Глава 16

В Андике мне понравилось Она была похожа на старые кварталы европейских городов, но, очень чистая, аккуратная и светлая. Улицы широкие и прямые. Народу и экипажей много, однако особой толкотни нет. Мы приехали вчера и остановились у дяди. Его особняк находился недалеко от центральной площади и выглядел довольно внушительно. Четыре этажа светлого гранитного камня возвышались передо мной. На уровне третьего этажа периметр становился метра на три меньше с каждой стороны. За счёт этого, образовалась открытая терраса, которая опоясывала весь особняк. Местами. она имела закрытые участки, которые служили беседками, позволяющими избегать любопытных взглядов с улицы. Над широким, просторным крыльцом нависал кованый ажурный полог. Островерхая крыша, крытая черепицей взметнулась вверх вместе с трубами каминов. Солидно. И никаких плющей и другой растительности. Строго. Лаконично.

В холле нас встретил дворецкий, который, судя по виду, происходил от королей, не иначе.

— Барт, — обратился к нему дядя, — размести гостей и обеспечь всем необходимым.

Тот, величественно склонил голову:

— Прошу вас, лессы.

О- бал-деть. какой типаж.

Но, никакие посторонние мысли не могли удержаться у меня в голове, если меня ждал бал в королевском дворце! Но, я не забыла, что вечером хотела поговорить с дядей и Горией о том, как они видят моё будущее. Пока же, мы с Горией предполагали познакомить меня с Андикой.

Одних нас дядя не отпустил, и с нами отправились двое бойцов из отряда Ирвинга. Мы не возражали. Первым делом, я попросила Горию показать мне лавки артефакторов и ювелиров. Хотелось оценить ассортимент и качество камней. Мы, конечно, не были здесь монополистами, но и в последних не значились. Всё-таки, наши камни имели особые свойства, которые позволяли насыщать их большим количеством заклинаний и большим количеством силы, чем камни других месторождений. Поэтому они были дороги. Но, вскоре, Гории со мной стало скучно и упорхнула в лавку с дамскими мелочами, оставив меня с обоими сопровождающими. И в этом, наверное, было моё везение. Так как, в одной из артефакторных лавочек я столкнулась с отвратительным типом.

Я присмотрела там серьги, которые усиливали заклинания только бытовой магии. И их могли использовать простые люди, не обладающие даром. достаточно было произнести заклинание. Серьги я хотела приобрести для Мари, так как ей приходилось многое делать для меня, и иногда время и силы были дороги. И этот… нехороший человек (мягко сказано), грубо оттолкнул меня от мастера, с которым я разговаривала, выясняя свойства серёг, А, когда я, возмутившись, воскликнула:

— Что вы себе позволяете?! — Он, нисколько не усомнившись, заорал:

— Это кто ещё тут?!?! Скройся, чтоб я тебя не видел!

У меня глаз выпал от удивления (воистину, удачное выражение!) Он — аристократ, а орёт. Он — аристократ, а говорит незнакомке «ты». Он — аристократ, а оскорбляет даму, незнакомую девушку. Он — аристократ, а грубо толкает девушку. Всё У меня разрыв шаблона (вернее, у Виры). Но, долго испытывать шок мне не пришлось. Быстро подошли ребята, откуда-то появился Ингвар и они угрожающе двинулись к этому придурку. Он не стал их дожидаться и быстро выскочил из лавки. Ингвар, повернулся ко мне:

— Лесса, вы опять? — Что?! Я ещё и виновата?! Я обиделась и молча пошла домой.

Вечером, после ужина, я попросила Горию и дядю о разговоре со мной. Они, оба, заинтересованно взглянули на меня, и дядя пригласил нас в кабинет. Я не стала тянуть и спросила сразу:

— Гория, магистр. как вы видите моё дальнеёшее будущее? Чего мне стоит ждать от завтрашнего бала? И, можно ли мне надеяться на свободный выбор?

Я, конечно, волновалась, и Гори успокаивающе взяла мою руку. А дядя, серьёзно посмотрев на меня, ответил:

— Вира, тебе уже исполнилось восемнадцать. И по закону, ты можешь определять свою судьбу самостоятельно во все вопросах, кроме наследования титула. Здесь, придётся подождать до 21 года. И то, если ты будешь учиться, то даже приняв титул, ты останешься под опекой. Моей или Гории. Но, ты должна понимать, что кроме законов, существуют традиции и обычаи. И они не предполагают полную свободу женщине, пока она не вдова и имеет старших родственников.

