Шаг пятый. Гнев

Сбежав по широким ступеням, я завернула за угол, чуть не столкнувшись с Фьордом. С момента возвращения в Берилон прошла неделя забот и поручений, и, привыкнув к постоянной суете, я и сегодня спешила к отцу, разузнать, не найдется ли для меня еще какого дела. Сидеть, сложа руки, когда все вокруг готовятся к войне с Республикой, было не по мне.

— Ты так кого-нибудь убьешь, — рассмеялся Фьорд, собирая выпавшие из рук свитки. За последние дни он был одним из немногих, на чьем лице я видела улыбку, каждый раз приводившую меня в недоумение. — Я как раз шел к тебе. Есть проблема в окрестностях, с которой мне поручено разобраться. Командор сказал взять тебя с собой.

— За пределы Берилона? — мое удивление не было беспричинным: после искрящего приятными и не очень впечатлениями путешествия на острова Республики, отец ни разу не дал мне возможности покинуть столицу, загружая обязанностями внутри ее стен.

— Может, он решил, что тебе пора развеяться? — предположил юноша и задумчиво нахмурил брови. — Да, Люфир тоже мог бы присоединиться. Мне не давали касательно его присутствия в отряде никаких указаний, но я подумал…. Ты не знаешь, где он сейчас?

— Не имею ни малейшего понятия, — лучник был не тем, о ком мне сейчас хотелось и стоило думать.

— Дражайший потомок Заклинателя днями напролет занят порчей полигона, совершенствуя мастерство владения новым оружием, — из пустоты вынырнул Мешери в своем диковинном костюме. Фьорд вздрогнул от неожиданности, чем немало повеселил юного децемвира.

— С этой твоей формой не угадаешь, когда ты притаился за углом, подсматривая, — недовольно проворчал огненный маг.

— А есть за чем подглядывать? — оживился Мешери, как всегда не упуская возможности отпустить колкость. — Умельцы Гнезда постарались на славу, изобретая эту ткань. В ней не было бы нужды, если бы не пришлось спускаться сюда, в вашу серость и холод. Но бегать по обледеневшим полям с голой задницей — удовольствие то еще. Кстати, ученица, я и тебе прихватил костюмчик. Если заварушка, которую все так ждут, таки начнется, два мага, способных растворяться в воздухе — дважды лучше, чем один.

— Невероятные успехи в счете, — отрезала я, чтобы прервать обещавшую затянуться надолго болтовню децемвира. — Фьорд, ты говорил о поручении в окрестностях.

— Да, марглы поседланы и остальные члены отряда уже ждут нас. Накинь что-то теплое, сегодня мороз разгулялся как никогда. Я расскажу обо всем по дороге.

Вдыхая мерзлый воздух, я смотрела на снежную гладь, сжимая коленями жилистые бока зверя. Кроме меня и Фьорда в отряде было еще трое магов, поделивших между собой двух оставшихся марглов. Со дня восстания Орден потерял почти половину ездовых животных, и поездки без напарника стали роскошью, которой мне удалось насладиться в этот раз.

Фьорду поручили мирное задание, не связанное с подавлением беспорядков, которых стало значительно меньше. Прошло ведь не так уж много времени с момента, когда я и Люфир отправились на запад с многочисленным отрядом магов, но за этот период жизнь на континенте преобразилась, будто бы люди предчувствовали близящиеся ненастья. Фьорд сам удивлялся тому, как скоро прекратились волнения, отступники перестали нападать на селения, а большая часть церковников перешла в Гвардию, стремясь и дальше защищать покой жителей государства. Но, по-моему, нападения и поджоги прекратились потому, что жечь было уже нечего и некому, а церковники всего-то спасали собственные шкуры и жалкие крохи былого статуса.

Разместившись в затвердевшем от холода седле, я предавалась тяжким раздумьям о Республике и той краткой, но емкой роли, что она сыграла в театре моей жизни. Я вспоминала чувство, посетившее меня на островах и привязавшее к совершенно чуждому мне месту, как к чему-то, с чем я давно хорошо знакома. И, вернувшись на материк, я не обнаружила того мира, который покинула совсем недавно. Все, что мне оставалось, это плыть по течению, прикладывая все усилия, чтобы сделать ставшую мне незнакомой реку глубже и быстрее, способной противостоять грозящим ей невзгодам.

Все эти дни после долгого разговора с отцом, в котором я поведала об увиденном в Республике и передала сведения, предоставленные мне Лорисом, мы виделись с ним на короткие мгновения, в которые он, погруженный в мысли, рассеянно давал мне задания. По большей части это были просьбы тренировать те или иные подразделения Смиренных, владевших разными стихиями, и, иногда, залечивать раны особо значимых членов Ордена. Время шло, а я так и оставалась в неведении касательно мыслей отца о предстоящих сражениях. Впрочем, мои дни и так были полны забот, чтобы печалиться о не случившихся беседах.

Путь, которым бежали марглы, был мне знаком. Хоть тракт покрыл совсем другой снег, глубже и белее того, что помнила я, деревья и камни остались все те же, как и чернеющий вдали остов Цитадели церковников. Первый и последний раз я видела ее, когда покидала вместе с Люфиром деревушку, где мы повстречали Тогору, маленького ментального мага, чей отец стал жертвой волны расправ над церковниками. Сейчас мы направлялись в то же селение, чтобы выяснить, по какой причине жители деревни до сих пор не прибыли в Этварк, где должны были получить временное убежище. Я знала о распоряжении Фардна, согласно которому все жители территорий, определенных как возможные места боевых действий, обязывались оставить дома и переселиться в обозначенные города, а все маги — прибыть в Берилон для обучения и дальнейшего распределения по материку.

Серые дома, пускающие трубами дым, с нашим приближением набрались полноты и красок. В этот раз вся жизнь собралась на небольшой площади, где торговцы благоразумно разобрали свои прилавки и, присоединившись к другим жителям, спорили с посланными сюда ранее магами Ордена, среди которых была и пара церковников.

С нашим появлением крики и ругань утихли, а взгляды сердито вперились в меня и остальных членов отряда, выискивая капитана, чтобы обрушить на него новую волну негодования.

— Что здесь…, — Фьорд только начал говорить, приблизившись к одному из Смиренных, когда его оборвал толстяк с больно знакомым мне лицом. Приглядевшись, я узнала в нем пекаря, у которого деревенский мальчишка стащил выпечку, а я тогда с детской наивностью вмешалась в местные дрязги. В итоге мать сорванца одарила меня суровым взглядом, а завиток остался валяться в грязи.

— Я не собираюсь бросать свою пекарню! Еще мой прапрадед продавал здесь свой хлеб, и я никуда отсюда не уйду. Делайте, что хотите, но я с места не сдвинусь! — прокричал торговец, тряся рыхлым подбородком.

— Верно, верно! Мы всегда здесь жили, наши предки построили эту деревню и возделывали поля, и мы будем стоять здесь до последнего, какой бы враг не подступился к нашим дверям! — горячо поддержал пекаря мальчишка лет пятнадцати, тут же получивший тычок от стоящего рядом родителя.

— Послушайте, это не прихоть, а необходимость! — Фьорд попытался урезонить негодующую толпу. — К сожалению, находиться здесь может стать опасно, поэтому Командор Ордена Смиренных и направил нас сюда, чтобы обеспечить вам безопасный переезд в Этварк, где вы будете под защитой.

— Сам и проваливай туда! Сдался нам Этварк! Какая опасность? Только слухи и ходят о загадочном враге, которого никто отродясь не видел!

— Оставить все здесь и прийти в другое место ни с чем? — бойко заговорила круглолицая женщина, стоявшая в первых рядах. — Не для того я растила своих детей, чтобы они остались без крыши над головой!

— Может, стоит послушать их? — до меня донеслись первые разумные слова из нестройного хора абсурдных мыслей. — К чему бы Ордену затевать такое, не будь и впрямь какой-то серьезной угрозы?

Я смогла наконец разглядеть говорившую. Нею была тонкая женщина, когда-то выбежавшая на крыльцо дома с ужасом в глазах и уведшая внутрь своего сына, напавшего на Люфира.

— Помолчи ты! На чью сторону становишься, полоумная? Хотя, если тебе так хочется, выметайся, мы найдем достойное применение твоим хоромам! — толпа набросилась на женщину, вынуждая умолкнуть.

Воздух звенел от визгливых голосов и гортанных криков, требующих оставить деревню в покое. Не способные представить того ужаса, который принесет в их дом армия Республики, жители деревни, слепые в собственной узколобости, и слушать ничего не желали. Мы попросту теряли здесь драгоценное время, и это злило меня сильнее с каждым выкриком очередного недалекого селянина. Время уговоров прошло. С этим балаганом давно следовало покончить и заняться делами куда более важными. Сжав зубы и стараясь не заводиться, я отыскала здание пекарни, печи которой даже в отсутствие хозяина выдыхали на площадь аппетитный аромат выпечки. Убедившись, что внутри никого нет, я сжала руку в кулак и набрала полные легкие воздуха.

Стреха занялась бойким пламенем, шустро разбегающимся по всей крыше. Толпа переполошилась, вдыхая дух горелой древесины. Пекарь заголосил, а несколько мужчин бросились к колодцу за водой.

Резкими властными движениями рук я принудила землю под пекарней разойтись голодными прорехами, проглатывающими стены и содержимое строения. Обрушиваясь, дом плевался огнем и пылью, треща и громыхая внутренностями.

Я не позволила пламени перекинуться на близстоящие здания. Взгляды жителей деревни, осознавших, что вмешательство бессмысленно, обратили все взгляды к магам Ордена. Последние, в свою очередь, не сводили с меня глаз, не смея сказать и слова, пока Фьорд не даст на то свое добро. Церковники сбились в кучу, издали обдавая меня волнами враждебности. После мятежа и упрочения власти Ордена слуги Церкви полностью потеряли свой гонор и теперь, заприметив буйствующего мага, предпочитали отсидеться в стороне.

— Что же вы онемели? Не бросаетесь на того, кто рушит ваше пристанище? — мои слова подкрепил грохот обвалившейся крыши. — Вот, что ждет это место и каждого, кто останется здесь! Раз ваше желание увидеть, как жернова войны перемелют ваш дом, так велико, зачем тянуть?

Вытянув вперед руку, я искала подходящую для продолжения представления хижину. Тут и там я натыкалась на образ Кристара, полный безмолвного неодобрения.

— Оника, ты что?! — Фьорд схватил меня за запястье.

— Отпусти, — процедила я, но маг продолжал держать меня за руку, несмотря на страх, дрожащий в его глазах. — Если, чтобы сдвинуться с насиженного места, этим глупцам нужно увидеть, что принесет в их дом Республика, я покажу это сама. Может, это спасет их бестолковые жизни.

— Оника, пожалуйста. Этого достаточно, — Фьорд говорил тихим ровным голосом, будто обращался к душевнобольному, чем злил меня еще больше. Убедившись, что я не спешу воплощать свои слова в жизнь, он обратился к перепуганным жителям. — Собирайте самое ценное и сходитесь к тракту, ведущему в Этварк. Воины Гвардии и Ордена сопроводят вас к новому дому. Скорее же!

На этот раз желающих возразить не осталось. Фьорд попросил задержаться тех, кто обладал магическими способностями, пока все остальные спешно расходились по домам.

— Руку отпустишь? — поинтересовалась я. Юноша отпустил мое запястье, упершись в меня угрюмым взглядом. — Ох, да что тебе не так, Фьорд? Мы пришли сюда, чтобы поторопить их со сборами, а с этими уговорами мы рисковали застрять тут до следующей зимы. Какая разница, разрушила бы это место армия Республики или я? Ах да, в первом случае этих болванов похоронили бы под их же бесценными домишками! Заканчивай здесь, и вернемся скорее в Берилон.

Фьорд так и не нашел, что мне ответить. Его внимание заняли семь человек, оставшиеся на площади и неприветливо смотрящие на меня и членов Ордена. Все они, кроме одного, были обозначены метками Проклятого. Единственный чистый лоб принадлежал знакомому седовласому мальчишке. Я заметила его мать, застывшую на краю улицы с прижатыми к груди руками и тревожно глядящую на мальчика.

— Прости, парень, здесь не место для любопытных, — добродушно произнес Фьорд. — Тебе с родными нужно приготовить вещи для переезда в Этварк.

— Ошибаешься, — вмешалась я, испытывающе смотря на мальчика. Он одарил меня таким же взглядом. — Это Тогора, ментальный маг, и невероятно талантливый. С такими выдающимися способностями, как у него, он сможет внести весомый вклад…

— Ты издеваешься?! — Фьорд бесцеремонно перебил меня. — Ты что же, не видишь, что ему от силы десять лет?! Он — ребенок, и его место рядом со всеми остальными, под защитой Этварка!

— Если кто чего и не видит, так это ты! — наивность Фьорда и его упрямая вера в идеальный мир были несноснее всего. — Ты не в силах постичь и десятой доли той угрозы, что нависла над нами. Конечно, продолжай вопить о юных годах и терпимости, только пообещай повторить все то же самое, когда жизнь этого мальчишки и сотен других помладше оборвется, потому что ты по собственному простодушию перепутал ребенка с сильным бойцом!

— Что с тобой произошло? — ошеломленный взгляд огненного мага и его вопрос рассмешили меня.

