Шансы составляли один к семи, если только призрак не сменил берлогу. Тогда они станут нулевыми, а поиски превратятся в бег наперегонки с врагами. Правда, Кира искренне надеялась, что до этого не дойдет. За пределами Земли она имела дело с безбрежными просторами и вакуумом, порой сталкивалась с насилием, но еще никогда не спасалась бегством. Por favor,[1] ей бы всего лишь доложить, что Гатри нигде нет, и вернуться в космос.
Так нельзя! Она ведь дала клятву!
И потом, опасность вряд ли настолько велика, иначе ее бы не послали. Нет, она просто смешается с толпой пассажиров в общественном транспорте, и никто не заподозрит, что у нее при себе – хозяин «Файербола». А если «ищейки» все же пронюхают, что она побывала в комплексе Эри-Онтарио, на любой их вопрос имеется готовый ответ. Первые несколько лет жизни Кира провела в Торонто: вполне естественно, что, получив увольнительную на Землю, она воспользовалась случаем и посетила знакомые с детства места. А когда полиция соберется вызвать Киру Дэвис на допрос – если, конечно, соберется, – они с Гатри будут уже далеко-далеко от Земли.
Кира вдруг ощутила прилив гордости. Она спасает самою Гатри!
Только не зарываться! Главное – не терять головы и держаться как можно естественнее. Сосредоточимся лучше на уличном движении. Лавируя между многочисленными пешеходами, по улице двигались десятки маленьких трехколесных мотоциклов вроде того, в каком ехала Кира. Прозрачные, почти невидимые колпаки, призванные защищать от непогоды, на большинстве машин были опущены, однако Кира свой откинула и сложила, повинуясь необъяснимому стремлению к свободе – даже в таких мелочах. Другой транспорт на эту улицу не допускался. Над головами людей, отбрасывая тени, громыхали по эстакаде грузовики, по небу то и дело проносились флайеры. Словом, несмотря на тяжелые времена, жизнь в мегаполисе била ключом.
Люди куда-то спешили, толкались, размахивали руками; впрочем, немало было и таких, кто никуда не торопился и шагал, словно на прогулке. В толчее было не различить ни цветов одежды, ни лиц. Запахи перебивали друг друга, в ушах отдавались шаги и голоса. Ветер гонял от стены к стене клубы то ли дыма, то ли чего-то еще, забирался Кире под одежду, горяча кровь и помогая на какой-то миг забыть о вони и сутолоке.
Неужели сектор и впрямь превратился за двадцать лет в сущий ад или память обманывает? Трудно сказать. Родители редко возили Киру на восточное побережье озер. Как бы то ни было, повода чувствовать себя в опасности нет. Ее окружают люди, скорее всего, вполне приличные. Смуглокожая женщина в сари, кабальеро с колокольцами на широкополой шляпе; мужчина, чьи крупные, все в шрамах руки и эмблема братства на рукаве выдают в нем разнорабочего, семейная пара в зеленом (цвет, который издавна предпочитают приверженцы веры в Возрождение), – ну какая от них может исходить угроза? Опасаться следует носителей передовой технологии, обладающих деньгами и властью; точнее, тех из них, кто принадлежит к правительственным кругам этой страны. По крайней мере, так утверждает математическая статистика.
Тем не менее, покрытые копотью стены, темные дверные проемы, охранники в магазинах, витрины которых когда-то ломились от товаров более высокого качества, и, прежде всего, толпы народа напоминали кошмарный сон. Быть может, она, Кира Дэвис, движется по асимптоте,[2] тщетно пытаясь приблизиться к заветной цели?
Неожиданно Кира увидела впереди распахнутые ворота Внутреннего Города, и на сердце сразу полегчало. Пускай целиком, а он поистине гигантских размеров, комплекса отсюда не разглядеть, пускай некоторое время назад она различала с пригорка колонны, арки, башни и крыши лазурно-голубых тонов и центральный шпиль, увенчанный тэтой – буквой греческого алфавита, а теперь видит лишь ворота, этого для нее достаточно.
Кира нахмурилась. Чем объяснить столь резкую перемену настроения? Рисковать собой ей приходилось и раньше, но она всегда оставалась по-буддистски спокойной. Может, всему виной усталость? Однако от станции проката трициклов до городских ворот не так уж далеко. Правда, из Камехамехи она добралась на такси до Гонолулу, долетела суборбитальным шаттлом до Северо-Западного централа, а на пути в Буффало дважды пересаживалась с поезда на поезд. Ну и что? Подумаешь, эка невидаль.
Bueno;[3] вероятнее всего, зная, какова ставка, она просто-напросто нервничает сильнее, чем себе признается. Кира мысленно прочла мантру покоя и принялась высматривать, где бы припарковаться.
Вон там. Она заглушила двигатель, слезла, закатила машину в бокс, бросила в паз монетку и приложила большой палец к пластинке фотоэлемента. Пятьдесят сентимо за час; должно хватить с лихвой, если не хватит, у нее в карманах достаточно мелочи. На небе собирались тучи, поэтому Кира опустила колпак. Зачем мочить седло, панель управления и багажник, если ей предстоит возвращаться со столь ценным грузом – вернее, пассажиром? К тому же, сырость будет отвлекать, что недопустимо: пренебрежение любым пустяком может оказаться роковым.
И спешить тоже нельзя, если она не хочет привлечь к себе внимание. Кира пробралась сквозь толпу и вошла в ворота.
Шум и сутолока остались позади. Транспорта за воротами было значительно меньше, но вот людей как будто не убавилось; они сновали туда-сюда – жители, обслуживающий персонал, покупатели, гости. Возможно, подумалось Кире, ворота означают проход в иной мир. Снаружи царили бедность, беспомощность и дикость, которые повсюду на Земле служили как бы мостом к передовой технологии, но на деле, не были с ней никоим образом связаны.
Тех, кто обитал во Внутреннем Городе, подавляло его великолепие. Мозаичные дорожки, фонтаны, клумбы и парки – шедевры генофлористики, громадный голографический экран, изображавший сцену из балетного спектакля, записанного на спутнике Л-5, на уровне с малой гравитацией… Верхняя, десятая по счету аркада, череда которых начиналась прямо от ворот, поддерживала прозрачную крышу, сквозь которую виднелись тучи. Из-за них пробивались солнечные лучи, а порой проглядывала тусклая дневная луна, похожая на увиденную во сне родину. Да, подумала Кира, сейчас даже луняне кажутся родней и ближе городских жителей.
Она вдруг почувствовала себя голой, но отогнала неприятное ощущение, закусила губу и направилась ко входу в здание. Вестибюль оказался почти пустым. Мимо Киры прокатил робот-посыльный. Девушка заметила на потолке металлическое панно со знаками зодиака: металл потускнел и явно нуждался в полировке. В креслах у стены сидели двое мужчин. Один, с волосами оттенка сепии, облаченный в темный комбинезон, курил сигарету. Кира уловила запах смешанного с марихуаной дешевого табака, поморщилась и подумала, что хотя авантисты, по их словам, покончили с идеями, которых придерживалось население Северной Америки, с пороками им совладать не удалось. Другой мужчина был начисто лишен волос; его кожа отливала золотом, черты лица казались… необычными, что ли. Неужели метаморф, продукт едва ли не узаконенных в былые дни в некоторых государствах Земли экспериментов с ДНК? Мужчины молчали – возможно, они не были знакомы – и не обращали внимания на мультивизор, на экране которого какая-то женщина учила группу молодежи следовать установленным принципам и сообщать властям обо всех, кто поступает иначе, чтобы правительство могло позаботиться о заблудших душах.
Кира вздрогнула. Она знала о подобных вещах лишь понаслышке – из выпусков новостей, со слов других – да из отчетов, в которые иногда заглядывала. Порой ей становилось не по себе. Например, у родителей отобрали ребенка, а их самих обвинили в жестоком обращении с сыном, поскольку они твердили ему, что не надо верить рассказам школьных учителей о великих прозрениях Ксуана. Налоговые инспекторы довели до банкротства, а затем предъявили обвинение в утаивании доходов женщине, которая занималась импортом и утверждала во всеуслышание, будто многие законы ущемляют права импортеров. Итог – полицейское досье, койка в реабилитационном центре, пустые улыбки товарищей по несчастью, которые, словно сговорившись, отрицают, что очутились здесь по политическим мотивам. «Наше государство стремится к тому, чтобы встать надо всякой политикой». Впрочем, Кира убеждала себя, что скоро все обязательно изменится – долго так продолжаться не может. Но сейчас она увидела – услышала, ощутила – кусочек реальности.
Вместо того, чтобы произнести имя в микрофон, она набрала на клавиатуре: «Роберт Э. Ли». Глупость какая-то! С чего она взяла, что мужчины в креслах – агенты тайной полиции? Неважно, у них тут свои правила игры. На экране, как она и ожидала, высветилось: «Д-1567»; далее следовали указания, как добраться до двери с этим номером. На память Кира никогда не жаловалась, а потому распечатку заказывать не стала. Девушка подошла к фарвегу[4] и нажала кнопку вызова. Створки двери разъехались в стороны. Переносной стабилизатор Кире не требовался, к ускорениям ей тоже было не привыкать; переступая с дорожки на дорожку, она достигла самой быстрой.
Путешествие заняло около десяти минут – с тремя пересадками, в том числе на вертикальную линию. Чтобы справиться с нервозностью, Кира заставляла себя приглядываться к людям, что попадались ей по дороге. Они отличались друг от друга гораздо меньше, чем жители прочих городов Земли и даже чем те, кого она встречала на улице. Брюки, пиджаки, блузки, лосины, комбинезоны – все одного фасона; цвета неброские, что называется, консервативные. Иногда девушка замечала рубашку с жабо или платье, что переливалось словно радуга, но и такая одежда не производила впечатления чего-то праздничного. Мужчины не носили бород, волосы у них, как и у женщин, были подстрижены на уровне чуть ниже ушных мочек. Да, вот уже двадцать три года для американской элиты и многих простых людей единообразие является залогом успеха. Более того, оно постепенно становится основным условием выживания.
Впрочем, попадались и исключения – трое юнцов, выбритых наголо, если не считать пряди волос на макушке: в волосах торчат перья, одежда отделана бахромой; несколько бородатых мужчин в тюрбанах, сопровождавших женщин, что прятали лица под чадрами, а тела – под длинными, до пят, платьями. Еще бородачи – двое хасидов (их ни с кем не спутаешь) и мужчина с наперсным крестом, по всей видимости, священник православной церкви. Он разговаривал с коренастым человеком в голубом мундире; на голове у того была фуражка с серебряной кокардой в виде двуглавого орла, а на поясе – резиновая дубинка. Должно быть, офицер внутренних сил правопорядка. Комплекс такой огромный, его кварталы наверняка закреплены каждый за отдельной, независимой общиной, Очень похоже на структуру «Файербола», разве что правительство Северной Америки терпит эти общины только потому, что не в состоянии их уничтожить, и держит все под пристальным наблюдением.
Когда на дорожку ступил новый пассажир, сердце у Киры замерло. Высокий, широкоплечий, в коричневом отглаженном мундире, с пистолетом на бедре. На рукаве нашивка с символом бесконечности. Авантист! Разговоры понемногу стихли, молчание распространялось волнами, как от брошенного в пруд камня. Офицеры тайной полиции редко появлялись на людях в форменной одежде.
Неужели он что-то заподозрил? Сердце девушки бешено заколотилось, в горле мгновенно пересохло. Какого же она сваляла дурака, не переодевшись в аэропорту! Легкий жакет, шорты, сандалии… Сегодня даже на Гавайях тех, кто одевается подобным образом, провожают неодобрительными взглядами, а уж на материке и подавно! Она просто забыла об этом: ведь до сих пор на Земле ей приходилось общаться лишь со служащими компании, причем на территории, которая принадлежала «Файерболу».
Кира собралась с духом. Она пока не совершила ничего противозаконного. Из удостоверения личности следует, что Кира Дэвис – землянка и имеет гражданство Северо-Американского Союза.
Слабое утешение. По сравнению с ней у любого арестованного иностранца куда больше прав и возможностей обратиться за помощью.
Сотрудник Сепо[5] сошел с дорожки. Кира облегченно вздохнула и на мгновение оперлась на оказавшийся рядом стабилизатор. Местные переглянулись и снова заговорили между собой.
Замигал индикатор: Кира приближалась к месту назначения. Девушка быстро пересекла дорожки, резко надавила на кнопку, протиснулась меж створок двери, которые только-только разошлись, и, чтобы не упасть, ухватилась за поручень.
Она рассердилась на себя. Что за ерунда! Космический пилот, привычный к любым нагрузкам, от нуля g до десяти, не больная, совсем не старая – ей двадцать восемь и, судя по наследственности, она проживет в добром здравии еще лет сто с хвостиком, если будет следить за собой; разумеется, задание для нее новое, возможно, опасное, но разве это причина спотыкаться и терять равновесие? Ну-ка, девочка, встряхнись!
Коридор был пуст. Двигаясь вдоль светлоокрашенных стен, Кира добралась до двери под номером 1567. Легкая пробежка разогнала по жилам кровь и подняла настроение. Почти наверняка ее никто не ждет, и она прямо отсюда вернется в космопорт. Кира усмехнулась. Столько трудов – и все зря. Она нажала на кнопку звонка.
Дома ли хозяин? Должен быть; он ведь здесь не только живет, но и работает. Но на звонок в дверь никто не отозвался, и девушку вновь охватили сомнения. Ведь она позвонила с вокзала, через свой информатор, и хозяин снял трубку. Может, Ли вышел? Глупости, не стоит волноваться. Естественно, Ли сперва решил посмотреть, кого там принесло. Учитывая сложившиеся обстоятельства, вполне разумная мера предосторожности. Кира расправила плечи и улыбнулась в экран сканера, надеясь, что сумеет произвести на хозяина квартиры благоприятное впечатление.
Мужчины находили Киру привлекательной. Она спокойно выслушивала комплименты и тут же их забывала. Высокая, с чересчур широкими для женщины плечами – то был единственный недостаток ее изящной фигуры; светлые волосы коротко подстрижены и обрамляют широкоскулое лицо; миндалевидные глаза, прямой нос, пухлые губы…
– Saludos, consorte,[6] – произнесла она чуть хрипловатым голосом. – Я из «Файербола». Меня зовут Кира Дэвис, я прибыла к вам с важным поручением.
– Входите, – проговорил Ли.
Дверь отъехала в сторону. Заметив изумление гостьи, которое та не сумела скрыть, он несколько натянуто рассмеялся:
– Полагаю, вы не видели моих фотографий. Ну, ничего страшного. Мои родители живут в Роаноке, где я, кстати, и родился, но вообще-то Ли – старинная китайская фамилия.
Невысокий, стройный, одетый с небрежностью холостяка, которому не нужно приводить себя в порядок перед выходом на работу, Ли выглядел сущим мальчишкой, хотя, подумалось Кире, вряд ли был намного моложе нее. В конце концов, интуитивистами-профессионалами в мальчишеском возрасте не становятся.
– Наши предки переселились сюда лет двести тому назад, – Ли, похоже, снова занервничал. – Чистота крови понемногу замутилась, но во времена Джихада в Америке, среди прочих беглецов, появились этнические китайцы из Юго-Восточной Азии; трое или четверо из них вступили в брак с членами нашего рода… Потом… Ну, вы же знаете… Люди тянутся к тем, кому могут доверять… эндогамия процветает… – Он вдруг замолчал и судорожно сглотнул.
– Боитесь, что сказали слишком много? – участливо поинтересовалась Кира – Не беспокойтесь, я не психомонитор и не полицейский осведомитель. Вот доказательство моей принадлежности к «Файерболу». – Она достала из кармана карточку с опознавательным знаком компании, который значил гораздо больше любого государственного символа.
– Gracias,[7] – пробормотал Ли. – Извините. Я должен был… Извините, пожалуйста. Не обижайтесь. Прошу вас. – Он поманил гостью за собой.
Они прошли через гостиную, обставленную без малейших претензий множество сувениров, подарков на память, шахматная доска, книжная полка с весьма древними томами, доставшимися Ли, по всей вероятности, по наследству. На стенах поблескивали голо-экраны, запечатлевшие, по-видимому, родные и милые сердцу пейзажи. Кроме того, в комнате имелся большой обзорный экран, изображение на котором представляло собой вид с центрального городского шпиля, где-то с уровня той самой греческой буквы тэта. От зрелища захватывало дух. Комплекс напоминал сложную геометрическую фигуру, колонны перемежались зелеными пятнами – лужайками с биорастительностью; и так на каждом холме, вплоть до затянутого дымкой горизонта. Фантастический ландшафт, ничуть не хуже, чем на Луне или на Л-5. На востоке можно было различить Ниагарский парк с его гигантским водопадом, а дальше проступали смутно знакомые Кире очертания башен. На севере и юге сквозь туман тускло отливали серебром озера. Кира решила, что Роберт Э. Ли ей нравится.
В следующей комнате обнаружилось громадное количество разнообразного оборудования. Три огромных мультивизора, столько же компьютерных терминалов, видеоблок, явно предназначенный для работы, а не для развлечения… Молекулярный сканер мгновенно установил подлинность карточки, которую предъявила Кира. Браслет на запястье Ли оказался информатором, причем усовершенствованным – он проверил не только отпечатки пальцев девушки, но и сетчатую оболочку глаз, и подтвердил, что карточка содержит истинные данные. Такой прибор наверняка стоит бешеных денег; должно быть, Ли получил его от компании.
– Необходимая предосторожность, – сконфуженно улыбнулся Ли. – С вашего разрешения ДНК анализировать не будем. Итак. э… партнер Дэвис, чем могу служить?
Сердце Киры пропустило удар. Девушке пришлось сглотнуть, прежде чем она смогла выдавить:
– Гатри у вас?
– Кто? – озадаченно переспросил Ли.
– Энсон Гатри. Jefe.[8] Ведь вы его прячете, так?
– С чего вы… э…
– Послушайте, вы убедились, что я – та, за кого себя выдаю, но если вам нужны еще доказательства, muy bien.[9] – Слова полились потоком. – Меня прислал Вашингтон Паккер. Знаете такого? Директор космопорта Камехамеха. Сегодня утром он вызвал нас – несколько человек – к себе в кабинет и сказал, что Гатри находится на территории Союза чуть ли не с тех самых пор, как правительство захватило североамериканскую штаб-квартиру «Файербола». Его, Гатри, доставили сюда, чтобы было кому руководить нашими действиями на месте. Естественно, прибавил Паккер, это был не лучший вариант, но действовать следовало быстро и решительно. Международные линии связи наверняка прослушиваются, но внутри страны у компании имеются собственные каналы передачи информации.
Так вот, Паккер получил предупреждение. Он не сказал, от кого; по-моему, от агента в тайной полиции, не знаю, нашего или хаотиков. Правительство хочет загнать нас в угол. В течение ближайших двух-трех дней у компании отнимут всю ее собственность. Вдобавок, властям, похоже, стало известно, что шеф у них под боком. Составлен список тех мест, где он предположительно может скрываться.
Паккер сумел раздобыть копию этого списка. Разумеется, сам он в свое время проявил осторожность и не стал узнавать, где именно прячется Гатри. Безопасные каналы связи с «берлогами» если и существуют, то он о них не знает, а потому звонить не рискнул и предпочел отправить в каждую по человеку.
Нас выбрали из тех, кто оказался в тот момент под рукой. Я вообще-то пилот. Кроме того, Паккер счел, что отобрал людей, на которых можно положиться и которые могут покинуть космопорт, не вызвав подозрений у шпиков, и быстро вернуться, опять-таки, не привлекая ничьего внимания. Тот, кто отыщет Гатри, должен привезти шефа с собой. В порту его погрузят на звездолет и отправят в космос раньше, чем авантисты спохватятся. Ну что, он у вас?
Кира перевела дух, чувствуя, что у нее слегка кружится голова. Неужели придется и дальше произносить такие тирады?
– Черт побери, – пробормотал Ли. – Нет, вы не обманываете. Пойдемте.
Последнее слово прозвучало как раскат грома. Впрочем, Кира почти сразу успокоилась. Ей казалось, будто она слышит чудесную мелодию, которую воспринимает не столько на слух, сколько всем телом; вселенная словно ожила, стала сверхъестественно яркой. Так она чувствовала себя в те мгновения, когда полагаться было не на кого – однажды, после кораблекрушения, на омываемом волнами Тихого океана рифе, и не раз в космосе.
Ли провел девушку в комнату, где стояли кровать, два шкафа и письменный стол. Обстановка свидетельствовала об увлечениях хозяина квартиры: Кира заметила модель самолета – незаконченную, всего лишь скелет биплана, напоминание о тех далеких и прекрасных днях, когда люди летали на машинах, которые создавали своими собственными руками, скрепляя детали клеем. Картинка на голоэкране изображала лес – должно быть, где-то на севере, подумалось мельком Кире: могучие хвойные деревья уходили стройными рядами вдаль, а на заднем плане скользили по воде каноэ. Среди деревьев бродило несколько человек; судя по доносившемуся гомону, поблизости находился лагерь. В тех местах и шагу не ступишь без того, чтобы не натолкнуться на туристов.
– Он подключается к сети, лишь когда требуется связаться с кем-то из подчиненных, – проговорил Ли. Кира усилием воли оторвалась от экрана. – Мы надеемся, что наши каналы не прослушиваются, но зачем лишний раз рисковать? Остальное время шеф не покидает экранированного сейфа, установленного в квартире тем человеком, который снял ее первым. Это было, по-моему, несколько десятилетий тому назад. Шеф может выглядывать, слушать, разговаривать; разумеется, я сообщаю ему все, чем он интересуется.
Кире вдруг стало любопытно, чем Гатри, проведя сотню с лишним лет в железном ящике, может интересоваться, что читает и смотрит. С персоналом компании он общался на том языке, каким пользовался, когда был человеком. Но что он такое сейчас? Может, шеф притворяется, работает на публику?
Ли остановился перед стенным экраном, изображение на котором, как и на экранах в гостиной, застыло в неподвижности. С экрана смотрел мужчина. Такая стрижка и такой покрой пиджака вышли из моды давным-давно; значит, перед ней тот, кого Гатри любил, кем восхищался… Стоп! Она же видела этого человека в историческом фильме. Нобору Тамура, мэр спутника Л-5, успешно справившийся с первым из серьезных кризисов…
– Срочный случай, сэр, – произнес Ли, салютуя изображению. Теперь, когда надо было действовать, он утратил всякую нерешительность. – Директор Паккер прислал пилота Киру Дэвис. Правительство готовит новую облаву. Нам лучше переправить вас в другое место.
– Святые угодники! – громыхнул чей-то бас. – Шевелитесь, ребята!
Ли прикоснулся к затейливой рамке. Экран отъехал в сторону. Выходит, Гатри смотрел глазами портрета, слушал его ушами, чуть ли не говорил губами Тамуры? Выходит, это не портрет, а своего рода манекен? За экраном обнаружилась ниша, в которой лежал некий предмет. Ли протянул руку, отсоединил предмет от портативного терминала и вынул из ниши.