Поэтому, на балу, будь готова к тому, что к нам будут подходить с предложениями союзов. Этот бал — ярмарка невест. Невесты — товар, который имеют предъявить семьи. Товар нужно выгодно продать, или купить. Я понимаю, как тебе неприятно это осознавать. Но, раз ты считаешь себя взрослой и самостоятельной, ты должна оценивать информацию трезво.

Что касается свободы выбора, то разве ты не видишь этого по Гории? Разве её кто-то заставляет принять навязанное решение?. Гори — 23 года и она до сих пор не замужем.

Он вздохнул и продолжил:

— Я исхожу из того, что пока вы учитесь и хотите учиться, вы можете не опасаться навязанного брака. Но, учитывайте девочки, что ваше графство — лакомый кусочек. И всегда найдутся те, кто попытается прибрать его к рукам. И самый лёгкий и быстрый путь для этого — брак с вами.

И ещё один важный вопрос я с вами, обеими, хотел обсудить. Кто из вас примет наследство? Да, наследницей считается Гория, как старшая и совершеннолетняя. Но, она ещё учиться и не замужем. Честно говоря, полную свободу управления у нас могут иметь только вдовы. И то, если это вдовы, владеющие титулами и большими состояниями, король потребует скорейшего нового брака, да ещё и порекомендует своего ставленника.

Насчёт бала же… Здесь не стоит сильно беспокоиться. Да, попытки познакомиться и навязаться, безусловно будут. Но, вы обе, помните о том, кто вы и зачем нужны этим людям. И, если вы сами не проявите инициативы, я пока, никаких соглашений заключать не буду. И на все возможные предложения буду отвечать отказом, под предлогом вашей учёбы. Так пойдёт?

Конечно! Мы вместе с Горией подбежали к дяде и поцеловали его в щёки. Мы рады, что ты нас понимаешь. Спасибо тебе. Приговаривали мы, чмокая его через каждое слово. А Гория, лукаво улыбнувшись, заявила: — Со всоей стороны, мы одобряем твой выбор и будем рады видеть лессу Веллиэн нашей старшей родственницей. Дядя смутился и пробормотал: — Об этом ещё рано говорить. Вы ещё учитесь и не замужем. А, я заметила, — Магистр, да как бы поздно не было. Уведут. — и мы рассемялись.

* * *

К балу мы готовились тщательно. Гория, хотя и не была дебютанткой, но была не замужем и поэтому в списке свободных невест значилась. Я, же, только выходила в свет. Ясно, что интерес к нам будет немалый. Гория заказала себе платье в традициях нашего королевства: с пышной многослойной юбкой, оголёнными плечами и довольно смелым вырезом. Ажурные перчатки до локтей закрывали руки. Насыщенный коралловый цвет ей удивительно шёл. Высокая сложная причёска довершала образ, но. на мой взгяд, делала Горию взрослее.

У меня платье тоже было готово давно. И, если во время пошива, я сомневалась в том как его примут, то сейчас, увидев в столице наряды знатных дам, поняла, что мода здесь всеядна, разнообразна и никакого шока мои платья не вызовут (кроме, категорично коротких, здесь не носят подолы выше щиколотки. Однако брюки вполне допустимы).

Я выбрала тафту цвета кофе с молоком. Поскольку платье вечернее, парадное, то значит оно будет выгуливаться при искусственном свете. Поэтому — тафта, её переливы создают дополнительный эффект роскоши. А поскольку мне нужно сохранение и удержание формы наряда на весь вечер, то опять, поэтому — тафта. На этот раз, платье было отрезное по талии. Юбка скроена полусолнцем (чтобы не совсем уж в ней запутаться) и мягкими складками падала вниз. Два накрахмаленных подъюбника из жёсткой бязи, придавали ей форму колокольчика. Лиф комбинированный: глубокое, но приличное, декольте закрывалось полупрозрачной органзой, с вырезом под горло и воротником-стоечкой из тафты, расшит мелким жемчугом по линии декольте. Рукова широкие из полупрозрачной органзы, собранные у запястья на кулиску из тафты. Пояс, насыщенного шоколадного цвета украшен рисунком из жемчуга по всей длине, застёгнут на крупную брошь в виде цветка из жемчуга и мелких изумрудов. Туфельки на среднем каблуке, насыщенного шоколадного цвета слегка видны из-под платья. На груди — жемчужное колье в несколько нитей, переплетённых сеточкой с крупным изумрудом в центре. Причёска высокая, выпускающая несколько прядей с одной стороны до плеч. Украшена шпильками с головками из жемчуга и изумрудов. На правой руке висит веер из тончайших плашек высушенного дерева, разрисован и красиво украшен (А, вот, не было у них этого. Мы с Питером сами его делали и я надеялась внедрить здесь это приспособление для дам).