— Я хочу пойти! — нашу перепалку прервал звонкий голос Тогоры. С горящим взглядом, он стоял посреди рыночной площади, нескладный и взъерошенный, словно выпавший из гнезда птенец. — Я буду достойным человеком и защищу свою родину от врага, о котором все говорят. От него и от таких, как ты! Ради этого я хочу пойти с вами и стать воином Ордена.

Слова Тогоры повеселили меня.

— Хорошо, малец, на этом и порешим, — я усмехнулась и хлопнула Фьорда по спине в знак своей победы в этом поединке мнений.

Чуть позже, когда наш отряд разделился, частью отправившись в Этварк, сопровождая жителей, частью — в Берилон вместе с новобранцами, мы с Фьордом, парой оседлав маргла, вырвались вперед, спеша вернуться к Командору с докладом и за новыми распоряжениями.

— Я не поддерживаю твоего решения, — сквозь ветер проговорил маг огня. — Хотел, чтобы ты это знала.

— Думаешь, я ждала от тебя поступка разумнее? — ухмылка подернула мои губы. — Не устраивай драмы, никто не собирается отправлять ребенка на передовую. Но в его власти подчинять себе разум и тела других. Он сможет устроить диверсию в стане врага, находясь при этом под защитой Ордена.

— Хорошо, если ты права. Но от подобных решений мне не по себе.

Я только покачала головой, понимая, что спорить с проснувшимся так не вовремя благородством Фьорда, — занятие бессмысленное. Я давно отметила в юноше эту его слабость к крайним проявлениям характера, время от времени целиком завладевавших ним. Во всяком случае, разнообразие, которое Фьорд вносил в мою жизнь, выигрывало для огненного мага каплю лояльности и терпения с моей стороны.

* * *

Вернувшись в Берилон, Фьорд однозначно донес на меня Фардну, так что можно было забыть о прогулках за стены столицы. Меня ждали тягучие дни занятий с магами Ордена. Новобранцев, с которыми я иногда имела дело раньше, мне перестали поручать, очевидно, после нескольких полученных ними переломов. Иногда мне казалось, что даже отец не осознает силу Республики или же пытается убедить себя, что тренировки, больше похожие на детские забавы, смогут подготовить достаточно крепких бойцов для встречи с неприятелем.

Впрочем, отсутствие необходимости возиться с ни на что неспособными юнцами радовало меня. Все складывалось не так уж и плохо, тем более посланные на запад наблюдатели регулярно присылали отчеты, полнящиеся затишьем перед бурей.

Фьорда после нашей вылазки в селение под Берилоном я увидела почти через неделю, когда тот вернулся в столицу после выполнения задания. Я готовилась отходить ко сну, утомленная изнурительными тренировками, когда за дверью раздался стук. Время близилось к полуночи, и столь поздний гость удивил меня, тем более, когда Люфир не стал бы стучать. Я привыкла, что он приходил, когда я уже засыпала, а оставлял спальню еще до рассвета, и только примятая подушка хранила следы его ночного визита.

— Позволишь? — в приоткрывшейся двери появилась голова Фьорда, а затем и весь он, опирающийся на костыль, с обрезанной штаниной и туго перевязанным правым коленом. Под его глазами залегли болезненные тени, а взгляд рассеянно блуждал, вторя беспорядочной дрожи пальцев.

— Удачная прогулка по окрестностям? — не без иронии заметила я, помогая магу добраться до кровати. Мои ладони наткнулись на взмокшую от пота рубаху.

— Лекари сказали, что я больше не смогу нормально ходить, — с трудом увязывая слова воедино, пробормотал Фьорд.

— Я смотрю, ты не брезгуешь дурман-корнем, — маг рухнул на кровать. Поврежденная нога безвольно свесилась, вызвав у него болезненный всхлип. — Вздумал просидеть все неприятности калекой? Даже от такого дурака, умудрившегося подставиться, должна быть хоть какая-то польза. Как тебя угораздило-то?

Фьорд вздрагивал всем телом, пока я слой за слоем снимала желтые бинты. Чем ближе к ране, тем больше они приобретали красноватый оттенок, пока мои пальцы не коснулись насквозь пропитавшегося кровью компресса. Под ним ровными краями зияла глубокая рана, разрезавшая подколенные сухожилия.

— Маг воды, — пробубнил Фьорд, вцепившись пальцами в покрывало.

— Ничего, сейчас поправим все, — я отогнала накопившуюся за день усталость, прося небо дать мне еще немного сил. Рой золотых песчинок окутал рану, восстанавливая сухожилия и сращивая ее края. Напряжение уходило из тела юноши вместе с болью, пока не осталась только одна слабость, навеянная дурман-корнем.

— Это невероятно! — Фьорд существенно оживился, ощупывая перепачканную в крови, но целую конечность. — Спасибо, я даже не знаю, как отблагодарить тебя.

— Хватит и того, что ты не будешь доставать меня этим, — я потерла занывшую шею. — Мне казалось, наши земли стали спокойнее.

— Спокойнее, но не абсолютно безопасными. Где-нибудь да отыщется горстка магов, недовольных политикой Ордена. Союз с церковниками, затем обязательный призыв всякого укротителя стихий на воинскую службу и переселение не магов — поводов для недовольства у них больше, чем достаточно.

— Зато вот ума явная нехватка.

— Оника, — резко посерьезневшие интонации Фьорда смогли привлечь внимание усталого сознания. — Я давно хотел поговорить с тобой, но все не мог решиться.

— И собрался сделать это под действием дурман-корня? Отправляйся спать, сейчас не лучшее время для задушевных бесед.

Юноша остался сидеть на месте, будто и вовсе не слышал моих слов. Вздохнув, я смирилась с необходимостью выслушать опьяненного обезболивающим Фьорда.

— Ты управляешься со всеми стихиями, и, я слышал, подчинила молнию. Твоя сила целителя подобна той, которой обладал Проклятый. Ни ты, ни Командор ничего не говорите об этом, но в Ордене ходят разные слухи… Возможно, вы придерживаете этот козырь, чтобы в важный момент вдохновить бойцов, но мне-то ты можешь сказать правду?

— Правду о чем, Фьорд? — я начинала терять терпение. — Я не собираюсь ничего говорить, пока ты в таком состоянии. Давай, время позднее, с ногой твоей все будет нормально, а тебе пора шагать отсюда.

Я смогла дотолкать позднего гостя к двери, где он снова застыл неподвижным изваянием, твердо вознамерившись продолжить разговор.

— Ну что еще?

— Люфир, — выпалил маг, вызвав во мне прилив раздражения. — С ним явно что-то не так. Даже сегодня, когда я шел сюда, видел его через окна галереи: как всегда на полигоне, доводит себя до изнеможения, к нему даже подойти страшно. Конечно, ты скажешь, что он всего-то проверяет возможности нового оружия, оттачивает мастерство, но ведь это не все? Что-то произошло, пока вас не было. Мне, наверное, не стоит лезть не в свое дело, но…

— Вот именно, не стоит. Не разочаровывай меня еще и ты. С меня хватит и Люфира, забывшего, что сейчас нет времени на трагедии отдельного человека. Отправляйся спать, набирайся сил и будь готов встретить врага, знающего все о нашей силе и недостатках. И оттого, сможем ли мы отбросить свои мелочные драмы, ради всеобщего блага, зависит, будет ли это общество жить или сгинет в лабораториях и комнатах смерти Республики. А теперь иди отсюда, я давно валюсь с ног.

Вытолкав Фьорда из комнаты и захлопнув за ним дверь, я ногой отбросила к стене позабытый магом костыль и погрузилась в прохладные объятия постели, спеша навстречу сладостному забытью.

Следующие несколько дней обещали быть такими же безликими, как и предыдущие, пока на тренировочном поле, земля которого превратилась в пыль от дождей из ветра и пламени, не появился Дэрк. Церковник светился довольством и разве что не насвистывал, направляясь прямиком ко мне.

— Эй, плутовка, разговорчик есть, отойдем?

— Если бы ты посмотрел по сторонам, то смог бы заметить, что я немного занята, — я махнула доставшейся мне сегодня группе магов, чтобы те немного перевели дух.

— Эти салаги никуда от тебя не денутся, а у меня дело первостепенной важности. Сапфир одобрил твое вмешательство. Будешь жалеть, если не пойдешь, — заговорщически прошептал Дэрк.

— От твоих затей ничего хорошего не жди, — проворчала я, покидая тренировочное поле вместе с церковником, перед этим раздав указания по отработке умений. Воздух за нашими спинами зашипел от наполняющего его огня.

Крайснер провел меня через коридор, забитый разношерстной толпой, охраняемой не спускающими с людей пристальных взглядов Смиренными.

— Эти еще ждут проверки на вшивость. Поступили вчера вечером, — пояснил Дэрк. — И кто знает, сколько еще они будут здесь торчать. Нужно разобраться с их лидером, сидит сейчас у меня.

Крайснер приоткрыл узкую дверь, выведшую нас на тесный балкончик, за которым виднелся маленький круглый зал, уходящий вниз за парапет. Здесь, как нигде чувствовалось влияние молчун-камня, знакомого мне с визита в Колодцы.

— И для этого тебе понадобилась моя помощь? У меня же нет ментальных способностей.

— Они и не нужны. Отвлеки ее беседой, а я понаблюдаю отсюда. Она пришла к стенам Берилона добровольно, еще и привела немаленький отряд, но из вредности не дает мне пробиться в ее голову, — Дэрк закатил глаза в ответ на мой требующий объяснения взгляд. — С этой женщиной мы давно знакомы, и, подозреваю, она еще таит в себе злость на меня.

Приблизившись к перилам, я заглянула в выложенную молчун-камнем комнату и обнаружила сидящей на единственном стуле уже знакомую мне женщину, передавшую свои утонченные черты лица Люфиру.

Я спрыгнула с балкона, смягчив приземление воздушным вихрем. В отличие от остальных укротителей стихий, нейтрализующий их силу камень не оказывал на меня настолько сильного влияния.

Присутствие в Берилоне матери лучника, обещавшей разрушить Орден, не на шутку обеспокоило меня. Ни я, ни Люфир не говорили об этой встрече Фардну, но вернувшиеся в столицу выжившие из отряда должны были рассказать о произошедшем. Но, раз она здесь, значит, отец не связал нападение на своих бойцов с этой женщиной.

— Кого ты привел, церковник? — с презрением спросила она, подняв взгляд на облокотившегося на перила Дэрка. — Я ждала встречи с сыном, а не с этой девчонкой.

— Извиняй, но малец впал в юношеский идиотизм и, если я к нему сунусь, на этот раз он точно меня пристрелит. Чем богаты, тем и рады, — издевательски ответил Крайснер, пожав плечами на мой негодующий взгляд.

Женщина не скрывала своего недовольства. Я заметила черную лапку жука Данмиру, цепко ухватившуюся за шею укротительницы воздуха.

— Что ты здесь делаешь? — мой вопрос эхом отбился от высокого потолка, конусом сходившегося над нашими головами.

— Ты совсем тупая? Командор Ордена разослал во все края весть о надвигающейся угрозе и приказ всем магам прибыть в Берилон. Вот я и здесь, — видеть столько эмоций в привычно бесчувственных чертах было для меня ново и дико.

— Не ты ли говорила, что твоя цель — смерть Сапфировой Маски и установление новых порядков? С чего ты решила, что после этого тебе позволят остаться в Берилоне, а не казнят?

— В прошлый раз ведь обошлось без казни, — лицо женщины покрылось надменными тенями самоуверенности, корнями уходящей в нашу прошлую встречи, когда я позволила ей сбежать. — Скажем так, меня впечатлило, что сам всесильный Командор оказался прижатым к ногтю, иначе с чего столько суеты? Не думаю, что он стал бы раздувать шумиху по пустякам. Это все из-за того, что вы нашли на западе? Мы с ребятами как раз направлялись туда разузнать, что происходит, когда вы попались на нашем пути. Чужакам, о которых все твердят, здесь нет места. Сами по себе мои люди не справятся с неприятелем, против которого собираются все силы магов континента. Зачем же лезть на рожон? Куда логичнее объединиться с уже известным противником, а, когда все будет кончено, мы всегда успеем перегрызть друг другу горло.

— Считаешь, что твоим словам хоть кто-то поверит?

— А твой татуированный дружок разве не занят проверкой моей благонадежности? — женщина стрельнула глазами в Дэрка. — Церковник, долго ты еще будешь рыться в моей голове, или с течением лет ты растерял все свои способности? Мне надоело сидеть в этой дыре, давай закончим с этим поскорее.

— Оника, — я смерила мать Люфира недоверчивым взглядом и вернулась на балкон к подозвавшему меня Крайснеру. — Этого достаточно, она раскрылась. Эта дамочка, видно, решила вытрепать мне все нервы. Не буду тебя больше задерживать.

— Осторожнее с ней. Ты и сам все слышал, — я покосилась за спину.

— Да, не беспокойся. Если она начнет представлять угрозу для Ордена или Сапфира, я приму соответствующие меры. Но пока все в порядке. Ты, как никто, знаешь, что сейчас у нас нет возможности перебирать союзниками.

— Люфиру это объясни, — я вспомнила о лучнике и его решимости убить собственного родителя ради безопасности Фардна. Упрямость Люфира может привести ко всякого рода проблемам и неуместным конфликтам. Во мне зародилось сомнение, отдает ли он себе отчет в мощи Республики, или же предпочел закрыться от реального положения дел, храня верность старым принципам.