– Держите, партнер. Объясните ему, в чем дело, а я поищу какую-нибудь сумку.
Кира взяла предмет в руки. Он оказался совсем легким, не тяжелее трех килограмм. Странно, основатель «Файербола» должен, как почему-то кажется, весить больше. Ведь он пролетел из конца в конец Солнечную систему, добрался до звезд, а его сознание, сохранившееся в форме компьютерной программы и заключенное в металлический ящик, побывало на альфе Центавра и вернулось обратно. Очень странно.
Хотя нет. Человеческий мозг вовсе не тяжел. А Гатри-призраку мозг целиком и не требовался – только нейристорная сеть, аналог коры головного мозга, плюс сенсорные центры, способные перерабатывать электронные, магнитные, фотонные данные. Моторные центры, передающие информацию в блоки управления; блок памяти; программное обеспечение – закодированная личность. Возможно, что-то еще. Кира точно не знала, поскольку в психонетике сильна не была, но наверняка не много. А остальное – упаковка, батарея, минимум вспомогательных устройств и проводка.
Шеф, хозяин, руководитель. Они никогда не встречались, но именно Гатри Кира присягала на верность, именно он принял ее в партнеры «Файербола».
– Сэр, – прошептала девушка. – Сэр…
Разумеется, она видела чертежи того ящика, внутри которого находился Гатри, видела другие ящики (их было всего ничего). Но прикосновение к металлу обожгло душу, будто первая встреча с любовью или смертью.
Сознание отказывалось воспринимать реальность. Какой-то ящик из темно-синего органометалла, твердый, гладкий как стекло, с закругленными гранями и едва различимыми сварочными швами. Плоское днище размерами приблизительно двадцать на тридцать сантиметров, к нему прилегают диски толщиной пять миллиметров каждый, которые защищают контакты. Высота ящика от днища до выпуклой крышки – сантиметров двадцать, по бокам расположены контакты, прикрытые двумя парами дисков. Между дисками обеих пар круглая заслонка диаметром четыре сантиметра, а под ней диафрагма, которая заменяет Гатри ухо. Диафрагма же на передней панели служит ртом; вдобавок, на лице – вот так, и никак иначе – имеются две полусферы величиной со слуховой аппарат.
Сам ящик размерами с большую человеческую голову. Интересно, чью? Гатри? Он был крупным мужчиной.
Полусферы раздвинулись, словно веки; модуль выпустил два щупальца толщиной пять или шесть миллиметров, которые заканчивались чем-то вроде культей около трех сантиметров в поперечнике. Подрагивая, щупальца вытянулись в «полный рост», составлявший приблизительно пятнадцать сантиметров, и решительно повернулись к Кире. В культях блеснули линзы.
– Эй, подруга, смотри не урони меня, – предостерег зычный голос. – Лучше положи на стол и подбери с пола свою челюсть.
Может ли шутить машина? Положим, Гатри частенько отпускал шуточки, если то, конечно, был он, а не заранее подготовленный вариант программы. Но теперь, когда его разыскивает полиция? Кира осторожно положила модуль рядом с моделью самолета.
– Ладно, просвети-ка меня, – распорядился Гатри. Модуль произносил слова – казалось, говорит живой человек – с легким акцентом. По слухам, то был американский английский времен молодости Гатри. Кира знала, что шеф охотно пользуется выражениями той эпохи.
Девушка собралась с мыслями и повторила Гатри все то, что рассказывала Ли. Модуль издал звук, похожий на свист.
– Сукины дети! Черт возьми, как они… Да, нам надо сниматься с якоря, и пошустрее. Молоток, Вэш, и ты молодчина, девочка. Я тебя не забуду.
– Пойдет? – справился вернувшийся Ли, показывая маленький рюкзак. Кира нахмурилась, не зная, что ответить. – Он не привлечет внимания, – прибавил Ли. – Сейчас с ними ходят все подряд. Удобно, обе руки свободны.
– Muy bien, – кивнула Кира.
– Дэвис, ты что, явилась с пустыми руками? – прорычал Гатри. – Соображать же надо!
– Извините, сэр, – пробормотала девушка, понимая, что ругают ее по делу. – Мы очень торопились.
– К тому же, ни ты, ни Вэш и никто другой не можете похвастаться, что умеете вешать лапшу на уши. Учиться вам было негде. Ладно, суй меня внутрь, – фраза прозвучала как очередная шутка, – и рвем когти. – Линзы развернулись к Ли. – Сиди тут. Когда ворвутся копы, притворись дураком. Мол, ты ничего не знаешь и никого здесь не было. Тебя будут допрашивать, что, конечно, само по себе достаточно гнусно, однако я не думаю, что дело дойдет до психозонда, если, разумеется, ты не дашь повода. Ну что, сможешь?
– Да, сэр, – отозвался Ли, не отводя взгляда.
– Если боишься, что не выдержишь, попробуй залечь на дно. Правда, я не уверен, что это удачная мысль. Тем самым ты как бы признаешься, что в чем-то виноват, и копы примутся разыскивать тебя со своими электронными ищейками. Отсидеться в берлоге тебе не светит. Зарегистрированный гражданин великой свободной республики, постоянно проживаешь на ее территории, знаком каждой собаке; хуже того, служащий «Файербола», что означает дополнительную кипу бумаги в твоем досье. Ты мгновенно окажешься у них в лапах, и они выкачают из твоей головы все, что смогут, ни капельки не заботясь о том, что компания может подать протест. Мотай на ус.
И впрямь, подумалось Кире. Пытать в полиции, естественно, не пытают: правительство опасается претензий со стороны Всемирной Федерации; к тому же, эффективность пыток не слишком высока. Нет, используется метод «реабилитации с применением медицинских препаратов». Наркотики, электрошок – и человеческий мозг вскрывается не хуже консервной банки (после чего зачастую его с равным успехом можно выкидывать на помойку).
– По моему глубокому убеждению, тебе следует сидеть дома и разыгрывать из себя полного олуха, – закончил Гатри.
– Хорошо, сэр. – Ли кивнул, точнее, резко дернул головой.
– Извини, Боб, – проговорил Гатри более мягко. – Мне правда очень жаль. Единственное, что меня оправдывает и не позволяет остаться с тобой, – что на кону жизни множества людей.
И множество надежд, мысленно прибавила Кира.
– Я понимаю. – Голос Ли был тонок, но не дрожал. – Если кто и способен исправить положение, то только вы. Идите.
Внезапно зазвонил телефон. Ли повернулся к аппарату.
– Стой! – приказал Гатри.
– Что такое? – удивился Ли. Телефон зазвонил снова.
– Не отвечай. – Линзы нацелились на Киру. – Дэвис, откуда ты узнала, что Боб дома? Ты вряд ли собиралась торчать под дверью, чтобы все на тебя пялились.
– Позвонила из автомата, – сказала девушка. – А когда он ответил, положила трубку.
– Я решил, что ошиблись номером, – заметил Ли. Опять раздался звонок. – Так часто бывает. Ничего особенного. – Телефон зазвонил в четвертый раз.
– Может, шпик? – предположил Гатри, из голоса которого исчез даже намек на веселье. – Если они напали на след, можно ожидать чего угодно.
– Паккер… ну, его агент… утверждал, что облава начнется через два-три дня.
– Вот именно, что агент. Сколько ему понадобилось времени, чтобы добраться до явки, на которой он только и смог передать свои сведения? И насколько те точны? А может, контора, пока суть да дело, решила поторопиться?
Кире вспомнился офицер, которого она видела на бегущей дорожке. Ей было известно, что сотрудники тайной полиции предпочитают не появляться на людях в форме (разумеется, речь не о тех, кто постоянно ходит в штатском). Интересно, куда он направлялся и что означает его мундир?
– Обычно они окружают место, где находятся подозреваемые, задолго до того, как наносят удар, – продолжал Гатри. – Давайте-ка разведаем, что к чему. Боб, настрой большой экран на общий вид.
Телефон наконец замолчал. Ли подошел к аппарату, намереваясь, видимо, проверить, не оставил ли звонивший какого-либо сообщения.
– Не трогай! – рявкнул Гатри. – Если это копы, у них есть датчики, которые определяют, пользуются аппаратом или нет.
– Совсем забыл, – прошептал Ли, отдергивая руку. – Да, вы настоящий шеф. – Неформальное обращение словно вместило в себя целый мир. Ли взял модуль и двинулся в гостиную. Кира последовала за ним.
Они пригляделись к изображению на экране. Высоко в небе что-то блеснуло. Ли положил Гатри на стол и занялся настройкой. Изображение переместилось вверх, увеличилось, сделалось четче. Километрах в трех над городом, как показалось девушке, висела черно-белая свинцовая капля с ракетными дюзами. С такой высоты, применяя оптические приборы даже слабее тех, какими был оснащен звездолет Киры, можно было пересчитать муравьев на мостовой Кире стало страшно, ее прошиб холодный пот.
– Точно, Сепо, – изрек Гатри. – Ты не слишком торопилась, Дэвис.
– Что нам делать? – услышала Кира собственный голос.
– Надо подумать. Я знаком с устройством таких штучек; в свое время их было полным-полно. Возможно, тебе все же удастся улизнуть, прихватив с собой меня, но на твоем месте я бы на это не рассчитывал. Скорее всего, копы уже следят за воротами. Естественно, копы в штатском.
А может, подумалось Кире, за воротами следили и тогда, когда она в них входила? Наверно. Впрочем, какая разница? Полиция не станет останавливать каждого встречного: чересчур утомительно и, вдобавок, может насторожить предполагаемую жертву, которая, чего доброго, возьмет и уничтожит компрометирующие данные или выкинет что-нибудь похлеще. Нет, агенты Сепо будут проверять лишь тех, кто вызывает хотя бы малейшее подозрение – например, девушку с рюкзаком за плечами. И если детекторы зарегистрируют что-либо необычное – ту же нейристорную сеть, – пиши пропало.
К горлу подкатил ком.
– К аппарату ты не прикасался, Боб, следовательно, дома тебя нет, – сказал Гатри. – Скоро они перезвонят, а какое-то время спустя, плюнув на телефон, вломятся внутрь. Это произойдет самое позднее через пару-тройку часов. Посмотрим, чем нам помогут твои приятели из Б-24.
– Скорее всего, ничем, – отозвался Ли. – А если и помогут, то не сильно.
– Предлагаешь сидеть и ждать? Суй меня в мешок и потопали. Чем быстрее смотаемся, тем меньше вероятность столкнуться по дороге с копами.
– Куда? – спросила Кира, проглотив комок в горле. К ней вернулась надежда, и сердце стало биться ровнее.
– Я держу в памяти тех, у кого при случае можно спрятаться, – откликнулся Гатри. Ли отправился в спальню – закрыть сейф и принести рюкзак. – Причем ни в коей мере не вмешиваюсь в их личную жизнь. Господи Боже, у меня достаточно других занятий! Тем не менее, о каждом из них я знаю столько, сколько требуется, чтобы принять решение. Когда человек Вэша Паккера подыскал мне временное убежище, я сразу связался оттуда с Бобом Ли, отправил ему через компьютерную сеть вполне невинное сообщение, которое на деле означало:
«Приходи за мной». Понимаешь, у Боба среди жителей комплекса есть приятели, которые любят авантистов не больше нашего. Он молодец, что обзавелся ими, хотя, по-моему, поступил так не по обязанности, а в силу своей общительности. Короче, именно это побудило меня обосноваться тут. В норе у лисицы всегда должно быть два выхода.
На фарвеге они хранили молчание. Лишь сходя с дорожки, Ли отстранил Киру, которая несла Гатри, и пробормотал:
– Я пойду первым. Отвечайте, когда вас о чем-нибудь спросят, но сами ни с кем не заговаривайте.
На стенах коридора извивались причудливые узоры, над дверными проемами виднелась затейливая арабская вязь. Многие двери были распахнуты настежь. Внутри комнат находились прилавки с выставленными на продажу товарами – продуктами, одеждой, посудой, цветами и всякими безделушками. Перед дверями, скрестив ноги, сидели на подушках мужчины – одни курили, другие зазывали покупателей, третьи казались погруженными в медитацию. Некоторые комнаты были превращены в кофейни или в закусочные, где кормили обычной для местных – но экзотической для Киры – пищей. Пахло едой, дымом, парфюмерией и чем-то совершенно невообразимым. Не совсем привычными были и звуки: голоса, шарканье обутых в мягкое ног, иногда – заунывный плач дудок и рокот маленьких барабанов. Традиционных североамериканских нарядов здесь встречалось меньше, чем пышных, свободных одежд – халатов, платьев или рубашек с шароварами, как правило, белого цвета. Те, кто носил подобную одежду (чья пышность никак не соответствовала суетливости владельцев), принадлежали к смуглокожему, ближневосточному типу; мужчины все бородатые и зачастую в тюрбанах, женщины – в чадрах. Да, кое-кого из них она уже видела, подумалось Кире; тут они на своей собственной территории.
Сказки «Тысячи и одной ночи»! Разумеется, Кира смотрела по мультивизору новости с Ближнего Востока, документальные и художественные фильмы. Песок, пыль, пересохшие источники, соленые реки, сплошное запустение. Машины и нанотехнические комплексы возрождали плодородие почвы, гектар за гектаром, оставляя за собой аккуратные зеленые поля, сверкающие здания, современную промышленность и новые общины. Резервации для тех немногих, кто уцелел после экологической катастрофы, избыток продовольствия, замечательная система здравоохранения, реабилитационно-учебные центры для детей… О, Всемирная Федерация вправе гордиться своими достижениями. Ведь кто захочет поселиться в фантазии, в псевдореальности, в прошлом, которого никогда не существовало?
Шагавший впереди Ли прокладывал путь сквозь толпу. Следуя за ним по пятам, Кира старалась ничего не упускать из вида. Продолжая наблюдать, она пришла к выводу, что вокруг – не игра, не псевдокультура, призванная заполнить пустоту в сердцах людей, которым не за что ухватиться в реальности, подобно на-дене, амазонам или манорам. Вон мастерская медника, который работает на станке, а его сосед чинит электроприбор. Здешняя технология та же самая, какой пользуются все обитатели Наружного Города. Один из местных засучил широкий рукав, и девушка заметила на его запястье информатор, точь-в-точь как у нее; причем, судя по всему, владельцу требовалось не только знать время, но и быстро считать, иметь доступ к базе данных и каналам связи. Нашивка на костюме другого человека свидетельствовала о том, что он является работником компании «Глобал Кемистри», то есть создает по атому сложные структуры. Мимо прошмыгнули двое мальчишек в джеллабах[10] – головы, за исключением макушек, выбриты наголо, зато под мышками – учебники.
И все же более разительной противоположности авантизму нельзя себе и представить. Разумеется, никто всерьез не верит, что Ксуан и впрямь подчинил себе историю, никто не считает, что мироустройство, основанное на его видениях, ближе прочих к полной, идеальной рациональности. Власти, от Синода до последнего администратора в каком-нибудь глухом углу, стремятся покончить с прежними, диссидентскими общинами, разогнать стариков и завладеть умами молодежи. В теории такое вполне возможно: мол, это наше внутреннее дело, и Всемирная Федерация тут ни при чем. Но практика опровергает теорию; средства сообщения и связи превратили Землю в единое целое, скрыть что-либо вряд ли получится – чересчур много представителей элиты разных стран находятся в тесном контакте и разделяют мнения друг друга: они – или общественное мнение – могут заставить свои правительства, по крайней мере, те, которые называют себя демократическими, надавить на Союз (куда сильнее, чем способен «Файербол»)… Кира сообразила, что отвлеклась, и усилием воли вернулась к действительности.
Ли дважды останавливался, чтобы поздороваться со знакомыми. Кира ловила на себе неодобрительные взгляды. Должно быть, ее наряд кажется верхом неприличия. Ерунда, это ведь не закрытая территория; тут наверняка бывает множество посторонних, как по делам, так и из любопытства. Несомненно, экономика сектора в той или иной степени зависит от чужаков. Тем не менее, когда Ли пригласил ее войти в открывшуюся дверь, девушка испытала громадное облегчение.
Они очутились в роскошно обставленной комнате: многочисленные ковры, невысокая мебель, расшитые золотом и серебром шторы. Впустивший их молодой человек жестом велел двери закрыться и склонился в глубоком поклоне перед седобородым, суровым на вид мужчиной, который вышел из сводчатого дверного проема в дальнем конце комнаты. На старике были кафтан и куфия. Ли тоже поклонился и произнес: «Салам алейкум». Кира стояла и молчала, чувствуя себя не в своей тарелке.
– Ва алейкум ассалам, – отозвался старик и неожиданно улыбнулся. – Чем я обязан радости видеть тебя, мой друг? – спросил он по-английски с легким акцентом. Улыбка исчезла столь же внезапно, как и появилась. – Неприятности?
– Вроде того, – признался Ли.
– Ясно. Пойдемте. – Старик отдал распоряжение слуге, и тот поторопился уйти, а хозяин повел гостей за собой. В комнате, увешанной гобеленами и несколько напоминавшей шатер, он предложил им сесть на пол возле столика с экзотическими яствами, уселся сам и сказал Кире:
– Если хотите, сеньорита, можете снять свой рюкзак.
– Gracias, сеньор, но… – Поймав взгляд Ли, Кира повторила: – Gracias, – и положила рюкзак на пол рядом с собой.
– Шейх Тахир, – официальным тоном произнес Ли, – разрешите представить вам Киру Дэвис, моего партнера из «Файербол Энтерпрайзиз». Пилот Дэвис, рог favor, познакомьтесь: Зейд Абдулла Азиз Тахир, шейх Бени-Муклиба. Он – один из вождей своего… народа.
– Bienvenida,[11] пилот Дэвис, – проговорил Тахир, пристально, однако вполне дружелюбно, разглядывая девушку. – Полагаю, пилот космический?
– Д-да, сэр, – с запинкой откликнулась Кира. – Пожалуйста, извините меня за мой наряд. Времени было в обрез, и я не сообразила…
– Ничего страшного. Роберт Ли не появился бы у нас без предупреждения, не возникни в том срочная необходимость. Равно как, я уверен, и вы.
– Я совершенно не разбираюсь в ваших… обычаях, сэр.
– Жаль, конечно, – снова улыбнулся Тахир (его лицо покрылось сетью морщин), – но не переживайте. Надеюсь, вы уделите мне какое-то время, расскажете поподробнее о своей работе и о себе? Ведь вам повезло: вы странствуете среди Господних звезд.
– Боюсь, о везении сейчас говорить не приходится, – вмешался в разговор Ли. – Положение у нас просто отчаянное.
– Этого ты мог бы не объяснять. – В дверь постучали. Тахир произнес что-то по-арабски; вошел юноша с подносом, на котором стояли кофейные чашки и блюдо с пирожными. Поставив поднос на столик, юноша поклонился и покинул комнату. Дверь закрылась. – Угощайтесь, – предложил шейх. – Хейр алла.
– Прошу прощения? – моргнув, переспросил Ли.
– Ты не понял? Я полагал, что, придя в мой шатер и отдавшись тем самым под мое покровительство, ты знаешь, что будет дальше. Bueno, перед вами – дары Господни. Ешьте, пейте, чувствуйте себя как дома.
– Вы слишком добры. – Ли откашлялся. – Мы будем с вами откровенны. Я не принадлежу ни к вашему племени, ни к вашей вере. Всего лишь хороший знакомый, который наблюдает за теми, с кем общается. Я знаю, что не вправе чего-либо от вас требовать.
– Ты нам больше, чем друг. Я счастлив, что могу отплатить добром за добро.
– Нас преследует тайная полиция.
– Бисмилла! – Тахир откинул голову и расхохотался. – Что ж, тем забавнее! – Он мгновенно посерьезнел. – Они у вас на хвосте?
– Надеюсь, что нет. По-моему, у нас в запасе несколько часов. Но догадавшись, что я участвую в заговоре, они переворошат весь город.
– Это потребует времени и людей, ведь город у нас отнюдь не маленький. Есть ли у них основания предполагать, что ты прячешься здесь?
– Думаю, нет. Естественно, они следили за мной, поскольку я работаю на «Файербол», но не слишком внимательно; таких, как я, сотни и сотни. Кстати, опасность угрожает не мне одному. Все началось пару дней назад.
«Верно ли?» – спросила себя Кира. Она пригубила кофе, пытаясь отогнать шальную мысль; напиток был густым, горячим и очень сладким.
– Так… – Тахир погладил бороду. – Значит, сюда они заявятся не сразу, если, конечно, им не известно о твоей привычке навещать нас.
– Я навещал не только вас, бывал во многих местах. Кажется, я никому – ни соседям, ни случайным знакомым – не говорил, что хожу в этот квартал ради чего-то иного, чем посидеть в кафе.
Но Гатри откуда-то узнал, что все не так просто, навел справки и выяснил, что скрывается за походами в кафе, подумала Кира. Старый лис! Металлический ящик, внутри которого находился Гатри, упирался ребром в спину девушке.
– Тебя видели сегодня в коридоре, – возразил Тахир.
– Извините, – вмешалась Кира. – По-моему, внимание обращали не столько на него, сколько на меня.
– Разумеется! – фыркнул шейх. – И это понятно.
– Я встретил по дороге двоих знакомых, – сказал Ли.
– Потом назовешь мне имена. Я поговорю с ними, быть может, отправлю с поручениями куда подальше. Что касается остальных, ты знаешь – среди нас нет сторонников авантизма. Если Сепо начнет задавать вопросы, мало кто станет отвечать откровенно. – Тахир взял пирожное и принялся жевать с таким видом, словно выполнял общественный долг.
– Долго мы у вас пробыть не сможем, – проговорил Ли.
– Верно. Рано или поздно пойдут слухи… разлетятся, что твои электроны, пробуравят любой заслон. Иншалла! До завтра, во всяком случае, я вас оставлю у себя, а утром помогу советом. Вы ведь все равно не согласитесь задержаться, правильно?
– Еще бы! Мы… – Ли запнулся и уставился в пол.
– Что вы можете рассказать мне? – спросил Тахир, оглядев своих гостей. – Помните, то, чего не знаю, я не смогу выдать, даже если дело дойдет до психозонда. – Заметив, что Кира вздрогнула, он прибавил: – Такое, сеньорита, едва ли случится. Скорее всего, я умру, буду убит за сопротивление при аресте, причем выстрелом в голову, так что в моем мозгу им покопаться не удастся. Но лучше перестраховаться.
– У вас есть полное право кое-что узнать, – произнесла девушка, облизнув пересохшие губы. – Мы с Ли спасаем не только свои шкуры. Если бы мы могли объяснить… – (Если бы достать Гатри…)
– Мы не можем вдаваться в подробности. – Ли предостерегающе поднял руку. – Это неоправданный риск. Однако… Bueno, вам известно, что между «Файерболом» и правительством всегда существовали трения. Однажды власти вдруг заявили, что располагают доказательствами нашего участия в заговоре, цель которого – уничтожение базы данных Среднезападного Центра Безопасности – расценили поначалу как случайность. Вы, наверно, помните, что компания предложила свою помощь в расследовании и что правительство, проигнорировав предложение, распорядилось занять североамериканскую штаб-квартиру «Файербола» – пока, мол, не закончится следствие. С тех самых пор агенты Сепо так и вьются вокруг компании. А теперь – в новостях наверняка скажут – правительство решило присвоить всю нашу собственность на территории страны.
