Глава 15 Флэйрин изнутри

Несколько минут мы пробирались через завалы, по извилистому проходу со множеством разветвлений. Свод и стены здесь обвалились, и даже с мой светляк, неотрывно сопровождавший нас, не слишком помогал найти верное направление среди завалов. Как я понял, сама Флэй этим путем ходила давно и уже толком не помнит повороты. К середине пути она заблудилась в темном лабиринте. Мне пришлось минут на пять уйти в глубокий покой, привлекать интуицию. А эта штука оказалась сегодня капризной. Лишь после нескольких попыток я нашел верное направление. Кое-как выбрались — вышли на западный склон холма через дыру в сторожевой башне.

Справа от нас возвышались темные стены древней крепости, слева в свете двух лун блестел изгиб реки. За Вестой мерцали ночными огнями улицы Масляного квартала, опасные для ночных прохожих. А над нами раскинулось ночное небо, черное с синевой, полное звезд.

Флэйрин остановилась, подняв к ним взгляд, и сказала вкрадчивым, шелестящим как шелк голосом:

— Райс… У меня кружится голова. К этому много причин. Держи меня, чтобы я не упала.

Я обнял ее, прижавшись сзади.

— Кружится от свежего воздуха! Еще от ярких звезд — их так много! Кружится от твоей победы и от близости с тобой! — выдохнула принцесса. При каждом слове грудь ее вздымалась и опадала в моих руках. — Ты уверен, что хочешь вести меня в таверну? Это так далеко, Райс. Здесь, ближе к реке мягкая трава и ночная прохлада.

— Ты меня искушаешь. Ты постоянно меня искушаешь, — я зарылся лицом в ее серебряные волосы, думая, что моя кровопийца совершенно права. — Покажи, где эта трава. Веди меня к ней!

Вампирша рассмеялась, взяла мою руку, и мы точно дети побежали со склона. Бежали быстро, перепрыгивая неровности и невысокие кусты — со стороны могло показаться, будто мы летим над землей, словно ночные птицы. В самом низу, там, где трава стала выше и гуще, Флэйрин сделала вид, что оступилась. Она упала, притворно ахнув от неожиданности. Конечно, это была игра. Я повалился на нее. Подмял под себя. Целуя в подбородок, в губы, принялся бороться с ее платьем. Застежки с боков быстро поддались мне, и скоро я смог любоваться ее полной, молочно-белой грудью в лунном свете.

Флэй извивалась подо мной. Дразнила. То делала вид, что сопротивляется и даже пытается вырваться, то сдавалась и отвечала на мои поцелуи своим завлекающе коротким. С моим ремнем и штанами оказалось справиться гораздо труднее, чем с ее платьем. Наверное потому, что я слишком спешил. На ум приходили даже такие глупости, что вампирша сейчас передумает и снова ускользнет от меня. Ведь Флэй вполне могла так сделать — подобное я прочувствовал в грозовую ночь.

Наконец, мои торопливые пальцы справились и с одеждой. Я набросился на принцессу с еще большим энтузиазмом. Нежностей в этот миг не хотелось ни мне, ни ей. Я знал, они придут чуть позже, когда пламя, вспыхнувшее между мной и Флэй, немного утихнет. Мы слишком долго дразнили друг друга, чтобы сейчас позволить себе наслаждаться тонкими ощущениями.

Я возлег на нее, рывком раздвинул бедра своими. Моя ладонь скользнула по ее животу ниже, слегка сжала ее лобок, голый, рассеченный манящей ложбинкой. Пальцы прошлись по ней, раздвигая губки, которые были полны влаги.

— Райс… — выдохнула Флэйрин и развела ноги шире, сгибая их в коленях.

Принцесса явно была полна нетерпения. Она жаждала принять меня скорее, целиком. Мой палец нашел вход в ее пещерку, скользнул в нее, и вампирша застонала, изогнулась, целуя меня в шею и не пуская в ход свои зубки. Ее до приятного прохладное тело затрепетало подо мной. Рука потянулась, чтобы поймать мой член.