Дорогой на тренировочное поле мое внимание привлекли суетящиеся вокруг маги, кто с метками Проклятого, а кто с девственно чистыми лбами. Корпуса Ордена со времени моего первого визита сюда стали людными и шумными, дав приют и понурым старикам, пришедшим защитить будущее своих детей, и смеющейся молодежи, считающей все вокруг занятным приключением.

Иногда во мне просыпалось желание разбудить в себе ту ярость и отчаяние, давшие мне силы превратить в пыль дворец Всевидящей Матери, и, обуздав запредельную силу предка, отдать острова Республики на расправу голодного океана и своенравных ветров. Мне не сразу удалось вспомнить, что Республика, — это не только жаждущая все большей власти Ассамблея, но и простые люди и маги, почитающие Первого и надеющиеся на то, что благословение прародителя коснется их, вместе с благодарностью за долгие годы верной памяти.

Мысль, что слова Люфира о произошедших во мне изменениях не были лишены смысла, дрожащим песьим хвостом промелькнула перед сознанием и тут же скрылась, прогнанная злостью на собственную слабость.

Этот день растаял на выбравшемся из облаков солнце, куда быстрее, чем я ожидала. Завтра, как и всю последующую неделю, меня ждали все те же занятия с новобранцами. Несмотря на изрядную долю раздражения от обязанности возиться с новичками, мои собственные навыки существенно улучшились, требуя меньших затрат концентрации и времени на подготовку.

Вернувшись к себе, я застала зрелище необычное для последних недель. Люфир, взъерошенный и растерянный, сидел на краю кровати, поджав к груди одну ногу и нервно крутя в пальцах стрелу.

— Уже знаешь, — мои слова сменили раздраженность в лучнике апатией. Стрела упала на шерстяное покрывало, а рука, выпустившая ее, застыла в воздухе. — Намерен что-то с этим делать?

Похоже, я потеряла точку соприкосновения с Люфиром, где могла предугадать его мысли. Мой вопрос удивил его.

— То, что она пришла с миром, немногого стоит. Я помню ее слова и не собираюсь проникаться доверием. Не скрою, ее поступок озадачил меня. Нынче многое заставляет задуматься. Все стало другим еще с того времени, как мы вернулись из Республики.

— Знакомая ситуация, — я присела рядом с лучником. Знание, что беспокойство одолевает не меня одну, принесло успокоение.

— Я не могу сказать, что происходящее плохо. Даже наоборот. Мятежники приходят с повинной и желанием сражаться вместе с нами. Нет больше склок между магами и церковниками. Ты знала, что в Орден вернулся Ролант и многие другие, кто одумался, услышав весть о возможной войне?

— У меня было мало свободного времени, чтобы смотреть по сторонам, — я покачала головой.

— Да, я знаю, — что-то изменилось в голосе Люфира, заставив меня насторожиться. — Я слышал о том, что произошло в деревне к югу от Берилона.

— Ох, неужели ты решил взяться за старое? Опять будешь читать мне нотации?

— Они, ты же заводишься с полуслова. Как мне не беспокоиться, когда в каждом твоем поступке все меньше тебя?

— Мы это уже обсуждали и я не намерена повторяться, — он удержал меня, когда я собиралась уйти из комнаты.

— То, что произошло в Республике и потом, — ужасно. Я понимаю, что подобное не могло пройти для тебя бесследно, поэтому прошу не отдаляться от меня. Твои решения слишком подвержены влиянию событий, о которых я предупреждал тебя. Я не хочу, чтобы ты потом сожалела об ошибках.

— Как благородно с твоей стороны, но мне не нужна помощь человека, страшащегося решительных действий.

Вырвав руку, я обернулась к двери, где меня уже поджидал образ Кристара. Молчаливое неодобрение во взгляде фальшивки еще больше разозлило меня. Не сдержав гнева на брата, слишком мертвого, чтобы в чем-либо меня упрекать, я выпустила в него очередь огненных шаров, оставивших черные подпалины на стене и насквозь пробивших толстую дверь.

* * *

С весенним теплом, заструившимся по людным улицам Берилона, пришли паводки тревожного ожидания. Частые поначалу свары, затевавшиеся на перекрестках столицы, теперь происходили реже, и среди разношерстных жителей города установился мир. Вместе с зеленью, пробивающейся сквозь подсохшую под щедрыми лучами почву, вверх тянулись ростки сплоченности, пронизывая призывников, бывалых магов Ордена и церковников, несущих свою службу под знаменем Гвардии. От смены названия структуры изменилось немногое, но куда большие перемены принесла близость неизбежной угрозы и уменьшение силы недавних служителей Церкви.

Я редко виделась с отцом и в наши недолгие встречи замечала увеличивающееся число седины в его волосах. Еще зимой он наладил регулярное патрулирование материка и продолжал увеличивать численность отрядов. Ставка была на то, что они обнаружат неприятеля и, не выдавая себя, вернуться с предупреждением в Берилон. Одно за другим приходили донесения о завершении переселения жителей вглубь материка в хорошо укрепленные нововозведенные форты, имеющие выход на сеть туннелей, пронизывающих континент, словно ходы гигантского муравейника.

За все месяцы ни один отряд так и не донес об обнаружении противника, но почти десяток пропали бесследно, сея сомнения и подозрения о присутствии неприятеля. Патрули могли стать как целью охотников за головами, так и проявлением действий Республики. Но отправка новых сил в места, где пропали отряды, не приносила результатов.

Моя задача по-прежнему заключалась в тренировке магов и оттачиванию собственных навыков. Отец, как и раньше, держал меня неподалеку, строго пресекая все попытки выйти за стены Берилона. Со временем я перестала просить об этом, к тому же все селения вблизи столицы опустели, и город покидали только патрульные отряды, посыльные и небольшие группы Смиренных.

Первое напоминание о Республике пришло в конце весны. Я была невдалеке от городской стены, когда мое внимание привлекли доносящиеся с нее окрики и жесты, указывающие в сторону южных полей.

Поднявшись к дозорному посту, я сразу заметила трех неизвестных верхом на подвижных быстрых животных, издалека напоминающих марглов. Приблизившись к стене, марглы превратились в хассов, одетых в глухие намордники. Звери злобно рычали и сверкали красными глазами. Шпоры всадников, впивающиеся в бока смертельно опасных хищников, заставляли тех присмиреть.

— Видели такое?! Они же сумасшедшие! — прокричал стражник, удобнее перехватывая алебарду. — Держите их под прицелом, ребята, не хватало еще, чтобы эти твари вырвались на свободу. Это же нужно было додуматься до такого! Эй, вы, зачем пожаловали? Убирайтесь отсюда со своими зверюгами!

— Погоди, — я одернула стражника, подходя к балюстраде и присматриваясь к визитерам. Мой не озвученный вопрос, как им удалось миновать охранные посты, нашел свой ответ в одном из троицы, левую сторону обритой головы которого украшала витиеватая роспись татуировки, спускающаяся по виску и челюсти к шее, далее скрываясь под расхлестанной рубахой.

— Привезли гостинец для Сапфировой Маски! — со смешком ответил ментальный маг, и его рука вцепилась в волосы человека, склонившегося в седле перед ним. Его одежда не имела ничего общего с привычной мне, но соответствовала тому, что я успела увидеть на островах Республики. На шее мужчины болталось неизвестное устройство, а сам он пребывал в беспамятстве. — И мы с удовольствием отдадим его за дарственную на кусочек плодородных восточных земель для меня и моих товарищей!

— Проклятые вымогатели. Так и знал, что с ними не все ладно, — возмутился стражник, но я прервала начинающуюся гневную тираду, попросив доложить о прибывших Командору. Спрыгнув со стены, я воздвигла три клетки за спинами чужаков, заставляя подчиниться несговорчивый камень. Спутники ментального мага тут же насторожились, а с его стороны я почувствовала давление, которое с легкостью отбила, чем вызвала замешательство на его лице.

— Оставите хассов здесь. Вам никто не позволит протащить этих тварей в город. И как вам только удалось их приструнить?

Ментальный маг, по всей видимости, глава отряда, улыбнулся, постучав себя пальцем по голове и отдав спутникам безмолвное распоряжение, спрыгнул на землю, стаскивая пленника следом за собой. Хассы, ворча и вздрагивая холками, зашли в клетки, и я поспешила закрыть просветы толстыми перегородками. А этот маг хорош, раз так легко контролирует разум нескольких существ одновременно.

— Меня зовут Грин, это Клатти и Элг, — ментальный маг указал рукой сначала на долговязого спутника, неряшливо одетого и воспаленного лицом, а после на невысокого мужичка, робко глядящего на меня из-под морщинистого лба глубоко посаженными глазами. — А это…

Грин, ухватившись за ворот пленника, встряхнул бесчувственное тело.

— Так нам долго еще стоять здесь? — нетерпеливо поинтересовался Клатти, нервно почесывая костлявую руку, выглядывающую из рваного рукава рубахи. — Мы тащились сюда с южного побережья не для того, чтобы ночевать под стенами столицы, словно вшивые псы.

— С юга? — я бросила взгляд в сторону республиканца, пока осознание, что неприятель подкрался совершенно с иной стороны, нагнетало тревогу в моих мыслях.

— Помолчал бы, болтун, — недовольно скривился Грин, и Клатти согнулся, ощутив на себе давление возмущенного ментального мага. — Слушай, девица, не знаю, кто ты, и знать не хочу, хотя предположения имеются, но есть кто постарше в доме, с кем можно обсудить вопрос награды?

Мне следовало потянуть время, пока отец не пришлет отряд сопровождения. Пришельцы не производили впечатления благонадежных личностей, но в их руках было необходимое нам, а пределы силы ментального мага оставались неизвестны, чтобы предпринимать какие-либо резкие действия.

— Награды? Вы хотите вознаграждения, значит? А как же ваш долг прибыть в Берилон по призыву Командора Ордена, адресованного всем магам материка? Что-то вы запоздали.

— Мой зверь немного захромал, — съязвил Грин. Если бы не моя устойчивость к ментальному воздействию, он бы наверняка попытался прорваться силой, но теперь мог только выжидать и вяло поддерживать неприятный нам обоим разговор. Его спутники тем временем осматривали укрепленные в последние несколько месяцев стены Берилона, изредка поглядывая на лидера их неказистого отряда.

Только сейчас я заметила, что за стенами столицы весна пахла не так, как на улицах города. В воздухе парила непринужденная легкость и безмятежность проснувшейся от долгих холодов земли, не тревожащейся из-за грядущих событий. От рощи неподалеку ветер доносил запах мечтательной сирени вперемешку с сочным духом скошенной травы.

— Плутовка, разве тебе не запрещено выходить за пределы Берилона? — я вздохнула, услышав голос Дэрка. Он направлялся к нам в сопровождении четырех Смиренных, и его вид вызвал откровенное раздражение на лице Грина.

— О, Командорская псина пожаловала, — маг явно не был почитателем идеи присоединения метальных бойцов к силам Ордена.

— Еще один зарвавшийся мальчишка? — спросил у меня Крайснер, даже не взглянув на троицу. Его внимание приковал стоящий на коленях пленник, которого от падения ниц удерживала только вцепившаяся в его темные волосы рука Грина. — Сапфир не прочь поболтать с твоими новыми дружками. Да и с тобой тоже. Зуб даю. Речь пойдет о послушании и наказании за нарушение запретов.

— И когда ты успел записаться в мои няньки? — я могла бы злиться на Дэрка за его панибратскую манеру общения, но он был человеком, научившим меня противостоять силе таких, как он, и, кроме того, его прямолинейность порой была забавно мила.

Грин и его товарищи не стали противиться окружившему их конвою, и мы без происшествий добрались до центральной части города. Захваченный магами боец Республики послушно передвигал ногами, а его взгляд был неподвижен, не в силах найти выход из глубин затуманенного разума. Ментальный маг ни на мгновение не снимал наброшенных на еще совсем молодого парня оков, заставляя того быть отстраненным и безропотным.

В кабинете отца пахло воском. Странно, он нечасто использовал для освещения свечи, предпочитая созданные ним сферы пламени. Похоже, каждый новый день давался ему все труднее, вынуждая беречь силы. Я не могла увидеть перемены на его лице, скрытом за непроницаемой маской, но его движения, всякий раз, когда он чрезмерно уставал, становились скупыми и вялыми.

— Гостинец с юга, — не дожидаясь дозволения говорить, с порога вывалил Грин. Клатти толкнул пленника в спину и тот упал на колени, безвольно повесив голову.

— Нам всем хотелось бы услышать подробности, — со свойственным ему спокойствием произнес Командор. Дэрк занял место у его стола, тогда как я осталась стоять за спинами трех магов, следя за каждым их движением.

— Э, нет, мы проделали такой путь не за тем, чтобы языками трепать. Нам нужны земли на востоке, рядом с трактом, да и пораздольнее чтобы, — Грин покосился на хмыкнувшего Дэрка и вернулся к изучению скрывающей эмоции и мысли сапфировой маске.

— Это можно устроить, — снисходительно произнес Фардн и едва приподнял кисть, пресекая возмущения Крайснера. — Каждый из вас получит надел, соответствующий ценности предоставленной информации.

Грин ухмыльнулся и потряс пальцем, оценив лукавство Командора.