– А компания не собирается разорвать отношения с Союзом? – Тахир сделал вид, будто собирается присвистнуть. – Если да, то Союзу крышка. Его экономика и так в плачевном состоянии.
– Я не понимаю их логики, – со вздохом признался Ли. – Тем не менее, они действуют. Неважно, откуда я знаю; скоро о том услышит вся Солнечная система. Нам с Дэвис необходимо доставить чрезвычайно важные сведения. Использовать каналы связи, к сожалению, нельзя, поэтому мы должны во что бы то ни стало добраться сами.
Тахир окинул взглядом стол и гостей – Кире почему-то показалось, что шейх не в восторге от ее ног, – потом снова посмотрел на Ли.
– Я рад, что могу хотя бы частично оплатить свой долг перед тобой. Доверясь нам, ты оказал честь мне и моему племени. Gracias. Мы постараемся оправдать твое доверие.
Кире вспомнился исторический персонаж, про которого она когда-то читала. Его звали Саладин.
– Партнер, вы оказали сеньору… шейху Тахиру какую-то услугу? – уже задав вопрос, девушка вспомнила, что Ли просил ее не проявлять чрезмерного любопытства.
– Совершенно верно, – ответил за Ли хозяин. Похоже, он ничуть не оскорбился – видимо, привык иметь дело с чужаками. – Два года назад попал в беду мой племянник, юноша горячий и упрямый. Все мы знаем, что авантизм, если с ним не покончить, в итоге разрушит наш образ жизни. Большинство выжидает, веря, что Аллах такого не допустит. А Хамид изучал биоинженерию, столкнулся с тем, что от него требовали и изучения ксуанистских доктрин, в конце концов не выдержал, стал вести недозволенные разговоры, причем в открытую. Его арестовали.
Роберт Ли, узнав об этом, добился, чтобы Хамида освободили и перевели в финансируемый «Файерболом» колледж в Эквадоре.
– Я не сделал ничего особенного, – пробормотал Ли. – Обвинение было не слишком серьезным: первый проступок. Вдобавок, Хамида охарактеризовали как «умственно отсталого», то есть он мог не понимать, о чем говорит. Я всего лишь связался с координатором, который вышел на нужного человека в правительстве. «Файербол» и Синод с давних пор враждуют между собой, но на открытый конфликт не идут; многие с обеих сторон принимают меры, чтобы избежать столкновения. Естественно, даже после того, как с Хамида сняли обвинение, он остался под надзором полиции и, возможно, со временем снова угодил бы в тюрьму. Однако парень он толковый, а компания всегда рада притоку свежей крови. По правде сказать, я получил поощрение за то, что провернул это дельце.
– Но тогда получается, что Сепо знает о ваших контактах с шейхом! – обеспокоенно проговорила Кира.
– Ничего подобного. Я действовал через своего начальника, Фернандо Пардо. Он связался с кем-то еще, кто «заинтересовался обстоятельствами дела» и в дальнейшем вел все переговоры. Записей, которые могли бы вывести на меня, не сохранилось. Действуя на территории Северной Америки, «Файербол» предпочитает не оставлять следов.
Чувствуется школа Гатри, подумала Кира.
– Надеюсь, теперь с вашим племянником все в порядке, – сказала она Тахиру.
– Да, – проговорил шейх, лицо которого на мгновение – или ей померещилось? – исказила гримаса боли. – До нас доходят весточки о нем… Он… вошел в элиту, стал одним из них… Впрочем, это было неизбежно. Главное – он свободен и никто не посмеет арестовать его и залезть ему в голову.
Лучше сменить тему, подумала Кира.
– Вы, должно быть, хорошо себя здесь зарекомендовали, если к вам обратились за помощью в таком деле, – заметила девушка, обращаясь к Ли.
– Не сказал бы. Просто как-то вечером мы с шейхом оказались в кофейне за одним столиком и разговорились. Потом встречались еще несколько раз, он пригласил меня на обед, я показал ему местный филиал компании. Не волнуйтесь, по мультивизору. Никто не знает о наших близких отношениях. Однако мы сошлись на почве взаимного любопытства и дружелюбия, только и всего. Я страшно удивился, когда Тахир заговорил со мной о своем племяннике.
– Меня терзали печаль и злоба, – проговорил шейх. – А сеньор Ли производил впечатление человека, способного сочувствовать другим. И потом, он мог обладать необходимым влиянием. Что я терял? Все в воле Аллаха.
– Gracias, – кисло отозвался Ли. – Вы мне польстили. Честно говоря, вы всегда были для меня загадкой. Не обижайтесь, но ваша культура мне чужда. Кроме того, в отличие от вас, я вырос в замкнутом мирке. Но теперь моя очередь просить о помощи; кажется, вы не против нам посодействовать.
Не кажется, а точно, мысленно поправила Кира. Пока все складывается удачно – благодаря Гатри, который узнал о связях Ли… Каким образом? Через Хамида? Неужели владелец компании в курсе подобных мелочей?
Вряд ли. Тем не менее, вполне возможно, что отчеты обо всех событиях, так или иначе связанных с «Файерболом», хранятся в форме гипертекста на секретной базе данных, которая, не исключено, находится и не на Земле. Время от времени Гатри может подключаться к главному компьютеру, превращаться в него, получая громадные возможности искать информацию, работать с ней, сопоставлять… И когда что-либо представляется ему особенно интересным, он копирует эти данные в собственную память, а затем продолжает работу.
Значит, выяснив, что Ли поддерживает отношения с Тахиром, Гатри, по всей вероятности, внедрил в мусульманский квартал одного-двух агентов, чтобы иметь постоянный источник сведений, а потом, когда ему понадобилось перебраться в Северную Америку, выбрал в качестве местопребывания именно квартиру Ли, поскольку здесь обнаружился надежный запасной вариант.
Да, живой мертвец способен заглядывать так далеко в будущее. С другой стороны, он едва ускользнул от облавы, да и ускользнул ли? Неожиданно Кира заметила, что в комнате царит молчание.
– Займемся делом, – нарушил тишину Тахир. – Я не очень-то представляю, как полиции удастся надолго заблокировать город, если удастся вообще. Чересчур много людей снует туда-сюда, нередко – со срочными поручениями. К примеру, основной поставщик продовольствия для нашей общины – нанофабрика в квартале Сиракузы. В других общинах – у тех же Крузо – то же самое. Разумеется, какое-то время за воротами будут пристально наблюдать, однако переодевшись… А нет у вас чего-то такого, что могло бы показаться подозрительным глазу или прибору?
– Боюсь, что есть, – ответил Ли. – Специальный компьютер.
– Так я и думал, – кивнул Тахир. Дальше он расспрашивать не стал, лишь прибавил: – Bueno, думаю, у меня найдется что-нибудь этакое, что сойдет за экран. Пойду поищу, а вы пока составьте план действий. Мы сможем только переправить вас в безопасное место поблизости, а что потом – решайте сами.
– Конечно! – воскликнула Кира. – Спасибо!
– Без моего ведома вас никто не потревожит, – продолжал шейх. – К сожалению, комната для гостей у нас всего одна и рассчитана на одного человека. Если хотите, пилот Дэвис, я могу отвести вас в гарем. – Заметив реакцию Киры, Тахир усмехнулся. – Я разумею помещение, которое принадлежит моей жене. Не женам, а жене.
– Но как же нам тогда переговариваться? – Девушка встретилась взглядом с Ли. Тот слепо пожал плечами. – Нет, сэр, gracias, но я, пожалуй, останусь здесь… Разумеется, если вы не против.
– Мы не ваххабиты,[12] – откликнулся Тахир, на лице которого по-прежнему играла усмешка. – Вполне естественно, что двое молодых людей, которые давно не виделись, стремятся провести ночь вдвоем.
Для своих слуг ему лучше сочинить что-нибудь поправдоподобней, подумалось Кире. Или он просто велит им не совать нос в чужие дела?
– Не беспокойтесь, партнер, я буду вести себя прилично, – пробормотал Ли, покраснев до кончиков ушей.
– А я постараюсь! – пообещала Кира, не выдержала и рассмеялась. Ей показалось, она услышала смешок Гатри.
Тахир встал, беглецы последовали его примеру. Кира подобрала с пола рюкзак.
– Скоро вам принесут еду, – сказал шейх. – Придет мальчик. Он постучит в дверь и будет ждать, пока ему откроют. Если понадобится что-либо еще, наберите «ноль-три». Это номер моего информатора. В остальном же вы будете полностью изолированы. Возможно, когда-нибудь я смогу вас принять с большим гостеприимством.
– Сэр, мы вам очень признательны! – вырвалось у Киры. Тахир провел гостей по коридору и жестом пригласил войти в комнату. Он произнес: «Йергамак Алла». Кира догадалась, что их благословили. Дверь захлопнулась.
Девушка огляделась. Небольшая комната оказалась прекрасно оборудованной. За стенными панелями располагались миниатюрная ванная и встроенный шкаф с ящиками. Рядом со столом, на котором размещался компьютерный терминал, стоял мультивизор. Два западного типа стула наводили на мысль, что соплеменники Киры бывают у Тахира достаточно часто. На полу лежал роскошный ковер. Стены были выкрашены в белый цвет, на обзорном экране под вентилятором виднелся пруд, окруженный пальмами и кустами жасмина. Определить, настоящее ли это изображение или синтезированное, было затруднительно. Слишком красиво, чтобы существовать на самом деле; впрочем, природа способна и не на такое. Кровать – кровать была настолько широка, что двое могли с удобством разместиться на ней, не мешая друг другу.
Обстоятельства, не позволяли думать о плотских утехах. Ни малейшего позыва. Напряжение схлынуло, и сразу же навалилась усталость.
– Я тоже валюсь с ног, – признался Ли, заметив состояние Киры, – хотя мне и не пришлось сменить за день шесть часовых поясов.
– Может, достанем сеньора Гатри?
– Давно пора, – произнес голос из рюкзака.
Ли вынул ящик и положил на стол. Немедленно высунулись щупальца. Кире пришло на ум сравнение с орудийными стволами.
– Неплохо сработано, ребята. – Одобрение шефа застало девушку врасплох. – Теперь можете расслабиться. Выпивки, по-моему, тут нет, зато есть горячий душ, который способен творить чудеса.
– Сэр, а вам не нужно ничего отключить? – спросила Кира, по спине которой вдруг побежали мурашки. Ей стало жаль Гатри: незавидная участь – лежать в мешке, не имея возможности действовать.
– Призраку беспокоиться нечего, – хмыкнул Гатри. Впечатление было такое, словно залаял волк. – У меня ведь нет никаких желез. Или ты забыла? Успокойся, девочка. Я тебя понимаю, но постарайся успокоиться. Поговорим потом.
– Я… – Внезапно Кира почувствовала, что ей жутко хочется пить. – Bueno gracias, сэр.
В ванной она выпила три стакана восхитительно холодной воды, затем умылась и заметила на стене полотенца и полочку со всякими принадлежностями. Зубные щетки, не автоматические, зато новые, в пластиковой упаковке; расческа, бритва, флаконы с зубным эликсиром, слабыми стимуляторами и обезболивающим. Словом, полный комплект. Обрадовавшись тому, что все под рукой, Кира решила повременить с душем, вернулась в комнату и села на стул. Ли устроился напротив.
– Нам повезло, верно? – спросила девушка. – На какое-то время мы в безопасности.
– Везет тем, кто старается, – изрек Гатри.
– Прошу прощения. Я не имела в виду, что нам помог случай. – Кира выпрямилась. Ей было известно, что шеф презирает подхалимов. – Нам повезло, что Тахир на нашей стороне. Настоящий мужчина, правда?
– Лев, – согласился Гатри. – Я всегда считал ислам одной из величайших ошибок человечества, однако придется, пожалуй, пересмотреть свое мнение.
– Он совсем не похож на… предводителя простолюдинов.
– А он и не предводитель, – отозвался Ли. – Советник, судья, агент по закупкам сырья для местной промышленности. Общается и с простолюдинами, и с элитой, чем все и объясняется.
– Я не очень понимаю, – произнесла Кира с запинкой. – Дело в том, что в экономике я почти не разбираюсь. Люди, большинство населения Земли, те, кто не обладает способностями или знаниями, каких требует передовая технология, – естественно, в массе своей они довольствуются тем, что имеют. Вроде бы все просто, но я не понимаю, как работает такая система государственного устройства.
– А тебе и незачем понимать, – откликнулся Гатри. – Ты космический пилот, значит, у тебя хватает своих забот. Бывая на Земле, ты проводишь время во Внутренних Городах, правильно?
– Bueno, я…
– Господи Боже, женщина, перестань жалеть, что ведешь себя как нормальный человек!
– Система и не работает, – проговорил Ли, отвечая на вопрос Киры. – По крайней мере, в своем первозданном виде. Она всякий раз подгоняется под конкретные условия. Между прочим, деление на элиту и простолюдинов существует только на словах. Эти две группы взаимодействуют настолько тесно, что четкую границу провести невозможно.
– А поконкретнее? – нахмурившись, попросила Кира. – Взять хотя бы общину Тахира. Если им нужно нечто большее, чем обеспечение основных потребностей племени, они должны платить. То есть должны производить и продавать что-то такое, на что есть спрос. Так? И что же именно?
– Много чего. Во-первых, индустрия туризма и развлечений. Впрочем, особых доходов она не приносит – как правило, местные настолько горды и пронизаны клановым духом, что до подобных вещей не опускаются. Во-вторых, безделушки ручной работы, но тут у них серьезные конкуренты – североафриканцы. – (И впрямь, подумалось Кире: каждый сувенир изготавливается в одном-единственном экземпляре, на станке, которому задается всякий раз новая программа.) – Большинство же работает на стороне, кто где. Например, наемниками. Не забывайте, в этой культуре чрезвычайно развиты воинские традиции.
– Откуда она вообще взялась?
– Частично из прежней Америки. Кажется, в двадцатом веке началось увлечение исламом, многие сменили веру, в первую очередь африканцы. Но среди предков тех, кто составляет общину Тахира, больше всего выходцев с Ближнего Востока, которые бежали от преследований Священной Лиги. Помните, что происходило в Европе? Мусульмане и без того не пользовались на Западе любовью, их всячески унижали, а новая волна эмиграции отнюдь не способствовала усилению дружеских чувств. А уж после Великого Джихада… Сегрегация, всевозможные ограничения, преследования. Мусульман не считали за людей. Естественно, они всемерно подчеркивали, можно сказать, выпячивали свое духовное единство. К тому времени, когда вновь разрешили смешанные браки, мало кому это было надо. Вдобавок, технология развивалась столь стремительно, что они за ней не успевали. Результат – племенные общины наподобие той, в которой мы сейчас находимся.
– Тебе нравится себя слушать, а? – буркнул Гатри.
– Извините, сэр. – В голосе Ли явственно прозвучала обида. Киру замечание шефа тоже несколько задело.
– Елки-палки, – проговорил Гатри. – Это ты меня извини. Я не хотел тебя обидеть. Когда сидишь в ящике и не можешь шевельнуть ни рукой, ни ногой, трудно удержаться от подковырок. Боб, ты ученый по складу характера, тебе нужно объяснить все от и до. Не переживай; я и сам, говорят, не без греха.
– Может, оставим в покое прошлое и поговорим о будущем? – раздраженным тоном предложила Кира. – Нашем будущем.
– Если только сумеем рассуждать без эмоций, – дрожащим голосом отозвался Ли.
– Сумеете, – заверил Гатри. – Вы оба отличные ребята и даже не подозреваете, на что способны. Кстати говоря, если поразмышлять на сон грядущий, можно проснуться с готовым решением.
«А ведь ему, – подумала Кира, – тоже необходим сон, странный, но сон». Ей вспомнились строчки, от которых почему-то внутри все замерло:
«И в вечном сне приходят грезы к нам,
Когда в него сумели мы уйти…»
– Допустим, Тахир вызволит нас отсюда, – вернул девушку на землю голос Гатри. – Он честно предупредил, что на большее с его стороны рассчитывать не приходится. Значит, надо прикинуть, как быть дальше. Для начала посмотрим, во что мы вляпались. О чем нам следует предупредить Тахира? Каких следов мы наоставляли и можно ли их замести? – Щупальца с линзами на концах развернулись к Ли. – Боб, копы скоро узнают твой дверной код и вломятся в квартиру. Надеюсь, ты не настолько глуп, чтобы пользоваться незарегистрированным кодом?
– Н-нет, сэр, конечно, нет. Случись какая-нибудь проверка, у меня сразу бы возникли неприятности.
– Когда-то давным-давно несколько парней сочинили сказку и окрестили ее Биллем о правах. Там что-то такое сказано насчет права каждого человека на личную собственность.
– Знаю. Я же учился в школе компании.
– И я, – вставила Кира.
– Ну да, – сказал Гатри. – Вот, кстати, одно из причин нелюбви властей к «Файерболу». Мы не желали, чтобы нашим детям пудрили мозги в государственных школах. Не обращайте внимания, я что-то разворчался. Так вот, Сепо перевернет твою конуру вверх дном. Остались ли там какие-либо следы моего пребывания? Отвечай как на духу и не лезь в бутылку. Из-за того, что ты – не рыцарь плаща и кинжала, я не стану думать о тебе хуже.
Ли нахмурился, устремил взгляд в пространство, потом покачал головой.
– Вряд ли. Они могут обнаружить сейф, хотя он отлично экранирован, но если и найдут, то быстро установят, что он был в квартире задолго до моего вселения в нее. Подключать я к вам ничего такого не подключал. Линии связи, которыми вы пользовались, тоже установлены до того, как я туда въехал. Вам лучше знать, насколько они безопасны.
– Целиком и полностью – в том, что касается детекторов и «жучков». Когда ими не пользуются, они автоматически отключаются от сети. Ладно. Тебе придется объяснить свое отсутствие, причем так, чтобы копы не стали задавать лишних вопросов. То есть требуется алиби. Пораскинь мозгами. Где ты мог быть? Отправился поразвлечься? Если хочешь, я в два счета найду свидетелей твоего разгула.
– Не знаю, сэр, – угрюмо произнес Ли. – В смысле, мне наплевать на то, что кто-то станет рыться в моем белье. Но вот что касается разгула… Полиции наверняка известно, что у меня не тот характер. И тогда пострадаю не только я, но и ваши… друзья.
– Что ты, в таком случае, предлагаешь?
– Пока ничего. Помните, вы сначала сказали, что я должен притвориться полным олухом? Похоже, это не слишком просто. С вашего разрешения я немного подумаю.
– Думай. – Линзы сфокусировались на Кире. – Твоя очередь, пилот Дэвис. Тебя могут в чем-либо подозревать?
– Нет, – ответила девушка. – Обыкновенный космический пилот, которому случилось оказаться поблизости, когда директору Паккеру понадобился курьер…
– А в твоем досье нет ничего необычного?
– Bueno… Партнер «Файербола» в третьем поколении, но что тут особенного? – Кира призадумалась, напрягла память. – Мои родители оба родились в Северной Америке, но последнее время – м-м, четырнадцать лет – живут в России. Они не хотели переселяться, но компания настояла – насколько я понимаю, ради их же безопасности, – и пришлось переехать. Обоим подыскали более высокооплачиваемую работу… Отец у меня ненавидит авантистов. С каждым новым законом, который проходит через Синод, он становился все брюзгливее. – Девушка криво усмехнулась. – Мама, та посдержанней.
– Понятно. Твоя семья не единственная, кого мы вынуждены были переселить. Чем занимаются родители?
– Отец – аналитической физикой. – Кира услышала в своем голосе горделивые нотки. – Сейчас он исследует свойства антиматерии, работает над усовершенствованием массового производства тяжелых ядер. Мама – биопрограммист. Еще у меня есть младший брат, который учится в Академии.
– Стоп! Ты из этих Дэвисов? – Гатри помолчал. – Черт побери, чувствовал же, что фамилия знакомая! До чего же неудобно, когда при себе только часть памяти! Извини.
– Все в порядке, шеф, – успокоила Кира. Однако приятно, что он извинился. – Вы же не можете хранить все сведения в вашей… личной базе данных.
Если бы Гатри мог подключиться к главному гиперкомпьютеру, подумалось ей, он бы просмотрел все файерболские файлы, включая те, в которых подробно описываются его собственные воспоминания. Но чтобы спроецировать изображение своего лица – человеческого – на экран мультивизора (а не просто вещать изнутри железного ящика), столь мощный компьютер не нужен.
– Спасибо, – поблагодарил Гатри и прибавил, после паузы: – Небось, с родными – не разлей вода, а? Как получаешь увольнительную на Землю, так сразу к ним, в Россию?
– Да. Но я побывала во многих местах, объехала весь шарик. Везде хорошо, кроме Северной Америки; разве что на Гавайях… – Горы, лес, песчаные пляжи, прибой, рифы, океан, ожившие вдруг осколки прошлого; хулы, луау,[13] которые организуются для туристов, но все равно берут за душу; Кейки-моана, ловкие и мечтательные, память о неудавшемся будущем. – А так здесь скучно и противно. – Правда, с тех пор, как меня произвели в капитаны, я стала бывать на Земле гораздо реже. Мне довелось полетать…
– Неужели? И куда ты летала?
– В основном исследовала астероиды и кометы, добралась до пояса Кипера. Забрасывала экспедиции на дальние планеты. Раз пришлось лететь к Тельцу, там случилась авария… – Muy bien, она хвастается напропалую, сознавая, что Ли таращится на нее чуть ли не с благоговением. Впрочем, ей хочется не столько произвести впечатление на Гатри, сколько дать шефу представление о своих истинных возможностях.
– Фью! – донеслось из металлического ящика. – Пилот Дэвис, теперь я не смогу тебя забыть при всем желании; обязательно прочитаю твой файл и перепишу его себе в оперативную память. Черт возьми, в былые дни я бы охотно встретился с тобой, поздравил бы с отличным послужным списком и крепко-крепко поцеловал! Да, «Файербол» мужает с каждым годом.
Как заметила однажды мать Киры, компания стала едва ли не самостоятельным государством. «Самое настоящее государство, – поправил отец, – куда сильнее многих, которые так только называются».
Разумеется, прибавил он – для дочери, которая слушала, поняла впоследствии Кира, – с точки зрения закона «Файербол» – находящаяся в частном владении корпорация, зарегистрированная в Эквадоре и занимающаяся различными операциями как на Земле, так и в Солнечной системе. Эти операции (опять же, с точки зрения закона) не приносят ей ничего, кроме влияния и баснословных прибылей. А на деле компания обеспечивает своих работников практически всем, что им требуется, от домов, школ и медицинского обслуживания до помощи в борьбе с тем или иным конкретным правительством, если то начинает предъявлять какие-то претензии. Принеся «Файерболу» клятву верности, человек из работника компании становится ее партнером; присяга – не просто контракт, а нечто вроде конституции. У корпорации свои обычаи, унаследованные традиции, партнеров объединяет не только материальный интерес… Словом, самое настоящее государство.
