Глава 39

Таиса.

Увидев, каких монстров они поставили на охрану этой части пещеры, я догадывалась, что здесь обнаружиться нечто удивительное. Но никак не ожидала, увидеть здесь огромных магических существ. Теперь понятно, почему у них так серьезно с секретностью… Некоторые аристократы и богатые купцы, тратят бешеные деньги, чтобы заполучить такого зверя, и инициировать им своих детей. Ведь для них это путь в элиту империи. А здесь сотни существ, и я даже представить себе не могу, сколько это в золоте. Да что там в золоте, с их помощью Лео может стать самым влиятельным герцогом империи.

Он сказал: "Да так, по мелочи", а я уже немного зная характер герцога, была в предвкушении чего-то грандиозного.

Мы спустились в подвал форта, где у черной двери стояли двое угрюмых мужчин. На миг я испугалась, подумав, что герцог сделает что-то страшное со мной в этом подвале. Но он кивнув мужчинам, в ответ на их поклон, сказал только: "Это со мной", после чего они открыли дверь. Лео активировал артефакт света, и мы пошли по длинному темному коридору. Шли по нему мы долго, потом поднялись наверх и пошли по пещере, а после я увидела его, огромнейший водопад в лучах дневного света. Я как заворожённая наблюдала за этим великолепием, но Лео поторопил меня, оказалось, что это не конец нашего маршрута. Мы начали подниматься по вырезанной в скале лестнице, я то и дело выглядывала в попадающиеся окна и смотрела на водопад с разных высот.

Когда лестница закончилась мы вышли в прекрасное место под открытым небом, от чего я впала в ступор. Казалось, мы очутились в другом мире, здесь было так красиво, хотелось остаться в этом месте навсегда.

Тут нам на встречу вышел зеленый громила, правая рука герцога. Не знаю за что герцог приблизил к себе этого грубияна.

— Господин, здорова! А это как понимать? — он кивнул на меня.

Я подумала, что герцог сейчас поставит этого простолюдина на место, но вместо этого он принялся ему всё рассказывать.

— А-а, ну теперь понятно, — сказал Оркус. — Вы сейчас куда, в долину или на скалу?

— На скалу, там и осмотримся, — ответил Лео.

Мы долго поднимались по веревочным лестницам, от одного углубления в скале к другому. Когда мы поднялись наверх, у меня закружилась голова, первый раз в жизни я была так высоко над землей. А потом Лео показал мне в ту сторону, с которой мы пришли, и рассказал про долину и ущелья. Я была в шоке, у герцога Сидэро есть территория защищенная от тварей по площади не уступающая всей империи. А потом Лео отвел меня к противоположному краю скалы, и показал в сторону леса. Он указал мне на небольшое темное пятнышко среди деревьев, и сказал, что скорее всего гон начинается оттуда, и они сейчас занимаются тем, что прокладывают к этому пятну тоннель, чтобы навсегда остановить гон. Услышав это, у меня ослабли ноги, и я чуть не упала. Какими же мелкими и незначительными людишками, мне в этот момент показались все аристократы империи. Император, герцоги, графы, бароны, они словно дети копаются в песочнице, и постоянно делят между собой её песок. Пока они заняты интригами, межродовыми войнами и союзами, приобретением влияния при дворе, герцог Сидэро открывает новые земли, находит уникальных существ, а между делом, прокладывает тоннель, чтобы остановить общечеловеческое бедствие, которое длится уже не одну тысячу лет.

Я перевела взгляд на герцога, на его атлетически сложенную фигуру, красивое лицо, обворожительную улыбку, и задумалась над тем, как можно быть таким совершенством.

Леонид.

Глядя в сторону леса, я рассказывал Тиму о наших ближайших планах, а когда повернулся, увидел, что он на меня как-то странно смотрит, приоткрыв рот.

— Муха залетит.

— А?.. Что?.. — не понял он.

— Говорю, не стой с открытым ртом, муха залетит.

— А, да, хорошо н-не буду.

— И всё-таки ты какой-то странный, — задумчиво сказал я.

— Господин! — двигаясь в нашу сторону прокричал Оркус. — Там к вам посыльный от Люка. Говорит, что вернулся разведывательный отряд с севера. И ещё Люк просит вас зайти к нему. Кажись, этот отряд нашел что-то интересное.

Загрузка...