— Пусть так, — маг толкнул рукой затылок пленника и тот склонился вперед, покорно терпя издевательства. — Мы с приятелями нашли этого живчика и его товарищей на запад от южного отрога Змей-реки. Они сразу мне не понравились, странные больно, а в головах их вообще Проклятый знает, что творилось. Повезло, что мы их приметили раньше, чем они нас, ну и приструнили по скорому. Не знаю, что они там учудили — я, конечно, дал маху, не доглядел — но трое его спутничков, поняв, что приплыли, отдали концы. Яд или еще что, не знаю. Этого молодчика я успел взять под полный контроль, но осмотр не помог обнаружить, каким способом они с жизнью прощаются. Так что, боюсь, если его предоставить самому себе, недолго он будет воздух портить. Правда, все, что у него стоящего есть, умещается в короткий рассказ. А может, я просто не знаю, где копать. Это из-за этих братчиков весь сыр-бор поднялся, ведь так?

Грин переглянулся со своими товарищами и пнул пленника, после чего схватил его за волосы и задрал голову кверху, открывая взору отца чистое молодецкое лицо.

— Обещаю, он будет послушен и ответит на все вопросы, — ментальный маг встряхнул бойца.

Отец поднялся и, обойдя стол, встал перед приведенным к нему республиканцем.

— Что ты делал на юге? — ровным голосом спросил он.

— Нашей задачей была разведка территории, расположения и размера сил предателей Первого мага, — слова, сказанные юношей, звучали пусто и блекло.

— Ваш отряд не единственный? Сколько еще шпионов отправила Республика?

— Командование не сообщало о других отрядах. До меня доходили слухи, что на материк послано около двух десятков разведгрупп.

— Тебе известно, когда Республика собирается напасть на наши территории?

— Нет.

Последний ответ расстроил отца. Странно, что он ждал иного от рядового солдата. Фардн вернулся за свой стол и погрузился в размышления.

— Сколько человек в армии Республики?

— Десять тысяч.

— Тебе есть, что сказать о месте, где они собираются высадиться?

— На западе, возле горного хребта. Перевал — единственное место, где может пройти наша техника, иного пути…

Пленник неожиданно запнулся и, пошатнувшись, упал лицом вниз.

— Эй, это не по плану! — Грин перевернул бойца на спину: в потолок уставились невидящие глаза. Разум утонул в заполнившей их крови, а дыхание навеки замерло.

— Они знают, — произошедшее враз стало мне понятно. Нам еще повезло, что Грин смог довести его до нас живым. Отряды должны были держать ответ перед Ассамблеей, и, не получив известия от одной из групп, Мастера привели в действие механизм уничтожения. — Им известно, что мы захватили одного из них.

— И что теперь с нашим договором? Мы выполнили свою часть сделки, а то, что этот заморыш сдох раньше времени — не моя вина! — взвился Грин, чуя, что долгожданные наделы земли вот-вот ускользнут сквозь костлявые пальцы. Его причитания прервал властный взмах руки Командора.

— Дэрк, нам непременно пригодятся столь способные бойцы.

— Нет, нет, нет, лезть в мировые разборки — не в моем духе. Довольно и той кутерьмы, что разразилась на континенте. Я, конечно, переживаю за общее дело, но Грин! — до этого молчавший коротыш Элг недовольным взглядом вперился в ментального мага. Крайснер выжидал решения Грина, наверняка гадая, придется ли ему знакомить эту троицу с Тогорой и его выдающимися способностями, или можно будет обойтись без крайних мер.

— Умолкни, Элг, — шикнул Грин и хмуро глянул на Командора. — Если вот это все, — он указал пальцем на распластанное на полу тело, — придет в наш край, плакала моя виноградная плантация и тихая старость?

— Предположительно, да, — согласился отец.

— Так показывайте, где здесь комнаты для лучших бойцов, — Грин тряхнул волосами. — И, ради всего святого, Элг, не доставай меня своим нытьем. Не серчайте на него, этому болвану лишь бы попричитать. Он как тот обросший мхом камень, который с места не сдвинешь.

— Когда-нибудь я тебе челюсть сдвину, мерзкий церковник, — съязвил Элг и, получив кивок одобрения от посерьезневшего Грина, выступил вперед. С его плеча соскользнул набитый гремящим добром мешок, а из него выглянули приспособления разных форм и размеров, создать которые могли только в Республике. — Это все, что мы нашли при спутниках этого мальчишки. Компенсация за так некстати умолкнувший язык.

* * *

Известие об отрядах неприятеля на материке заставили поверить в неизбежность войны с Республикой даже тех, кто до последнего надеялся на мирный исход. Отец поддержал мои сомнения касательно известий, что Республика ударит с запада. Слишком неразумным было сообщать такое тому, кто отправляется в тыл врага.

Но спустя чуть больше недели с западного побережья пришли донесения, что неприятель объявился на континенте и стягивает силы к перевалу через Медвежьи горы. Отец по-прежнему относился к этому с подозрением и продолжил усиливать количество патрулей на остальных побережьях. Решение Республики пойти через узкий перевал, где их непременно будет ждать засада, казалось обманным маневром, и Фардн не мог оставить это без внимания.

Хоть Орден и был готов встретить противника, я видела страх в беспокойных взглядах, пробегающих между бойцами. В коридорах казарменного корпуса все реже звучали шутки, а маги Ордена стали тренироваться усерднее, изматывая себя до последнего.

Для меня каждый день начинался еще до подъема раннего летнего солнца и заканчивался задолго после того, как сумрак сгущался над тренировочными полями. Несколько раз в неделю мне доставалась группа магов земли, среди которых я сразу отметила Элга и его превосходное владение камнем. Он с легкостью мог управлять десятками парящих каменьев, имеющих разное направление и скорость полета. Над способностями коротышки возобладали лишь его лень и безразличие.

Чем больше времени я проводила среди бойцов, тем большую горечь во мне вызывали храбрящиеся парни и старики, беспечно грозящие сразить всякого, кто рискнет сунуться в их край. По сути, враг уже был у порога, и я не понимала, почему отец медлит. В последние пару недель он отправлял меня тренировать наиболее слабых магов, разместившихся в казармах на другом конце Берилона, построенных в начале весны, и после жаркого дня у меня не оставалось сил на попытки вынудить его поговорить со мной.

Все решил случай, когда тощая луна, зацепившись острым краем за связку облаков, глядела на магов, расположившихся на площади перед корпусами Ордена. Заметив среди них Смиренных с повязками лекарей, я ускорила шаг.

Скупой свет небесной странницы не скрывал их ран, а татуировки на гладких макушках были особенно черны. Почти все раненные были ментальными магами.

— Что произошло? — попавшийся мне под руку лекарь только отвел взгляд и, склонившись, принялся обрабатывать рану морщинистого старика-церковника. Начиная злиться, я заметила седые волосы Тогоры, сидящего на брусчатке площади и отстраненно смотрящего перед собой. — Эй, ты, что здесь делаешь? Не ответишь, откуда здесь столько раненных?

— Раньше их было больше, — тихо ответил мальчик и поднял на меня не по-детски серьезный взгляд. Ментальные маги всегда отличались от других людей, но на этот раз, увидев глаза парнишки, я ощутила неприятный холодок. — Дэрк Крайснер отправился к Командору.

Больше мне знать и не требовалось. Я поспешила к отцовскому кабинету, за плотно затворенной дверью которого обнаружила не только бывшего церковника и Фардна, но еще и Люфира с Фьордом. Все не скрытые от взглядов лица были хмуры и остры, а левое плечо Дэрка украшала покрасневшая повязка.

— Что здесь творится? Почему на площади отряд раненных ментальных магов, а здесь целое собрание? — злость закипала во мне, изливаясь сразу из нескольких источников: непонимания, настороженности и обиды.

— Твои знакомцы из Республики прорвали перевал. Неприятность, однако. Но мы проредили их ряды. Я как раз об этом рассказывал, когда ты ворвалась сюда, — в язвительности церковника не было привычной насмешки.

— Прорвали? — я посмотрела на отца, надеясь, что тот не будет вынуждать меня задавать десятки вопросов и сам все объяснит.

— Прости, Оника, не было возможности сразу сообщить тебе. Как только мы получили известие о высадке сил Республики на материк, я отправил три тысячи бойцов для удержания перевала. Мы располагаем едва ли двадцатью тысячами, включая и магов, и церковников.

— И теперь их на добрых три тысячи меньше, — с раздражением перебил Дэрк.

— Ты не похож сам на себя, — заметил Фардн, чей голос не выдавал и капли беспокойства.

— Плечо болит. Я могу продолжить? — огрызнулся церковник и, окинув взглядом всех присутствующих, заговорил вновь. — По подсчетам, у них было пятнадцать тысяч, и треть из них мы смогли положить. Помогли хассы и прочее зверье, обитающее в Медвежьих горах. Натравить их на незваных гостей оказалось хорошей идеей, но в итоге фауна горных хребтов нехило пострадала. После ночного налета охочих до человеческой плоти жителей гор, республиканцы решили покончить с выжиданием и ринулись на перевал. Мы приготовили стеклянную пыль и ядовитые смеси, которые маги воздуха сразу доставили к врагу, но после первых же потерь они нацепили свои маски, и весь наш перевес свелся к знанию местности и расставленным ловушкам. Мы продержались несколько часов благодаря тому, что республиканцы, как и было обещано, по большей части отлавливали магов живьем. А когда оставшихся можно было пересчитать по пальцам, пришлось отступать. Если бы не десяток магов Гнезда с их летающими пластинами, нам бы не удалось оторваться. Повезло, что взяв перевал, силы Республики замедлили ход, но это все больно уж похоже на то, что нам специально дали уйти.

— Вам удалось узнать об их дальнейших планах? — отец потянулся к стопке свитков на краю стола и, выудив самый большой из них, развернул на столе карту, придавив края чернильницей и увесистой книгой.

— Да, таланты децемвира пришлись кстати. Он не стал рисковать и пробираться в самую гущу, в виду нашей осведомленности об устройствах, способных обнаруживать тепловые следы, но подошел достаточно близко, чтобы расслышать переговоры командования. Республиканцам неизвестно, какие формы могут приобретать способности магов материка, так что некое преимущество у нас еще осталось. Так вот, о планах. Если мальчишка ничего не перепутал, они вознамерились идти сюда, к столице. По расчетам все их силы уже направляются к Берилону. Республиканцев ждут колодцы с отравленной водой и пепелища, вместо посевов, но с их возможностями и скоростью нам стоит ждать гостей уже к концу этой недели.

— Что ж, в таком случае нашей встрече лучше случиться там, где мы этого захотим, — отец поднялся, сворачивая карту. — Основные силы уже в состоянии полной боеготовности, да и еще несколько корпусов заканчивают подготовку. Мы выступим к утру. Берилон — неподходящее место для боевых действий.

— Кто-то должен остаться здесь, — осторожно произнес Дэрк.

— Ты и останешься. Я не могу больше сидеть с этой стороны стен, и я хочу, чтобы здесь находился человек, которому я доверяю.

— Пусть твой звереныш остается, — церковника не устраивала перспектива сидеть в тылу. Я же предпочитала молчать, не вмешиваясь в разговор.

— Люфир с его дальнобойностью и выросшим уроном будет нужен мне на поле боя. Фьорд, то же касается и тебя. Мне понадобятся все укротители, способные противостоять врагу. Воздушные маги Гнезда организуют оперативную связь между основными силами и столицей. В случае чего, они сообщат о необходимости привлечения тех, кто еще недостаточно натренирован для открытого противостояния. Оника, ты останешься здесь и продолжишь их обучение.

Слова отца были словно ядовитый укус хасса, подкравшегося сквозь сумрак пещер. Он хочет посадить меня на цепь в Берилоне, когда тысячи магов будут отданы на растерзание армии Ассамблеи?

— Ты, без сомнений, пошутил, — я едва смогла выдавить жалкие крохи слов, когда прошедший мимо отец вывел меня из оцепенения. Он остановился у двери и, обернувшись, придавил меня взглядом.

— Шутки сейчас не уместны, Оника, — спокойствие и уверенность в его голосе всколыхнули во мне едва сдерживаемую злость.

— Уж лучше бы это было неуместной шуткой. Ты не можешь оставить меня здесь! С моей силой не сравнятся способности ни одного из тех, кто ждет твоего приказа в казармах! Это все из-за произошедшего в той захудалой деревушке?

Я зло глянула на Фьорда, тотчас сжавшегося и попытавшегося спрятаться в тенях кабинета.

— Я сделала то, что требовалось, сохранив жизни и бесценное время. Как долго ты будешь играть в свое вечное спокойствие? Прошло время, когда можно было надеяться на везение. Тебе нужна сила Первого в бою против армии Республики, а не здесь!

— Мне нужно, чтобы ты была в безопасности, — напор в голосе Фардна на мгновение пошатнул мою уверенность в собственной правоте, но новая волна неприятия и обиды на несправедливость отца смыла все сомнения. — Сколь велика не была бы польза от твоих умений, основная задача — это сохранить жизнь наследника силы Первого.

— Чего будет стоить эта жизнь, когда Республика отловит всех магов и займет наши земли? Это моя вина, что материк стал уязвимым перед Ассамблеей! — я сорвалась на крик. — Я не справилась. Это я разрушила дворец и превратила в пыль то, что защищало каждого от нашествия алчности Республики! Мой долг прекратить все это, а не прятаться за чужими спинами!