«Ты немного ошибался, папа», – подумала Кира. Да, мы – государство, и наша территория – весь космос. Но нами до сих пор правит, через компьютеры и линии связи, один-единственный призрак. Он поддерживает наше единство, сражается с врагами, покоряет пространство. Надолго ли его хватит? Он уже слегка ослабил хватку… Нет! Гатри никогда не держал подчиненных на коротком поводке. Вот истинная причина возмужания «Файербола».
– Эй! – окликнул девушку Гатри. – А что привело тебя на Землю в этот раз? Ты в отпуске?
– Не совсем, – призналась Кира. – Мой корабль поставили в док на Л-5. А тут стало известно, что в Северную Америку идет транспорт с грузом органических криоклеток. Правилами предусматривается, что пилотировать такие звездолеты должны люди. Но основной пилот где-то облучился, и его госпитализировали. Я предложила свои услуги. Начальство согласилось. – «А с какой стати им отказывать пилоту ее квалификации, пускай рейс самый заурядный?» – На все про все дается три дня: уж больно хлопотное дело разгрузка. Я обрадовалась, что смогу повидать родителей или покататься на волнах.
– Короче говоря, ты появилась здесь по чистой случайности, что подтверждается бортовым журналом. Твое досье, возможно, вызовет некоторое недоумение, но я сомневаюсь, что копы потрудятся в него заглянуть. Вот если ты не появишься в порту ко времени старта, тогда дело другое. Впрочем, у них и без того достаточно хлопот. К тому же, учитывая арест на имущество компании, твое поведение покажется вполне естественным.
– Правда? – воскликнула Кира. – Значит, я могу спокойно выйти отсюда?
– Гм… Не думаю. Как ты добиралась?
Отвечая на вопрос, девушка стала подробно описывать дорогу – и вдруг с ужасом вспомнила про оставленный на стоянке трицикл: ведь машина в боксе, фотоэлемент которого зафиксировал отпечаток ее большого пальца!
– На сколько ты его арендовала? – справился Гатри.
– Я ввела две программы: могу вернуться сегодня, а могу и завтра. Я же не знала, как все сложится.
– Умница. Что ж, если ты не возьмешь машину и завтра, вряд ли кто-то с ходу обратит внимание на неуплату. Потом появится инспектор дорожной полиции, а Сепо если и возьмет след, то не сразу.
– Можно поступить иначе, – предложил Ли. – Когда окажетесь на улице, позвоните из автомата в агентство проката и скажите, что вам срочно нужно улетать; мол, пускай присылают кого-нибудь за трициклом. Замок бокса откроется, если ввести в него код машины. А рассчитайтесь кредитной карточкой. Мне кажется, такое случается сплошь и рядом, так что вряд ли кто-то что-то заподозрит.
– Эй, Боб, у тебя задатки неплохого конспиратора, – заметил Гатри.
– Bueno, – обрадованно проговорила Кира. – Сэр, я оставлю вас в надежном месте, а сама передам ваше сообщение директору Паккеру или кому другому.
– К сожалению, все гораздо сложнее. – Снова мрачные нотки. Впрочем, они никуда и не исчезали. – Прежде всего, я не уверен, найдется ли для меня в этой стране хоть одно местечко, где я буду в безопасности. Чем дольше я размышляю, тем сильнее подозреваю, что за всем происходящим стоит мой злейший враг.
– Кто он? – прошептала Кира, которую вдруг пробрал озноб. Ли присвистнул сквозь зубы. Неужели догадался?
– Я.
– То есть как?
– Мой двойник. Doppelganger.[14] Тот, который летал на альфу Центавра.
На Киру нахлынули воспоминания. Сколько ей было лет, когда на Землю возвратилась «Джулиана Гатри»? Семь или восемь? Да, семь. Возвращение не было триумфальным. Полученные данные уже давно передали по гиперсвязи, и они значительно опередили звездолет. Доставленные образцы – естественно, немногочисленные и не слишком крупные – представляли собой нечто вроде обыкновенных сувениров, поскольку их молекулярные структуры были изучены еще в полете. Словом, заурядный полет; однако всякие сообщения о вернувшейся экспедиции практически сразу исчезли из выпусков новостей, что теперь, по зрелом размышлении, весьма настораживало.
– Мы с ним обменялись памятью, – продолжал Гатри монотонно, что пугало сильнее любой патетики. – Разумеется, я обладал куда большим опытом. Ведь он провел не один год в полном бездействии, пока летел туда и обратно. Удивительно, как он только не свихнулся со скуки. Поначалу предполагалось, что я одновременно полечу в космос и буду следить за тем, что творится на Земле. Но пока мой двойник отсутствовал, положение в Солнечной системе коренным образом переменилось. Я никогда не стремился к тому, чтобы навечно остаться владельцем компании, но, учитывая обстоятельства, решил, что в данной ситуации «Файерболу» требуется запасной вариант И поэтому постарался, чтобы возвращение корабля вызвало минимум подозрений. Мы договорились, что двойника просветят насчет всего, что произошло до того дня, как его отключили, а потом спрячут в укромном уголке.
Выходит, подумалось Кире, когда второй Гатри проснулся, ему показалось, что с момента отключения не прошло и секунды. Интересно, с кем из них она сейчас разговаривает? С оригиналом или с двойником? Хотя – какая разница?
– В Северной Америке? – высказала догадку девушка.
– Точно. Глупость, конечно, ведь здесь всем заправляют авантисты. Возможно, нам следовало укрыть его в другом месте. Ну, что сделано, то сделано. Когда создавалась североамериканская штаб-квартира компании, я распорядился устроить в здании несколько тайников, оборудованных всем необходимым. Я пережил Возрождение, Джихад и множество мелких катастроф, наблюдал воцарение авантизма, то есть вроде бы знал, чего можно ожидать. Мне казалось, что тут он будет в такой же безопасности, как и где угодно на Земле. Сам я пребывал за пределами планеты… Тем временем Синод день за днем выворачивал руки правительству Союза; конфликт между нами и властями становился все острее, но я, признаться, не ожидал, что они столь грубо нарушат договор. За угрозами и похвальбой мне виделась откровенная слабость, ибо заговор – или организованное сопротивление – зрел на моих глазах. С тех пор много воды утекло, но я остался при своем мнении. Однажды, и это случится довольно скоро, думал я, в Северной Америке начнется черт-те что, а потому крайне важно находиться в тот момент на ее территории: возможно, удастся спасти имущество и человеческие жизни.
Сознание Киры как бы раздвоилось. Одна половинка упорно воспринимала слова Гатри как хвастовство на грани мании величия.
Но вторая не соглашалась: шеф не раз демонстрировал свои удивительные способности; к тому же, он насквозь прагматичен, а потому просто не может скромничать. Голая истина заключается в том, что он в одиночку, будучи подключен к компьютерной сети, может вывести компанию, целиком или по отделам, из любого кризиса, что не под силу ни группе людей, ни чисто искусственному интеллекту. Его власть основана не только на опыте, знаниях или врожденной привычке командовать. Дело в авторитете, в, если можно так выразиться, божественном праве: за таких, как он, люди готовы умирать, ибо обретают, благодаря им, смысл жизни. Гатри – основатель, хозяин и стержень компании. Он – «Файербол». Однако лидеры иногда оказываются несостоятельными, а движения погибают… Кира услышала вздох, криво улыбнулась и подумала, что шеф издал его, как раньше – все прочие звуки, без помощи легких.
– Но события застали меня врасплох, – признался Гатри. – Когда солдаты заняли наше здание, я сообразил, что не могу добраться до своего двойника, не говоря уж о том, чтобы проинформировать его. Оставалось одно – самому вернуться на Землю и пробраться на территорию Союза.
Рискованный шаг, заметила про себя Кира, но до сих пор все обстояло нормально. Вместо того, чтобы свернуть деятельность, поскольку каналы связи с главной штаб-квартирой прослушивались Сепо, североамериканские филиалы компании проявили неуступчивость – в истинных традициях «Файербола». Директора протестовали и вели переговоры, а тем временем груз свободного от изотопов титана, поставленный по государственному заказу, каким-то образом очутился в Квебеке, причем местные власти не пожелали расстаться с этим сокровищем, несмотря на негодование могущественного соседа. Юго-западная электростанция, которая принадлежала «Файерболу», объявила, что из-за технических проблем больше не состоянии снабжать страну дополнительной энергией. С военных спутников поступали сообщения о загадочных объектах, которые сновали над океаном, между Калифорнией и Гавайями; на ассамблее Всемирной Федерации представитель Гватемалы предложил направить в Северную Америку Корпус Мира, чтобы выяснить…
– Я рассчитывал, что мы заставим правительство пойти на мировую и заключить с нами новый договор, по которому компании возвращался бы прежний статус, а влияние Синода уменьшалось, – продолжал Гатри. – И снова попал впросак. Началась очередная заварушка, и нам троим пришлось рвать когти. – Иначе говоря, убегать, мысленно перевела Кира. – Почему? Неужели их настолько приперло, что плюют на возможный ответный удар? Вряд ли. Положение у них, конечно, аховое, не рисковать уже нельзя, но они все же не камикадзе. Очевидно, они уверены в успехе. С какой стати? Я пришел к выводу, что они захватили мое второе «я», и с каждой секундой все сильнее убеждаюсь в правильности своей догадки.
При мысли о том, что это означает, Кира, которая и не подозревала о такой возможности, испытала нечто вроде шока.
– Как они узнали, где он прячется? – удивился Ли, словно пытаясь опровергнуть доказанный факт.
– Пожалуй, я понимаю, как, – отозвался Гатри. – О существовании двойника знали, кроме меня, еще трое. Имен называть не буду, даже вам, скажу только, что все они были моими партнерами. Те двое, которые в космосе, остаются ими и по сей день. Третий, североамериканец, погиб несколько месяцев назад, когда приехал в Союз. По официальной версии, смерть наступила в результате несчастного случая; доказательства – пожалуйста, какие угодно, включая тело… Хороший был парень; уходят друзья, уходят… Теперь-то мне известно, что, если в вашем распоряжении есть специалисты и материал, подделать можно все на свете. Подумаешь, синтетический труп! Одурачить родных и знакомых проще простого, а большего и не требуется. Тем более, что по завещанию тело кремировали. Так вот, по-моему, его похитили и прозондировали сознание. Вполне вероятно, не с конкретной целью, а для того, чтобы вызнать про нас хоть что-нибудь, к чему можно прицепиться. Сайре способен на многое. Этому сукину сыну не откажешь в уме; он должен был догадаться, что если правительство не предпримет решительных мер, оно обречено. Если я прав, моего двойника разыскал именно он.
– А что же произошло с вашим другом на деле? – тихо спросил Ли.
– Его убили, после того, как он выложил все, что знал, – ответил Гатри ровным голосом. – По крайней мере, я очень надеюсь, что так оно и было, иначе ему не позавидуешь. – Кира вздрогнула. – Узнав, что мой двойник находится в нашей здешней штаб-квартире, Синод постарался изобрести предлог для захвата здания. Потом правительство подняло шум, заявило, что согласно на компромисс, а само втихомолку, – механический голос слегка запнулся, – перепрограммировало свою добычу. Теперь я на их стороне, причем им известно почти все из того, что знаю я.
– Не может быть! – воскликнула Кира.
– Почти все, – безжалостно повторил Гатри. – Он помнит столько, сколько обычный человек, в том числе – и мои давно подготовленные пути отхода. В него без проблем могли загрузить информацию о двух последних десятилетиях. Сепо захватило в штаб-квартире множество дисков… Разумеется, ничего сверхсекретного; впрочем, особых секретов у «Файербола» и нет. Главное – он знает мой образ мыслей. Знает, что я пробрался в Союз, ибо сам поступил точно так же, ведь он – это я. Ему не составит труда предугадать мои дальнейшие действия.
– Вы уверены, шеф? – справилась Кира, стараясь, подобно Ли, не впасть в отчаяние. – Мне кажется, выводы притянуты за уши.
– Если у тебя есть гипотеза, которая лучше объясняет происходящее, я с радостью ее выслушаю.
– Но разве они могли… изменить его… не уничтожить, оставить при себе? А?
– Могли, – проговорил Ли. – Я немного разбираюсь в подобных вещах, а потому легко представляю, как они действовали. – Пальцы интуитивиста на мгновение коснулись руки девушки. – Если вы не против, я предпочел бы не вдаваться в подробности.
Метеорологическая служба Всемирной Федерации управляла не климатом, а всего лишь погодой, да и то в известных пределах. Над Северо-Западным Комплексом гораздо чаще собирались тучи и лил дождь, чем голубело ясное небо; так продолжалось, пока не изменился климат на всей Земле. Всю прошлую неделю дождь хлестал как из ведра, а потом вдруг ослепительно засияло солнце. В первый из наступивших погожих дней Энрике Сайре выкроил время, чтобы полюбоваться природой.
Здание местного отделения тайной полиции уходило не столько ввысь, сколько вглубь, и весьма походило на крепость. Однако вид с его крыши все же напоминал тот, который открылся Сайре с флайера; выбравшись из машины, Энрике вздрогнул от пронизывающего ветра, вой которого отдавался в ушах. Пахло морской водой, химикалиями и озоном – работала какая-то мощная установка. С воем ветра мешался гул уличного движения и рокот прибоя, поднимавшийся от побережья к парящим в небе чайкам и сверкающим летательным аппаратам. Город словно карабкался следом за звуками, от улиц, мостов, монорельсовых дорог и прочего к горделиво вознесшимся верхушкам башен. Лужайки с биорастительностью поражали яркостью зелени: за ними в последнее время практически не ухаживали, но природа брала свое – повсюду пробивалась трава, росли молодые деревца. Вдалеке отливала серебром бухта Эллиот-Бэй, на водах которой качалось куда меньше, чем прежде, грузовых судов и рыбацких лодок. За городом возвышались снежные вершины Каскадных гор, слепившие белизной на фоне голубого неба.
Сайре прекрасно понимал, почему Энсон Гатри выбрал для североамериканской штаб-квартиры своей компании именно этот город. Ведь Гатри родился и вырос в Порт-Анджелесе, на берегу океана, неподалеку от полуострова Олимпик с его горами и лесами. Человека-программу тянуло в родные места. Сайре посмотрел на здание «Файербола», которое возвышалось на Куин-Энн-Хилл, напоминая своими очертаниями готовый к старту звездолет; оно выглядело гораздо изящнее здания тайной полиции, но теперь и над ним развевался флаг с символом бесконечности.
Охранники отдали честь. Сайре махнул в ответ. Конечно, в основном охрану несут роботы, но о церемониях забывать не следует. Сам Ксуан признавал, что человечество как целое управляется в основном инстинктами и эмоциями. Чтобы приручить тело, заставить его повиноваться мозгу, не хватит и нескольких жизней.
Сайре понимал – и не придавал тому ни малейшего значения, – что внешность у него ничем не примечательная: низкорослый, худощавый, лицо волевое, слегка подпорченное округлым подбородком, жидкие пряди светлых волос словно приклеены к черепу. Врачей он к себе не подпускал, согласился лишь на то, чтобы ему подкорректировали зрение и избавили от язвы желудка. Форму Энрике Сайре носил простую, мало чем отличавшуюся от обыкновенного офицерского мундира. Охранники салютовали не форме, а человеку, точнее, его профессии.
Фарвегом он добрался до своего офиса. Подчиненные дружно вскочили, Сайре нетерпеливо отмахнулся и прошел в кабинет, откуда позвонил в лабораторию. На экране появилось лицо Кларис Йошикавы.
– Сэр!
– Новая программа готова? – поинтересовался Сайре.
– Так точно, сэр, – ответила женщина, под началом которой находились все техники, присланные из Главного штаба, что располагался в Футуро, к востоку отсюда – Мы просидели над ней всю ночь. – Чувствовалось, что Йошикава смертельно устала. Выносливость человеческого организма, даже напичканного стимуляторами, не беспредельна, а Сайре, едва техники прибыли, буквально завалил их работой и не давал ни единой поблажки.
– Вы наконец довели ее до ума?
– Сэр, – в голосе Йошикавы прозвучало раздражение, но она тут же овладела собой, – вам известно, что в нашем распоряжении – одна-единственная деталь модуля Гатри. Мы можем лишь копировать программное обеспечение, переделывать и проверять программы, и так до тех пор, пока не добьемся результата, пока наш компьютер не обретет сознание.
– Между прочим, какой у нас сейчас месяц? – осведомился Сайре.
– Извините, сэр… – В глазах Йошикавы мелькнул испуг. – Я говорю глупости. Слишком устала…
– Знаю. – Сайре улыбнулся. – Вы работаете как машины. Не бойтесь, никто не ставит под сомнение вашу преданность. Возможно, я слегка погорячился. Дело крайне важное и не терпит отлагательств.
– Gracias, сэр. – Голос Йошикавы дрогнул от радости. – Надеюсь, на сей раз нам повезет. – То есть обойдемся без очередного робота-идиота, мысленно прибавил Сайре.
– Посмотрим.
– Вся беда в том, сэр, – проговорила Йошикава, облизнув пересохшие губы, – что мы ничего не знаем наверняка. Извините, что приходится повторять элементарные вещи, но психомедицина пока не является точной наукой. Человек, которого подвергли психологической обработке, порой выкидывает такое!.. Мы же работаем не с человеком, а с модулем, и до нас за это практически не брались.
– Ты и впрямь устала, – буркнул Сайре, прицокнув языком. – Ладно, каков бы ни был результат, выделяю тебе и твоим помощникам… сутки на сон и столько же на восстановление. Но до того потрудитесь еще пару-тройку часов. Сможете?
– Конечно, сэр, – откликнулась Йошикава, воспрянув буквально на глазах. – Нам не терпится узнать, чем кончится Великое Превращение.[15]
– Да уж. – Сайре подался вперед, начертил пальцем в воздухе символ бесконечности. – Мне прекрасно известно о том, что наверняка мы ничего не знаем, и не только от тебя… Если новый Гатри оправдает наши ожидания, работу продолжат правительственные эксперты, а мне поручат наблюдать за модулем как за живым человеком, чья лояльность несколько сомнительна. Если Гатри начнет финтить, мы накажем его, а будет вести себя хорошо – наградим. Улыбнись нам удача, мы быстро вытравим из него всякое упорство. Сайре рассуждал о вещах, которые разумелись сами собой, поэтому он не выдал никаких тайн, хотя Йошикаве и ее подчиненным так внятно и не объяснили, зачем их сюда прислали. Устроить виртуальный ад – или рай – наделенной сознанием программе гораздо проще, нежели человеку из плоти и крови. Единственная сложность состояла в том, чтобы определить, что есть что в данном случае. За годы службы Сайре изрядно преуспел в добывании подобных сведений.
– Со временем, – прибавил он, – мы дадим ему волю, если, естественно, будем в нем уверены.
– Muy bien, сэр, – сказала Йошикава. – Прикажете загрузить программу прямо сейчас?
– Будь наготове, – приказал Сайре. – Я хочу поговорить с ним нынешним. Когда понадобишься, я тебе позвоню.
Он вышел из кабинета и направился в лабораторию. В здании кипела жизнь. Работали в основном машины; потоком поступали сообщения – о подозрительной активности или о высказанных вслух недозволенных идеях, о таких-то гражданах, выбывших из государственного регистра, о преступлениях, носивших, по мнению чинов гражданской полиции, политическую окраску; один за другим сыпались запросы от отделений в прочих городах Союза, приходили доклады разведывательной службы, которые имели отношение к деятельности Сепо. Компьютеры поглощали данные, проверяли, проводили поиск, исправляли, устанавливали, кому предназначается информация. Тем не менее, в помещениях находилось множество людей, которые сидели за терминалами или бегали с документами из комнаты в комнату. Несмотря на всю эффективность машин, последнее слово все равно оставалось за человеком.
Скоро ситуация изменится. Сайре часто сожалел о том, что Северная Америка не добилась никаких успехов в разработке систем искусственного интеллекта. Правда, государство заявляет, что мозг алгоритмичен, ибо так говорил Ксуан, а ученых, которые не соглашаются, ожидают неприятности…
Сайре защищал их, умело пользуясь преимуществами своего положения. Всюду, где только позволяли обстоятельства, он утверждал, что квантомеханический, неалгоритмический подход вовсе не является подрывом устоев, а всего лишь требует повышенного внимания. Ведь никто не собирается опровергать великие прозрения Ксуана!
Он мысленно пожал плечами. Работы, которые велись в Европе и на Луне, подтверждали его правоту. Доктрину следует подстраивать под реальность. Зато какие откроются перспективы для возрождения ксуанизма, когда общество выйдет на прямую дорогу к Великому Превращению! Это будет не закат, не уничтожение человечества, но апофеоз развития – слияние с мыслящей машиной… Как выяснилось, природа мысли не вполне соответствует кибернетической структуре; тем не менее, мышление представляет собой комплекс физиологических процессов.
Чему свидетелем Энсон Гатри. Сайре зашагал быстрее.
В одном из коридоров ему навстречу выступили двое охранников: на бедрах кобуры с пистолетами, в руках шокеры… За их спинами царили тишина и покой. Вызванные Сайре техники заняли здешнюю психологическую лабораторию (местный персонал остался не у дел, но кого это волновало?) Поскольку начальство требовало строжайшей секретности, Сайре распорядился, чтобы Гатри доставили из здания «Файербола» сюда и больше никуда не перемещали. Вон закрытая дверь, за которой ждет Йошикава со своими помощниками. Сайре прошел чуть дальше, жестом открыл другую дверь и очутился в крохотной, скудно обставленной, лишенной видеоэкранов комнатушке.
– Альфа! – обратился он с традиционным приветствием авантистов к стоявшему на столе ящику, из которого высунулись щупальца с линзами на концах. Разумеется, Гатри не ответил «Омега», лишь пробурчал нечто неразборчивое. – Упрямиться бесполезно, – прибавил Сайре тем же ровным голосом. – Я надеялся, что вы заговорите со мной хотя бы от скуки.
– Мне хватает занятий, – отозвался модуль. – Я вспоминаю и размышляю или перехожу в субактивное состояние.
– Которое меня весьма интересует, – заметил Сайре. – Это вроде бы сон, но никто из вас, модулей, так и не объяснил толком, на что он похож.
– Я не могу объяснить, что значит быть модулем, – проворчал Гатри. – А для тебя не собираюсь и пытаться.
– Что-то я не пойму, вам нравится ваше положение или нет? Гатри не ответил. На какой-то миг Сайре пробрал озноб; ему вдруг стало страшно, когда он задумался над тем, с кем, собственно, беседует. Модуль создан людьми и подручными-машинами. Но понимает ли человек, кого создал? Поймет ли когда-нибудь?
