Глава 11

Полёт был коротким. Упал я на каменную тускло освещённую площадку — слабое сияние исходило от голубых грибов, которые росли кучками по пять-шесть штук. Рядом шмякнулся Бран, чуть в стороне кряхтели охранники. Последним приземлился Джорди и, как только оклемался, начал восторженно осматривать пещеру и лапать светящиеся грибы.

— Не трогай! — рявкнул я. — Ты ещё на зубок попробуй!

— Да ладно тебе, дядь, — отмахнулся Джорди и, видимо, только сейчас вспомнил про отца. — Пап, ты там жив?

Ответом ему послужил сдавленный стон из тёмного провала, который тянулся ровнёхонько вдоль площадки, по правой стороне. Джорди подошёл к самому краю, заглянул вниз и присвистнул.

— А три раза постучать — действительно помогает! — постановил он и оглянулся на меня через плечо. — Я тоже успел постучать, когда увидел, что ты стучишь. Тук-тук-тук — и бах! мы уже внизу валяемся. Только папа — в обрыве и на сталактитах, а мы — в безопасности.

— Больно уж ты спокоен, — хмыкнул я. — Об отце совсем не беспокоишься?

— Да он меня только месяц назад нашёл, всё мамка воспитывала. А месяц… Да что месяц? Мы и подружиться не успели, он только командует и заливает про Древнего. Древний то, Древний сё… А я, может, пекарем хотел стать!

Я тоже приблизился к расщелине и поморщился: не повезло так не повезло — охотнички рухнули прямиком на сталагмиты. Восьмерых человек из шестнадцати острые каменюки проткнули насквозь, бедолаги уже даже не шевелились. Счастливчики свалились между каменными кольями и лишь слегка оцарапались. Чейни, главарь охотничков, выжил и сейчас бродил по дну ямы и осматривал своих соратников, ругая деревенщин на чём свет стоит.

— Да чтоб их Пегас поимел! — бормотал он, проверяя пульс у мертвецов. — Это ж надо было нарваться на сумасшедших… Они, наверное, о Древнем и слыхом не слыхивали… Эй, просыпайся! Вставай! Хватит халявить! Да чтоб тебя Кассиопея выжгла! И этот помер!

Он задрал голову и прокричал нам:

— А вы чего яйца мнёте? Вытащите нас отсюда!

Яма была глубиной в три человеческих роста. Велик был соблазн оставить охотничков самим разбираться со своими проблемами — уж кто-кто такого отношения заслужил, так это они! Но пораскинув мозгами, я решил, что в тёмной незнакомой пещере лишние воины не помешают. Так что, когда из провала вновь раздалась сварливая ругань, я закатил глаза, повернулся к Брану и охранникам и велел:

— Снимайте одежду и делайте из неё верёвку.

— А ты?! — возмутился Бран, трепетно прижимая к груди грязнющий парик.

— Стесняюсь, — я свёл брови к переносице и грозно над ним навис. — Проблемы?

Бран заткнулся и принялся яростно стаскивать с себя штаны. Через полчаса самодельная верёвка была готова и на поверхность вылез взбешённый Чейни и его прихлебатели. Вид у главаря охотников был жалким, но Чейни всё ещё пытался строить из себя крутого главаря. Ткнул мне пальцем в грудь и прошипел:

— Побыстрее нельзя было?!

— Нельзя, — я равнодушно отвёл его руку, схватил за воротник и подвесил над пропастью. Его стопы едва касались края обрыва. — Ты действительно думаешь, что логово фанатиков-убийц — отличное место для ссоры? Ты хочешь выбраться или угробить нас всех?

— Нет, — пролепетал Чейни. — То есть да, я хочу выбраться, и нет, я так не думаю!

— Отлично, — я поставил его на землю. — Давайте осмотримся, но аккуратно! Не уходите далеко и не теряйте остальных из виду. Сомневаюсь, что деревенщины скинули нас в безопасное местечко, на отдых.