Мы прибыли почти к началу. Так как вскоре появилась королевская семья и король объявил о начале сезонов и этого бала. Затем, все дебютантки, как положено, в сопровождении родственников подходили к невысокому подиуму, на котором восседала на тронах королевская чета, и представлялись им. Наша очередь подошла быстро, так как шли по знатности титула и рода. У нас род не так знатен, но графский титул давал преимущества. Представляя меня, дядя упомянул расследование против Реджи. Король и королева благосклонно взглянули на меня и пожелали успехов.

Отойдя после этого к Гории, стоящей в стороне и ожидающей нас, я начала осматривать зал и гостей. Мне было интересно увидеть аристократов этого мира. Гория, вдруг встрепенулась, и двинулась к дверям, увидев кого-то. Я проследила взглядом. И заметила, как Гория поздоровалась с группой молодых людей (два парня и девушка) и они начали продвигаться к фуршетным столам. Дядя разговаривал с, рядом стоящим, мужчиной и я на какое-то время почувствовала себя одной и даже забытой. Стараясь не впадать в меланхолию, продолжила осматривать зал Объявили первый танец. На паркет вышли король и королева. Ага, что-то вроде менуэта Торжественно и церемонно. За ними начали выстраиваться другие пары. Музыка уже звучала. И вдруг, я услышала приглашение к танцу. Повернула голову. Мама, дорогая! Это тот придурок из лавки артефактора! И он меня, похоже, не узнал. Я беспомощно оглянулпсь на дядю, пытаясь понять, что мне делать. Но, он был занят разговором и не смотрел на меня. Ну, нельзя же стоять истуканом или устраивать скандал Приняла протянутую руку и мы включились в танец. Танец этот медленный и долгий. Идеальный для незаметных разговоров и знакомства.

Вначале мы молчали. У меня и не было желания разговаривать. Проход, поворот, реверанс, смена позиции. и снова…И, когда я уже стала надеяться, что мы так и промолчим, мой партнёр заговорил:

— Лесса Лекстор, позвольте называть вас по имени?

— Но, я с вами даже не знакома!

— Это несложно исправить: граф Шерриэл Дэвис, к вашим услугам. Ну, так как, лесса Вирена, мы подружимся?

Нет, ну это — наглость несусветная. Что он, вообще о себе мнит?! Такой неотразимый, что ли?! Молча киплю. Затем, через паузу отвечаю:

— Лесс Дэвис, я безусловно польщена вашим вниманием. Но, может быть, вы сразу объясните и причину оного?

— Что ж, это тоже несложно. Дело в том, лесса, что мой отец не против получать доход с ваших рудников. И, даже, не столько доход, сколько камни. Они у вас имеют необычные свойства. Но, путь к этому лежит через брак с вами или вашей сестрой. С Горией я знаком по академии. К сожалению, с ней мы не сможем договориться. А с вами можно попробовать. Ну, так как?

У меня дар речи пропал от такого открытого хамства и наглости. Слава богам, что я брала с собой вестника. И им же слава, что держала его в руке, когда этот придурок начал говорить. Теперь осталось отправить его дяде. Сделать это в зале несложно. Вестники в помещениях всегда получаются прозрачными из-за действующей охранной магии.

— Простите, граф, мне что-то нехорошо. Не могли бы проводить меня к дяде.

— Безусловно, лесса. Прошу вас.

Рядом с дядей уже никого не было И он уже получил вестника. так как стоял хмурый и недобро глядел на этого ненормального графа.

— Слушаю. вас, лесс Девис.

— Магистр, не смотрите на меня так. Я помню про отработки по предмету, — он поднял в шутливом сдающемся жесте руку. — Я хотел бы передать вам просьбу нашей семьи о встрече.

— На предмет?

— На предмет возможной помолвки между мной и вашей племянницей, лессой Виреной.

— Хорошо, я думаю, что это можно сделать сейчас в гостевом кабинете.

Дядя обратился к слуге и нас провели в коридор с многочисленными дверьми. Мы остановились перед второй от зала. Слуга открыл дверь и пригласив проходить, оставил нас одних.