Поначалу все представлялось обыкновенным научным экспериментом. Имея теоретические знания и технические возможности, можно было без труда смоделировать сознание, скопировать его в программное обеспечение нейристорной сети, которая сама являлась копией мозга конкретной личности. Разумеется, процедура шла медленно, была сложной, дорогостоящей и несовершенной. О быстром, эффективном сканировании не могло быть и речи; через тело погруженного в полубессознательное состояние человека пропускали ток и вводили в организм легионы молекул-анализаторов, которые проникали в кровь и спинномозговую жидкость, после чего включались резонаторы внешних полей, получавшие информацию, а затем – гиперкомпьютеры, что упорядочивали и истолковывали результаты. Тем временем «подопытного» избавляли от крохотных инквизиторов в организме и возвращали в нормальное состояние. В итоге многажды повторенной операции возникала программа – модуль, набросок, эскиз, призрак сознания. Он обладал памятью оригинала, его наклонностями, убеждениями, предрассудками, надеждами, взглядами, складом мышления и тому подобным, однако не был существом из плоти и крови. Модулю полагалось быть разумным, насколько это возможно для артефакта, и подчиняться командам.
По слухам, второго не мог добиться никто. Кстати, существует ли на свете нечто, полностью управляемое? Сайре вздрогнул, но успокоил себя тем, что перетрудился и устал.
– Послушайте, – произнес он, овладев собой, – я в последний раз предлагаю вам пойти на мировую. Неужели вы не можете ответить любезностью на любезность? Вы долго пробыли в беспамятстве, вас до сих пор обеспечивали только аудиовизуальными информантами; быть может, вы просто не понимаете, что означает мое появление?
– Я знаю, что ты возглавляешь тайную полицию, следовательно, являешься по должности членом Синода, который втихомолку предписывает парламенту, какие законы принимать, суду – какие выносить приговоры, а исполнительной власти – что ей делать. – В голосе Гатри не было и намека на уважение. – Еще я знаю, что ты и твоя шайка ничего особенного собой не представляете. Типы вроде вас появляются периодически, выскакивают ниоткуда, как прыщи на физиономии.
– Вы невежественнее, чем я думал, – раздраженно отозвался побагровевший Сайре. – Вокруг происходят уникальные, поворотные, необратимые перемены. Огонь. Сельское хозяйство. Научный метод. Ксуан Жин и его система.
– Слыхали и не такое.
– Ничего подобного! Кто надлежащим образом проанализировал динамику общественной деятельности? Наука, именно наука, а не колдуны или знахари, положила конец оспе, СПИДу, заболеваниям сердца и раку. Она покончила с несправедливостью, расточительством, умопомешательствами, насилием – словом, со всеми теми ужасами, которые насоздавал человек. Если бы вы потрудились изучить ксуанистскую математику… – Сайре умолк. Что за чушь – произносить проповедь перед металлическим ящиком! Да, ему явно не помешает отдохнуть.
Тем не менее, идея, как случалось и прежде, захватила его, взбодрила, придала сил. Не то чтобы Сайре видел собственными глазами или убедился на личном опыте в безграничности идеала. Нет, это было по плечу разве что избранным. Даже Ксуан, работавший над своей системой на протяжении десятилетий, частенько прибегал к помощи академической компьютерной сети и не раз, вдобавок, признавался, что обязан кое-чем древним мыслителям. Такие, как он, Энрике Сайре, должны полагаться на то, чему их учат в школе, а впоследствии пополнять образование, слушая лекции и читая научно-популярные издания. При всем при том Сайре восхищался строгостью Ксуановой системы – нечто похожее существовало в Китае эпохи Хань и в императорском Риме, а также в исламе, в хронометрии и исчислениях. Шефа тайной полиции убеждал довод, что при современных методах обработки информации рыночная экономика устаревает, наглядно проявляются ее недостатки. Его вдохновляла перспектива создать и поддерживать условия, столь благоприятные, что общество само двинется к упорядоченной жизни, словно звездолет, который, будучи выведен на правильную траекторию, должен миновать многочисленные силовые поля и добраться до места назначения.
Сайре мельком, уже не впервые, подумал о том, что в правоверного авантиста его превратило не это, а логическое nоn sequitur[16] – если хотите, видение, – естественно, нерациональное. Доктрина Ксуана допускала нерациональность наряду с иррациональностью и хаосом нелинейных систем. То были факторы, существенно влиявшие на ход событий, поэтому Сайре постоянно принимал их в расчет. Сильнее же всего Энрике пленило прощальное слово Ксуана. Мыслитель наконец отдался течению мыслей, пророк не пророчествовал, но грезил. Ксуан соглашался, что среди живущих в несовершенном, ограниченном настоящем никто не может заглянуть в будущее, которое приблизится к совершенству и устранит всякие ограничения. Однако нашелся человек, который посмел бросить взгляд вперед; между прочим, такие люди попадались и в девятнадцатом – двадцатом веках. Они смутно – а Ксуан отчетливо – прозревали Великое Превращение, которое наступит то ли через тысячу, то ли через миллион лет и, может статься, в свою очередь будет лишь началом, и космос благодаря ему разовьется из слепой материи в чистое сознание…
– Я изучал вашу математику. – Неожиданный ответ модуля вырвал Сайре из фантазий. Странно, до сих пор Гатри ни в чем подобном, как бы ни велся допрос, не признавался. – Ну да, в качестве доктрины она с каждым днем приобретала все больше приверженцев. Движение авантистов становилось политической силой; правда, в основном за счет тех, кто верил наполовину, за счет невежд, толпы которых следовали за вами, полагая, что в учении что-то есть, раз все превозносят его научность и объективность. Я решил, что лучше разобраться самому, обратился за помощью к одному логику, и мы вместе стали изучать психотензорные матрицы, оператор «лао-ху», вычисления и прочую дребедень; я усвоил вполне достаточно, чтобы понять, что у меня есть занятия поважнее.
– Из чего следует, что вы ничего не поняли, – возразил Сайре. – Вы не спрашивали себя, почему идеи Ксуана пользуются такой популярностью?
– Разумеется, спрашивал, и находил тому обычные причины. После Возрождения, Джихада и прочих треволнений мир стал напоминать большую свалку. Союз пострадал меньше других, но его гражданам было о чем сожалеть, а потому им показалось, что они упали глубже и ударились сильнее. Ксуан сделал несколько предсказаний, которые более-менее совпали с действительностью, изрек два-три предположения, прозвучавших не полной ерундой. Североамериканцы всегда молились на разных спасителей, поэтому-то многие скушали ксуанизм – точнее, броские лозунги, – и ваша шайка пришла к власти, не будем уточнять, каким образом. То были последние полусвободные выборы в этой стране.
– Чушь! Народ увидел, что за нами будущее!
– Ну да, кое-что разумное вы и впрямь предлагали. Но куда больше было завлекалочек – исправление, перевоспитание, поголовный генетический контроль, и так далее. В общем, ничего такого, до чего я не мог бы, обладая здравым смыслом и житейским опытом, додуматься самостоятельно.
– Неверно. С тем же успехом вы могли бы заявить, что Эйнштейн не открыл ничего такого, до чего бы вы не дошли своим умом.
– Не надо передергивать. Теория общей относительности была совершенно новой, объясняла очень и очень многое. А ксуанизм в своей основе, если отбросить диковинный язык и затейливые уравнения, – обыкновенная болтовня о коллективизме, насчет которого пару-тройку тысячелетий назад чесали языки все, кому не лень. Вполне возможно, его возраст гораздо почтеннее, я не спорю.
– Вы ошибаетесь. Впервые у человечества появилось учение, которое объясняет исторические факты.
– Скажем так, некоторые из фактов, подобно астрологии или гипотезе о плоской Земле. Кстати, пользы от ксуанизма ровно столько же, сколько от этих двух теорий. Все они ведут к катастрофе. Ответь, каково живется населению Союза при авантистском правительстве? Куда вас завели все ваши реорганизации, переориентации и перекройки, если не в самую трясину? Кто-то однажды охарактеризовал фанатика как человека, который, потеряв из виду цель, удваивает усилия. Вдобавок, наука никогда не была вашей истинной целью. Вы стремились создать религию. Вдумайся, ваш управляющий орган называет себя не советом, не комитетом, а синодом. А что касается бредовой идейки насчет всемирного сознания, которое со временем распространится на всю вселенную…
– Bastante![17] – воскликнул Сайре. – Я пришел не за тем, чтобы выслушивать оскорбления!
– Да, ты у нас интеллектуал, – хмыкнул Гатри. – Веришь в свободный обмен мнениями.
– Между теми, кто на это способен, кто в здравом рассудке.
– Хорошо, можешь считать меня антиинтеллектуалом. Я всегда им был. Слушай. Я родился в 1970-м, когда университетские городки кишмя кишели молодыми интеллектуалами, которые восхищались Мао и Кастро, как предыдущее поколение – Сталиным. Затем они получили тепленькие местечки и мигом успокоились, а я был страшно рад, когда наконец отучился. Потомки бунтарей устроили Возрождение и восторгались тем, что творилось вокруг, потому что возрожденцы заботились об окружающей среде и очищали общество от всякой мерзости. Но вы – другие, сомневаться не приходится.
– Вы что, навсегда застряли в прошлом? – справился Сайре, трижды глубоко вдохнув и дождавшись, пока перестанут дрожать руки. – Я хочу дать вам последнюю возможность. Не отрезайте себе путь к спасению.
– От чего, интересно знать?
– Мы хотим сохранить вас. На данный момент вам придется довольствоваться старым корпусом, но скоро его заменят. Пожалуй, тогда и продолжим наш разговор. Спорить вовсе не обязательно, можно просто побеседовать. Вы столько повидали, стали частью истории… Мне и моим коллегам – ученым – было чрезвычайно интересно послушать… – Сайре помолчал. – Я надеялся, что интерес окажется взаимным.
– В молодости, – произнес Гатри, – мне не раз доводилось спорить с фанатиками по вопросам веры. Постепенно я пришел к выводу, что в глубине души фанатики все одинаковы. Сайре, ты меня утомил. Ты сплетник и садист, но прежде всего – зануда. Проваливай.
– Вы не задумывались, хотя бы мельком, – проговорил человек, раздраженно передернув плечами и овладев собой лишь усилием воли, – что может случиться, если вы будете продолжать в том же духе? Во-первых, вас отключат.
– Что, опять? – с нескрываемым сарказмом поинтересовался модуль.
– Bueno, нам придется это сделать в любом случае, поскольку мы собираемся поменять вашу аппаратуру. Если все будет нормально, а техники уверяют, что иначе и быть не может, тогда вас подсоединят к ней, на время, пока не появится окончательный вариант. Но подключение произойдет только при условии, что вы проявите хотя бы минимальную готовность сотрудничать. А так – вы представляете для нас слишком серьезную угрозу. Боюсь, что буду вынужден приказать, чтобы вам стерли все диски. – Гатри хранил молчание. – Вообразите себе, – продолжал Сайре. – Сплошной мрак. Небытие. Словно вы никогда и не жили.
– Все мы когда-нибудь умрем, – холодно заметил Гатри. Будь он подключен к монитору, изображение на экране наверняка пожало бы плечами. – Я сильно сомневаюсь, что есть жизнь после смерти, но если есть, тем лучше.
– Или же мы используем вас для экспериментов, – прибавил Сайре, которому, по правде говоря, не хотелось уничтожать этот осколок прошлого. Может, на него подействует угроза?
– Как мои предыдущие копии? – Неужели модулю жаль своих собратьев? Если да, то он не очень-то подает вид. – Не вижу смысла мучить еще одного. Разве что из мести… Или для развлечения. По-моему, апостолы Ксуана должны быть выше подобных эмоций. – Черт побери, проклятая железяка права! Все, что сделано до сих пор, следует хранить в строжайшем секрете, а ведь сколько задействовано специалистов! Возможно, когда-нибудь с проекта снимут секретность, но пока любое отклонение от программы неоправданно увеличивает риск. Если наружу просочится хотя бы слух, о проекте придется забыть. Мало того, хаотики не преминут упомянуть о нем в своей пропаганде. «Видите, правительство не довольствуется тем, что творит с заключенными в исправительных центрах…»
– Значит, уничтожение. – Сайре вздохнул. – Мы не станем вас отключать, пока не будем на сто процентов уверены в новой модели, а потом вырубим, и вы уже вряд ли очнетесь. Мне очень жаль. – Он знал, что слегка преувеличивает.
– Мое последнее слово, – изрек Гатри. – Валяй.
Сайре моргнул. Что это означает? Нет, он не станет спрашивать, не доставит заключенному такого удовольствия. Между тем щупальца исчезли. Гатри укрылся внутри ящика. Сайре подавил желание накричать на него, повернулся и включил видеофон.
– Йошикава, можете начинать.
Техники появились через пару минут, вместе с необходимым оборудованием. Сайре отошел в сторонку и стал наблюдать. В процедуре переоснастки не было ничего сложного. Йошикава отвернула винты, сняла защитный диск и нажала на находившуюся под ним кнопку. Гатри беззвучно отключился. Ловкие руки разобрали корпус, сняли остальные диски, положили их на стол.
Сайре меланхолично наблюдал. Мерцающая паутина электронов, фотонов, полей – местонахождение погибшего сознания. В атомных решетках застыли структуры, представлявшие собой записанные воспоминания, привычки, наклонности, инстинкты, рефлексы – все, что находилось в мозгу человека по имени Энсон Гатри, плюс крохотная частица древней нечеловеческой памяти, а также все то, что пережил Гатри-призрак с момента переноса до создания новой копии, равно как и та информация, что поступила через датчики копии.
Вот программа, вот база данных – несколько толстых дисков, что лежат сейчас на столе. Аппаратура являлась аналогом давным-давно прекратившего свое существование человеческого мозга с его врожденными и приобретенными способностями, с воспоминаниями о том, что довелось испытать Энсону Гатри за долгую и бурную жизнь.
Никакие другие программы тут не годятся. Каждый модуль, пускай их было всего ничего, уникален ничуть не меньше своего прототипа из плоти и крови. Но организмы можно перестраивать. То же самое верно и в отношении компьютерных программ, требуются лишь иные методы, прямое копирование с последующим наложением.
Йошикава вставила новые диски. Некоторое время она и ее помощники пользовались инструментами, которые подсоединили к корпусу. Сайре вздрогнул. Наконец техники перекинулись фразами, убрали датчики и приборы, закрыли корпус; Йошикава вновь нажала на кнопку. Из ящика выдвинулись щупальца с линзами.
Сайре усилием воли заставил себя подойти к столу и встать перед линзами.
– Гатри, – произнес он.
– Д-д-да? – ответил с запинкой механический голос. Линзы повернулись из стороны в сторону, потом сфокусировались на шефе тайной полиции.
– Bienvenida, Энсон Гатри. – Сайре улыбнулся и продолжил, мягко, словно разговаривая с пациентом исправительного центра: – Вам известно, кто вы такой?
– Да… – Модуль снова запнулся. – Но я еще не… не привык…
– Ничего страшного. Не спешите, привыкайте, мы подождем. Если вам понадобится помощь, не стесняйтесь. Задавайте любые вопросы. Ваши воспоминания докажут, что мы вас не обманываем.
Наступила тишина, среди которой шорох вентилятора показался неестественно громким.
– Вроде так, – сказал модуль после паузы. – Мне что-то не по себе, но, думаю, скоро все придет в норму.
– Безусловно. Давайте проведем одно испытание. Кто вы?
– Копия… Копия копии копии, сделанной с человека… Но вы загрузили в меня новые сведения! – голос модуля внезапно окреп. – Я ошибался. Я не понимал положения дел, не видел, к чему стремился Ксуан. Мне нужно подумать, но… – Модуль помолчал, затем закончил: – Что ж, Сайре, мое сознание изменилось. Отныне мы союзники. Наверно, я должен сказать спасибо.
В дверь постучали. Кира мгновенно спрятала Гатри в шкаф, после чего Ли впустил слугу. Тот вкатил в комнату тележку с едой, расставил блюда на столе, произнес: «Салам» – и вышел. Достав хозяина «Файербола» из шкафа, Кира и Ли принялись за еду.
Кира обнаружила, что голодна как волк. Телятина со специями, плов, баклажаны, лаваш, огуречный салат с йогуртом, сладости, фруктовый шербет, простокваша, кофе – все приготовлено как-то по-особенному и очень вкусно. Ли сказал, что такое тут в порядке вещей. Должно быть, здешней публике пришлось приложить немало усилий и потратить кучу денег, чтобы запрограммировать соответствующим образом нанорезервуары. Впрочем, некоторые продукты они могут покупать на фермах.
Еда возродила надежду и помогла, пускай лишь на время, справиться с усталостью. После того, как слуга, явившись по звонку, убрал со стола и вновь удалился, завязался разговор – обо всем на свете, а не только о том, как сбежать от полиции.
– Беситься не в моих привычках, – сухо отозвался Ли, когда девушка заметила вслух, что ему, похоже, не слишком весело. – Я веду тихую, спокойную жизнь.
– Неужели? – недоверчиво поинтересовалась Кира. – Насколько я понимаю, вы общались со множеством странных людей. И не просто общались, а сходились с ними достаточно близко, на что я, к примеру, совершенно не способна.
– Bueno, такая у меня работа.
Да, подумалось девушке, в интуитивисте должны сочетаться интеллект и чувствительность. Ему необходимо иметь представление не только о современном уровне науки и техники, но и о состоянии общества; разбираться, помимо истории, схем, диаграмм и социальной динамики, в людских характерах; работать как с элитой, так и с теми, кто принадлежит к сравнительно отсталым культурам и субкультурам, чтобы проследить, откуда что пошло. На этой основе он создает модели, пишет программы, выдвигает идеи и строит отчасти верные гипотезы. Иногда он предугадывает, к чему приведут те или иные перемены, прежде всего – на уровне отдельного человека, и может предупредить о нежелательных последствиях.
Сама профессия интуитивиста возникла благодаря Гатри, который организовал первые эксперименты, запустил проект и набрал добровольцев. Очень скоро деятельность «Файербола» привлекла внимание других компаний, которые быстро обзавелись подобными отделами, а затем раскачались и правительства. Кире вспомнилось, чему ее учили в колледже (студентам полагалось знать об интуитивизме, независимо от того, в какой области они специализировались). Лекцию читал сам Гатри – разумеется, то была запись, причем лектор оставался невидимым: представать перед молодежью в виде металлического ящика шеф не желал, а компьютерные модели своего человеческого облика он приберегал для более важных случаев. Поэтому изображения, возникавшие на экране мультивизора, лишь иллюстрировали тему лекции.
– «Классический пример из прошлого – автомобиль. Вы могли видеть его в исторических фильмах транспортное средство на углеводороде, требовавшее, чтобы им управлял живой водитель. Сменилось всего лишь одно-единственное поколение – и автомобили полностью вытеснили гужевой транспорт. В общем, уже в те дни любому дураку было понятно, к чему все идет, а умные дружно предрекали, что возникнет новая крупная отрасль промышленности, в которую вольются, в качестве дочерних предприятий, компании, что занимаются производством бензина и строительством дорог, и то, что образуется в результате этого слияния, станет доминировать в экономике государства. Однако я не уверен, что кто-либо предполагал, что запасы нефти приобретут стратегическое значение, что из-за них будут вестись войны. Многочисленные пригороды, которые росли как на дрожжах, пустеющие центральные кварталы, пробки на каждом перекрестке, воздух, которым невозможно дышать, – подобные вещи всегда заставали людей более-менее врасплох. Я уж не говорю о сексуальной революции: если вам интересно, узнавайте сами.
Не поймите меня так, будто автомобили были главной причиной последующих Событий; вовсе нет, хотя они, безусловно, имеют к тем непосредственное отношение. Я не утверждаю, что автомобили следовало запретить или оставить их только элите, а простолюдинов заставить пользоваться общественным транспортом. Однако наделенные даром предвидения предприниматели могли сделать для людей много хорошего и заработать, вдобавок, кучу денег.
К примеру, двигатель внутреннего сгорания был чудовищной ошибкой. С испарителем, установить который не составляло труда, он работал бы гораздо лучше, поскольку топливо сжигалось бы практически до конца. Кроме того, с самого начала не нужно было пускать автомобили в центры городов. Люди вполне обошлись бы крохотными машинками вроде наших трициклов. Тогда в городах было бы приятнее жить и они бы меньше пострадали.
Повторяю – окончательных ответов не существует, поскольку любое решение представляет собой палку о двух концах. Наличия мозгов недостаточно, хотя интеллектуалы искренне убеждены в обратном. Черт побери, мозгами надо шевелить!
Подумайте о том, что вас окружает. Оглянитесь по сторонам и подумайте. Технические новинки, изменение взаимоотношений между государствами… Вот вам, казалось бы, простой вопрос: где построить новый завод? Человечество все сильнее напоминает стеклышки калейдоскопа. – На экране возникла старинная игрушка, которая производила впечатление куда больше, нежели привычные изображения фрактальных и хаотичных систем. – Полагаю, вы согласитесь со мной: нам требуются люди, которые разбирались бы в таких вещах, причем не только на словах, а, как говорится, чувствовали бы нутром. – Сравнение с человеческим организмом прозвучало весьма кстати. – Разумеется, они не смогут предложить нам оптимальный курс, будут частенько ошибаться и нести полную чушь. Тем не менее, поверьте мне, тут – громадная разница, честное слово».
Кира посмотрела на Ли. Интуитивист выглядел слишком молодо для подобной роли. Ну конечно, он всего лишь один из многих. Как и остальные, он приобрел какие-то конкретные знания, потому и живет там, где живет. Работает в основном дома, на компьютере или лежа на диване. Впрочем, его работа требует не только количественных данных. Он должен выходить наружу, встречаться с разными людьми, заводить знакомых, стараться распознать мысли и чувства, как выраженные в словах, так и те, о которых не было сказано… Короче, интуитивисту следует быть наблюдательным и внимательным к другим. То есть таким, как Ли.
– Вы наверняка побывали во многих переделках, – сказал Ли.
– Я бы с радостью в них не попадала, – со смехом откликнулась Кира, на которую мгновенно нахлынули воспоминания.
– Один древний первопроходец, Амундсен, утверждал, что приключения – удел неопытных, – заметил Гатри.
– Вы же поняли, что я имел в виду, – Ли, похоже, не принял шутки. – Вспомните слова Тахира. Пилот Дэвис, вы ходили по Марсу… – (Если подняться на половину высоты горы Олимп, оттуда открывается замечательный вид на многокрасочную каменистую пустыню, что раскинулась под небом цвета розовых лепестков. Над кратером, что похож на замок, охраняющий рубежи творения, зависла мерцающая дымка, порожденная песчаной бурей.) —…бывали на астероидах и кометах… – (Шаг – и она парит над поверхностью. Мирок совсем крохотный, тускло сверкающая точка посреди мрака, из темноты выступает скальный гребень. Небосвод усыпан звездами, которые разгоняют ночную тьму, светят не мигая; их цвета ясно различимы – голубая со стальным отливом Вега, янтарный Арктур, алая, словно уголек в костре, Бетельгейзе. Млечный Путь источает холод и тишину. Кира летит дальше, появляется маленькое местное солнце, и стекло шлема мгновенно темнеет. Девушка скорее угадывает, чем видит, едва заметные зодиакальные крылья светила и искорку планеты.) —…и даже дальше… – (Ледяной панцирь Энкелада сверкает так, словно по нему разбросали звезды, начиная от уступа слева и до горизонта справа. Те звезды, которые видны в небе, тонут в сиянии Сатурна – неизмеримо громадного, золотисто-коричневого, окутанного облачным покровом: в атмосфере гиганта бушуют циклопические штормы. Кольца, что стоят каждое чуть ли не на ребре, выглядят не ожерельями самоцветов, но метеоритным потоком. Две мерцающих луны напоминают обнаженные ятаганы. В тишине громко стучит сердце, на глаза наворачиваются слезы. Кира моргает; слезы повисают на ресничках радужными капельками…) – А я дважды летал как турист на Луну и один раз заглянул на Л-5, – продолжал Ли. – В остальном же вселенная знакома мне из книг, фильмов и рассказов.