— Ты. Останешься. Здесь, — отец сдержал жар в своем голосе, но дал ему волю в жесте, обратившем воздух вокруг меня в гудящее пламя. Как он был опрометчив и глуп в своей попытке надавить на меня с помощью силы.

Огонь, призванный отцом, был непослушным и строптивым, но вскоре подчинился моему приказу и затих, оставшись тлеющими искорками на полу. Накатившая на меня волна ментального влияния Дэрка только вызвала усмешку: церковник как никто другой должен был знать, насколько хорошо он обучил меня противостоянию такого рода способностям.

— Довольно! Не в твоих силах удержать меня здесь, — во второй раз подавить силу Фардна было намного легче, — и не тебе указывать мне. С дороги!

— Нет, Оника, я не могу тебе этого позволить.

Ярость вскипела во мне, отдаваясь в ушах и пальцах ритмичной пульсацией. Теперь я видела, к чему привела Фардна его самоуверенность. Что тогда, в ночь моего рождения с братом, что теперь. Он, не глядя, бросался на того, с кем был не в силах справиться. Из-за этого наша семья раскололась, но в этот раз я собиралась удержать его от еще одной глупости.

Биение сердца стало частым и сбивчивым. Его эхо прокатывалось по моему телу и собиралось в ладонях тяжестью, которая наполняла мои кисти каждый раз, когда я подчиняла водную стихию.

Это сердцебиение… Оно принадлежало не мне. Тогда чье же оно?

— Последний раз повторяю, отойди, — я смотрела на стоящего передо мной человека, понимая, что переполняющий меня ток крови и стук сердца — всего лишь ощущение, пришедшее извне. Это не было проявлением острого слуха, но чувством полной принадлежности моей воле того, что раньше было неподвластным.

— Прости, Оника, — очередной выброс энергии, который должен был на этот раз меня оглушить, иссяк во взмахе моей руки. Ощущение чужой жизни, текущей по руслам вен, стало особенно ярким, а вместе с ним сдавалась перед моим напором и каждая мышца тела Сапфировой Маски.

Фардн сделал скованный шаг в сторону, затем еще один и еще. Хотела бы я увидеть замешательство на его лице, но оно как всегда было скрыто за каменной маской. Я могла бы заставить его снять ее, но что-то остановило меня. Быть может, мне хватало чувства напряжения в мужчине, безуспешно пытающегося сопротивляться. Или же все решил гнев, зародившийся от одного укоризненного взгляда Кристара, появившегося перед отцом.

— Давно стоило принять мысль, что тебе не справиться со мной! Не мешай мне отправить зарвавшихся республиканцев восвояси, — я ослабила хватку и отпустила Фардна, тяжело опершегося ладонями на стол, и старающегося устоять на ногах.

Покинув кабинет отца, я направилась к расквартированным под стенами Берилона полкам.

* * *

Фардн выбрал для встречи с армией Республики равнины на север от деревни, где я когда-то повстречала Тогору. Разведчики от магов Гнезда докладывали о том, что силы неприятеля не изменили своего направления, и по-прежнему движутся к Берилону, теперь прямо на остановившееся союзное войско магов и церковников. Оставалось едва ли больше суток до столкновения двух армий, за треть которых укротители камня создали земляные валы и овраги, а водные маги подвели воду из подземных источников к поверхности, чтобы ударить по противнику еще до сближения.

То, что бойцы Республики не разделились и продолжали свой марш единой группой настораживало меня, но так было даже лучше — несколько точных взрывов должны были проредить их ряды еще до того момента, как маги материка попадут под удар.

После ночной ссоры я не говорила с отцом, видя его только издалека, раздающего указы и даже не смотрящего в мою сторону. Его обида пройдет, и со временем он поймет, что я была права. Я должна была вернуться из Храма Первого, чтобы исправить сотворенное моими же руками, и я сделаю это. Сейчас, как никогда, я ощущала в себе силу остановить хаос, обрушившийся на земли моей родины.

Я предвидела, что Фьорд придет ко мне, но спустя несколько дней марша начала думать, что ему достанет ума не лезть с разговорами. Маг явился, когда я сидела на холме в стороне от вставшего лагерем войска и слушала ветер, дующий с запада. В нем смешалось рычание приближающейся армии и взмахи крыльев растревоженных птиц.

— Нам нужно поговорить, — я прекрасно слышала его шаги, и когда Фьорд поднялся на вершину, мое терпение уже кончилось.

— Явился-таки. Мне не о чем с тобой разговаривать, — через плечо бросила я.

Когда отравляющее кровь дыхание Республики уже холодило щеки, я начала понимать всю мелочность разворачивавшихся доныне драм. Мне, наконец, достало силы осознать, что, будучи наследием Первого, я не могу претендовать на жизнь простого мага, на метания и сомнения, доступные другим. После принятия этого, многое вокруг утратило смысл. Я не имела права занимать свой разум переживаниями о взаимоотношениях.

— Я думаю иначе. Оника, ты очень изменилась с первой нашей встречи, ты же не будешь это отрицать? И эти изменения тебе не на пользу. То, что произошло между тобой и отцом — это ненормально. Я обеспокоен…

— Обеспокоен?! — я не смогла сдержать смех. — Ты с первых дней относился ко мне с предубеждением. Так к чему эта забота и участие? Послушай моего совета: не лезь, куда не просят.

— Оника, я не желаю тебе зла, я всего лишь…, — Фьорд умолк, когда я вскочила на ноги и, обернувшись, пронзила его гневным взглядом. Храбрость мальчишки, с которой он явился ко мне, была достойна похвалы.

— За твоей спиной пятнадцать тысяч человек, почему бы тебе не выбрать собеседника среди них? Ты, конечно, не видишь и не слышишь, но еще несколько часов, и земля под твоими ногами захлебнется кровью и будет давиться человеческими внутренностями, так может, ты займешься чем-то полезным, а не будешь досаждать мне?

Потерянность на лице юноши вызывала во мне смешанные чувства. Я вздохнула, увидев, что скоро в нашей беседе одним человеком станет больше. Фьорд же оставался глух ко всему вокруг, и уже хотел было выдать еще одно умозаключение, когда рука Люфира опустилась на его плечо.

— Тебе лучше вернуться в лагерь, — произнес лучник.

— И ты туда же?! — в отчаянии замотал головой огненный маг. — Ты же знаешь, что я прав, и…

Пальцы Люфира впились в плечо юноши и с силой отбросили того назад.

— Исчезни. Немедленно, — происходящее вызвало у меня сдержанный смешок.

— Это какое-то безумие! — в сердцах воскликнул Фьорд и, раздосадовано сжав кулаки, направился вниз по холму.

Мой взгляд зацепился за зайца, притороченного к поясу лучника. Все эти дни он был возле Командора, выполняя его поручения, и его облик показался мне чужим и далеким, словно мы не виделись несколько лет. Я пыталась найти в так хорошо знакомых мне чертах изменения, но мои поиски оказались тщетны. Под взглядом его серых глаз веселье оставило меня, сменившись неуютной угрюмостью.

— Как очаровательно, пришел уберечь друга от моего гнева? А говорил, что тебе нет до него дела. Обманщик, — хмуро произнесла я. Мне захотелось исчезнуть, раствориться в воздухе, лишь бы избавиться от его буравящего взгляда. — Ну, давай же, теперь сам можешь читать мне нотации.

— Даже не собираюсь, — Люфир приблизился и коснулся пальцами моего подбородка. — И представить не могу, каково тебе сейчас. Чего лукавить, я обеспокоен тем, что происходит. Не вокруг, а здесь, — его пальцы поднялись к моему лбу. — Я всего-то хочу напомнить тебе, я всегда рядом. Не забывай это. А обо всем остальном мы поговорим после.

Люфир прижал меня к себе, наполняя волосы горячим дыханием. Я едва справлялась с желанием вырваться и убежать. Меня переполняла бессильная злость: на лучника, отца, Ассамблею, Кристара или саму себя — было не разобрать.

* * *

Донесения о приближающейся армии Республики сменялись одно за другим. Они не могли не знать о нашем присутствии, но продолжали идти прямо в подготовленную магами ловушку. Последние разместились за холмами на юге и севере, окружившими равнину, тогда как церковники должны были встретить неприятеля в авангарде. При каждом отряде наступающих бойцов огня и камня было по два мага воздуха, которые должны были защищать остальных от пропитанного ядом газа, способного подавить силу укротителей стихий.

Когда черная волна сил Республики выросла на горизонте, ощущение, что на самом деле в ловушке окажемся мы, а не они, заслонило все остальные мысли.

Ранним утром я сообщила отцу о своем плане. Он удостоил меня сдержанным кивком и вернулся к своим заботам. Сдержав гнев, я оставила его шатер.

Люфир мог отправить стрелу на километры вперед, но мне для удара требовалось меньшее расстояние. Переодевшись в мерцающую форму, подготовленную магами Гнезда, я слилась с воздухом и поспешила к месту на север от не сбавляющего темпа войска Республики. Я старалась выдержать безопасное расстояние, подойдя ближе не больше необходимого, чтобы можно было превратить мою задумку в жизнь.

Республика была стеснена в средствах, так как ее целью было не только захватить земли, но и взять в плен как можно больше магов. У меня подобных ограничений не было. Сейчас, когда все их бойцы были собраны в одном месте, а маги материка находились достаточно далеко, мне не нужно было больше сдерживаться.

Энергия вырвалась из моего тела безудержным потоком, направляясь навстречу неприятелю. Пульсируя и извиваясь, она пыталась воспламениться, но я старательно сдерживала обуревающие ее изменения, выжидая нужного часа. Когда ее стало слишком много, воздух вздрогнул от грома, а над войском Республики, поглощая немалую его часть, зажглось новое солнце. Я наблюдала за рассветом из-за россыпи камней на одной из подготовленных возвышенностей. Чтобы манипулировать подобными объемами энергии, мне было необходимо вернуться в видимое состояние.

Пока я была занята подготовкой нового взрыва, в потерявшие строй войска ворвалась пара сверкающих стрел, оставляя за собой гигантских гусениц из пыли и искр.

Выстрел, взрыв, выстрел, выстрел. Я метила наугад, только предполагая, где за серыми клубами могут находиться остатки армии, даже не начавшей атаку.

Минуты ползли неохотно, а сердце отмеряло секунды. Я прекратила выпускать энергию и направила в развернувшуюся передо мной равнину стену ветра, уносящую застывшую в воздухе пыль и дым.

— Слишком хорошо, чтобы быть правдой, — выдохнула я и ринулась вниз с холма туда, где посреди истерзанной безлюдной земли мелькала серебристая точка, вскоре выросшая в шныряющего между вывороченными глыбами Мешери. Со стороны основных сил армии магов отделилось двое всадников, каждый верхом на крепком маргле.

— После твоего светопреставления тут мало что можно разобрать, — раздраженно бросил Мешери, — но могу заверить, что здесь не наберется ошметков и на тысячу человеческих тел. Зато стекла и железа хоть отбавляй.

Децемвир подобрал с земли и выбросил подальше излучающий слабое сияние кристалл.

— Ничего не понимаю. Могу поклясться, что здесь было по меньшей мере десять тысяч человек. Я лично подсчитывал их! Они же не могли просто испариться?!

В молчании я смотрела на остатки приспособлений, использованных бойцами Республики, и изувеченные тела последних, изредка попадающиеся взгляду среди груд земли и камней, когда отец и Люфир придержали марглов, жадно втягивающих воздух.

— Иллюзии. Приближавшееся войско — всего лишь умелая иллюзия, — заключила я, пнув металлический обломок. — Проклятье! И что теперь?

— Возможно, и армия у Перевала была обманом, — предположил Люфир, осматривая округу.

— О, она была вполне себе настоящей, — не согласился Мешери. — Я был там и знаю, что видел.

— Сейчас ты тоже видел десять тысяч, — со злостью напомнила я и, закрыв глаза, попыталась обнаружить что-либо свидетельствующее о местонахождении противника. Но в воздухе не было слышно даже вездесущих птиц, теперь напуганных взрывами.

— Нужно вернуться к войскам и обдумать дальнейшие действия. Мешери, пошли своих людей разведать местность вокруг, — отец развернул маргла и, пришпорив его, устремился к полевому штабу.

— Немедля займусь этим, — сам себе проронил децемвир и исчез из виду.

Переглянувшись, мы с Люфиром последовали за Фардном.

В лагере царило ликование и восторг скорой победы над врагом. Я ловила на себе и Люфире обожающие взгляды, а в ушах гудело от одобрительных возгласов. Лишь немногие мрачно стояли в стороне, чувствуя, что за столь легкой победой могут скрываться лишь скорые волнения.

— Иллюзия?! — Фьорд был одним из немногих капитанов, которым было рассказано об истинном положении вещей. Два десятка доверенных лиц Командора собрались в его шатре, прижимаясь плечами в тесном и жарком помещении. — Выходит, мираж войска, поддерживаемый несколькими сотнями смертников, только отвлекал нас от истинной цели Республики. Но какой?

Ответ на вопрос Фьорда нагрянул спустя несколько часов, вместе с магом Гнезда, отправленным Мешери на юг от расположившейся армии. Мужчина тяжело дышал и часто кашлял, рассказывая об увиденном.