Пещера была здоровенной — наверное, сто на сто метров, да только всю левую половину занимала яма. На другой половине раскинулась каменная площадка, на которой мы и топтались. Со всех сторон она заканчивалась обрывом — глубокой расщелиной шириной в полтора метра. Вдоль противоположной стены тянулась узкая тропинка — она вела к развилке — два тёмных круглых коридора уходили в темноту. Невысокие, но, согнувшись, пройти можно.

— Правый или левый? — задумчиво пробормотал Чейни, прохаживаясь рядом с обрывом, и вдруг хлопнул себя по лбу. — Компас!

Затаив дыхание, он вытащил небольшую коробочку и с облегчением выдохнул, когда убедился, что она цела. Высокомерно на меня покосился и откинул крышку.

— Компас, приведи нас к существу, которого боятся все-все люди на свете! — протараторил Чейни, и золотая стрелочка бешено закрутилась. У меня даже в глазах зарябило. Я отвёл взгляд, а когда проморгался и снова посмотрел на компас, стрелочка уже остановилась. Она показывала на стену за узкой расщелиной.

— Помогло так помогло, — съязвил Бран и потерял к нему интерес.

Охотники озадаченно пялились на своего главаря, и, видимо растерявшись, Чейни выпалил:

— Сломаем стену!

Не успел я его остановить, как он перепрыгнул через расщелину и, бочком-бочком перебираясь по узкой тропинке, начал ощупывать стену. Неожиданно Чейни потерял равновесие, покачнулся и, чтобы не упасть в пропасть, схватился за выступ. Прижавшись к стене, он слегка истерично рассмеялся, и тут…

КРАК!

Выступ под его рукой отломился. Чейни завалился назад и, махая руками, полетел в расщелину. С громким шмяком его тело шлёпнулось на дно.

— Мамке расскажу, вот порадуется, — хмыкнул Джорди.

— Да как ты смеешь, сопля! — проревел рябой охотник и замахнулся, чтобы отвесить ему подзатыльник, но Джорди увернулся и спрятался за моей спиной. — Мир потерял лучшего охотника на Древнего, а ты нагло глумишься над его трупом?!..

Его пафосная речь оборвалась на полуслове, когда из образовавшейся в стене дыры, показалась длинная и острая лапка. Потом — вторая, третья, четвёртая… Они быстро расширили отверстие, и наружу начало протискиваться сегментированное тело, покрытое хитиновым панцирем. Сотни острейших лапок прокладывали ему путь. С тихим шорохом многоножка опустилась на площадку.

— Назад! — прошипел я.

Многоножка повертела безглазой башкой и повела толстыми усиками.

— Прислушивается тварь, — пробормотал Рябой и, ступая на носочки, бесшумно подкрался к насекомому, вытащил кинжал, замахнулся и…

Одна из лапок безошибочно метнулась к нему и разрезала пополам, от головы до паха. Бран занялся любимым занятием — блевал в уголке, причитая о несчастьях, свалившихся ему на голову. Джорди закрыл рот ладонями, чтобы не закричать от страха. Охотники застыли как каменные статуи. Быстрее всех от шока отошли охранники Брана.

Луглио прошептал:

— Что делать-то будем? Эта тварь не меньше Метеора.

— Рубить усы. На усиках у многоножек находятся температурные рецепторы, так что эти твари ориентируются не на звук или свет, а на изменение температуры, — едва слышно ответил я и на удивлённый взгляд пояснил: — «Дискавери». А, блин, точно, ты же не знаешь…

Многоножка полностью выбралась из стены — чудище длиной метров семь. Я сделал знак охранникам Брана, и мы окружили тварь, выжидая удобный момент для атаки. Все охранники вызвали своих Спутников.

У Асела это была натуральная химера — с козлиным телом, львиной башкой и змеиным хвостом. Рядом с Луглио крутилась обычная игрушечная юла, а за плечом Эсмонда возвышался хрустальный дворец. Двенн же восседал на полупрозрачном коне и посматривал на остальных высокомерно, сверху вниз. Я заметил, что он косится на коридоры — опять, похоже, думает, как бы смыться и спасти свою задницу. Трус.