– Больше всех повезло мне, – вставил Гатри. – В мои молодые годы на Земле еще можно было отыскать такое местечко, где ночь казалась непроглядной. И порой, в горах, забравшись в спальник, я смотрел на небо и чувствовал, что наш шарик – мотылек среди миллиарда миллиардов костров.
Любопытно, подумалось Кире, не потому ли он со временем стал мечтать о космосе? Она попыталась вспомнить, с чего все началось у нее самой. Наверное, с того, что на Земле слишком много огней. Они повсюду, куда ни плюнь, даже посреди океана и на орбите. И слишком много людей.
– Не подумайте, что я жалуюсь на свою судьбу, – поторопился прибавить Ли. – Ни в коем случае. У меня здесь интересная, хорошо оплачиваемая работа…
Да уж, мысленно согласилась Кира. В отличие от большинства, для которых жизнь, благодаря разнообразным автоматам, превратилась в бессмысленное существование. Причем, как правило, человек обречен на это с самого рождения.
– Лично я не променяла бы свою работу ни на какую другую. – призналась она. И продолжила про себя: «Вот нам, мне и моим товарищам, действительно повезло. Мы управляем кораблями, которые роботизированы на девяносто девять процентов. Усовершенствовать технику, сделать роботизацию полной и отправить людей-пилотов в отставку совсем не сложно. С чисто экономической точки зрения это, несомненно, сулит выгоду. Однако Гатри наложил на проект вето. Именно он, больше некому – никто из директоров компании не обладает необходимой властью. А почему? Из романтической привязанности к свершениям прошлого? Или тут проявилось нечто вроде стремления сюзерена-феодала облагодетельствовать своих вассалов? Возможно, но вряд ли все объясняется настолько просто. Гатри не дожил бы до своего нынешнего возраста, не будь он убежденным прагматиком, который понимает, что живые существа лучше каких бы то ни было машин».
Впрочем, что толку размышлять на тему, которая уже приелась за время полетов в гордом одиночестве? Надо поддерживать беседу. Невероятно, но факт – она разговаривает с jefe maximo![18]
– Я вам завидую, – сказала девушка, обращаясь к Ли. – Ведь вы встречаетесь с самыми разными людьми. А в космосе сплошь технари.
– По необходимости, – с улыбкой ответил Ли.
– Отсюда не следует, что у нас там не хватает всяких психов, – проворчал Гатри.
– Знаю, – отозвался Ли. – В отличие от лунян, космонавты вынуждены думать самостоятельно.
– Зачастую нам не остается ничего другого, – усмехнулась Кира.
– А чем вы увлекаетесь? – неожиданно спросил Ли, окинув девушку изучающим взглядом.
– Мне тоже интересно, – поддержал его Гатри. – Раз мы угодили в одну кастрюлю, не помешает сойтись поближе.
– Спортом, – начала перечислять Кира, чувствуя, что краснеет: она редко удостаивалась столь пристального внимания. – Музыкой. – Девушка пожала плечами. – Я играю на соноре и на архаичном инструменте, который называется синтезатором, а еще пою, в основном старинные баллады; правда, голос у меня слабый. Естественно, много читаю, иногда пописываю.
– Серьезно? – изумился Ли. – Вы пишете? Что именно?
– Ничего особенного, – пробормотала Кира. – Так, для себя. Сочиняю разные вирши – сонеты, секстины и тому подобное.
Эйко Тамура уверяла, что Кира пишет замечательные стихи. Но Эйко – воплощенная вежливость. От ее собственных стихов и прозаических отрывков, даже переведенных на английский (отчего они многое теряли), равно как и от рисунков и прописей, у Киры захватывало дух. Стоило Кире Дэвис прилететь на Л-5, она тут же спешила к подруге, а чтобы распечатать разговоры, которые они вели по лазерному коммуникационному лучу понадобилась бы целая кипа бумаги.
– Ay de mi,[19] – насколько могла, весело воскликнула Кира, откинув голову, – я веду себя словно одна из тех интеллектуалов, которых так презирает шеф! Знаете, чтобы поразвлечься, я играю с компьютером в орто или в «гейзенберга», а с друзьями – в покер, хотя это дорогое удовольствие.
– В покер? – переспросил Ли с видимым облегчением. – То есть в карты? Я тоже в него играю. Мы с приятелями организовали нечто вроде клуба, встречаемся раз в месяц по мультивизору.
– Лицом к лицу куда увлекательней, – возразила Кира. – Каждый делает ставки сам, не полагаясь на компьютер. – И все сидят рядом, дышат одним и тем же воздухом, пьют одно и то же пиво, обмениваются теми же избитыми шутками.
– Знаю, – вздохнул Ли, – но такие возможности бывают крайне редко.
Приходилось ли ей во время долгих полетов в компании корабельного компьютера, дожидаясь сообщений, которые зачастую изрядно запаздывают, испытывать одиночество, подобное тому, какое, возможно, испытывает он?
– Когда все будет более-менее в порядке, предлагаю устроить заседание вашего клуба, – проговорила девушка.
– Запихните меня в тело робота, я хотел бы поприсутствовать, – вмешался в разговор Гатри. – До сих пор помню несколько древних карточных игр, которым научился, когда был человеком.
«Когда был человеком». Какая боль таилась за этими тремя словами?
Возможно, никакой. Он добровольно согласился стать тем, кем стал, и, если захочет, может умереть в любой момент. Может ли?
– О чем задумалась, Дэвис? – вопрос Гатри прервал размышления Киры.
– Ни о чем, сэр. – Докатилась, подумалось ей. Веду себя как ненормальная. – Мне просто вспомнилась одна история, в которой вы участвовали, вот я и отвлеклась. – Пускай не совсем откровенно, но в общем и целом правдиво.
– «Вот розмарин, это для памятливости; возьмите, дружок, и помните. А это анютины глазки: это чтоб думать», – пробормотал он.
– «Гамлет»?[20] – удивилась Кира.
– Он самый, – отозвался Гатри, словно защищаясь. Или показалось? – Я вовсе не тот невежественный осел, каким меня считают. В свое время я много читал, причем на всякую модную муру не разменивался. Шекспир, Сервантес – они, конечно, староваты, но тем не менее вполне приемлемы; а вот Киплинг, Конрад,[21] Макдоналд,[22] Хайнлайн – бесчувственные реакционеры, или расисты, или женоненавистники, подойдет любое бранное словечко, лишь бы похлеще, – они писали о том, о чем и впрямь стоит писать.
«Интересно, – подумалось Кире, – что он вынес из книг?» Наверно, Ли должен знать.
Интуитивист зевнул и тут же извинился.
– Ничего страшного, – успокоил Гатри. – Ты ведь зеваешь не только потому, что устал от моей трепотни.
– Вы так здорово рассказываете, сэр! – вырвалось у Киры. – Не подумайте, что я насмехаюсь.
– Ладно, – согласился Гатри. – Но Боб прав. Что бы ни говорил мозг, порой надо слушаться тела. Чтобы вы завтра хоть на что-нибудь годились, вам обоим нужно отдохнуть.
– А вам, сэр?
– И мне. – Как именно он собирается провести ночь, Гатри уточнять не стал.
Какое-то время они продолжали разговаривать. В беседе все чаще возникали паузы, фразы становились все менее содержательными. Наконец Кира проявила инициативу.
– Bueno, лично я измотана до последней степени. – Она встала. – Пойду приму обещанный душ, а потом завалюсь спать. Или первым вы, Боб? – они уже обращались друг к другу по имени; Гатри, правда, по-прежнему оставался «шефом», но это слово приобрело некий оттенок фамильярности.
– Gracias, но идите вы, – отказался Ли. – Мне пришла в голову мысль, над которой я хотел бы подумать.
– О'кей, обещаю не раскрывать рта, – заявил Гатри. Как можно не раскрывать то, чего нет?
Забравшись под струю горячей воды, Кира испытала истинное наслаждение. Когда вымылась, она взяла полотенце и принялась вытираться, одновременно вдыхая пар.
Кира вернулась в комнату. Ли уставился было на нее, но тут же отвернулся, словно увидел что-то более интересное. Девушке стало весело; она бросила взгляд на брюки Боба. Ну разумеется! Она совсем забыла, что авантисты не одобряют наготы и запрещают появляться без одежды в общественных местах. Чувственность, какой бы смысл ни вкладывать в это понятие, отвлекает людей от того, что является их долгом (и должно быть, удовольствием), препятствует упорядочению сознания, которое позволит создать рациональное общество – прообраз ноосферы.
Бедный Боб! Он, хоть и старался, не сумел сохранить независимость. Следует отдать должное Ксуану: его система отчасти основана на здравых рассуждениях. По крайней мере, в ней используются те же, слегка исправленные, социодинамические матрицы, с которыми работал он сам.
– Buenas noches,[23] – проговорила Кира, торопливо залезая под одеяло. Девушка зажмурилась и не открывала глаз, пока Ли не вымылся, не выключил свет и не лег рядом. Она уловила его дыхание.
Не соблазнить ли его? В последний раз она… Нет. В нынешних обстоятельствах не до того. Может, как-нибудь потом. Он и вправду отличный парень. Разве что чересчур мягок? Ли, безусловно, храбрец, но душа у него легко ранимая, что может привести к печальным последствиям. Он всю свою жизнь провел в Северной Америке, жил и работал среди ее граждан, будучи в то же время партнером «Файербола». Судя по тому, как он себя ведет, вполне возможно, что воспитанием Ли занималась тоже компания. Скорее всего, партнеры и служащие «Файербола» – вот люди, с которыми он предпочитает общаться, чаще по телефону, чем лично. Amigos,[24] настоящие compadres;[25] ему наверняка известно, что присяга означает «один за всех, все за одного». Попади он в беду, компания мгновенно придет на помощь. Значит, Ли, в отличие от обыкновенного североамериканца, может – разумеется, с оговорками – доверять людям.
Сложившаяся ситуация, продолжала размышлять Кира, чревата серьезным конфликтом. Трения между компанией и правительствами, любыми, включая эквадорское, возникали постоянно. Никакому правительству не могло понравиться, что граждане той или иной страны более верны некой фирме, чем местным политикам или caudillos.[26] Впрочем, в большинстве случаев, особенно в странах с демократической формой правления, власти проявляли терпимость. Присяга на верность «Файерболу» угрожала им не больше, чем приверженность одной из мировых религий или покупка акций транснациональной корпорации. Однако авантизм, стремившийся упорядочить все на свете – и, прежде всего, человеческое сознание – согласно пророчествам Ксуана, не соглашался иметь у себя под боком инородную систему, которая ширилась и процветала.
Да, «Файербол» – инородное тело, детище законченного индивидуалиста, чей призрак продолжает управлять компанией. Это не просто фирма, которая занимается прибыльными проектами – это общество, способ мышления и образ жизни, как когда-то сказал отец, государство. Государство, граждан которого поощряют думать, говорить и действовать самостоятельно; государство, присяга на верность которому сильнее всяких законов; государство, чей правитель, при всеобщем одобрении, подал пример поведения (неоправданного экономически, откровенно эгоистичного и полностью иррационального), не только организуя звездные экспедиции, чего требовала наука, но и лично отправившись к альфе Центавра. Bueno, пускай не лично, пускай полетела копия – какая разница? Ведь, если рассуждать логично, Деметра не сулила ни малейшей материальной выгоды: разве что когда пробьет ее час…
Компания отнюдь не пыталась в открытую свергнуть авантистов, которые зависели от «Файербола» ничуть не меньше, нежели Земля в целом. До поры до времени между правительством и компанией поддерживался хрупкий, но мир. Так почему же авантисты вдруг словно с цепи сорвались? Почему сначала захватили североамериканскую штаб-квартиру, а затем и всю собственность «Файербола» на территории Союза?
Потому что узнали про двойника Гатри и решили использовать его для своих целей, а первый шаг привел к следующему. Так или иначе, они явно поступили опрометчиво. Хотя – куда им было деваться?
Авантизм как движение – образчик тоталитаризма со всеми вытекающими отсюда последствиями. Кира помнила о тоталитаризме из школьных уроков истории, правда, довольно смутно. Династия Цзин, инки, коммунисты и тому подобное. Разумеется, она слышала о злоупотреблениях властью, а однажды встретила человека, которого преследовали власти и который бежал в Бразилию. До ареста он был ученым-физиком и во всеуслышание высказывал собственное мнение. Ему устроили «промывку мозгов», после которой он стал зарабатывать на жизнь физическим трудом. Правда, в некоторых других странах с диссидентами обращались ничуть не лучше.
Надо было поподробнее расспросить родителей насчет того, почему они переселились в Россию. Надо было поразмышлять над тем, почему правительство Союза объявило свободомыслие преступлением, почему организовало тайную полицию и либо сажает тех, кто не согласен с официальной идеологией, в тюрьму, либо отправляет в исправительный центр. Тогда она давным-давно бы поняла, каким образом авантисты загнали себя в угол. Карательные меры, которые применяли авантисты, необходимы, когда власти пытаются затолкать народ в рай, который обещает идеология. Но в современном мире долго так продолжаться не может. Мировая – точнее, межпланетная – экономика требует прозрачных границ, которые ежедневно могли бы пересекать в обоих направлениях тысячи и тысячи людей. Межпланетная система связи обрушивает на человечество поток информации, люди замечают, что ими помыкают, причем без особой пользы, а вокруг – свобода и процветание. Они постепенно утрачивают иллюзии. Некоторые начинают жаловаться; им немедленно приклеивают ярлык хаотиков, реакционеров, которые хотят повернуть историю вспять и устроить в стране анархию. По слухам, часть хаотиков тайно приобретает оружие и готовится к революции.
Наверняка всего этого Кира не знала. Она лишь предполагала, что авантисты пустились в рискованную авантюру, поняв, что другого шанса может и не представиться. Из чего, впрочем, никак не следовало, что они не способны напоследок учинить жестокую бойню и сорвать банк, то есть подчинить себе всю планету. Что ни говори, возможно всякое.
Inferno![27] Ей давно пора спать. Зачем? Чтобы расслабиться. Ночной сон – лучший отдых. Кира мысленно прочла мантру, которая должна была ее усыпить.
– Информационная служба Футуро, – произнес с экрана диктор. – Вчера правительство реквизировало всю собственность компании «Файербол Энтерпрайзиз» на территории Северо-Американского Союза. Здания заняты милицией, подразделения Сепо проверяют головные предприятия. – На экране замелькали сцены. Северо-Восточный Комплекс, Всемирный Центр Торговли, этакий сверкающий на солнце остров посреди рифов и обломков кораблекрушения. Над центром кружили флайеры, на крыше здания копошились вооруженные люди. Комплекс Торонто, место рождения Киры: мужчины в форме выстроились вдоль улицы, а мимо, настороженно поглядывая на солдат, идут домой из школы дети. Юго-Западный Энергетический централ: пустыня, а в ней – лес энергоприемников, ожидающих восхода луны, чтобы напиться энергии, и вереница бронированных машин. Космопорт Камехамеха: кусочек голубого неба, белый прибой, высокий силуэт готового к старту звездолета, техники, выходящие из корабля в сопровождении людей, руки которых лежат на кобурах пистолетов.
«Что за мерзкое дополнение к завтраку», – подумалось Кире. Тем не менее, девушка съела все, что ей полагалось. Кто знает, когда им случится поесть в следующий раз? Ли меланхолично жевал. Гатри, закованный в металл, взирал на экран с дальнего конца стола.
– Деятельность компании на территории страны приостановлена, однако правительство надеется, что скоро запрет будет снят. Власти заявляют, что их действия, цитирую, «получили одобрение руководства компании», конец цитаты. Это заявление не может не удивлять, поскольку на протяжении многих лет правительство конфликтовало с рядом крупных транснациональных корпораций, в особенности – с «Файерболом».
«Да уж, – подумала Кира. – Без Гатри, который не давал и не дает спуску чиновникам, о всяком конфликте властей с „Файерболом“ давным-давно благополучно бы забыли».
– Все сходится, – пробормотал модуль, и по спине девушки пробежал холодок. – Мой двойник у них в руках, и они его обработали. Бедняга.
– Ваши подчиненные ничего не заподозрят? – спросил Ли.
– Может, и заподозрят, хотя о том, где мы его прятали, было известно, кроме меня, только двоим, а у них наверняка нет оснований предполагать, что нашего питомца нашли. Я и сам не вспоминал про него, пока не стало слишком поздно. Когда – если – анти-Гатри появится на публике, он будет держаться вполне естественно.
– …выступит президент Мануэль Эскобедо Корриган. – На экране появился симпатичный седовласый мужчина, который заговорил звучным, хорошо поставленным голосом.
– Внимание, сограждане! Я хочу сделать важное заявление. Но для начала позвольте заверить вас, что опасаться нечего. Действуя в ваших интересах, правительство приняло меры, чтобы отвратить угрозу, нависшую над вашими жизнями. Мы намерены прекратить конфликт, который, на наш взгляд, и без того чрезмерно обострился. Пострадают те, кто виноват, а общество в целом значительно выиграет. Все вы имеете право знать о том, что происходит, поэтому слушайте внимательно, во избежание возникновения слухов. Если слухи все же возникнут, то вы, на основе достоверных сведений, сможете их опровергнуть, а затем сообщить нам о тех, кто их распространяет.
Используя власть, которой вы меня наделили, и полагаясь на мудрые советы Священного Синода, я распорядился реквизировать на территории страны всю собственность компании, известной под названием «Файербол Энтерпрайзиз», поскольку наши подозрения превратились в уверенность. Тайная полиция установила, что многие годы под вывеской этой мощной организации действовали террористы-хаотики, которые стремились к тому, чтобы свергнуть наше правительство силой оружия. Если бы им удалось осуществить свой замысел, он обернулся бы миллионами погибших, всеобщей разрухой и неизмеримыми страданиями. Мы должны опередить их, должны выследить, всех до единого, арестовать и потребовать для каждого справедливого наказания.
Вы наверняка помните якобы несчастный случай, когда мощный электромагнитный импульс повредил базу данных Среднезападного Центра Безопасности. Это происшествие могло бы серьезно затруднить работу полиции. К счастью, Сепо заранее предупредили. Мы не знали, к чему именно готовиться, однако в качестве меры предосторожности дублировали все наши данные. И когда это произошло, полиция и выяснила, что говорить следует не о несчастном случае, а о диверсии, и отреагировала надлежащим образом. Было установлено, что среди подозреваемых – сотрудники компании «Файербол».
– Ничего подобного, – проворчал Гатри, заметив, что Кира бросила на него быстрый взгляд. – Неужели ты думаешь, что я назначаю людей на ответственные посты, тем более здесь, где все идет шиворот-навыворот, не убедившись предварительно, что у них все в порядке с головой? Чего ради нам было затевать эту авантюру? И потом, откуда известно, что базу данных и впрямь уничтожили? Только из правительственного заявления; вдобавок, власти отвергли наше предложение помочь в расследовании.
Наскоро состряпанный предлог, чтобы ворваться в здание, в котором, как сообщили Сепо, прятали двойника Гатри… Кира вновь повернулась к экрану.
– …не могу вдаваться в подробности, – говорил Корриган. – Преступники и заговорщики не должны знать о наших методах. Честным же гражданам советую не волноваться: по окончании дознания вас немедленно обо всем проинформируют.
– Буду с вами откровенен, – произнес он торжественно. – Я не могу, не вправе скрыть от вас того, что в ближайшем будущем нас ожидает немало тревог и, возможно, опасностей. Мы имеем дело с крупной, могущественной организацией, изначально враждебной идеалам авантизма. Позвольте мне объяснить, позвольте снова обрисовать ситуацию, чтобы вы смогли разделить мою уверенность в грядущем.
На протяжении последних двух столетий «Файербол» непрерывно развивался и расширял сферу своей деятельности, которая наконец охватила всю Солнечную систему и вышла за ее пределы. В то же время компания активно внедрялась в правительственные структуры всех без исключения государств Земли, «Файербол» не просто фирма, которая занимается космическими перевозками, ей принадлежат инопланетные шахты и заводы, научные учреждения и магазины, где торгуют предметами роскоши. Юрисдикция компании распространяется на целые общины, поколение за поколением вырастают в обстановке, когда их учат хранить верность только «Файерболу»; эта организация ведет себя так, словно является самостоятельным государством. Между тем, она – даже не корпорация, разве что в узком смысле слова. «Файербол» находится в частном владении, управляется железной рукой, прежде всего заинтересована в прибыли, но не гнушается заниматься политикой и отрицает все и всяческие законы, действующие на территории конкретной страны.
Корриган неожиданно улыбнулся и заговорил чуть ли не елейным тоном:
– Но я вовсе не собираюсь запрещать «Файербол» раз и навсегда. Напротив, с радостью сообщаю вам, что грядет новый порядок вещей. Близок конец того конфликта, который только усугублялся с тех пор, как к власти в нашей великой стране пришло Авантистское движение. Заметьте, я не обвиняю руководство «Файербола» в преступных действиях, антиобщественных намерениях или хотя бы в пренебрежении долгом. И та, и другая сторона нередко не выбирала выражений. Но если рассуждать аналитически, как завещал нам Ксуан, все дело в разнице мировоззрений. Если компания не согласна с теми методами, какими мы переделываем североамериканское общество, если не разделяет нашу веру в упорядоченное сознание, которое развивается от альфы к омеге, – что ж, тогда их противодействие ничуть не удивительно. В итоге сотрудники компании, в соответствии с печально известными Планетными Протоколами, продолжают жить среди нас в собственных, автономных комплексах, их дети учатся в школах «Файербола», где ежедневно слушают антиправительственную пропаганду, а взрослые затевают с добропорядочными гражданами бессмысленные споры. Восстание Жюно, которое унесло тридцать семь жизней, было лишь наиболее явным проявлением политики компании.
– Вот дерьмо! – пробурчал Гатри. – Аляскинцы лучше других помнят, что такое свобода. Они не хотели, чтобы у них на заднем дворе построили исправительный центр; вдобавок, кто-то пустил слух, что к ним, если они взбунтуются, присоединятся русские.