— Город на юге, Этварк, кажется, он окружен войском Республики. Ворота открыты, а патрули контролируют территорию километров на пять вокруг, — маг успокоил дыхание и, собравшись, открыто посмотрел на присутствующего на собрании Мешери. — Боюсь, меня заметили, но позволили уйти.

— Еще один отвлекающий маневр, или они хотят, чтобы вы привели армию к воротам Этварка? — заговорил один из капитанов, широколицый церковник, не выпускающий рукояти покоящегося в ножнах меча.

— У нас нет выбора. Численности наших сил недостаточно, чтобы разделить их без существенного риска, — отец стоял спиной ко всем присутствующим, словно маски было недостаточно, чтобы скрыть его мысли и чувства. — Готовьте отряды, необходимо выдвинуться в сторону Этварка не позднее, чем через два часа.

Капитаны кивнули и без вопросов покинули шатер, оставив меня наедине с отцом.

— Оника…

— Опять будешь пытаться удержать меня? — раздраженно спросила я. — Сколько можно? Когда ты поймешь, что я обязана положить всему этому конец?

— Будь рядом со мной, — он говорил отстраненно и равнодушно, так, будто не слышал сказанного мной. — Я не знаю, что нас ждет под стенами Этварка, но, раз не могу уговорить тебя вернуться в Берилон, прошу держаться поблизости. Не пропадай из виду, хорошо?

— О, если все станет плохо, меня сложно будет не заметить, — уверенность и наставнический тон Фардна заставляли меня злиться еще больше. Упрямец, что ему нужно для осознания, что я уже не маленькая беззащитная девочка, нуждающаяся в опеке?

Снаружи было еще жарче, чем внутри шатра. Солнце клонилось к горизонту, и воздух горел от разносящейся среди людей неутешительной вести. Лагерь гудел, будто горный поток, срывающийся с высот. Ворочая гигантские глыбы, он перетирал в пыль мелкие камни, навсегда вырывая их из родных мест и унося в неукротимом вихре страстей и желаний.

* * *

Издали Этварк, казалось, мало изменился с последнего раза, когда Люфир видел его. Все те же короткие шпили, усеявшие широкие купола тесно стоящих домов. Только стены стали выше и крепче, но какой в этом толк, когда ворота распахнуты настежь?

К Командору не вернулся ни один из отрядов, патрулировавших земли вокруг города и территории, ведущие к нему от перевала в Медвежьих горах. После его преодоления большая часть армии Республики направилась на юго-восток, по стопам посланных диверсионных отрядов, чьей задачей было захватить и удержать город до прихода основных сил. Пока шесть сотен бойцов, оснащенных проекторами, имитировали направляющуюся к столице армию, войско Республики без остановок двигалось к Этварку. Посланные вперед разведывательные отряды уничтожили патрули Ордена, чтобы никто раньше времени не узнал о подлинном плане Ассамблеи.

Полки магов остановились в низине, тогда как силы Республики заняли выгодную позицию на холме, сразу под стенами города, вместившего в себя несколько тысяч жителей. При приближении хозяев земли, на которую они вторглись, чужеземцы не проявили агрессии. И спустя час, как армия магов встала лагерем, Люфир следил за спускающимся по пыльной дороге мотоциклом, везущим двоих человек.

Лучник позаботился, чтобы гонец с приведенным вместе с ним капитаном гвардии Этварка, предстал перед Командором в целости и сохранности. Сапфировая Маска позволил остаться только своей правой руке, и тот не мог не отметить неудовольствия на лице Оники, покинувшей шатер отца.

— От имени Ассамблеи я уполномочен передать главнокомандующему армией магов материка предложение о сделке, — отчеканил посланник Республики и передал Командору распоряжение Мастеров, одновременно излагая его содержание. — По прибытию, специалисты Республики заминировали город, в котором по нашим подсчетам находится почти десять тысяч жителей. В любой момент мы можем поднять кварталы на воздух, и вы не в силах этому помешать.

— Ассамблея предлагает выпускать десять мирных жителей в обмен на одного мага? — сдержанно спросил Командор, оторвав взгляд от распоряжения правления Республики.

— Мастера высоко ценят жизнь каждого мага. Нет необходимости зачинать бой, в котором понесут потери обе стороны. Вы проиграли эту войну еще до ее начала.

— Если я соглашусь, что вы намерены делать дальше?

— Если все маги вашей армии проявят лояльность и не будут оказывать сопротивления, мы гарантируем безопасность для жителей этого города и всех остальных. Ассамблея принесет на эту землю порядок и технический прогресс. Жители континента смогут стать частью нового, великого государства и, при должном участии, разделить все блага цивилизации. В знак благосклонности Ассамблеи и в подтверждение моих слов, мы отдаем вам управляющего городской стражей. Я могу узнать ваш ответ?

Посланник замолчал, а Командор вновь посмотрел на белый лист, окаймленный красно-черными вензелями, содержащий мировое предложение Ассамблеи. Края бумаги занялись рыжим пламенем, и на пол осыпался хрупкий темный пепел.

— У вас есть час на принятие решения, — бесстрастно произнес посланник и посмотрел на Люфира, ожидая, что его сопроводят к оставленному на краю лагеря мотоциклу. Командор кивнул и расплавил перемычку на оковах, сдерживающих командира корпуса гвардии Этварка.

Оставшись наедине с церковником, Сапфировая Маска протянул тому вместительный бурдюк с теплой водой.

— Как вы допустили такое? — холодно спросил Командор.

— Они застали нас врасплох, — подавленно произнес мужчина, утирая губы и возвращая мех. — Даже не представляю, как им удалось пробраться в город. О вторжении стало известно уже, когда они выдвинули требование открыть ворота для их армии. В противном случае они грозились взорвать Этварк. Вы приказали обеспечить безопасность жителей, я не мог поступить иначе!

— Они действительно могут подорвать город?

— Боюсь, что мерзавцы не блефуют. Они провели показательный взрыв старой кузницы, а для демонстрации всех возможностей их бомб разворотили поля у южной стены.

— Что с жителями?

— Их не трогают. Захватчики не чинят беспредела, не грабят и не насилуют. Их дисциплина не может не пугать, — церковник утер выступившую на лбу испарину. — Они только увели всех оставшихся в городе магов, и их судьба мне не известна.

— По левую сторону находятся шатры капитанов Гвардии — отправляйся туда. Нам пригодится еще одна пара рук, способная держать оружие.

— Вы собираетесь отвергнуть предложение?! Там же женщины, дети, ремесленники! Они предлагают десять человек за жизнь всего одного мага. Нельзя обрекать их на смерть ради жизней проклятых с рождения! — церковник сначала побагровел, а после побледнел, поняв, что проявление прививавшегося ему на протяжении десятилетий мировоззрения может дорого стоить в нынешнее время.

— Ступай, — Командор оставался невозмутим.

Возвращаясь к штабу, Люфир был занят собственными мыслями. Встреча с одним из выходцев Республики погрузила его в пучину липких воспоминаний: если бы не так вовремя ответивший на его зов лук, подаренный Мешери, и невероятная мощь, скрытая в магическом оружии, жизнь лучника вместе с силой мага была бы выпита до дна в комнате смерти.

Почти каждую ночь на протяжении последних месяцев Люфир возвращался во снах в пугающие его места, проживая краткие отрезки жизни тех, кого он встретил в Республике. Юноша предпочел бы окунаться в воспоминания Фактория и его подчиненных лишние десятки раз, только бы не видеть открывшихся ему экспериментов, проводимых работниками исследовательских лабораторий. Экстрактор и его жертвы, иссушенные и безжизненные, выбрасываемые, словно мусор, оставили в сознании лучника гнилостный привкус животного страха и въедливого отчаяния.

Люфир застал Командора среди беспокойных мыслей и наполнившегося жаром воздуха шатра.

— Они убьют всех, кто попадет к ним в руки. Всякого мага ожидает долгая и мучительная смерть, — тихо произнес Люфир.

— Я не забыл твоего рассказа о пребывании в Республике, — Командор устало опустился на край стола, сжав его пальцами. — Десять тысяч жизней против одной. Чтобы выбрал ты?

— К счастью, этот выбор делать не мне, — уклончиво ответил лучник, и Фардн усмехнулся под маской.

— Можно ударить по их войску, не дожидаясь истечения отпущенного времени, — Командор пустился в размышления. — Сейчас они все в одном месте, вдали от нас, и пара удачных взрывов все закончит.

— А еще пара положит конец существованию Этварка. И нет гарантий, что армия под стенами города, — не еще одна талантливая иллюзия.

— Войдя, своими первыми словами ты защищал жизни магов, а теперь — тех, кто в городе, — голос Командора пропитался горьким весельем.

— И те, и другие достойны того, чтобы сражаться за них.

— Если бы мы могли определить, где находятся бомбы, и унести их подальше, тогда можно было бы выступить против них в открытом бою. Но у нас слишком мало времени, а идей, как обезопасить город и того меньше.

— Но они есть? — Люфир с неизменной верой посмотрел на Командора.

— Да, можно попробовать…

— Командор! — Фьорд ворвался в шатер. Его правая рука безвольно висела, выбитая из сустава одним сильным ударом. — Оника! Она знает! Я случайно столкнулся с ней несколькими минутами ранее. Она сказала мне о предложении, поступившем от Ассамблеи, и попросила держаться подальше. Я пытался остановить ее, но она даже не стала меня слушать!

— Проклятье! — Командор сорвался с места и выскочил из шатра, сопровождаемый лучником и магом огня.

Следуя за Сапфировой Маской к окраине лагеря, Люфир все силился вспомнить, когда мирное полуденное небо сменилось воющим ветром, сгоняющим к Этварку отару облаков. Маги вокруг обеспокоенно смотрели вверх, морщась от резких раскатов грома и расступаясь перед бегущим Командором.

Люфир едва поспевал следом, расталкивая смыкавшуюся за Сапфировой Маской любознательную толпу. Он и думать позабыл о затерявшемся сзади Фьорде, с трудом пробирающемся через растревоженный лагерь с перебитой рукой.

— Оника! — Люфир вырвался на границу лагеря в момент, когда Фардн окликнул дочь. — Что ты делаешь?

— Избавляю тебя от выбора и последующих мук, — обернувшись, с насмешкой ответила она. — Не стоит благодарности. Я пойду дальше, хорошо? Вам не стоит плестись за мной следом: для ответа Ассамблее достаточно одного посланника, а завидев такой эскорт, мои «верные последователи» наверняка начнут нервничать.

Стоя за спиной Командора, Люфир пытался узнать в девушке ту, которая смогла найти путь к его сердцу. Но ее облик, одетый в зловещие тени, и сочащийся надменностью голос были ему незнакомы.

— Оника, опомнись! Ты подвергаешь опасности не только саму себя, но и весь город. Тебе лучше остановиться.

— Опять ты за свое!

Командор не дал дочери договорить, окружая ее каменной стеной и обрушивая ту на голову девушки. Оника с легкостью перехватила камень, и, одновременно отбив запущенную в нее сферу пламени, бросила обломки глыбы навстречу Фардну. Ребром ладони мужчина разрубил камень на две половины, прежде чем его запястье неестественно выгнулось, а вместе с ним и все тело.

— Не мешай мне! Ассамблее стоит напомнить, кому и чему они обязаны своим существованием!

Оника растворилась в воздухе, а Фардн тяжело выдохнул, вернув контроль над собственным телом.

— Она стала невообразимо сильна, — произнес Командор, потирая запястье и направляясь к лагерю. — Люфир, передай всем капитанам, пусть готовятся к наступлению.

— Но Командор…, — Люфир растерянно смотрел на место, где совсем недавно стояла Оника.

— Ты слышал ее. Она не оставит ни нам, ни Республике другого выбора. И остановить ее не в моих силах. Теперь ее даже не найти. Но, уверен, долго она скрываться не будет.

Когда первые молнии вспороли воздух и ударили в смотровые вышки армии Республики, Люфир был рядом с Командором, во главе готового к бою войска, с содроганием тысяч сердец дожидавшегося своего часа.

Гром сотряс землю, и ему вторила серия подземных взрывов, кольцом обхвативших лагерь магов. Просторы вокруг Этварка стали тесны от вспышек пламени, взвившихся ветров и отчаянных криков бойцов двух войск. Растревоженные клубами возникшего из ниоткуда пламени, воины Республики рассредоточились, открыв огонь по накатившей на них волне магов и церковников.

Отпущенные на волю марглы с жадностью набрасывались на закованных в не стесняющую движения защиту республиканцев, глотая смешавшуюся с пылью кровь. Небо зарыдало обильным дождем, превращающимся в смертоносные лезвия в руках укротителей воды.

Хаос, в который погрузились все вокруг, казался Люфиру далеким и неестественным, всего лишь миражом, накатившим из потустороннего мира. Сшитые из энергии стрелы срывались с тетивы, с легкостью пробивая броню неприятеля и оставляя после себя выжженные дыры. Два войска слились воедино. Оставив стрелков в тылу, республиканцы ударили силами собственных магов, лучших из тех, что были на островах.

— Держись рядом, — проронил вынырнувший из гущи сражения Командор, и окружил лучника заслоном из парящих каменных пластин.