Усики зашевелились, многоножка резко повернулась к Луглио. В эту же секунду юла завертелась с бешеной скоростью и ударила в панцирь — пробурила дыру внутрь, и многоножка заскребла лапками по камням. Что-то громко хрустнуло, и Луглио упал как подкошенный, зажимая рану в плече.

— Бейте по усам! — прокричал я.

Асел воспользовался тем, что многоножка отвлеклась на Луглио и натравил на неё свою химеру — львиная голова сжала челюсти на правом усе, козлиные копыта били по твёрдому хитину, а змеиная голова пыталась вцепиться в брюхо. Красный луч вырвался из дворца Эсмонда и ударил в жвала многоножки, сжигая их в пепел.

Казалось, что мы уже победили, но тварь вдруг издала отвратительный тонкий писк и засияла. Жёлтый свет охватил извивающееся тело и перекинулся на химеру. Та зарычала, но грозный рык перешёл в скулёж и химера исчезла. Однако напоследок она оторвала и проглотила правый ус. Асел потерял сознание, из его рта текла кровь.

Дворец Эсмонда продолжал обстреливать сороконожку, но прицел у него явно был сбит — ни один лучей не попал во второй ус. Очень скоро дворец истончился и полностью растаял в воздухе. Эсмонд виновато посмотрел на меня.

— Я очень быстро израсходовал энергию. Не рассчитал силы.

Тем временем всё ещё светящаяся многоножка крутанула башкой и учуяла меня — я стоял ближе всех. Десяток острейших лап ударили, целясь мне в голову. В последнюю секунду я вспомнил о цепях и скрестил руки над макушкой. Шальная лапа случайно разрубила рукоять косы у самого полотна. Косовище и лезвие отлетели в расщелину.

КЛАЦ!

С оглушающим звоном лапы монстра врезались в цепи, обрубив ремни, которые их держали. Цепи выскользнули из-под рукавов и с бряцанием упали на камни. Двенн не торопился бросаться мне на помощь, пялился выжидательно и начал действовать, только когда я заорал:

— Мы сейчас все сдохнем!

Полупрозрачный конь Двенна пронзительно заржал, и его грива невероятно удлинилась, оплетая многоножку, как паутина. Очень скоро она начала таять, но мне хватило пары секунд, которые она выиграла.

Я взмахнул руками и ударил цепями по лапам многоножки, которые до сих пор мельтешили перед моим лицом. С мерзким хрустом они обломились, словно попали под тяжеленный пресс, и я, поднырнув под обгоревшую пасть, с силой оттолкнулся от земли. Подпрыгнул, крутанулся и вцепился в левый ус. Цепи грохнули по хитиновому панцирю, пробивая в нём дыры. Жёлтое свечение слегка погасло. Многоножка встала на дыбы, и я, с диким рёвом оторвав второй ус, отскочил на безопасное расстояние.

Больше тварь не могла нас почуять, поэтому беспорядочно билась о стены пещеры. Сверху посыпались мелкие камушки — ещё немного, и грянет обвал! Охотнички забились в дальний угол и дрожали от страха, помощи от них ждать не приходилось. Ну что же… Время изобретать новую боевую технику! Как насчёт Ветряной Мельницы?

Я бешено закрутил руками: правая рука идёт вперёд, а левая — назад, и наоборот.

ВШУХ!

Цепи со свистом разрезали воздух, превратившись в два размытых круга. Они вошли в хитиновый панцирь, как нож в масло, и располовинили многоножку. Я побежал вперёд — от башки монстра до его хвоста, распиливая его на множество частей. Лапки и куски хитина разлетались в разные стороны. Очень скоро тварь сдохла, а всех вокруг забрызгало вонючей слизью. Хорошо ещё, что она оказалась не ядовитой.