– Руководство «Файербола», – вещал Корриган, – отдавало из-за границы распоряжения, которые в лучшем случае можно счесть враждебными, а в худшем – подстрекательскими. Компания нарушила эмбарго на торговлю на территории Союза товарами, которые имеют отношение к национальной безопасности. Ее сотрудники раз за разом помогали избежать справедливого возмездия преступникам и заговорщикам.
– Наконец-то, хоть слово правды, – заметил Гатри.
– Но я повторяю – все вполне объяснимо, – продолжал президент чуть ли не сочувственно. – Что поделаешь… Из истории нам известно немало столкновений между теми, чьи помыслы были одинаково чисты – христиане и язычники, астрономы и астрологи, демократы и монархисты, либералы и империалисты, – в голосе Корригана вновь зазвенела сталь. – Как я уже сказал, мы выяснили, что некоторые из руководителей нижнего звена компании пошли на поводу у собственного фанатизма и связались с подрывными элементами. Они установили контакт с террористами-хаотиками, которые только дожидались удобного момента, чтобы напасть на вас, граждане Северо-Американского Союза! Да, руководители «Файербола» поддерживали террористов. Они помогли хаотикам устроиться в компанию на работу; в результате на сегодняшний день среди персонала фирмы полным-полно заговорщиков.
Опасность, которую они представляли, вполне очевидна «Файербол» занимает ключевое место в экономике Союза, равно как и всех остальных государств Земли, поэтому потенциальные возможности саботажа у его сотрудников практически неограниченны Наш мир устроен таким образом, что очень многое и многие в нем зависят от пугающе уязвимой электронной сети, а также от получаемых и доставляемых из космоса энергий и материалов. Если в отлаженной цепочке уничтожить хотя бы звено, мы с вами, то есть люди, окажемся на краю гибели: голод, хаос, массовое вымирание… Безжалостные враги, стремясь ускорить катастрофу, наверняка уничтожат наши системы транспорта и связи, и тогда террористы выйдут из подполья, чтобы овладеть лежащей в руинах страной. Вот почему правительство реквизировало всю собственность компании «Файербол». Если бы мы могли, мы бы реквизировали ее собственность на всей Земле. Я распорядился, чтобы представители Северной Америки во Всемирной Федерации выступили с обращением к Корпусу Мира, ибо анархия в столь большой стране, как наша, чревата угрозой для всего человечества.
– Теперь хорошие новости, – на губах президента снова появилась улыбка. – Я сказал, что высшее руководство компании, как, впрочем, и большинство сотрудников, проявило добрую волю. Мы знаем, что имеем дело с заблудшими овцами, индивидуалистами, эгоистами, среди которых немало откровенно алчных людей… Но они далеко не безумцы и не глупцы. Они прекрасно понимают, что потеряют, если в стране воцарится хаос. Отдают себе отчет в том, что хаотики являются врагами не только авантистов, не только последователей Ксуана, но и цивилизации как таковой. Они просто не замечали, насколько глубоко внедрились в их псевдогосударство враги.
Получив доступ в штаб-квартиру компании, тайная полиция сразу же взялась за работу. Наши агенты пользовались последними достижениями розыскной психологии и постепенно, крупица за крупицей, сумели воссоздать цельную картину. Разумеется, сделать предстоит еще многое, однако мы, по крайней мере, знаем, что нам делать. Как только необходимая информация оказалась в нашем распоряжении, мы, сохраняя полную секретность, связались с руководством компании. Они пришли в ужас и согласились с тем, что реквизиция была необходима. Хаотиков следует уничтожить, это инфекция, которой нельзя давать пощады. Действия правительства были продиктованы заботой о благе как страны, так и «Файербола».
– Граждане, случившееся означает куда больше, нежели сиюминутный успех. Оно открывает дорогу к светлому будущему. Я не ожидаю, что чиновники «Файербола» и других фирм последуют примеру руководства компании, я не предполагаю, что их мировоззрение коренным образом изменится за одну-единственную ночь. Они будут по-прежнему преследовать собственные цели и блюсти интересы своих корпораций. Однако я верю, что со временем они убедятся: эти интересы не противоречат рациональному государственному устройству. Я надеюсь, что наше сотрудничество…
– Отключи звук, – попросил Гатри. – Ничего умного он уже не скажет.
– Он всего лишь марионетка? – спросила Кира, выполнив просьбу шефа. – Как и все правительство?
– Не совсем, но очень к тому близко. Гм… Наши североамериканцы, Рейнальдо, Лэнгфорд, Раппопорт и прочие, – что с ними сталось? Молю Бога, чтобы все обошлось.
– Не думаю, что они пострадали, сэр, – проговорил Ли. – Авантисты будут избегать насилия. Возможно, кое-кого посадили под замок, чтобы сделать incommunicado,[28] но не более того. Ведь так никто не узнает, вправду ли руководство «Файербола» добровольно согласилось на реквизицию.
– Насколько это правдоподобно, – спросила Кира, – и долго ли властям удастся морочить людям головы? Ведь те, кого вы назвали, шеф, если им представится возможность, вряд ли будут помалкивать, верно?
– Верно, – отозвался Гатри. – Но тут хватит нескольких дней, после чего арестованных можно будет спокойно отпускать. На то, что их рассказы кое в чем отличаются от баек Корригана, попросту не обратят внимания. Что касается остальных, не думаю, что шайка Сайре ожидает от них особых неприятностей. Для любого из партнеров «Файербола» наиболее выигрышный вариант сейчас – затаиться и ждать весточки от меня.
Словно в подтверждение слов Гатри, президент Корриган исчез, и на экране появилось новое изображение. Кира услышала голос диктора:
– Информационная служба Кито. Генеральный директор представительства компании «Файербол Энтерпрайзиз» на Земле Долорес Альмейда Кандамо сделала заявление, в котором охарактеризовала происходящее как нечто весьма странное. Она отказалась что-либо сообщить, за исключением того, что поддерживает связь с остальными филиалами компании, как на планете, так и в космосе. Все местные представительства «Файербола» также воздерживаются от комментариев.
– Правильно, – ворчливо одобрил Гатри. – Молодцы.
– …на ассамблее Всемирной Федерации, – продолжал диктор. – Колин Смолл, представитель карибского региона, выступил с речью относительно просьбы Северной Америки о вводе на ее территорию Корпуса Мира.
На экране возник худощавый чернокожий мужчина, который заговорил по-английски.
– При всем уважении к моему коллеге, представителю Союза, я считаю, что его обращение преследует исключительно пропагандистские цели; возможно, в какой-то мере оно направлено на то, чтобы нанести очередной удар по «Файерболу». В пределах собственных границ государство, если оно соблюдает Ковенант,[29] обладает полным суверенитетом. Следовательно, правительство Северной Америки может разместить части Корпуса Мира только там, где сочтет нужным. Обвинения Союза в адрес «Файербола» представляются мне бездоказательными. Если САС действительно требуется помощь, пускай его правительство обратится к Федерации с официальным запросом и официально же предъявит компании обвинения в противозаконных действиях, нанесении ущерба окружающей среде или преступной бездеятельности. Если соответствующий комитет сочтет, что все подтверждается, тогда мы применим санкции – против «Файербола» или против правительства Северной Америки. Честно говоря, я не думаю, что дело зайдет настолько далеко. С точки зрения закона налицо, всего-навсего, конфликт между национальным правительством и находящейся в частном владении транснациональной компанией.
Колин Смолл уступил место какому-то экономисту, который начал отвечать на вопросы ведущего программы. Да, Северная Америка зависит от доставляемых из космоса материалов и энергии; от них зависит вся Земля. Да, основным поставщиком того и другого является компания «Файербол». Да, если она приостановит свою деятельность, страна скоро окажется в неприятном положении. Нет, не будет ни голода, ни чего-либо подобного: такого поворота событий не допустят Федерация и Корпус Мира. Кроме того, «Файербол» вряд ли пойдет на то, чтобы понести громадные убытки: ведь компания потеряет не только прибыль, но и свои контакты в остальных государствах Земли. Она гораздо уязвимей, чем кажется, поскольку, несмотря на всю свою заносчивость, остается обыкновенной фирмой и не обладает ни необходимой для государства численности силами правопорядка, ни надлежащим вооружением… Кира, Ли и Гатри слушали, что называется, вполуха.
– Замечательно! – проговорила девушка.
– Вы о чем? – уточнил Ли.
– Речь Смолла можно спокойно передавать с утра до вечера. Мы с ним познакомились на конференции по освоению космоса. Поговорили, походили на вечеринки, потом переписывались. Я знаю, он на нашей стороне…
– Bueno, он ведь не может открыто об этом заявить, правильно? Положение не позволяет. Сдается мне, редактор у них парень ушлый. Мы видели запись, а создалось полное впечатление прямой трансляции.
– Тут они мастера, – пробурчал Гатри. – Причем поголовно. В результате обыкновенному человеку не понять, что идет «вживую», а что – из студии.
– Вы немного ошибаетесь, сэр, – возразил Ли. – Даже по количеству сведений, как достоверных, так и ложных…
– Знаю, знаю. Объем информации и международные контакты ведут в конечном итоге к гибели тоталитарного государства, если, конечно, оно не разрастется до размеров Солнечной системы. Вот что сохраняет у североамериканцев веру в свободу и дает хаотикам надежду, благодаря чему они не складывают оружия и не присоединяются к авантистам.
– Кто они такие? – поинтересовалась Кира. – Я думала, что «хаотики» – кличка, которую правительство присвоило всем диссидентам.
– А диссиденты ее с радостью приняли, – откликнулся Гатри. – В большинстве своем хаотики – безвредная кучка недовольных.
– Но не все, да? Среди них и вправду есть террористы?
– Еще одна кличка, – пробурчал Гатри.
– Сэр, как, по-вашему, отреагирует «Файербол»? – справилась девушка: ей показалось, что шеф не слишком расположен вдаваться в подробности насчет хаотиков.
– Я же говорил, пока никак. Будет дожидаться, чтобы правительство раскрыло карты. Впрочем, на местах возможно всякое. Как тебе прекрасно известно, монолитного единства наших рядов не наблюдается. – Внезапно в дверь постучали. – Прячьте меня, быстро! Да, в рюкзак, в рюкзак!
Спрятав Гатри, Кира и Ли впустили Тахира. Шейх принес сумку, судя по виду, набитую битком. Он выглядел сильно уставшим – должно быть, не спал ночь, – однако держался бодро. Поздоровавшись, Тахир сразу перешел к делу.
– В секторе полно агентов Сепо, как в форме, так наверняка и в штатском. Они проверяют квартал за кварталом, торчат у каждого перехода. У всех при себе электронные детекторы. Но я – иншалла! – сумел раздобыть то, что позволит вам проскользнуть наружу. Сеньор Ли, это женское платье – для вас. К женщине под чадрой, которая, вдобавок, идет с шейхом, пристать не посмеют. Полиция не станет усложнять себе задачу и сердить обитателей Комплекса, тем более тех, кто располагает кое-какими средствами и влиянием; кроме того, всем известно, как правоверные заботятся о своих женщинах. – Он криво усмехнулся. – Разумеется, сеньору Ли придется поработать над походкой и манерами. Я постараюсь натренировать вас так, чтобы, когда мы выйдем, у любого встречного мужчины возникло одно-единственное желание: завалиться с вами в постель.
– Mil gracias,[30] сэр, – проговорил слегка покрасневший Ли и махнул рукой в сторону рюкзака. – А как насчет этого? Без него мы никуда, потому что его содержимое ценнее нас обоих.
– Я догадался. – Тахир погладил бороду, оглядел помещение. – Что у вас там такое, я не знаю и не хочу знать. Вы сказали, специальный компьютера с меня вполне достаточно. Размеры его определить несложно, поэтому я кое-что приготовил. В условленное время подъедет машина «скорой помощи», которая доставит модуль жизнеобеспечения. Все отвернутся, и вы сможете положить свой… компьютер внутрь модуля. Надеюсь, корпус у него водонепроницаемый?
Кира ахнула. Перед ее мысленным взором возникла четкая картина: похожий на гроб модуль со своими отсеками, трубками, клапанами, насосами, датчиками, кабелями, системами автоматического и ручного управления… Да, металлические стенки плюс электрическая, химическая и радиоактивность модуля надежно защитят Гатри от любых детекторов.
– А если полиция решит проверить, кто лежит в модуле? – спросил Ли.
– Они обнаружат человека. – Лицо Тахира приобрело отсутствующее выражение. – Один из моих сыновей предложил, чтобы его накачали наркотиками. Мы симулируем коматозное состояние, причем вплоть до показаний энцефалографа. Не думаю, что Сепо вызовет врача для более тщательной проверки.
– Сэр… – с запинкой проговорила Кира, – вы же нам… ничем не обязаны…
– У меня сложилось впечатление, что мы действуем ради общего блага, – ответил Тахир, смерив девушку взглядом, и продолжил прежним безучастным тоном: – Возможно, потом полиция спохватится и станет выяснять, доставили больного в клинику Ибн-Дауда или нет. Из медицинской карты они узнают, что мой сын, очутившись под присмотром врачей, быстро пошел на поправку и амбулаторный режим ему заменили на домашний.
«Исламская солидарность? – спросила себя Кира. – Можно ли на нее положиться? Или у Тахира есть связь с хаотиками?» Опытным подпольщикам наверняка не составит труда проникнуть в базу данных. Да, так оно, наверно, и есть. Авантисты официально признают традиционные верования и унаследованный от предков образ жизни, однако на деле всячески притесняют общины и стремятся их уничтожить. Неудивительно поэтому, что общины становятся заодно с хаотиками, кем бы те ни были.
– В клинике мы с вами расстанемся, – сказал Тахир, обращаясь к Ли. – Большего от нас не ждите.
– Понятно. Надеюсь, однажды вы узнаете, какую оказали нам услугу.
– Извините, – с беспокойством в голосе проговорила Кира, – а как же я? Мне тоже нужно уйти!
– Так идите, – отозвался Тахир. – Или у Сепо есть повод задержать вас?
– М-м… Думаю, что нет.
– Тогда отправляйтесь прямо сейчас, так будет безопаснее для всех. Вам лучше всего уехать из страны. Есть куда?
На девушку нахлынули воспоминания, и она словно воочию увидела родительский дом на берегу озера Ильмень: бело-голубые стены, клумбы с розами, березовая роща, блестки на воде… Шелест листвы, игра света и тени, воздух напоен лесным ароматом; этакий кусочек древней Земли, причем самый настоящий, вовсе не псевдореальный. На дорогу домой денег вполне хватит, а там она придет в российское представительство компании и расскажет… Ничего подобного! Во имя Маккамона, как ей не стыдно! Поддаться искушению спасти собственную шкуру, пускай даже на микросекунду… Ведь она – партнер «Файербола», принесла присягу, как до нее – родители и родители родителей! Кира расправила плечи.
– Да, но сначала нужно выполнить задание и доставить наш компьютер к месту назначения. – Она покинет Союз только после того, как Гатри окажется в безопасности. Возможно, затем компания организует нечто вроде спасательной операции или обратится к Корпусу Мира, или предпримет что-либо еще. Но на данный момент главное – уберечь шефа от перепрограммирования. – Кроме меня, сделать это некому. Боб… Сомневаюсь, что Сепо оставит сеньора Ли в покое. Скорее всего, они уже напали на его след и их не обманет никакой маскарад.
Кира заставила себя взглянуть Роберту Ли в глаза. На лице интуитивиста не было заметно ни малейших признаков волнения. Интересно, ночью он спал – или размышлял о своей участи?
– Верно, – тихо произнес Ли. – Значит, нам надо встретиться, чтобы вы забрали у меня груз.
– Где? – до сих пор им было не до того, чтобы договариваться насчет места встречи: накануне вечером помешала усталость, а с утра навалились иные заботы. Господи, какие же они простофили! Но почему промолчал Гатри? Может, потому, что решил не торопить события? Или сам запамятовал? Нет, первый вариант предпочтительнее.
– Пишите, – предостерег Тахир, поворачиваясь спиной. – Я не должен ничего слышать.
– Спасибо за совет, сэр, – поблагодарил Ли и уселся за компьютерный терминал. Кира встала у него за спиной. Интуитивист на мгновение стиснул руки так, что побелели костяшки, затем его пальцы запорхали над клавиатурой и на экране появилась фраза: «Вы знаете Кварк-Фейр?»
Девушка едва удержалась от тою, чтобы не ответить вслух, вовремя спохватилась, наклонилась вперед, прижавшись правой грудью к плечу Ли, и напечатала: «Только по фильмам. Бывать я там не бывала». У нее просто не было возможности: родители считали, что она еще мала для подобных вещей; потом пришлось уехать…
«Неплохое местечко, чтобы затеряться. – Рука Ли чуть заметно дрогнула. – Вдобавок, там я смогу раздобыть то, чего не найду нигде».
«Как туда попасть?»
«Проще простого. – Ли криво усмехнулся. – Не думайте, я не торчу там днями напролет, хотя и бываю достаточно часто – собираю информацию, которая может оказаться полезной. Идите в таверну мамаши Лакшми, снимите номер и ждите меня. Запишитесь под вымышленным именем, только выберите его прямо сейчас, чтобы я знал, кого мне искать. Вопросов никто задавать не будет, правда, платить потребуют наличными».
Гостиница, которая не пересылает сведения о постояльцах в полицейскую базу данных? Возможно ли такое в Северной Америке? Копам наверняка известно о ее существовании. Впрочем, по слухам, чины гражданской полиции охотно берут взятки. Что же касается Сепо и властей – bueno, несмотря на клеймо «обители разврата», Кварк-Фейр продолжает существовать на вполне законных основаниях. Как-то один комментатор обмолвился, что с точки зрения правительства это место, где на ограниченной территории получают выход атавистические импульсы и неподавленные инстинкты. Порой полиция устраивала облавы, но день-другой спустя все возвращалось на круги своя.
Кире захотелось созорничать. Она напрягла память. Нужно придумать имя, желательно такое, которое никак не связано с настоящим… В полете, перелопачивая бортовую базу данных, частенько натыкаешься на всякие диковинки из прошлого. «Меня зовут Эмма Бовари».[31]
«Предупредите портье, что вы ожидаете Джона Смита. – Ли снова усмехнулся, на сей раз – почти весело. – Необычное имечко, правда?[32]»
– Muy bien, сэр, – сказал Ли Тахиру, стерев файл и встав из-за терминала. – Нам с вами пора приниматься за дело. – Он повернулся к Кире. – Осторожнее, amigo. Buena suerte.[33]
– А вам, consorte, свободной орбиты, – откликнулась Кира, словно прощаясь с коллегой-космонавтом. Они обменялись рукопожатием.
– Фи аман илла, – произнес Тахир, поднимая правую руку. – Да пребудет с вами милость Господня.
– Спасибо за все, – смущенно ответила девушка. Не зная, как быть, она в конце концов отдала Тахиру честь, будто старшему по званию, и вышла из комнаты, размышляя о том, что ей не помешала бы толика веры шейха в провидение.
Впрочем, нет. Полагаться на провидение значит не доверять разуму, так? Внимание девушки переключилось на другое. Проталкиваясь сквозь толпу в коридоре, она вновь начала ловить на себе неодобрительные взгляды. Ах если бы Тахир позаботился снабдить ее менее вызывающим нарядом! Если бы она догадалась попросить!
Bueno; вполне возможно, Сепо доберется сюда не скоро, если доберется вообще. К тому времени местные забудут о ней. Ведь сколько тут болтается чужаков! И, кстати, вряд ли кто-то добровольно расскажет копам, даже если вспомнит. Тем не менее, Кира поспешила на фарвег.
Стоя на бегущей дорожке, девушка заставляла себя строить планы на будущее и не отвлекаться, поэтому человек в форме вызывал у нее разве что секундное убыстрение пульса, да к горлу подкатывал комок, который приходилось проглатывать. Хуже всего было у ворот, у которых стояли, по двое с каждой стороны, четверо верзил в коричневого цвета форме. Один из пары не сводил глаз с прибора, который держал в руке, другой внимательно разглядывал прохожих (по сравнению со вчерашним людей значительно убавилось. Должно быть, слух о полицейской облаве распространился по всему сектору). Кира мысленно произнесла мантру.
Она благополучно миновала ворота и затерялась в толпе, что бурлила под голубым небом, на котором сияло солнце. Свобода! «Успокойся, девочка. Если не хочешь, чтобы к тебе привязались, уноси отсюда ноги, и поскорее».
Поблизости от стоянки трициклов Кира отыскала информационный стенд, настроила свой информатор, вошла в кабинку, бросила в паз монету. Лишь после того, как узнала все новости, она сообразила, что по-прежнему давит изб всех сил на кнопку вызова. Девушка усмехнулась, направилась на стоянку, заплатила за свой трицикл, села в машину и поехала прочь.
Прежде всего следует избавиться от гавайского костюма: в нем она слишком уж бросается в глаза. Следовательно, необходимо отыскать в окрестностях недорогое ателье. Информатор выдал адрес: сектор Тонаванда. Судя по всему, в этом районе селились люди с достатком – дома попадались в основном кирпичные, высотой в несколько этажей; многоквартирные здания встречались крайне редко. Никакой толпы, немногочисленные прохожие не спеша шагали по тротуарам. По проезжей части катили автомобили (сюда они допускались, потому что их было мало). Поначалу Кира ощутила умиротворение. Небоскребы Внутреннего Города казались едва ли не призраками, разноголосый гомон у их подножия превратился на расстоянии в шепот.
Однако, приглядевшись повнимательнее, девушка заметила, что кладка во многих местах осыпается, у товаров за грязными стеклами витрин вид достаточно затрапезный, а люди, похоже, настроены не слишком радушно. Трава растет, где ей вздумается, у деревьев в сквере – там мирно похрапывали рядом с пустой бутылкой двое мужчин – почему-то пожелтела листва. Кира и не подозревала, что в Комплексе существуют подобные кварталы; хотя, вполне возможно, здесь ничего не изменилось с тех самых пор, как авантисты пришли к власти на волне общественного недовольства.
Правда, отдельные здания – фабрика, генетическая клиника, два-три ресторана, то есть такие заведения, которые посещает много народу, но которые не могут позволить себе, из-за сравнительно низких доходов, переехать в помещение поприличнее – выглядели достаточно пристойно. Это относилось и к ателье. Когда девушка открыла дверь, ее встретил приемщик – не робот, человек, вежливый, одетый с иголочки. Он справился, чем может быть полезен, смущенно объяснил, что они работают на устаревшем оборудовании, программы которого не соответствуют последним требованиям международной моды.
– Ничего страшного, – успокоила его Кира, окидывая взглядом уютное фойе. – Помнится, ателье вроде вашего существовали, еще когда я была ребенком. – Разумеется, помнить она на деле не помнила, но благодаря своей профессии представляла, какие тут нужны машины. – Знаете, мне лишь бы было красиво и удобно.
