса и хранительница источника. Вы что, сумасшедший?

— Эллия Торнхар… — внезапно мужик сплюнул на обочину. — Женщины не должны быть у власти, если бы этих источников не существовало, то такого никогда бы не случилось. Раньше нам не нужны были источники, и только мужчины могли править!

После его слов про источник все вокруг побледнели, люди маркиза схватили мужчину за шиворот и стали оттаскивать подальше от меня и Оливера.

— Вы с ума сошли? Если бы источники не существовали, вы бы давно были мертвы! Отведите его в ближайшую тюрьму. Его слова несут опасность для общественности, — выдал указания Оливер и после повернулся ко мне. — Испугались, Эллия?

Я расширенными глазами смотрела за тем, как мужчину уводят. Он умолял не губить и оправдывался, говорил что это было только яйцо, что он не покушался на жизнь. Я слышала о том, что некоторые мужчины в королевстве были недовольны тем, что из-за источников женщины приходили к власти, но сама не сталкивалась с подобным. Неужели для них женщина у власти хуже смерти? Без источников королевство падёт в течение нескольких недель.

— Эллия?

— Простите, Ваша Светлость, задумалась. Никогда с таким не сталкивалась. Вы правильно поступили, отправив его в тюрьму, за подобные мысли его могут побить даже соседи, — пробормотала я, наконец перестав наблюдать за тем, как пьяного мужчину уводят. — Вернёмся в карету.

Через полчаса мы добрались до нашей лучшей псарни. Задолго до нашего прибытия мы уже слышали скуление и лай. Как только мы проехали через ворота, нас встретил управляющий псарней, усатый мужчина по имени Рован. Его одежда, а также одежда всех рабочих, выглядела либо новой, либо свежевымытой и отлаженной. Я усмехнулась — здесь явно готовились к прибытию будущего герцога.

— Ваша Светлость, Миледи, — Рован слегка поклонился. — очень рад видеть, что вы нашли время нас навестить. Позвольте вам показать нашу гордость. Лучшие хаунды королевства!

— Так уж лучшие, — беззлобно усмехнулся Оливер. Каждый благородный род разводил своих лонгхаундов, и я уверена, что род Тенбрайк считал своих хаундов лучшими.

— Сами посмотрите! Самые быстрые хаунды, среди них есть даже чемпион гонок в графстве Лоумис! — с гордостью произнес Рован.

— Показывайте уже своего чемпиона.

Чемпионом оказался длинноносый лонгхаунд тигровой окраски по кличке Молния. Молния был очень мускулистым и высоким хаундом, его темные глаза с интересом осматривали нас, но в целом он относился к нам с осторожностью. Когда я подошла погладить Молнию, он недоверчиво отошел назад, при этом продолжая дружелюбно махать длинным хвостом.

Лонгхаунды были местным вариантом борзых собак и внешне выглядели как помесь грейхаунда и борзой из моей прошлой жизни. Изначально они не доверяли незнакомцам, но как только собаки узнавали людей чуть лучше, они были готовы стать их лучшими друзьями. Милли обожала этих собак, вот и сейчас она стояла у самого входа, войдя после нас и целовала в нос своего черно-белого любимца.

— Мы свели Молнию с одной из наших лучших сучек, выкупили ее у одного из ваших вассальных баронов, — Рован довольно усмехнулся и повел нас к более мелкому сооружению. — Проходите внутрь, посмотрите на будущих чемпионов.

Я осторожно последовала за Оливером внутрь и не смогла сдержать своего умиления — внутри оказался загон с щенками. Лонгхаундам там было всего несколько месяцев, и их носы ещё не достигли той длины, что у взрослых лонгхаундов.

Щенки вели себя совсем не как будущие чемпионы, хаотично перемещаясь по загону и иногда нападая друг на друга. Я присела на маленькую табуретку в углу комнаты и протянула руки в загон, ко мне тут же подбежало несколько щенков. Они ещё не умели быть ласковыми, вместо этого врезались в мою руку, постоянно отвлекались друг на друга и убегали к Оливеру и Ровану, не забывая их облаять. Я широко улыбалась, пытаясь дотянуться до щенков.

— Ай! — внезапно одна из девочек сильно укусила меня, и это привлекло совсем не нужное мне внимание.

— Миледи, вы в порядке? — Рован подбежал ко мне.

— Что происходит? — Оливер также подошёл и взглянул на ладонь, которую я держала второй рукой. Вас укусили?! Эта собака опасна, уберите её, Рован! — Рован побледнел от слов маркиза. — Почему вы держите таких опасных собак?!

Рован выглядел по-настоящему напуганным реакцией Оливера.