Отпуская на волю еще несколько стрел, Люфир думал о том, что он не единственный меткий стрелок на поле брани. Маги и церковники вокруг падали на землю, содрогаясь в судорогах и теряя сознание, сраженные выстрелами республиканцев. Даже сейчас они не забывали о задании взять как можно больше магов живьем. Пока их укротители стихий отвлекали на себя внимание, большая часть вражеского войска вела обстрел с безопасного расстояния.

Вскинув лук, Люфир сплел из слов багровую стрелу и по крутой дуге отправил ее в небо. В тылу сил Республики прогремел взрыв, волной воздуха прокатившийся по склону.

Взобравшись под прикрытием Командора на небольшую возвышенность, лучник видел, как на глазах тают силы магов. Мечущимся взглядом он старался отыскать среди пыли и всплесков света Онику, продолжавшую ронять на землю молнии. В ушах гудело, запах горелого мяса забивался в нос. Этварк молчаливо наблюдал за битвой, не потревоженный ни единым взрывом.

«Почему они ждут?» — пронеслось в голове Люфира, когда чья-то рука отшвырнула его назад от пронзившего землю каменного копья.

— По сторонам смотри! — выкрикнул Фьорд, создавая пламя одной рукой и швыряя его в неприятеля, окружившего отряд укротителей стихий.

И он смотрел, как силы магов таяли, сбиваясь в малочисленные группы, которые могли только обороняться. Республика призвала на службу куда больше солдат, чем сказал пойманный Грином лазутчик.

Сверкающий силуэт поднялся в воздух над самой гущей сражения, и, окруженный непроницаемым для выстрелов щитом из огня, воды и воздуха, бил с высоты электрическими разрядами. Появление противника, приносящего особо большой урон, ожесточило напор республиканцев на объединенные силы магов и церковников.

Земля под ногами Люфира вздрогнула, сбрасывая с себя особо неловких, кусая за ноги расползающимися трещинами. Равнина дрожала и стонала, выплевывая в воздух клубы пара и горячие брызги.

— Проклятье! — лучник услышал голос приблизившегося Командора. Подземные толчки не прекращались, становясь все сильнее, будто бы сам материк пробудился, желая уничтожить всех, кто нарушил его покой. — Люфир!

Командора и лучника окружило высокое каменное кольцо, через открытый верх которого виднелся далекий, объятый пламенем силуэт.

— Что происходит?! — Люфир, оказавшийся закрытым от мира вокруг, впился взглядом в Командора, удерживающего целостность защитной стены.

— Вулкан! Оника почувствовала его силу и собирается разбудить его!

— Какой еще вулкан?

— Он был здесь во времена Первого. Тогда весь материк напоминал бурлящее озеро, но Первый смог приструнить его.

— Командор, я…

— Слушай меня внимательно! Если Оника разбудит недра, не останется ни Этварка, ни окрестностей, и кто знает, не превратится ли все остальное в выжженный пустырь. Этого нельзя допустить! Ты должен остановить это, пока еще не поздно!

Люфир впервые видел, чтобы Командор говорил так яро и импульсивно. Руки мужчины вцепились в каменную стену, сотрясаемую ударами магов Республики. Снаружи уцелевшие укротители стихий изо всех сил старались свести к минимуму количество ударов, что приходились на воздвигнутый Командором заслон.

— Что вы хотите, чтобы я сделал? — в голосе Люфира не было прежней безропотной исполнительности, с которой он принимал каждый приказ Командора. Лучник уже знал ответ на свой вопрос.

— Сделано еще недостаточно, чтобы вулкан мог полностью пробудиться и глубины снова уснут, если остановить Онику. Как бы сильна она не была, ей не удастся отвести твой выстрел, если ты вложишь в него достаточно силы. Никто не сможет. У тебя будет только одна попытка — ее ответного удара мне не выдержать.

— Вы не можете просить о таком!

— Люфир, еще немного и будет слишком поздно.

Юноша до боли стиснул рукоять лука. Он знал, что мог сказать ему Командор, будь у них чуть больше времени: «одно дело жертвовать жизнями одного города, и совершенно другое — обречь на гибель всех». Борясь с самим собой, лучник понимал, каков был исход внутренней битвы Командора, в которой на одну чашу весов легла жизнь его дочери, а на вторую — всех людей, населявших материк.

Вскидывая лук, впившийся каменными перьями в руку и жадно пьющий кровь хозяина, юноша выполнял приказ Командора в последний раз. Черную, как само отчаяние, стрелу объяло бурлящее алое пламя, переплетаясь с зелеными и синими нитями, крепко обхватывающими древко. Рука болела от отяжелевшего оружия, а тетива резала пальцы. Все звуки остались в прошлом, затерявшись в воспоминаниях, пахнущих летними вечерами и потаенными желаниями.

Всхлипнув, тетива выпрямилась, отряхиваясь от горячей крови. Полет самой прекрасной из всех стрел, созданных луком и шепотом потомка Заклинателя духов, не остановила ни одна из стихий, окружавших Наследие Первого мага. С неистовой силой пробив грудь, стрела вырвалась из тесных объятий плоти, купаясь в красных брызгах.

* * *

Изогнутые крылья лука разбились на тысячи осколков еще до того, как оружие коснулось притихшей земли. Застывший в вечности взгляд успел впитать пронзившие воздух лучи света, прежде чем полог тьмы заслонил весь мир.

Тишина ударила по полю боя сильнее, чем измучивший небеса гром, а сражавшиеся друг с другом маги в одно мгновение прильнули к земле, отдавая ей свой последний вздох. Бойцы армии Республики, отличавшиеся от простых людей лишь военной выучкой, в немом недоумении смотрели на вмиг затаившуюся равнину, усеянную безжизненными телами.

С гибелью Наследия Первого мага, остановили свой бодрый ритм сердца каждого, кто был рожден с искрой укротителя стихии. На далеких островах Республики, враз потеряв всех своих рабочих, прекратили работу электростанции и фабрики. В зале Ассамблеи остался сидеть лишь один Мастер, потрепанный тревогами старик, проживший шестьдесят лет без прикосновения магического дара.

Гигантский остров, несущий на своей могучей спине всего несколько живых человек, обрушился в воды Восточного океана, поднимая исполинскую волну. Набирая силы, она устремилась к побережью, спеша уничтожить все, что окажется у нее на пути.

Эпилог
ЭПИЛОГ

В кресле у очага сидел мужчина: не молодой и не старый, с белоснежно седыми волосами и болезненно бледной кожей с просвечивающейся сквозь нее паутиной вен. В дрожащему свету первобытная дикость в его чертах сменялась прозорливостью искушенного ума. Злорадно ухмыляясь, он наблюдал, как ошеломление на лице Оники сменяется неподдельным ужасом.

— Ты все испортила, — пресытившись феерией эмоций, мужчина вынес свой вердикт. — Моя сестра как-то сказала мне то же самое. После этого я убил ее. Кажется, вырвал сердце. Она его не заслуживала. Это были трусливые слова слабовольного человека, но не моей сестры. Она знала, что ее ждет, когда решила остаться со мной! Она лучше всех знала, кем я стану, и согласилась быть рядом. И после всего она посмела сказать: «Ты все испортил, Мориус!». В той женщине не осталось ничего от моей сестры, она была недостойна и дальше жить в теле Илайзы. И вот теперь пришел мой черед сказать: ты все испортила. Ты бы тоже могла убить меня за эти слова — во имя справедливости или мести, как тебе угодно, — но я и так уже мертв!

Мужчина оживился, и в его глубоко посаженных блестящих глазах заплескалось безумие. Присмотревшись, Оника различила в них брызги весенней зелени, синеву горного озера и застывший на солнце янтарь.

— Простите, но кто вы?

— О, родители назвали меня Мориусом, но в кругах достопочтимого общества я больше известен под именем Проклятого. Проклятый — понимаешь шутку? Очень смешная, дай я тебе расскажу, не перебивай! Это такая благодарность, высшая награда! Сначала ты даешь им хлеб и воду, заставляешь вулканы задремать на тысячелетия, останавливаешь мор и исцеляешь обреченных на смерть. Разнеженные благодатью их сердца прогнивают насквозь, и ты берешься врачевать уже не тела, но души. А когда ты вбираешь в себя всю желчь, лицемерие и скупость их душ, они коронуют тебя величайшим злом и устраивают грандиозную охоту за твоей головой!

Длинные костлявые пальцы сжали подлокотники кресла, а мужчина подался вперед, внимательно глядя на девушку, будто ждал от нее ответа. Но Оника хранила молчание, не понимая и толики из происходящего. Враз тело Мориуса одолела глубокая усталость, его взгляд померк, мышцы на лице расслабились, а сам он откинулся на спинку кресла, подпирая скулу костяшками пальцев.

— Порой я сам себя ненавижу. Большую часть времени. Точнее, ненавидел. То, что ты видишь — всего лишь воспоминания, отголосок моего собственного сознания в твоем. Твое наследие. Твое прОклятое наследие. Прости, я бы оставил что-нибудь другое, если бы сам все не растерял, — слова Мориуса закровоточили горечью, а разномастные глаза наполнились слезами сожаления. — Есть одна неприятность: ты мертва, как и все остальные маги, где бы они ни находились. Твое сознание проживет еще несколько минут, и хорошо, что для него время течет иначе. Нас ждет долгий разговор, Оника.

Мориус замолчал, всматриваясь в лицо девушки, устремившей свой взгляд на медленно извивающееся пламя в очаге. Блики огня играли с тенью Оники, выявляя обуревающие ее душевные терзания.

— Тревожные дни нашей родины, пришедшие после разрушения Церкви, кровопролитная вражда магов, церковников и всякого, кто оказался между наковальней и молотом, война с Республикой — все это в действительности произошло. Не тешь себя надеждой, что это лишь дурной сон.

— Мои решения, мои поступки, все, что я делала, — Оника подняла на мужчину полный страха перед самой собой взгляд. — Как такое возможно?!

— Впечатляет, да? — Мориус горько усмехнулся. — Ты оглядываешься назад и видишь кого-то, кто совсем на тебя не похож. Великая сила — великое искушение. Она затуманивает разум, и порой истоки этих преображений лежат куда глубже, чем может показаться на первый взгляд. Но позволь мне рассказать все с самого начала.

Мужчина соединил перед грудью кончики пальцев обеих рук и, мерно постукивая ними, заговорил.

— Тысячелетия назад хорошо знакомый тебе мир выглядел совершенно иначе. Землю изъедали огненные реки, а волдыри пламенных гор на лике материка изрыгали в небо облака пепла. Тогда разбитые на общины люди сражались за каждый безопасный клочок земли, проливая кровь стариков и детей, не щадя ни других ни себя. Ими двигало лишь одно желание — жажда жить. Даже в мире, где каждый день наполнен страхом, люди стремились выжить во что бы то ни стало.

Это было ужасное место, где дети рождались с боязнью смерти и умирали стариками, так и не освободившись от сковывавшего изо дня в день животного ужаса. Моя жизнь началась во время разгоревшейся чумы, уносящей жизни за считанные дни. Особо быстро она расправлялась с младенцами, но, сразив мое тело, отступила спустя несколько недель. Тогда родители посчитали, что их ребенок был благословлен небесами. Их вера в это укрепилась, когда в четыре года я, сорвавшись с обрыва, отделался парой ушибов. Мне было девять, когда на наше селение напали налетчики, и отравленная стрела угодила мне в грудь, чудом не задев сердце. Проведя долгие дни без сознания, я пришел в себя, чтобы через пару лет повстречаться с хассом. Одного касания его ядовитого языка было достаточно, чтобы убить человека, но удача, как и прежде, была на моей стороне. Зверя спугнул охотившийся на него шипохвост, а мне удалось убежать.

За всю свою жизнь я так и не нашел ответа, почему человек, за которым с самого рождения ходила смерть, оказался настолько везуч. Быть может, давшие мне жизнь люди были правы, и само Небо благословило меня, с высоты заметив глупые детские мечты сделать мир вокруг лучше. Мне хотелось прогнать из человеческих сердец страх перед окружавшей их природой, убедить их оглянуться и увидеть, что мир может быть не только злейшим врагом, но и добрым другом, способным оберегать и помогать.

Этих мыслей не прогнала и долгая череда событий, из-за которых я оказывался на краю гибели. Полагаю, что частые встречи со смертью истончили для меня грань, разделявшую этот мир и Море Теней. Истончили настолько, что во снах я стал переходить на ту сторону, с пробуждением унося с собой частичку иного мира. Этих путешествий было так много, что в итоге я протоптал уверенную тропу в Море Теней, не исчезающую даже при свете дня. Тогда, одиннадцать тысяч двести пятьдесят три года назад появился первый маг в истории.

Первой подчинившейся мне стихией был ветер. Необузданный и своевольный, он стал воплощением моего желания быть свободным от пропитавшего все вокруг страха. Для ветра не существовало непреодолимых препятствий, и, когда я понял, что в этом мы едины, — смог покорить пламя. Импульсивное и ненасытное, оно разделило мои упрямые стремления и жажду новых знаний. Огонь подогревал мою уверенность в собственных силах, в возможности защитить всех, кто не мог сделать этого сам. Сломив сопротивление земли, незыблемой и вечной, я по-настоящему осознал силу ответственности и мой долг стать опорой для нового мира. Мне оставалось только покорить воду, терпеливую и снисходительную, несущую жизнь и чистоту помыслов.