Я ей это позволил, дал возможность почувствовать его твердь пальцами, сдать его в ладони. Флэй сделала это сильно, решительно, так что я едва сдержал стон от ощущений на грани легкой боли. Тут же Флэйрин направила моего бойца в себя.

Я вошел в нее сильным толчком, так что принцесса вскрикнула, прижимаясь ко мне грудью, выгибаясь, чтобы немного ослабить напор. Но нет — сама напросилась. Я двинулся в этой страстной кровопийце без всякой пощады. Вынимая член почти до конца и вонзая его на всю глубину.

— Райс! О, Райс! — застонала она подо мной, виляя бедрами, смиряясь и получая все больше наслаждения.

В такт моим глубоким проникновениям, хриплые выдохи стали вырываться из груди вампирши. Я подхватил ее под ягодицы, чувствуя, как ее живот и стеночки пещерки сладко задрожали. Флэйрин была близка к тому, чтобы сойти с ума от удовольствия. Она закричала, оплетая меня ногами. Ее пятки ударили меня в ягодицы. Губы на миг впились в мою шею, и я почувствовал укус. Волшебный укус, от которого по телу пошла пьяная дрожь.

Моя принцесса затрепетала в оргазме, и я после нескольких резких толчков излился в нее. Взорвался так, что показалось мои соки брызнули из ее пещерки.

— Как горячо, Райс! Горячо! Внутри вся горю! — шептала она, вылизывая следы крови на моей шее.

От ее поцелуев, щекотных прикосновений ее языка и ощущений столь желанного тела Флэй, меня начало снова пробирать возбуждение. Воин воспрял прямо в там, откуда я его еще не успел вынуть.

— Ну-ка, ваше высочество, теперь так! — повелел я, переворачивая Флэйрин на ничком.

Заставил встать ее на четвереньки и прогнуться, оттопыривая великолепные белые ягодицы. Желание кипело во мне, и я вошел сразу глубоко в ее вагину. Она хлюпала прежним удовольствием и снова приняла меня, с нескрываемым наслаждением. Вампирша застонала, виляя бедрами, резко двигаясь ими мне навстречу.

Вскрики госпожи Флэйрин становились все громче, дразнили меня, и я от этого был к ней все беспощадней.

А потом мы долго лежали в траве, обнявшись и глядя на звезды. В эту ясную ночь их было особо много. Расслабившись от ласки Флэйрин, я на какое-то время забыл о Салгоре. Как только вспомнил о нем, встал, поспешил одеться и поторопил принцессу.


К «Вечерней Звезде» мы шли, больше нигде не задерживаясь, по берегу Весты, потом скорее через железный мост. За мостом, вампирша сказала:

— Ты сильно спешишь? Я голодна, после серьезной раны телу нужно больше еды. Может, подкараулим кого-нибудь там, в переулках Масляного?

— Флэй, дорогая, я очень обеспокоен Салгором. За ним должна присмотреть моя подруга, но все равно мне надо поскорее вернуться. Давай так: придем и я дам тебе еще немного крови моей? — предложил я, не замедляя шага.

— Нет, ты и так дал мне слишком много себя. Ты — мой мужчина, и каждая капля твоей крови для меня имеет огромную ценность. Я не посмею делать это слишком часто. Пока обойдусь. Утром если будет возможность, сходи на рынок и принеси мне крови овечьей или лучше козьей, — сказала она, искоса поглядывая на меня и тут же поинтересовалась. — Что за подружка в таверне? Говори правду: ты с ней спишь?

Коварный вопрос от коварной женщины. Это при том, что Флэйрин для меня остается во многом загадочна, непредсказуема в поступках. И еще проблема: я не люблю врать, своим друзьям я и вовсе отвечаю всегда честно.

