Глава II

Тонкие тёмно — красные, почти чёрные струйки текли из раны, заливая белоснежную футболку. Лесли схватилась за горло, будто пытаясь удержать кровь внутри, но та просачивалась сквозь пальцы, пачкала тонкие загорелые руки. Захрипев, сестра осела на пол и рухнула лицом вниз. Под ней медленно расплывалась кровавая лужа. Ричард тупо смотрел то на мёртвую Лесли, то на убийцу, отчего — то и не думавшую бежать. Она спокойно отложила нож, как будто только что отрезала им кусок хлеба. Медленно наклонилась. Погрузила пальцы в кровавую массу, задумчиво их лизнула. Ричарда затошнило. Происходящее казалось сном — настолько нереальным, что до боли хотелось проснуться. Убийца сморщилась, открыла рот и выдала:

— Нет, не годится. На вкус совсем не то. Кстати, вот твои пять баксов.

Лесли неожиданно зашевелилась, села и недовольно протянула, потирая разрезанное горло:

— Ты меня чуть на самом деле не порезала! В следующий раз режь столовым, а то так прибьёшь и не заметишь.

Ричард, окончательно выпавший из реальности, побледнел и привалился спиной к стене. Мёртвая сестра, у которой перерезано горло, разговаривает, а убийца недовольна вкусом её крови, да ещё и за что — то ей платит. Смахивает на сцену из какой — нибудь очень чёрной комедии.

— Ага, шикарная будет сценка: появляется призрак, в руках у него столовый нож… — проворчала незнакомка. — Да сними ты уже эту штуку, а то слишком натурально смотрится!

— Слишком натурально — это в самый раз! — прочирикала Лесли, поддела ногтями кожу на шее… и содрала кусок. Ричард зажмурился: даже если это сон, всё как — то слишком круто, о реальности же вовсе лучше скромно умолчать. Лишь через пару секунд он осторожно приоткрыл один глаз, ожидая увидеть обнажившиеся мышцы и кости… но увидел лишь гладкую кожу, перепачканную красной, отчего — то не собирающейся темнеть жидкостью. Сестра весело помахала полуобморочному брату рукой:

— Расслабься, Рикки! Это краска.

— Краска? — тупо переспросил Ричард. Лесли театрально хлопнула себя ладонью по лбу:

— Какой же ты непонятливый! Но не пугливый, это хорошо. Джей говорила, что ты в обморок хлопнешься. Спасибо, кстати, что удержался! — и сестрёнка весело помахала пятидолларовой бумажкой. Старший член семьи непонимающе моргнул, и тогда Лесли, тяжело вздохнув, пустилась в объяснения.

Незнакомую девицу, сыгравшую роль убийцы, зовут Джинджер, но лучше просто Джей. Джей — начинающий гримёр, остро нуждающийся в практике. Но где отыскать модель, которая согласится бесплатно подвергаться зачастую весьма экстравагантным экспериментам? Одно дело — демонстрировать шикарный макияж, а другое — хвастаться ожогами, царапинами, бородавками, слезающей кожей или кровоточащими ранами. Лесли же в последнее время напряжённо думала над тем, как заставить туристов поверить в реальность «привидения Кровавого Грота». Как это говорят в таких случаях, горшок нашёл свою крышку.

— Ты только представь, — восторженно щебетала сестрёнка, — вот ты плывёшь на лодке между прибрежных скал, постепенно темнеет, впереди Кровавый Грот… Вы внутри, высаживаетесь на небольшой островок в центре грота, ты рассказываешь легенду… И тут — плач! Звон цепей! Из стены выходит призрак со скованными руками, следом высовывается призрачная рука со старинным кинжалом и перерезает ему горло. Бац! Хлещет кровь, он всплескивает руками — и падает обратно в стену! Занавес. Ну, как тебе? Хотя можешь не отвечать. Ты же испугался, а я была даже без костюма и серьёзного грима!