К девятнадцати годам все четыре стихии стали моими верными союзниками, а связь с Морем Теней была, как никогда, прочна. Тогда прекратились набеги на мою родную деревню, и я задался целью объединить всех живущих на материке в единый народ — положить конец извечным распрям. И мне это удалось. Воины, вооруженные мечами и булавами, что они могли противопоставить тому, кому служил весь окружающий мир?

Но, даже объединив разрозненные племена, я не смог побороть их страх перед землей, изрыгающей огонь, и небесами, посылающими ливни и молнии. Более того, я стал воплощением их страха перед миром, в котором они жили, чудовищем, поправшим их представление о сущем. Стал порождением их ночных кошмаров. В те дни только младшая сестра, Илайза, не убегала от меня в ужасе, искренне полагая, что я смогу излечить души людей. Но сначала я должен был принести покой приютившей нас земле.

Близость с Морем Теней и невиданными силами, наполняющими его, позволила мне покорить клокочущие недра континента, смерить их жар и упрятать его в далекие глубины. Я проводил месяцы, стирая горные хребты и оставляя на их месте зеленеющие равнины. Только Медвежьи горы должны были пройти сквозь время, защищая земли от лютых западных ветров, приносящих грозы и штормы. Я построил сеть подземных ходов и пещер, через которые часть скрытого жара выходила на поверхность, не допуская излишнего его накопления и сводя к нулю вероятность пробуждения вулканов.

Моя сила росла с каждым днем, а вместе с ней полноводнее и чище становились реки, плодороднее поля, а люди смелее и счастливее. После долгих лет неприятия меня и моего дара обществом, они стали приходить ко мне с желанием отстроить прекрасные города, где каждый смог бы заниматься делом, близким ему по духу. Я больше не видел в их глазах страха ни перед соседом, ни перед небом, ни передо мной.

Море Теней отозвалось на мою просьбу дать мне силу, и вскоре ввысь протянули ветви леса. Я вырастил их из крошечных семян, потратив на все не больше года. С даром разделять свою жизнь с другими, я научился исцелять недуги, а спустя еще пять лет передал часть своей силы моему первому ученику. За ним появился второй и третий. Я выбирал так старательно и чутко, чтобы не вручить ключи от мира недостойному, что совсем не заметил изменений, начавших происходить с поднятым мной из пепла краем.

Пока моя душа протягивала десятки нитей из Моря Теней к сердцам учеников, все остальные купались в дарах нового мира. Они словно позабыли о полнящемся кошмарами месте, из которого я вывел их. Алчность, жажда еще большего богатства, полученного чужими стараниями, вскружила их головы. Брат вновь ополчился на брата в погоне за роскошью и властью в новом мире. Корысть, лицемерие, прелюбодеяние, тщеславие — я слишком поздно заметил, как люди ныряют из одного полного гнилой воды омута в другой.

Тогда я понял, что мое желание спасти мой народ, и погубило его. Моя мягкость и щедрость, мои дары приучили людей к легкому достатку, развратили их души. Я не мог оставить все так, обществу требовалась твердая рука, которая научила бы их ценить удобство и честно трудиться ради лучшей жизни. Пришло время прекратить попустительство и принимать суровые меры.

Увы, я и представить не мог, в какую пропасть сорвались сердца людей. На каждый мой шаг они отвечали бОльшим коварством и изворотливостью, вознамерившись завладеть моими способностями. Общество разъедало себя изнутри, разрушая все, что было создано мной из великой любви к человечеству. Их обман и предательство не прошли бесследно, повлияв и на меня. Но, возможно, я сам, а точнее, Море Теней, изменило меня. Слишком много силы, как для одного человека. Я больше не сдерживал себя в средствах и, чтобы объединить людей, создал для них нового врага в своем же лице. Я заставил жителей материка вспомнить, что все их блага могут исчезнуть в один день, если они не будут за них сражаться. Если они не станут достойными быть счастливыми. Ополчившись против меня и моих учеников, они не раз покушались на мою жизнь и жизнь всегда верной мне сестры. Однажды им это даже удалось. Но об этом потом.

Я хотел вернуть душам людей их чистоту, и Море Теней дало мне возможность осуществить еще одну мою мечту. Это был последний его дар, за который оно взыскало плату. Чем больше я противостоял своему же народу, тем светлее становились их помыслы, тем быстрее менялось сознание и взгляд на мир, порой, без видимых на то причин. Моя сестра первой заметила, что темные стороны человеческих душ не уходят в небытие, а становятся частью меня. Год за годом моя же сила сводила меня с ума, отдавая на растерзание низменным проявлениям сущности человека.

Последнее, что я сделал для столь любимого мною мира, — это отдал ему своих последователей. Я вынудил их встать на защиту материка и навсегда оставил свой дом, укрывшись с сестрой в башне, возведенной посреди Восточного океана. Впрочем, там мне было самое место.

Рождение дочери и сына принесло некоторое облегчение. Моя сила разделилась на две части, как и связь, созданная мною с Морем Теней, поровну доставшись детям. Это уберегло их от безумия, ставшего моим и твоим приговором. Спустя одиннадцать тысяч лет ты стала тем, кто объединил в себе всю силу Моря Теней, и познал цену могущества.

Мориус замолчал, и в комнате остался только треск поленьев в очаге. Оника не отводя взгляда, смотрела на мужчину, впитывая черты Первого мага и его голос.

— У нас осталось так мало времени и так много несказанного. Я постараюсь не отвлекаться, — Мориус провел рукой по волосам, приглаживая их, и замер, о чем-то глубоко задумавшись. — Суть в том, что все маги связаны с Морем Теней. Чья-то связь слабее, чья-то сильнее, но она неизменно проходит через отворенную мною дверь. И со смертью последнего обладателя моей силы эта дверь захлопнулась, оборвав все нити, а вместе с тем и жизнь каждого мага. Ты можешь оставить это как есть, и присоединиться к моей душе в вечном плаванье по Морю Теней, или же попытаться изменить.

— Изменить?! — Оника не скрывала отчаяния. — Что я могу теперь?! Смерть не подвластна чьей бы то ни было воле!

— Ты можешь многое. Не забывай, кто ты! — глаза Мориуса требовательно сверкнули. — Пусть смерть не склонилась перед нами, но не время. У меня осталась последняя история для тебя.

Я упоминал, что однажды обозлившиеся люди смогли отнять жизнь у моей сестры. До последнего дня своей жизни я не наделял ее даром укрощать стихию. Я боялся, что став сильной, она отвернется от меня, как и все, а потому держал в зависимости от себя. В тот день меня не оказалось рядом, чтобы защитить ее, а когда я вернулся, было слишком поздно. Участь остаться одному страшила меня. Илайза всегда была моей опорой, даже в самые темные дни свет, исходящий из ее сердца, вел меня сквозь волны отчаяния и сомнения. Тогда я разорвал ткань времени, чтобы спасти столь дорогую для меня жизнь. Я вновь обрел свою сестру и прожил с ней долгие десятилетия, подарив жизнь прекрасным и сильным детям.

Теперь пришел твой черед сделать это. Вернутся назад и не допустить всего того хаоса, через который ты прошла. Но ты вольна отказаться. Вмешавшись в течение времени, ты изменишь и пространство, и даже я не в силах предугадать, во что выльются эти изменения. Когда я вернулся во времени всего на неделю назад, ткань мира взбунтовалась против моего вмешательства и создала силу, способную оказать мне сопротивление. В недрах земли зародилась новая энергия, создавшая камни-молчуны и гигантский кристалл, Зерно, спрятанный прямо под возведенным мною Берилоном. Энергия этого камня ослабляла силу укротителей стихий и давала избранным ею людям сверхчеловеческие способности. Именно мое вмешательство во временную ось создало Церковь и ее воинов. И пусть тогда я считал их ошибкой и новой чумой, именно они вместе с силой Зерна оберегали народ от вторжения Республики до нынешних времен.

— Я не понимаю, — Оника покачала головой. — Даже вернувшись назад, как смогу я предотвратить весь тот хаос, что поглотил материк?

— Сохрани жизнь своего брата. Без него, так или иначе, ты утратишь себя, поддашься безумию и разрушишь свой дом и все, что тебе дорого. Никогда сила Моря Теней не должна оказываться в руках одного человека. Наследников всегда должно быть двое. Это две чаши весов, приносящие равновесие в наш мир. Жизнь твоего брата — ключ ко всему. Сражайся за него изо всех сил, но не смей умирать. Иначе его ждет тот же путь, которым прошли мы оба. Конечно, безумие не завладеет ним так же быстро, как и тобой: он больше похож на моего сына, тогда как в тебе горит огонь души моей дочери, хоть она никогда не владела силой укрощать пламя. Ей, как и тебе, был уготован союз воды и воздуха. Пламя — удел тех, кто всегда будет помнить о его всеразрушающей силе и сможет превратить строптивого зверя в верного друга.

— А если я не справлюсь? Пусть мне и удастся переместиться во времени, но что, если я не смогу уберечь Кристара?

— Неужели ты утратила веру в себя? — Мориус ухмыльнулся, глядя на страдание в глазах девушки. Он прекрасно знал это презрение к самому себе за слабость, проявленную перед собственной силой, за склоненную перед безумием и тьмой голову. — В таком случае, ты можешь попытаться успеть обзавестись собственными наследниками, и тогда мощь Моря Теней не будет долго оставаться в руках одного безумца. Но, как видишь, твой лучник пустил стрелу тебе в сердце раньше, чем зачал ребенка. Что-то мне подсказывает, что Илайза поступила бы так же, если бы могла. Но речь не об этом.

Погибнув еще раз, ты окажешься здесь, и я снова дам тебе выбор повторить все сначала или оставить мир заботиться о себе самостоятельно. Повторное вмешательство во временную ткань создаст еще одну ветвь изменений. Так что тебе стоит постараться, как следует. В любом случае решение нужно принять поскорее: отведенное нам время истекает.

Оника нервно перебирала подол рубахи. Все происходящее казалось ей игрой воспаленного сознания, не желающего смириться со смертью. Она могла бы и дальше обманывать себя тем, что еще не знает своего решения, но постукивающие по подлокотнику кресла пальцы Первого заставили ее прекратить тратить драгоценные минуты.

— Как мне это сделать? Как вернуться назад? — Мориус удовлетворенно кивнул. — Я понятия не имею, как управлять временем! Этому не научишься за пару минут.

— Тебе и не нужно. Достаточно, что это умею я. Твоей силы сделать это и моей памяти хватит, чтобы перенести тебя назад. Так что, если ты готова…

— Постойте! — Оника вздрогнула, когда Мориус протянул руку к ее лицу. — Я буду помнить о том, что произошло до моего возвращения во времени?

— Конечно же, будешь. Мы не отмотаем время назад, боюсь, подобное вмиг разрушило бы само мирозданье! Не беспокойся, назад вернется только твое сознание. По сути, только оно и осталось еще в живых.

— Но тогда…, — Оника вжалась в кресло.

— Уже не время метаться, — с раздражением обрезал Мориус, одной рукой сжимая запястье девушки, а второй касаясь ее лба. — Не переживай, не смотря на то, что твоя память сохранится, безумие не одолеет тебя, пока жив твой брат. Помни, твоя цель — сохранить ему жизнь.

— Но как мне избавить его от жука Данмиру? Насекомое может убить Кристара в любой момент, как только получит приказ! — девушка вцепилась в руку Мориуса, чтобы тот не перенес ее раньше времени.

Глаза мужчины недобро сверкнули, а пальцы впились в запястье Оники. Мориус придвинулся к девушке и зашипел в лицо:

— Ты и правда ждешь от меня помощи? Самоуверенная гордячка, я дал тебе все, чтобы решить эту проблему. Моя сила, мое наследие всецело принадлежит тебе!

— И толку от него? — выпадом на выпад ответила Оника. Сердце бешено колотилось в груди толи от страха, толи от злости.

— Не знаю, не знаю, — таинственно ухмыльнувшись, Мориус откинулся назад и ослабил хватку на руке девушки. — В мои времена такой заразы не было. Раз это использует Всевидящая Мать, значит, и искать нужно в церковных архивах. Берилон стал первым городом на материке, и из его недр родилась Церковь. Там же находится и старейшая библиотека. Большего от меня не жди.

Вздохнув, Оника сдержанно кивнула в знак понимания.

— Я перенесу тебя как можно ближе к тому моменту, когда уже ничего нельзя было исправить. Это невероятно большой скачок, так что будь готова к грандиозным последствиям. Спрошу последний раз: ты действительно хочешь этого? Быть может, без магов и ветров Моря Теней, мир будет лучше?

— Тысячи людей погибли, а сколько еще лишатся жизни? Они не должны расплачиваться за ошибки одного человека. Сделайте это, — Оника глубоко вдохнула и закрыла глаза, изгоняя из головы остатки сомнений и нерешительности.

Вслед за теплом очага исчезла мягкость кресла и запах пыльных книг, тесно прижавшихся друг к другу на полочках ее сознания. В нем осталась только всепроникающая прохлада прикосновений Первого мага и вынырнувший из тьмы образ брата.

* * *

Темная завеса внезапно сменилась дневным светом, криками и грохотом обрушивающихся стен. Из разбитых окон доносился топот сабатонов и лязг металла. Длинный коридор был безлюден, а у ног лежал алевший кровью осколок вазы.

Дыхание Оники перехватило, когда она встретилась с полным бирюзы взглядом Кристара.

Загрузка...