— Тебя это заденет, если да? — спросил я.

— Да, Райс. Я ревнива. И твой ответ, похоже кроется в твоем же вопросе. Ты уже меня задел, — она замедлила шаг, и я забеспокоился, что она может не пойти со мной в «Вечернюю Звезду».

Как сложно с такими дамами. Мне с головой хватило Ионэль. Я был уверен, что Флэйрин во многом другая. Она не так прямолинейна, она сложнее, но не такая резкая в спорных вопросах. Мне кажется, пока лишь так кажется, что ее ревность не столь безумна и ее вполне можно обуздать. Одновременно с этими мыслями пришла другая: что будет, когда госпожа Арэнт вернется в Вестейм? Ведь она непременно вернется. Ее муж снова уедет до следующего Двоелуния, и графиня останется одна, если не считать ее слуг. Да, Ольвия в последнем письме как бы поставила точку в наших отношениях, но мне отчего-то не покидало ощущение, что это вовсе не точка.

Это ощущение за прошедший день меня посещало дважды несмотря на то, что мои мысли и чувства были перегреты сегодняшними трагическими событиями. Как-то так выходило, что моя рука сама тянулась к левой стороне груди. Там, в кармане лежало то роковое письмо Ольвии — женщины, с которой я очень не хотел расставаться и поступок которой до сих пор не мог понять. Но сейчас рядом со мной шла Флэйрин — она тоже была небезразлична мне, я ей дорожил так же, как Ольвией, и Флэй ждала от меня ответа.

— Я переспал с ней один раз, — сказал я. — Понимаешь, когда госпожа Арэнт передала мне письмо, означавшее наш разрыв, меня настигло очень скверное настроение. Флэй, очень скверное! А эта девушка… Ее звать Флайма — она работает в таверне на приеме постояльцев. Мы с ней подружились с первого дня. Она была добра ко мне, и…

— И оказалась настолько добра, что решила стать еще одной твоей любовницей? — язвительно продолжила принцесса.

— Нет, она не стала мне любовницей. Просто мы с ней переспали. Послушай, дорогая, — я остановился и взял ее обе руки. — Надеюсь, ты не такая, как Ионэль — та эльфийка, что испортила нам ночь в «Око Ворона», и не будешь устраивать сцены по малейшему поводу?

— Нет, я точно не такая, как та эльфийка. Если заметил, у меня ушки другие и зубки поопаснее. Но уже понимаю, что та эльфийка была кое в чем права. Так же? — в зрачках вампирши появились рубиновые искры.

— Флэй, сколько у тебя было любовников за эту жизнь? Если не считать Зейрона, были же еще другие? — я намеренно упомянул Зейрона. Нет, я не собирался уколоть ее этим, но хотел дать понять, что все мы далеко не безгрешны.

— Были еще. Но я тогда не знала тебя, — она отвела взгляд, ее голос сразу стал мягче. — Их было немного. Зей был моим мужчиной недолго и до тех пор, пока я не сделала его вампиром. И я никогда не сплю ни с кем из мужчин нашего клана. Это еще одна из причин, почему Лургир и многие другие ненавидят меня.

— Вот так, Флэй. У меня тоже были любовницы. Заметь: до тебя. И эта девочка из «Вечерней Звезды» — она тоже была до тебя. То есть до сегодняшнего дня. И еще заметь: я — мужчина. А мужчина, может себе позволить немного больше, — я крепко сжал ее руки, когда она попыталась что-то возразить. — Так было всегда. Давай не будем ссориться по пустякам. Если мы будем уступать друг другу, то наши отношения будут долгими и прочными. Прошу, не уподобляйся Ионэль. Взамен, я обещаю, что я буду честен в отношениях с тобой и у меня не будет никаких секретов от моей женщины. То ест от тебя.

— У тебя осталось письмо графини Арэнт? — неожиданно спросила вампирша.

