Сандра позвонила, когда я уже спускалась к парковке.
– Я на месте, – бодро отрапортовала девушка.
– Жди меня возле подъезда, сейчас буду.
Сандра встретила меня радостной улыбкой, вкусными пончиками и тыквенным кофе. Настроение сразу улучшилось, и ночные кошмары отошли на второй план.
– Заскочила в круглосуточную пекарню по дороге, – улыбнулась девушка. – Я рада, что ты меня пригласила. Всегда хотела побывать в Квебеке. Слышала, что там очень красиво. Люблю маленькие уютные города.
Я улыбнулась и взяла у Сандры стаканчик с кофе.
– Да, у нас довольно атмосферно. Единственно, очень влажно. С реки приходят частые туманы…
– Это же так круто! Хэллоуин, небольшой уютный городок, на который опустился туман, и горящие огнями тыквы! Я как представлю!.. – Сандра мечтательно прикрыла глаза.
Я хмыкнула и выкатила на трассу.
– А как ты посмотришь на то, чтобы остановиться в гостинице? – обратилась к девушке.
– А с твоим домом что-то не так?
– Там пыльно, влажно и неуютно, – махнула я рукой. Не говорить же Сандре об истинной причине моего нежелания жить в собственном доме?
– Это ерунда. Включишь отопление, я помогу сделать уборку, приготовим что-нибудь вкусненькое. Что за праздник в гостинице? Давай лучше украсим твой дом, как положено. Это же так круто – Хэллоуин в собственном старом доме! Никаких гостиниц. Я даже с крысами готова кров делить, но атмосферу праздника ни на что не променяю!
– Круто, да… – задумчиво протянула. Не разделяла я энтузиазма девушки.
– Эй, Кай, что за настрой?
– Да так… – отмахнулась.
– Это из-за родителей? Грустные воспоминания? – Сандра погладила меня по плечу. Именно она утешала меня первые месяцы после окончания института.
– Да, воспоминания.
– Нужно жить дальше, Кай. Помнить о них, любить, но отпустить. А то, что встретить Хэллоуин у тебя получится дома, это особенно хорошо.
– Почему? – не поняла я.
– Усопшие приходят к нам, чтобы провести немного времени с близкими. Символично, что тебе приходится возвращаться именно на этот праздник.
Я поёжилась. От такого символизма я бы предпочла держаться подальше.
Всю дорогу Сандра вздыхала и пребывала в радостном предвкушении.
– А вечеринки по поводу Хэллоуина у вас проводятся? – не унималась она.
– Конечно. Как же без них?
– А парни красивые у вас там обитают?
– Были интересные экземпляры. Сандра, я там уже шесть лет не была. Может, они уехали или кто-то новенький появился.
– Да-да, – радостно кивала головой девушка.
Мы пару раз останавливались в придорожных кафе, чтобы отдохнуть. Везде ощущалась праздничная атмосфера. Даже маленькие забегаловки постарались украсить фасады. Везде были расклеены летучие мышки и милые безобидные приведения.
Чем ближе подъезжали к Квебеку, тем тревожнее мне становилось. Как я и обещала Сандре, постепенно мы въехали в зону тумана. Все вокруг сразу стало выглядеть более таинственно и как-то зловеще.
Сандра с восторгом осматривала окрестности, прилипнув носом к стеклу. Начали сгущаться сумерки, когда мы, наконец, подъехали к ….
– Кто в лесу поставил тыквы? – удивлённо прошептала Сандра, рассматривая местный пейзаж. – Кого они призваны отпугивать здесь?
– Оборотней? – мрачно пошутила.
– Не знаю, но выглядит зловеще. Тот, кто это придумал, большой молодец. Мы ещё не въехали в город, а уже прониклись атмосферой праздника!
В туманном сумеречном лесу тыквы и правда выглядели жутко. Да и мастер, который их вырезал, постарался на славу. Хищные оскалы выплывали из темноты со всех сторон, заставляя нервно ёжиться.
К моему дому мы подъехали в кромешной темноте. Располагался он в отдалении от основных строений, практически на берегу океана. От воды его отделяла небольшая кромка леса.
Всё вокруг было усыпано разноцветными осенними листьями, окна заросли пылью и паутиной, а клумбы, некогда щеголявшие разнообразием цветов, сейчас тянулись к небу высохшими будыльями сорняков.
– Вот это домик! – зачарованно пробормотала Сандра. – Тут и напрягаться с украшениями не придётся. Так, только тыквы расставить.