— Это всего лишь щенок, у неё наверняка режутся зубы. Всё в порядке, Рован, — я улыбнулась мужчине, стараясь разрядить атмосферу.

После этого Оливер резко подошёл ко мне и схватил за руку, которую укусил щенок. Укус был отчётливо виден, также как и несколько капель крови.

— Это вы называете в порядке?! — Оливер зло развернулся к Ровану. — Эта собака опасна! Уберите ее!

Страх на секунду сковал меня. Я не понимала, чего Оливер добивался. На секунду мне показалось, что он хотел, чтобы Рован… убил щенка?

— Нет! Она не опасна, она просто играла со мной и своими сестрами и братьями, — я резко вырвала руку у Оливера, страх за щенка управлял моими действиями. — Рован, на данный момент именно мои приказы должны исполняться, маркиз является гостем.

Я была немного горда за свою вторую половину, рада, что жизнь щенка для нее была куда важнее, чем мнение Оливера.

Понятия не имею, чего хотел Оливер, но мне совсем не нравилось, как он пытался командовать Рованом. Тем более, настолько разозлиться на маленького глупого щенка, который сейчас проживал свое счастливое эмоциональное детство и кусал все подряд, начиная от деревяшек и заканчивая братьями и сестрами.

Я молча вышла из помещения, где содержали щенков, давая понять, что вопрос закрыт. Вот только Оливер последовал за мной, после чего схватил меня за плечо и развернул к себе.

— Вот значит как вы заговорили, Эллия?! Называете себя хозяйкой? — эмоционально прошипел он, пытливо вглядываясь в мое лицо. — Что же вы прятали себя настоящую так долго?

— О чем вы?

— О том, как вы себя подаете. Если бы вы умели постоять за себя, как сейчас, или умели внушать уважение, о вас бы не сплетничала половина двора, и, возможно, тот же пьяный мужчина не попытался бы кидать в вас яйцом. И чтобы вы ничего не надумали, я не собирался вредить этому щенку.

Я долго смотрела в глаза Оливера, не отводя свой взгляд. Это был самый откровенный разговор, который я когда-либо имела с женихом. Сейчас будущий герцог совершенно точно не был равнодушен, его взгляд быстро перемещался по моему лицу, словно пытаясь что-то найти.

— Это плохо? — спросила я, на секунду опустив взгляд.

— Что плохо?

— Что я надеюсь на то, что люди, которым я не сделала ничего плохого, будут относиться ко мне, если не хорошо, то по крайней мере нормально? — я опять подняла глаза и сейчас смотрела на него в упор.

За свою жизнь я не сделала ему ничего плохого, почему он считал что имеет право обсуждать и оскорблять меня при своих друзьях, при моей сестре с которой он спит? Почему Доротея, которой я всю жизнь платила любовью ненавидит меня? Мысль о том как они оскорбляют меня за моей спиной не давала мне покоя. Сколько это длилось?

"Зависть, ревность и вседозволенность" — мысленно подсказывала я, но вторая половина моего разума конечно не могла этого услышать.

Не получив ответа на свой вопрос, я освободила плечо из его захвата и двинулась к самому крайнему загону в котором жил мой любимец.

Я слышала шаги Оливера за моей спиной, но он не делал попытки приблизится или перехватить меня.

Приблизившись к загону я сразу увидела его — он был одним из самых больших лонгхаундов которые у нас имелись. Кроме того, он безусловно был самым толстым, что для данной породы было почти невозможно и у него также отсутствовала половина левого уха.

— Привет малыш — он увидел меня и сразу же подбежал, хвост быстро двигался из стороны в сторону. Его носатая мордочка была безумно счастлива и он всячески пытался вылизывать мои руки а также подставить бок под почесывания.

— И чем же хорош этот хаунд? — с сомнением спросил Оливер за моей спиной. Я собиралась ответить что он лучший пёс на свете но оказывается вопрос был адресован Ровану который также следовал за нами.

— Это личный хаунд миледи Эллии. Миледи была здесь в день его рождения и сразу же выбрала его, она даже сама его назвала, — отозвался Рован.

После этого Оливер также приблизился к загону, не сводя с меня взгляда. Он, как будто, пытался понять меня, обнаружив, что я не та, кем он себя представлял все это время. Думаю, его интерес был обусловлен тем, что его самооценка пострадала — все это время он был уверен, что я была в него влюблена, во многом из-за тех дурацких комплиментов, которые я постоянно говорила. Сейчас он, скорее всего, медленно осознавал, что это не так.

— Как его зовут? — спросил Оливер.