— Да, — я удивился ее вопросу.

— Дай его почитать, — еще больше удивила меня Флэйрин.

— Зачем? И давай не будем здесь стоять — идем к таверне, — я потянул ее за собой.

— Хочу убедиться, что ты готов доверить мне самое сокровенное. Сам же сказал, что у тебя не будет от меня секретов. И хочу понять из письма, какие у вас были отношения и как вы расстались, — пояснила она, быстро шагая со мной рядом.

С проулка рядом с Домом клана Хартун Тран вышли страж, четверо в кожаных со стальными бляшками нагрудниках, с щитами и кроткими копьями. Нами воины не заинтересовались и пошли в сторону Масляного квартала. Мы же продолжили путь по набережной к «Вечерней Звезде», которая была уже рядом.

— Хорошо, Флэй, дам почитать, если тебе это так важно. Хотя, госпожа Арэнт была бы очень недовольна, если бы узнала, что я позволяю читать ее письма. Все-таки это очень личное, — сказал я, подумав, что это может хотя бы отчасти снять недоверие вампирши ко мне.

Мы вошли в таверну, когда стрелки часов почти добрались к метке Часа Тишины. За стойкой распорядителя виднелись рыжие кудри Флаймы, и я понял, что она спит, положив голову на нижнюю столешницу. Однако тихо подскочить мимо нее не получилось. Флайма тут же отреагировала на скрип входной двери, закрывшейся за нами. Подняла голову, увидела меня, перевела взгляд на вампиршу и тут же вскочила.

* * *

— Вы — хорошая женщина, — второй раз за последние пять минут повторил Яркус. — Богатые нечасто бывают хорошими людьми, но вот вы не похожи на многих других своих. Очень жаль, что Иона вас так сильно не любит. Увы, боги распоряжаются судьбами так странно, что на решения вечных нет нашего человеческого понимания. Чтобы не случилось потом со мной, я всегда буду вспоминать вас и молиться перед Эббелом и Наирлесс, о том, чтобы они покровительствовали вам во всем. Знаю, вы поклоняетесь Арленсийским богам, но наши, эльфийские, имеют огромную силу на любой земле.

Ольвия хотела спросить, почему Яркус, видом явно не имеющий к эльфам никакого отношения, считает богов Элатриля своими, да еще говорит об эльфийке Ионе, как о родной сестре. За то небольшое время, которое они пробыли вместе, госпожа Арэнт прониклась к нему большим уважением и даже подумала, что такого человека она хотела бы в себе в слуги или даже просто в друзья. Ведь последних с появлением в ее жизни Малгара не осталось ни одного. Но сейчас не было времени на подобные разговоры: люди ее мужа могли появиться в любой момент, а до Речного было по-прежнему далековато. Хотя огни поселка его уже виделись в уходящей ночи, Яркус едва переставлял ноги, и чтобы одолеть лигу, они тратили едва ли не полчаса.

— Оставьте меня, Ольвия. Я как-нибудь дойду сам. Бегите, пока не случилось какой-нибудь беды, — он обернулся на дорогу на Торгат, поворот которой огибал соседние холмы. — Если вы в самом деле умеете превращаться в зверя по своему желанию, то я бы на вашем месте обратился и бежал изо всех сил пока позволяет темнота. Кстати, платье моей сестры хоть и длинновато, но вам очень идет. Я сам покупал ей это, когда было хорошо с деньгами.

— Ах, да, насчет денег! — спохватилась Ольвия. Она остановилась, давая отдохнуть своему спутнику. Присев на корточки развязала свой дорожный мешок. Выложив на траву запасное платье и накидку, которую взяла среди разбросанных вещей эльфийки, она добралась до кошелька. Высыпала на ладонь примерно половину монет и протянула деньги Яркусу. — Возьмите это.

— К чему, госпожа? — Борода с непониманием уставился на нее.