— Лесли, нам нужно заставить туристов сомневаться в том, что привидение ненастоящее, а не довести их до нервного срыва! — попытался возразить Ричард: он до сих пор не мог унять бешеное биение сердца. Но внутренний голос подсказывал: на этот раз возражать неугомонной сестрёнке попросту бесполезно.

* * *

Грустный бульдожка привёл своё бульдожье семейство, состоявшее из такой же полной жены и похожего на сардельку мальчишку лет двенадцати. У всех троих были одинаковые круглые щёки, одинаковые обгоревшие плечи и даже одинаковых расцветок футболки и шорты, из — за чего не отличающийся монументальным телосложением Ричард чувствовал себя принадлежащим к другому биологическому виду. Стараясь не выдавать своих размышлений, он направился к пристани, говоря при этом:

— Я рад поприветствовать вас, дамы и господа… то есть, дама и господа, в Скарлетт — Бэй. Наш город отличается богатой историей, в которой, разумеется, немало трагических и пугающих страниц. С одной из них — Кровавым Гротом — вы сегодня познакомитесь очень, очень близко.

Бульдожье семейство погрузилось в лодку, и на мгновение в голове промелькнула мысль: сейчас точно опрокинется или даже просто пойдёт ко дну. Но нет, выдержала. Налегая на вёсла, Ричард медленно грёб, продолжая рассказ:

— В годы колонизации большинство поселенцев уходили дальше, не останавливались на побережье: они искали золото. Но часть осела здесь, основав Скарлетт — Бэй. Коренные жители этих мест были в большинстве своём изгнаны прочь. Те же, кто отказались уйти, скрылись от захватчиков в прибрежных пещерах…

Грустный бульдожка почесал подбородок и безучастно уставился на горизонт. Пухлый сынок экскурсанта подпрыгнул, едва не опрокинув лодку:

— А потом их всех замочили, да?

Ох уж эти любознательные и доброжелательные детские глаза. Лесли сейчас бы объяснила намного красочнее, но она сидит в Кровавом Гроте на пару со своей гримёршей, в неприметной пещерке, отделённой от основного зала небольшим завалом. Если смотреть со стороны островка, то кажется, что там сплошная стена: неслучайно «призрак» должен был появляться именно с той стороны. Дитятке грядущее явление призрака уж точно понравится.

— Но однажды поселенцам показалось мало изгнать дикарей, и они решили окончательно избавиться от них. Коренных обитателей этой земли настигли в одной из пещер и перебили, всех до единого.

Лодка медленно входила в пещеру, похожую на огромную зубастую пасть. Ричард неторопливо потянулся к лампе, завершая рассказ:

— С тех пор то место, пещеру, где нашли свою смерть сотни невинных людей, именуют Кровавым Гротом. Почему кровавым? Смотрите сами.

Лампа зажглась. Ричард уже знал, что от этой семейки не стоит ожидать вскриков ужаса или ещё какой — то реакции: все они вели себя так, словно их чисто случайно забросило в лодку попутным ветром. Мать семейства, к тому же, достала из сумки огромный бутерброд и принялась сосредоточенно жевать.

— Вау! — возопил пухлый мальчишка, бросаясь к борту и едва не опрокидывая лодку. — Мам, пап, позырьте, тут кровяка!

В блеклом свете лампы, лишь едва разгоняющем темноту, виднелись каменные своды пещеры, тёмно — красные, и вода — тёмная, чёрно — багровая, и в самом деле очень похожая на кровь.

— Говорят, до того, как здесь убили истинных хозяев этой земли, вода в гроте была самой обыкновенной. Теперь же… — Ричард хотел было перейти ко второй стадии легенды, но мальчишка вновь перебил его:

— Да ну, фигня! Тут просто, наверно… это… залежи меди!

Явление призрака уже виделось явно лишним элементом экскурсии. Но мобильные в пещерах никогда не ловили, так что сообщить об отмене спектакля не выйдет. Похоже, сегодня Лесли ждёт ещё одна бутылка в лоб.

