Глава 34. Переговорная снова

Рано утром следующего дня я сидела перед принцем в его кабинете.

Никогда здесь не была раньше. Хм, у него и тут полно книг. И камин присутствует. Уютненько. Сюда бы еще пушистого пледа на пол.

— Ух ты, у вас и здесь внушительная библиотека. Это же Марк Аврелий — последний из пяти хороших императоров Древнего Рима. Я бы с радостью почитала его сборник «Самому себе», — произнесла я с детским восторгом, глядя на полку с двенадцатью томами древнего издания.

— Прачка знает, кто такой Марк Аврелий? — удивился принц.

— Я уверена, что половина вашего высшего общества разбирается в истории хуже, чем люди более низкого происхождения, — возмутилась я.

— Если вы закончили изучение моих книг, про происхождении я бы как раз и хотел поговорить? — язвительно произнес принц.

— Я вас внимательно слушаю, Ваше Высочество, — разгладила я складки на коленках, демонстрируя серьезную готовность внимать его словам.

— Вам не кажется странным, что одну и ту же девушку зовут то Кирой, то Дариной? И что она одновременно является и внучкой звездочета, и дочерью торговки на базаре? — спросил меня принц.

— Ох, как неудобно получилось, — выпалила я, чтобы заполнить неловкую паузу, пока придумывала ответ логичнее.

— Очень неудобно. Так, может просветите меня, как вам удается существовать в двух личностях одновременно? — как и ожидалось, не устроил мой ответ принца.

Может, все ему рассказать? Рано, не поверит. Тем более теперь.

— Вы не поверите! — приложила я левую руку к груди.

— Вы уж постарайтесь рассказать так, чтоб я поверил? — откинулся принц на кресло.

— В первый же день моего пребывания здесь, у входа во дворец я встретила бедную девушку, которая заливалась горькими слезами. Оказывается, ее мать заставляла устроиться прачкой к госпоже Ноэмии, — практически и не соврала я.

— Какая несправедливость! — театрально воскликнул принц.

— Вот и я так подумала. Ведь она беременна. А мать об этом не знает. Ну как ей в таком положении надрываться за такой тяжелой работой! — искренне возмутилась я, знакомая с такой ситуацией не понаслышке.

— И вы, конечно же, благородно решили прийти ей на помощь! — закончил за меня принц.

— Именно! Все так и было! — подхватила я.

— Допустим, я вам поверил, — очень недоверчиво произнес принц. — А какое оправдание вы придумаете вашему отвратительному поведению? Вы довели вчера Дризеллу до истерики, и всячески издевались над ней. Под вечер у нее разыгралась жуткая мигрень, и сегодня она ужасно себя чувствует. Это недопустимое поведение с вашей стороны.

— Но…, — попыталась я вставить слово.

— Не перебивайте, когда я говорю, — перебил меня принц. — С сегодняшнего дня вы больше не работаете служанкой Дризеллы. Она вообще просила вас выгнать из дворца, чтобы не встречаться с вами. И я полностью ее поддерживаю. Но!

— Но? — повторила я за ним.

— Возможно, вы и в самом деле приходитесь родственницей звездочету, и в его отсутствии, я бы не хотел совершать таких радикальных действий. Поэтому до его возвращения вы будете работать как раньше, в прачечной, а потом, отправитесь домой. Если вы, конечно же, внучка звездочета.

— А если нет? — наклонившись ближе к принцу, спросила я.

Когда он рядом, я не могу удержаться от провокационных вопросов. Наверно все дело в адреналине, который бушует во мне в этот момент. Мне всегда безумно интересно, что же он ответит.

— У вас вообще отсутствует инстинкт самосохранения? — произнес принц, также приблизившись в мою сторону.

— Зачем он мне? — фыркнула я. — Я живу здесь и сейчас.

Глаза принца потемнели.

— Да кто ты такая? — вскочил принц на ноги, уперевшись руками о стол. При этом он смотрел в мои глаза так, словно пытается вынуть из меня душу.

— Я — Кира! — тоже поднялась я, чтобы не смотреть снизу вверх, и гордо уставилась на принца.

Минуты мы молча сверлили друг друга взглядами.

— В ваших интересах, чтобы это было правдой. Иначе в этот раз вы точно не избежите страшного наказания, — сдался принц.

Черт, хорош же засранец. Я уже согласна на любое его наказание с условием, что он сам приведет его в исполнение.

— Что может быть страшнее, чем исполнять прихоти избалованной притворщицы, которая пытается разрушить чужое счастье? — недовольно спросила я, сбрасывая наваждение.

— Ваши суждения о людях очень поверхностные, — зачем-то пытался оправдаться принц.

— Не нужно иметь семи пядей во лбу, чтобы отличить фальшивые чувства от истинных. Достаточно включить хотя бы сердце, если голова отказывается признавать очевидное, — не выдержала я, чтобы не попытаться призвать принца к благоразумию.

— Моя голова подсказывает мне, что сейчас в вас больше фальши, чем истины. И очень скоро мы это выясним. А пока я запрещаю вам появляться где-либо, кроме крыла прислуги. Вас ждет госпожа Ноэмия, — намекнул принц, что аудиенция закончена.

Весь день в прачечной мне не давали покоя, интересуясь, почему меня снова вернули обратно, и так ли ужасна Дризелла. Походу один принц свято верит в ее немощность и благие намерения. И в этом, к сожалению, есть и моя заслуга.

Боже, какая же это мука, пытаться открыть глаза на недостатки человека, которым в определенный промежуток времени была я сама.

Скорее бы звездочет и фея-крестная приехали. Надеюсь госпожа Фия не пустилась снова в путешествия, о которых говорила Золушка.

А когда наступило завтра, во дворец и вправду прибыли гости. Да только не те, которых ждала я.

— Ты слышала? Сестра Дризеллы, Анастасия с мужем пожаловали к нам в гости! — сообщила за завтраком мне моя Варвара.

Загрузка...