— К тому, что вам придется остановиться в таверне. Еще придется что-то есть и заплатить лекарю, что недешево. И если вы все-таки решитесь последовать за своей сестрой, то деньги вам потребуются на дорогу, — пояснила графиня и без того очевидные вещи. — Но еще раз скажу: ехать за Ионой одному крайне неразумно. Я не сомневаюсь, вы — очень сильный и смелый человек. Но вы, Яркус, тяжело ранены. Даже эти зелья, что вы выпили, не вернут вам силы за один день. И сам вы даже при самой большой удаче не справитесь с воинством моего мужа. Тем более лишь один день остался до Двоелуния. Там, — Ольвия встала, все еще протягивая ему деньги, и глянула в сторону холмов на западе, — среди друзей Малгара почти все оборотни. Я очень сожалею, — но вам одному никак не справиться.

Госпожа Арэнт не хотела ему говорить, что Ионэль обречена. Отнять надежду у этого, и без того страдающего от тяжелейших ран и душевной боли человека, было бы слишком жестоким. Наверное, это тот случай, когда лучше придержать свою честность.

— Держите, — настояла графиня, протягивая ему руку со сжатыми в кулаке монетами.

— Госпожа, ваша доброта ранит меня больнее стрел. Больно от того, что я ничем не могу ответить. Даже не могу стать полезен хотя бы в какой-то мелочи! — Яркус все-таки взял у нее деньги, понимая, что без них у него и вовсе не будет возможности добраться до Тетивы Ночи. Он прекрасно понимал, что графиня говорит разумные вещи: ему никак не справиться с двумя десятками вооруженных людей, большая часть из которых в следующие три ночи станет оборотнями. Но он не мог оставить Иону, и был готов положить свою жизнь хотя бы за попытку освободить ее, думая о том, что там, на месте по обстановке может возникнет какой-то приемлемый план, придет на ум какая-то спасительная хитрость. И еще боги!.. Нужно молиться Эббелу — есть надежда что бог истинных воинов поможет ему.

— Идемте! Нельзя здесь стоять! — спохватилась Ольвия, подхватив свой дорожный мешок. — Я предлагаю вам сделать так: первым же дилижансом поехать в Вестейм и…

— Госпожа Арэнт!.. — попытался возразить Яркус.

— Вы послушайте меня! — настойчиво продолжила графиня. — Поехать в Вестейм и сразу же найти там Райса. Вы же сам знаете, он — большой мастер магии, и, кроме того, очень умный человек. Я уверена, он найдет какой-то способ помочь вам с Ионой. Кроме того, в гильдии наемников, можно нанять с десяток хороших воинов, которые могли бы поддержать вас.

— Простите меня, госпожа Арэнт, но это невозможно. Я очень ценю ум и мастерство Райсмара, только если ехать в Вестейм, мы не успеем спасти Ионэль. Уже к следующей ночи ваш муж минует Торгат, а там до Старого Калнгара рукой подать. И в следующую ночь наступит Двоелуние. Мы не знаем когда именно они собираются принести в жертву мою сестру, но в любом случае это будет в Двоелуние, то есть в следующие три ночи. Если ехать в Вестейм, а потом возвращаться и ехать к Старому Калнгару да еще дальше к Темным землям, то никак невозможно успеть до исхода Двоелуния, — скорбно заключил Яркус.

Ольвия промолчала, понимая, что он совершенно прав: если промедлить хотя бы день, то не останется ни единого шанса, чтобы спасти эльфийку. Хотя их и так уже не было.

Для самой госпожи Арэнт спасение Ионэль не казалась столь важной, тем более после того, как остроухая столь подло «отблагодарила» ее всего лишь за попытку поговорить с ней и быть может устроить побег. Но Ольвия видела страдания Яркуса. Этому здоровяку, непонятно по каким причинам так преданному Ионе, ей очень хотелось помочь.

Загрузка...