Выбравшись из лодки, бульдожье семейство разбрелось по более — менее сухим участкам грота. О своём экскурсоводе они явно забыли, да и не нуждались в более подробных рассказах о местном привидении и прочих байках, которыми Ричард охотно пичкал всех желающих. Иногда примешивал какие — нибудь сокровища индейцев и исчезнувших в погоне за ними кладоискателей, а также годы золотой лихорадки — так, по настроению. Интересно, стоит ли пытаться протолкнуть легенду о прекрасной дочери вождя, чей призрак и по сию пору является людям, не в силах обрести вечный покой?

— Вы местный? — неожиданно послышался голос чуть в стороне. Ричард вздрогнул: он не видел никаких других лодок, и потому не ожидал встретить в Кровавом Гроте кого — то, не принадлежащего к их группе.

— Совершенно верно. Я многое знаю об этих местах. Конечно, я в основном беру деньги за экскурсии, но, раз уж вы здесь, не стану же я вас гнать прочь, верно? — Ричард попытался улыбнуться, напряжённо разглядывая незнакомого человека. Мужчина или женщина? Растрёпанные светлые волосы, не доходящие до плеч, совершенно бесполое лицо… Может, попросить его представиться?

— Здесь очень красиво, — невозмутимо продолжало бесполое существо, — Я часто прихожу сюда. У таких мест… особая энергетика. Вы согласны?

Ричард покосился на забывших о его существовании экскурсантов, после чего рассеянно кивнул. Незнакомец — или всё же незнакомка? — улыбнулся.

— Нет нужды в ваших легендах. Я и без того знаю достаточно. Может, даже немного больше, чем следовало бы знать…

Бесполое существо посмотрело на молодого экскурсовода в упор. То ли из — за плохого освещения, то ещё по каким — то причинам его глаза оказались разными: один — блекло — серый, второй — пронзительно — синий, настолько яркий, что даже в полумраке синева была заметна.

— Скажите мне, — неторопливо начало оно. — Вы боитесь темноты?

— Нет, конечно. Я же не ребёнок, который ищет монстров в шкафу и под кроватью.

Лёгкая усмешка:

— Темноты боятся те, кто её не понимает. Все, без исключения. И вы тоже боитесь. И ваша сестра.

Ричард не успел спросить, с чего вдруг незнакомец так хорошо осведомлён о его семье: послышался тихий звон. Очевидно, Лесли не терпелось продемонстрировать возможности нового грима: обычно ей полагалось появляться после троекратного повторения имени пресловутой дочери вождя. Особо не заморачиваясь, Ричард каждый раз именовал её по — разному — то Одэхингум, то Сэхкио, то вообще какая — нибудь Поликваптива Серебряный Ручей. И Лесли обычно не подводила. На мгновение он привычно прикрыл лампу, так, чтобы грот погрузился во мрак: не хватало ещё, чтобы кто — то узнал о существовании потайной пещеры.

— Что происходит?! — возмутился глава семейства и, судя по звуку шагов, направился к экскурсоводу. Но свет вновь озарил Кровавый Грот — так, чтобы все увидели угрожающего вида фигуру у одной из стен.

Лесли в своё время не поскупилась на костюм: приобрела длинный чёрный парик, украшенный бусинами и перьями, и изрезала в лохмотья парочку старых платьев. Чёрные провалы глаз, свисающая с рук кожа, почти совсем настоящий (купленный за двадцатку в соседнем городе) костяной кинжал в руке… Она сама полоснула себя по горлу, и чёрная кровь полилась струйками — точно так же, как накануне днём. Глава семейства совершенно по — бабьи завизжал, его жена затряслась и метнулась к выходу из грота, явно намереваясь добираться вплавь, а сынуля восторженно воскликнул:

— Охренеть, жмурик!

Ричард снова прикрыл лампу. Когда вновь стало светло, «призрак» испарился.

И вместе с ним — странный незнакомец. Если бы не эта маленькая шероховатость, можно было бы сказать: представление удалось на славу.

Загрузка...