— Компас-то соврал, — прохрипел бледный Бран.

Я рассмеялся и покачал головой.

— Разве? Что там просил у компаса Чейни? Привести нас к существу, которого боятся все-все люди на свете? — я снова рассмеялся. — Поспорим, что где-нибудь в диких странах люди и знать не знают о Древнем? Они о нём не знают и его не боятся. А вот…

— Гигантских многоножек боятся все! — восторженно воскликнул Джорди.

— Ага, запоминай, пацан, правильно составленное техническое задание — это уже полови…

Но не успел я договорить, как свод пещеры содрогнулся и справа от меня рухнул огроменный булыжник.

— Сваливаем! — заорал я, намотал цепи на руки и подхватил валяющихся в отключке Асела и Луглио на плечи. — Сейчас здесь всё обвалится!

В спешке я перепрыгнул через расщелину и побежал по тропинке. Правый коридор или левый? Я на секунду притормозил и свернул налево — оттуда лёгкий сквознячок приносил свежий воздух. Я оглянулся. За мной натужно пыхтел Бран, которого поддерживал Двенн, а следом бежали Эсмонд и Джорди. Процессию замыкали охотники.

Землю встряхнуло ещё раз, коридор тоже начал обсыпаться. В глаза сыпануло пылью, но я упрямо мчался вперёд — вдалеке уже брезжил слабый свет. Минута, другая — и я вижу деревянную лестницу. За спиной грохотал обвал, пока я взбирался наверх.

БАХ!

В последний момент наша компания выбралась в знакомый дом — не так давно мы здесь обедали. Пыль взметнулась до потолка, гул из подземного коридора на секунду меня оглушил. Закричали люди, кто-то швырнул в меня тарелку. Я оттолкнул визжащую бабу и вывалился на улицу. Да чтоб вас черти в аду на вилы посадили! Мы очутились в самом центре деревни! На главной площади, под завязку забитой людьми.

Повисла тишина. Деревенщины один за одним поворачивались в мою сторону.

— Привет, — я мило улыбнулся и положил Луглио и Асела на крыльцо, прямо рядом с… Квиннелем. Ого, начальника охраны вынесли на улицу, чтобы из него сделать шашлык?

Деревенщины моё приветствие не оценили. Они нахлынули на меня единой волной, за их спинами материализовались Спутники. Я решил воспользоваться элементом неожиданности — изо всех сил оттолкнулся и врезался во врагов. Людей раскидало в стороны, я буквально проделал в толпе борозду. Но деревенщины не собирались вступать в бой напрямую — они отступили и послали в атаку Спутников.

Я отстранённо смотрел, как на меня надвигаются уродливые твари: животные, насекомые, человекоподобные монстры — и понимал, что всё. Финита ля комедия. Но когда полукреветка-полуобезьяна протянула ко мне свои лапы, я внезапно вспомнил битву с маньяком-Пульсаром и то, как завизжал в ужасе его Спутник, Ящер, когда дотронулся до моих цепей. Цепи ограничивают мою магию, но точно так же они действуют и на чужих Спутников, словно высасывая из них энергию и убивая.

Ну что же, ещё повоюем.

Я крутанулся вокруг своей оси, словно смерч, и цепи рассекли пополам всех Спутников, до которых дотронулись. Многие деревенщины закричали от боли, на землю фонтаном полилась кровь. Толпа отпрянула, и я, закричав как сумасшедший, ринулся в атаку. Свистели цепи, верещали Спутники, стонали люди. Я прокладывал дорогу к выходу, но даже не мог обернуться — посмотреть, идут ли за мной мои товарищи.

Деревенщины сперва испугались, но потом снова попёрли вперёд. В их глазах горело слепое бешенство, белки стали красными от полопавшихся капилляров. У них словно исчез инстинкт самосохранения. Я уже не справлялся — до ворот, через которые мы сюда зашли, ещё полдеревни топать. Не выдержу.