— Дядя, кто это такой? Он вчера оскорбил меня в лавке, но не узнал сегодня. Я даже разговаривать с ним не могу спокойно!

— Тихо девочка, тихо. Ты — молодец, что сдержалась. Но, дело наше нелёгкое. Эта семья — дальние родственники короля. Их владения расположены на юге и мы никогда с ними не пересекались. Шерриэл — их единственный сын. Сама видишь какой — красивый, самоуверенный, наглый. Часто бывает во дворце. Дружен с принцем, хотя тот младше. Пользуется благосклонностью короля. Кстати, король, тоже давно присматривается к нашим рудникам. Но, достойного повода не было. Если сейчас, они настоят на помолвке, считай, что мы рудники потеряем, а они — их поделят.

Так что, нам надо сейчас очень аккуратно избежать любых обещаний и, тем более, скандалов. Будем отговариваться твоей потерей памяти и предстоящей учёбой. Кроме того, придётся ускорять события с вашей с Киреном проблемой. Сейчас я пошлю письмо — у тебя, кстати, шкатулка с собой. — герцогу с предложением породниться. И будем ждать, что он нам ответит. А, насчёт брака, не беспокойся. Его всегда можно отложить на время… Единственная, но очень серьёзная сложность в вашем случае, это — другое государство, причём не очень дружественное. Но, будем искать выход. А пока — улыбка и ещё раз улыбка.

Мы только успели переговорить, как вошла семья Девисов. По хозяйски заняв место за столом, граф Георг Девис внимательно осмотрел меня и обращаясь к дяде сказал: — Лесс Лекстор, я вижу ваши племянницы выросли и обе просто красавицы. У нас к вам предложение: нашему сыну и наследнику пора создавать свою семью. ему 25 лет и в этом году, вы знаете, он заканчивает академию. Ваша старшая племянница ещё будет учиться два года. А ваша младшая ещё и не поступала. Мы это учитываем. Поэтому, предлагая союз, оставляем за вами выбор невесты для Шерриэла. Вы знаете, что получит ваша семья в случае этого союза (Головную боль она получит, подумала я).

— Граф, — медленно начал дядя. — Как вы справедливо заметили, девочки ещё не готовы к самостоятельной жизни После гибели их родителей, я поклялся в храме всех богов, заменить им отца и дать достойное образование. Как вы знаете, такие магические клятвы нарушить нельзя. Кроме того, я обещал девочкам не препятствовать их выбору, если таковой случится.

Поэтому, чтобы не было недоразумений, я скажу сразу: пока девочки учатся, никаких договорных помолвок не будет. Но, если они сами изъявят желание и их избранники будут достойны, то наша семья даст им своё благословение.

— Лекстор, вы совершаете ошибку и знаете это. Нельзя давать столько свободы маленьким девочкам. Ведь они будут выбирать сердцем. — язвительно заметил граф, — А умному мужчине так легко покорить девичье сердце. Прощайте, граф. Лесса, — кивок в мою сторону, — Всего хорошего.

Уфф, какой, уж, тут бал. Но, дядя сказал, что уезжать так рано — моветон, и вообще, показатель нашей слабости. и мы остались. Но, никакого восторга я уже не ощущала и присутствовала здесь лишь по необходимости. Когда, мы с дядей вышли в зал, к нам подошла Гория и спросила, где мы были. Коротко я рассказала ей о Девисах. Упомянув также о случае в лавке.

— Вот, негодяй! Гория вспыхнула. Дядя, ты знаешь, сколько девчонок в академии плачет после «дружбы» с ним. И это — аристократки. Про простолюдинок- молчу. И ему отдать Виру?! Меня-то он сам не возьмёт. Мы враждуем с первого курса. Такие бои устраивали. Помнишь тот случай, когда их троица вернулась с практики побитая, оборванная и голодная. Это мы постарались.

Я улыбнулась, а дядя покачал головой. Гори, Гори, взрослая же девочка. Должна уже думать о последствиях. Если бы не их связи с королевской семьёй, всё было бы проще. Ну, ничего. Что-нибудь придумаем. И мы отдались течению бала.

Гори познакомила меня со своими друзьями, которые учились с ней в академии. Лессы Марел и Найден, и лесса Хлоя. А её друга здесь не было. Они, вообще, стали реже встречаться и Гори очень переживала. Я ни о чём не спрашивала, чтобы не задеть больную тему. Их будущее теперь зависело не от неё.

Загрузка...