— Его зовут Батон, — гордо ответила я, погладив лобастую голову между ушей.

— Батон? — Оливер на секунду потерял дар речи. — Этот хаунд выглядит самым неповоротливым и неуклюжим из ваших собак, Эллия. Почему вы выбрали именно его?

Я раздумывала над ответом, рассматривая довольную мордочку Батона и его торчащие в сторону уши.

Как я могла не выбрать его?

— Не знаю, Ваша Светлость. Почувствовала в нем брата, я тоже самая неуклюжая и неповоротливая в нашей семье, — хмыкнула и с удивлением услышала, как Оливер усмехнулся в ответ. Посмотрев на него, я увидела, что на его губах застыла лёгкая улыбка.

— Послушайте, Эллия, я хотел… — но мне было не суждено узнать, чего он хотел.

— Ваша Светлость, Миледи! — к нам бежал один из людей Оливера, на его лице застыла тревога. — Миледи, ваш отец, барон Торнхар…

* * *

Отец умер от сердечной болезни из-за происшествия на конной прогулке. Желая впечатлить герцога, отец решил продемонстрировать нового, совсем молодого коня, который ещё не был объезжен. В итоге конь понёс. Отец, с которым такое случалось множество раз, оценил опасность и принял решение спрыгнуть, поняв что конь был неуправляем, и стремился в лес, где любая кочка могла закончиться поломанными ногами для коня и смертью для папы. Возможно, из-за повышенного стресса от ситуации, новый удар сердечной болезни оказался последним.

Дом был погружен в траур, слуги тенями бегали по дому, пытаясь справиться с ситуацией, так как хозяева были слишком заняты собственным горем. Первые два дня я не вылезала из своей комнаты, не в силах справиться с чувством утраты. Мне было больно за отца, мечты которого так и остались мечтами: он не увидел, как Торнхары возвращаются в столицу, не устроил Алека в гвардию. Последние три года после объявления о помолвке он, казалось, жил тем моментом, когда он наконец сможет использовать связи от моего брака, но он так и не увидел этого.

Мне было также больно за себя, маму, Алека и Доротею. Отец был нашей поддержкой, иногда очевидной, а иногда — нет. Наша семья иногда была токсичной, но отец всегда уравновешивал её, занимая центральную позицию в любом конфликте.

В голове я перебирала воспоминания с отцом, его уроки, защиту, его слова о долге, обязанностях перед нашей землёй и семьёй. Отец, в основном, жил ради нашей семьи и наших людей, у него были мечты о собственных достижениях, но они никогда не стояли на первом месте.

Вздохнув, я решила, что пора выходить. Я знала, что не могу прятаться вечно, смерть отца не только полностью меняла нашу семью, но и означала, что моя жизнь вступает в новую фазу. Впереди было принятие титула, источника а также… брак с Оливером, которого я отчаянно не хотела. Милли относилась к моему состоянию с пониманием, постоянно принося всю еду в мои покои. Она также держала меня в курсе событий о том, что происходит в семье и дома. Все переживали трагедию по-разному.

Доротея оказалась самой стойкой в нашей семье и сейчас единственная управляла поместьем. Мама точно также не выходила из комнаты, как и я. Удивительно, но в том, как мы справлялись с потерей, мы оказались похожи.

Алек, к сожалению, пил. В последние дни его видели в городе в различных тавернах. Доротея посылала людей, которые попытались его вернуть, но пока безуспешно. Нужно было заняться этим. Мы все привыкли, что Алек во всем слушается и поддерживает отца, он никогда не был проблемным сыном, и сейчас мы не знали, как быть, занятые собственными чувствами.

Найдя сестру, я сразу же обсудила с ней последние события, хотя и была в курсе большинства благодаря Милли. Общая трагедия не объединила нас, наши отношения были все так же ужасными. После ее предательства я не могла относится к ней с прежним обожанием. Доротея же ненавидела меня так сильно, что практически не могла смотреть на меня.

Доротея сказала, что уже начала подготовку к похоронам, а также продолжает смотреть за герцогом и его людьми. Сестра также сказала, что послезавтра прибывают люди короля и жрецы. Я ответила что возьму на себя заботу об их размещении, а также подготовку к ритуалу передачи источника.

— Ты в порядке? — моя вторая половина, хоть и сторонилась Доротеи, но одновременно умудрялась сочувствовать ей. Она все же была нашей сестрой и только что потеряла отца.

— Просто… уйди, — глухо ответила девушка, все так же не смотря на меня. Я пожала плечами и вышла.

Тогда я еще этого не знала, но это был мой последний диалог с Доротеей перед тем как правда стала известна всем.

Загрузка...