Поэтому я свернул направо — на пустую улочку, ведущую вверх по склону. Нужно занять более выгодное положение и хотя бы немного отдышаться. Лёгкие горели огнём. Если выживу, начну бегать по утрам… Хотя кому я вру?

Домики постепенно исчезли, их сменили деревья и трава. За звоном тянущихся за мной цепей я не сразу понял, что толпа отстала. Рядом бежали только мои товарищи. Бран посинел и задыхался, но даже не собирался останавливаться — пронёсся мимо, пыхча, как паровоз. Остальные же притормозили и тоже озадаченно оглянулись. Краем сознания я отметил, что из семерых охотничков осталось трое, они тащили Квиннеля, безрукого начальника охраны, и Асела.

— Ты всех убил? — спросил Джорди. — Ух, я так и знал, что ты их всех-всех убьёшь!

— Скорее всего, испугались, — предположил Эсмонд, он нёс Луглио. — Мозги включились. Хотя и покрошить он успел не мало народу. Впечатляет…

— У таких-то мозги? — хмыкнул Двенн и указал вниз. — Смотрите. Следят твари.

Действительно, деревенщины стояли на окраине поселения и не спускали с нас глаз. По спине пробежали мурашки.

— И ч-ч-ч-чт-т-то б-б-буд-д-дем д-д-д-делать? — еле-еле выговорил Бран, который осознал, что все остались позади, и вернулся к нам.

— Покорять новые вершины, — я усмехнулся и показал на гору. — Вроде бы немного осталось. Тем же путём нам не выйти, а так есть шанс осилить перевал и спуститься с другой стороны.

— Но они туда не идут, — настороженно протянул Джорди.

— Смекалистый, — я похвалил его и потрепал по волосам. Согласился: — Вообще-то да, они боятся вершины. Или того, что расположено на вершине. Но мы об этом догадались и сможем это нечто обойти.

— Или не сможем, — хмыкнул Двенн.

— А что, есть желающие вернуться к гостеприимным хозяевам?

Все отчаянно покачали головами.

— Кстати, крутые цепи, — вставил Джорди. — За что они крепятся?

— За специальные механизмы, — ответил я суровым голосом. — За секретные специальные механизмы. Ещё вопросы?

— Нет.

— Ну и отлично! Значит, в путь! — я хлопнул в ладоши.

План был прост как пять копеек — пробираться по склону медленно и осторожно и, если увидим что-то подозрительное, сразу же прятаться. Однако, через сотню метров пространство вокруг нас заколебалось и вспыхнуло серебром. Распахнулся портал. Я дёрнулся назад, но сверхъестественная сила уже тянула меня в темноту.

Портал выплюнул нас в мрачном зале с высоким потолком, который поддерживали белые колонны. По всему залу хаотично были расставлены странные статуи — они походили на детские поделки из пластилина. В какой-то с трудом угадывался человек, в какой-то — собака.

— Выпустите меня! — Бран словно свихнулся. Он бегал между колоннами и кричал, размахивая руками.

— Да что случилось?! — мне пришлось отвесить ему пощёчину, чтобы привести в чувство. — Ответь толком, чего ты всполошился?

Бран выпучил глаза и проорал прямо мне в лицо:

— Это Храм Созвездия!

— Ну и чего? — наивно уточнил Джорди. — Круто! Никогда не бывал в Храмах.

— Чего?! Ты спрашиваешь меня — чего, малолетний болван?! — завопил Бран. — Этого Созвездия не существует! Вот чего! Это четырнадцатое, неизвестное Созвездие, хотя во всей Коалиции их всего тринадцать! Теперь понимаешь — чего?!

— Не круто? — вопросительно протянул Джорди.

Словно в ответ на его вопрос, загрохотали тяжёлые шаги, под потолком пронеслось громогласное «АГУ!» и двери в конце зала раскрылись, впуская внутрь…

ЧЕТЫРЁХМЕТРОВОГО МЛАДЕНЦА?!

Загрузка...