Она прошла в кабинку, разделась и позволила автомату снять с себя мерку. Это было наслаждение, своего рода терапия – наблюдать за собственным, в полный рост, голографическим изображением: компьютер моделировал костюм, мгновенно внося изменения, если девушка нажимала на какую-нибудь кнопку клавиатуры. Так, четыре комплекта нижнего белья, двое брюк – одни черные в обтяжку, другие обычные, с тонкой красной каемкой внизу каждой штанины. Рубашка со стальным отливом, более женственная переливчатая блузка абрикосового цвета и еще одна, с пышными кружевами, но – Кира не преминула убедиться – не стесняющая движений. Юбка-миди из тигрила, бледно-зеленый плащ с капюшоном – от непогоды. Таким образом, теперь у нее есть наряды практически на все случаи жизни. Кроме того, она заказала саквояж и сумку, которую при необходимости не составляло труда превратить в рюкзачок.
Девушка надавила на кнопку «Готово». На экране замигали цифры: стоимость заказа. Сумма была больше, чем у нее имелось при себе наличных. Кира неохотно воспользовалась кредитной карточкой. Если Сепо все же заподозрит ее и сделает запрос базе данных, вот след, мимо которого агенты наверняка не пройдут.
Bueno, если повезет, этого не случится, по крайней мере, за те дни, которые ей осталось провести на Земле. И потом, вряд ли даже в авантистской Северной Америке компьютерная сеть отлажена настолько, что сохраняет все без исключения сведения. Возможности подобной сети огромны, но не безграничны. Скорее всего, данные вроде тех, кто, когда, зачем снимал деньги со своего счета, спустя какое-то время просто уничтожаются.
Что поделаешь, компьютер – не человек. Кира хихикнула и тут же одернула себя: нужно сохранять серьезность. Пока есть время, надо поразмыслить над тем, как быть дальше. Наличные следов не оставляют. Доллар давно уже не является конвертируемой валютой, однако на территории Союза лучше расплачиваться именно долларами. Разумеется, от уков[34] никто не откажется, но того, кто платит ими, безусловно запомнят. Пойти в банк и поменять? Эти сведения точно попадут в базу данных, и кто-нибудь может заинтересоваться, с какой стати она поменяла деньги. Так или иначе, необходимо раздобыть наличных – и постараться навести Сепо на ложный след…
Весело позвякивая на ходу, подкатила роботизированная тележка; выдвинулся поддон с заказом. Кира перебрала одежду, натянула переливчатую блузку и черные слаксы, остальное сложила в саквояж и вышла из кабинки.
– Надеюсь, все в порядке, миз[35] Дэвис? – осведомился приемщик с елейной улыбкой. Почему он запросил компьютер, как зовут клиента? Кстати, и не подглядывал ли, пока она одевалась?
– Да, спасибо, – отозвалась Кира.
– Вы из космоса?
– С чего вы взяли? – Кира внутренне напряглась. Может, у него есть разрешение на проверку всех сведений о клиентах ателье? Впрочем, когда запрашивают подобную информацию, база данных в Кито вред ли требует пароль.
– Мне так показалось по вашему виду, миз. Вы говорите как североамериканка, а держитесь… ну, гордо, что ли. Всю жизнь мечтал побывать в космосе.
Кира уловила в тоне приемщика зависть и легкое сожаление. Интересно, доводилось ли ему вообще путешествовать? Похоже, да; во всяком случае, он употребил форму обращения, которая здесь не очень-то в ходу.
Путешествия… По мультивизору показывают голографические фильмы. Если человек может позволить себе витаприставку, у него создается почти полная иллюзия реальности изображения. Однако видеть сады Тихополиса, ловить аромат, исходящий от гигантских цветов, испытывать на прочность нервную систему, когда кажется, что вот-вот очутишься в невесомости – всего этого недостаточно. Ты сознаешь, что сидишь дома, что не в силах пройтись по той же Луне, что все, что может с тобой случиться, заранее заложено в программу. Кира поняла, что ей представилась хорошая возможность.
– Да, я работаю наверху. – В подробности вдаваться не стоит. В нынешних условиях хвастаться тем, что ты пилот, по меньшей мере неразумно. Кира вздохнула. – Прилетела отдохнуть, но, по-моему, отдыхать уже не придется. Сегодня утром передали… – Клюнет или нет?
– Насчет «Файербола»? – приемщик сделал большие глаза. – Вы работаете на них?
– Пострадали все компании, сфера интересов которых затрагивает космос, – в этой высокопарной фразе все было правдой, от начала до конца. – Мне необходимо связаться с любым представительством нашей фирмы за пределами Союза. Причем лично, поскольку здешние каналы связи… ненадежны. – Может, он догадается, что она имеет в виду. – Bueno, мне всегда хотелось посмотреть на Квебек. Но ведь без подходящей одежды туда не поедешь, верно?
– Конечно! У вас замечательный вкус, миз Дэвис. Жаль, что ваш отпуск оборвался столь неожиданным образом. Удачи и заходите снова, когда будете в наших краях. Muchas gracias.[36] – Не переставая тараторить, приемщик проводил Киру до двери.
Итак. Если агенты Сепо доберутся до ателье, приемщик сообщит им, что миз Дэвис направилась на север. В новостях ничего такого не передавали, значит, граница открыта. Каждый день в разных местах ее пересекает множество людей, и если даже власти организуют массовую проверку, речь пойдет разве что о сканировании удостоверения личности, неважно, летит ли человек на самолете или добирается наземным транспортом. К базе данных, опять-таки, будут обращаться в исключительных случаях. Возможно, станут проверять всех, у кого обнаружится нечто, хоть отдаленно смахивающее на нейристорный блок. Иными словами, если Сепо и заинтересуется Кирой Дэвис настолько, чтобы порыться в ее файле, ничего подозрительного копы там не найдут – решат, что девица просто-напросто запаниковала, и забудут о ее существовании.
А как быть с сообщением о том, что она сегодня приобрела энное количество наличных долларов? Хотя… Кира дернула подбородком. Да, в комплексе Эри-Онтарио она не была много лет, но бедняков, которые расплачиваются наличными, хватает в любом городе Земли.
Притормозив, девушка вывела на экран бортового компьютера карту Кварк-Фейр и принялась ее изучать. Кажется, когда она была маленькой, этот район изображался на картах в виде крохотного диаметра окружности. С тех пор диаметр если и уменьшился, то совсем на чуть-чуть. Сразу после падения метеорита на Баффало началась реконструкция, и поначалу дело продвигалось быстро. Но потом Вторая Республика прекратила свое существование, и всем стало не до реконструкции. Авантисты, перед тем, как прийти к власти, обещали в два счета все восстановить, но они тогда раздавали обещания направо и налево. Кира пожала плечами и поехала дальше.
Автобусная остановка находилась приблизительно в двух километрах от того места, куда ей требовалось попасть. Кира поставила трицикл на стоянку и, как посоветовал накануне вечером Ли, позвонила в транспортное агентство. На одном дыхании она выпалила, что ей срочно нужно в Монреаль. Лишняя предосторожность не помешает. Затем взяла саквояж и отправилась на поиски банкомата, а когда нашла, вложила в прорезь удостоверение и заказала тысячу уков бумажками по двадцать кредиток.
На экране банкомата замигала надпись: «В наличии 450 кредитов сотенными и полусотенными. Будете ждать пополнения кассы?»
Черт побери! Докатились! Неужели всеобщая безалаберность распространилась и на банкоматы? Кира отменила первоначальный запрос и заказала четыреста пятьдесят уков. Получив конверт, она пересчитала купюры, а затем положила деньги в потайной карман блузы.
Вокруг царило запустение, напоминавшее об улицах того города, над которым сверкала голубая тэта. Когда девушка пересекла проезжую часть, запустение сменилось полным упадком и разрухой. Оконные проемы без стекол зияли в покрытых копотью стенах, словно раны. Двери распахнуты настежь, куда ни посмотри, всюду нацарапаны ругательства и лозунги, причем они бросаются в глаза, в отличие от магазинных вывесок. На тротуаре сидел с протянутой рукой нищий, и не переставая жаловался на лихую судьбину. Мимо Киры прошаркали две неряшливо одетые женщины. Трое ребятишек выскочили из переулка и принялись, стараясь перекричать друг друга, просить милостыню. Кира притворилась, что не обращает на них внимания: только остановись, тебя окружит целая толпа. Навстречу ковылял старик – уставясь в небо, он что-то бормотал себе под нос. Четверо парней проводили девушку улюлюканьем, а широкоплечий мужчина, шагавший в противоположном направлении, вдруг ухмыльнулся и двинулся к Кире. Пахло от него, как из выгребной ямы. Кира поглубже вдохнула и приготовилась. Она обожала айкидо и не упускала случая потренироваться (правда, сейчас, при мысли о том, что придется попросту драться, ей стало как-то грустно).
Мужчина прищурился, посмотрел на Киру – и прошел мимо. Девушка услышала, как он сплюнул. Ерунда. Неужели политики никогда не поймут, что экономика с полным государственным регулированием ведет, прежде всего, к обнищанию людей?
Хотя ничем не ограниченное свободное предпринимательство тоже не гарантирует изобилия. Впереди послышался шум: крики, автомобильные гудки, еще какие-то звуки, источник которых на расстоянии не поддавался определению. Кира свернула за угол, прошла очередной квартал – и оказалась у цели.
Перед ней раскинулся «блошиный рынок», кишмя кишевший народом. Многочисленные торговцы сидели прямо на асфальте – кое-кто, правда, расположился на подстилках; находились и такие, кто прихватил раскладные стульчики. Некоторые умельцы ухитрились даже соорудить из пластиковых упаковок нечто вроде ларьков. Здесь, казалось, можно встретить кого угодно – мужчин и женщин, молодежь, стариков и людей, что называется, в расцвете сил, чистых и грязных, толстых и тощих, веселых и печальных. Торговцы наперебой расхваливали свой товар, их голоса перекрывали гомон толпы, состоявшей, кстати, не только из простолюдинов.
Публика расхаживала по рынку, обменивалась впечатлениями, приобретала, продавала, менялась… Не очень-то приятно каждую секунду натыкаться на оттопыренный локоть.
Вдалеке виднелись какие-то здания, по большей части развалюхи, над которыми возвышался небоскреб – вернее, то, что от него осталось после попадания ракеты. Двадцать уцелевших этажей, в стенах дыры, наружу торчат перекрученные, проржавевшие балки, сверкают на солнце стекла, которыми – ничего лучше, видимо, не нашлось – заменили уничтоженные видеопанели… Куда ни посмотри, повсюду мерцали, искрились, переливались множеством оттенков рекламы и вывески; должно быть, вечером от их непрерывного мигания начинает кружиться голова.
– Меняем? – хриплым голосом спросил у девушки худой мужчина в мешковатом желтом комбинезоне. Ага! Кира остановилась. – У меня выгоднее, чем в банке, – присовокупил меняла.
– Сколько вы в состоянии поменять? – Кира заранее прикинула, что нужную сумму, скорее всего, наберет с нескольких заходов.
– А сколько у вас есть? – вопросом на вопрос ответил мужчина, а потом, заметив нерешительность девушки, прибавил: – Не беспокойтесь, все будет шито-крыто, останетесь довольны. Я вас не обдеру. – «И в базу данных не сообщу», – мысленно закончила Кира.
– Четыреста уков, – отозвалась девушка, решив, что от добра добра не ищут. Да, твердой валюты после такого обмена останется кот наплакал, но главное сейчас – выбраться из этой гнусной страны.
– Пошли. – Мужчина взял Киру за локоть. Ей захотелось стряхнуть его руку, но она сдержалась.
По пути Кире бросилось в глаза, что на рынке торгуют не только одеждой, игрушками, продуктами, домашней утварью и прочей дешевкой. Интересно, откуда здесь взялся лазерный резак? Или вон то бриллиантовое колье? Камни крупные, чистой воды, и стоят наверняка бешеные деньги. А вон головизор: по экрану прибора скакал Пети, наполовину мальчик, наполовину лохматый медвежонок, – находка для того, кто ищет себе друга. Интерактивные программы наподобие этой считались не поддающимися «пиратскому» копированию; они продавались вполне официально, однако по сумасшедшим ценам. Что ж, подумалось девушке, чем мощнее охрана, тем изощреннее становятся взломщики.
– Нам сюда, – сказал ее провожатый, указывая на высокое здание, над входом в которое мигала надпись «CASINO GRANDIOSO[37]». – Меня зовут Эдвин. – Мужчина выжидательно посмотрел на девушку, но та промолчала. Похоже, он рассердился, но предпочел не устраивать скандала.
Вестибюль, стены которого были отделаны темно-бордовым вельвилом, встретил их сумраком и неожиданной тишиной. За стойкой сидела девушка – лицо подростка, глаза древней старухи.
– Мы к сеньору Леггатту, – сказал Эдвин. – Большой куш. Девушка кивнула, произнесла что-то в интерком и вновь повернулась к посетителям.
– Вам повезло, он занят, но не слишком. Проходите.
Они прошли через три просторных зала, в каждом из которых, несмотря на ранний час, уже сидели за столами и перед автоматами игроки. Кира на мгновение задержалась у компьютерных терминалов, изображения на экранах которых завораживали своей хаотичностью. Она знала эту игру. Нужно привести систему в более-менее упорядоченный вид если сумел – получаешь ту или иную сумму.
– Здорово, верно? – проговорил Эдвин. – Потом можно сыграть.
– Gracias, нет. – Все оборудование наверняка запрограммировано так, чтобы заведение не проигрывало. К тому же, она проголодалась.
Вооруженный охранник пропустил Эдвина и Киру в роскошно обставленный кабинет. Картинка на экране мультивизора… Вполне возможно, то была не компьютерная модель, а обыкновенная съемка. Мужчина нежился в постели с девушкой-метаморфом, у которой были по-паучьи длинные руки и ноги, гибкое, словно у угря, тело, покрытое лоснящимся бурым мехом; она заливисто смеялась и своим хвостом с кисточкой на конце гладила мужчину по спине. Метаморф… Внезапно Кира будто увидела эту сцену глазами Кейки-моана, Детей Моря. Девушка отвернулась.
Наружность Леггатта как нельзя лучше соответствовала обстановке. По какой-то причине он не пытался избавиться от лишнего веса, а потому выглядел этаким шкафом. Его взгляд словно пробуравил Киру насквозь.
– Леди хочет поменять четыреста уков, – объяснил Эдвин, в тоне которого прозвучали одновременно торжество и раболепие.
– Вот как? – откликнулся Леггатт визгливым голосом. – Bueno, bueno. Рог favor, сеньора, присаживайтесь. – Он выключил мультивизор. – Покурить не желаете? Табак, марихуана, смесь?..
– Gracias, нет, – ответила Кира, устраиваясь на краешке кресла. – Давайте займемся делом. Этот… caballero[38] утверждал, что он меня не обдерет. Мне нужны доллары.
– Комиссионные, сэр, – проскулил Эдвин. – Не забудьте, что с вас причитается. – Леггатт смерил его испепеляющим взглядом, и Эдвин забился в угол.
– Как скажете, сеньора, – с улыбкой проговорил Леггатт. – Уверяю вас, более выгодного обмена вам нигде не предложат. Посмотрим, какой сегодня курс… Так, значит, это будет… – Он назвал цифру и, видимо, ждал, что Кира начнет возмущаться, однако девушка не доставила ему такого удовольствия. Спрятав удивление за рассуждениями насчет того, как он рад встретить человека, который знает толк в подобных делах, Леггатт вынул из стенного сейфа местные деньги. – Пересчитайте. Нет, нет, сперва убедитесь, что все в порядке. Мы же amigos, верно? – Нечего сказать, хорош amigo – с бандитом у двери!
Показное дружелюбие не помешало Леггатту, перед тем, как убрать в сейф полученные от девушки кредитные билеты, дважды их пересчитать. Эдвин робко кашлянул. Леггатт извлек пухлый бумажник, достал несколько долларов, вложил деньги в протянутую руку и бросил: «Ступай».
– Приятно было познакомиться, сеньорита, – пробормотал Эдвин. – Если будете в наших…
– Ступай, – повторил Леггатт. Эдвин исчез за дверью. Кира встала. – Не стоит торопиться, – произнес толстяк. – Не могу ли я оказать вам еще какую-нибудь услугу? Знаете, мне нравится, когда клиент уходит довольным.
– Bueno… – У девушки засосало под ложечкой. – Может, подскажете, где тут можно перекусить? Никаких изысков, лишь бы было чисто и съедобно.
– Разумеется! Если позволите, я приглашаю вас перекусить вместе. У меня лучшие еда и питье на десять километров вокруг, несмотря на то, что я сижу в самом центре Кварк-Фейр.
– Спасибо, но… Я не…
– Послушайте, я настаиваю. – Огромный, словно кит, Леггатт поднялся из-за стола. – Именно настаиваю, сеньора. Мы должны познакомиться поближе. Вы мне нравитесь, и наша сегодняшняя встреча – наверняка не последняя. Кстати, как вас зовут?
– Неважно. Я спешу на свидание.
– Я настаиваю. – Леггатт взял девушку за руку и не мигая уставился на нее своими поросячьими глазками. – Настаиваю и отказа не приму. Так как вас зовут?
Похоже, он принял ее за заблудшую овечку. Если пустить дело на самотек, неизвестно, чем все кончится. Сердце девушки пропустило удар, а потом забилось ровно и уверенно. Все чувства мгновенно обострились: она уловила исходивший от Леггатта мускусный запах, различила далекие звуки музыки – трубы, литавры, барабан…
– Bueno, если вы так ставите вопрос… – Кира заставила себя улыбнуться. – Меня зовут, – она спохватилась, что чуть было не назвалась тем именем, о котором договорилась с Ли, – Анна Каренина.
– Вы русская? – Леггатт явно не поверил, однако не стал уточнять, что и как. Выйдя из кабинета, он кивнул охраннику, и тот последовал за ними.
Облаченный в алый с золотым наряд, Леггатт шествовал сквозь гомонящую толпу; люди, заметив охранника за его спиной, замолкали и расступались. Кира спросила себя, может ли она рассчитывать на чью-либо помощь, если ее возьмут и похитят. Скорее всего, нет.
– …замечательные кушанья, – вещал между тем Леггатт. – Тебе показывают птиц, ты выбираешь приглянувшуюся, ее тут же режут… – Они прошли мимо заведения, в котором, как гласило объявление, можно было набить руку в стрельбе по живым крысам.
«Дворец ужасов» – сообщала вывеска на следующем здании. На наружные экраны проецировались изображения того, что ожидало посетителей внутри: пейзаж сразу после падения метеорита, кейптаунский крааль, Бомбей, сцены былых сражений и не слишком давних полицейских операций. По соседству с этим зданием приютился крохотный ларек с надписью на двери: «Предсказание будущего научным методом стохастического[39] анализа».
– …отдельные кабинеты, где можно отдохнуть, – говорил Леггатт. – Любой наркотик, причем гарантировано…
– Настоящее, настоящее, настоящее! – ударил по барабанным перепонкам голос из динамика. – Не представление, не галлюцинация, – настоящая жизнь, подлинные ощущения! Приходите к нам! Испытайте наслаждение с лучшими роботизированными шлюхами известной вселенной!
Должна же быть какая-то лазейка! Впереди замаячил остов полуразрушенного небоскреба. Над одним из его подъездов мигала кроваво-красная надпись: «Пустыня». Ниже мерцала бледно-голубая: «Заходите, если готовы умереть».
– Что там такое? – справилась Кира, судорожно сглотнув и облизав пересохшие губы.
– Что? – озадаченно переспросил Леггатт. – А, это… Вы разве не знаете?
– Я долго отсутствовала, была далеко-далеко… Потом расскажу. – Судя по всему, заведение пользовалось дурной славой.
– Вам там делать нечего, – заявил Леггатт. – Туда ходят одни придурки. Ежемесячно погибают двое, а то и трое. Пошли. – Он потянул ее дальше.
– Я хочу знать, – заупрямилась Кира, не двигаясь с места.
– Bueno, – сдался Леггатт. – Там рискуют жизнью. Развлечения для сорвиголов. Коррида с роботом-быком. Плавательный бассейн, в котором бушуют штормы и возникают гигантские водовороты. Можно побороться – и получить перелом позвоночника, покататься на центрифуге без страховочного ремня – и шлепнуться наземь, взобраться по столбу, который весь дрожит и раскачивается из стороны в сторону… И так далее. – Он покачал головой. – Сплошная блажь.
– Звучит просто восхитительно. – Кира упорно гнула свою линию.
– Да? Эй, подождите, вы что, спятили? Жить надоело?
Леггатт стиснул руку девушки. В его голосе прозвучало раздражение, под кожей заходили желваки. Да, он не привык к тому, чтобы ему противоречили. До небоскреба было всего ничего. Кира ловко выдернула руку, отпрыгнула, повернулась и кинулась бежать.
– Стой! – рявкнул Леггатт. – Отто, за ней, живо!
Кира не просто слышала, как грохочут за спиной башмаки, – она словно чувствовала каждый шаг охранника. А вдруг он достанет пистолет и выстрелит? Девушка обогнула группу сбитых с толку туристов – судя по одежде, жителей одного из плотовых городов в южной части Тихого океана, – сунула на бегу руку в карман и достала пачку долларов. Это движение задержало ее лишь на долю секунды: ведь космонавтов специально обучают множественной координации. Она обернулась и увидела, что Отто изрядно отстал. Кира подбежала к двери, вложила купюру в паз. Машина выдала билет, створки двери разошлись. Девушка не стала дожидаться сдачи – прошмыгнула внутрь и с облачением услышала позади шипение, с каким закрылась дверь.
Она очутилась в вестибюле. За стойкой стоял мужчина в костюме древнегреческого воина. Если он и удивился тому, что посетитель, во-первых, женщина, а во-вторых, дышит так, словно удирала от погони, то не подал вида.
– Saludos, – произнес он. – Чем могу служить?
– Я… Мне хотелось бы сначала осмотреться. Возможно, я и рискну, но чуть погодя. Это не против правил?
– Не волнуйтесь, все в порядке. – Мужчина прокомпостировал билет Киры и вручил ей буклет. – Рекомендую прочесть. Роr favor, нажмите вот здесь большим пальцем правой руки. – Он указал на экран. – Мы обязательно запрашиваем подтверждение кредитоспособности. Естественно, у нас имеется собственная медицинская служба, которая поможет вам по сходной цене, однако…
– Я знаю. – Кира прошла мимо мужчины, гадая, прикажет ли Леггатт своему охраннику ломать дверь. Она словно услышала, как он ворчит: «Подлая сучка!» С одной стороны, он достаточно благоразумен, чтобы повернуться и уйти, а с другой, вполне вероятно, уязвлен и заинтригован…
На экранах вдоль стен коридора, которым шла девушка, возникали эпизоды различных сражений: бились ассирийцы и евреи, римляне и викинги, мавры и рыцари-христиане, самураи и ацтеки… а на последнем китайцы дрались врукопашную с патанами[40] во время Великого Джихада. То были компьютерные модели, почти как живые, но чересчур натурализированные для удовлетворения садистских наклонностей. Впрочем, судя по плате за вход, публика сюда ходит приличная, из богатых, следовательно, хорошо образованных и еще в детстве излеченных от всяких патологий. Так почему же они приходят? Если им нужны острые ощущения, могли бы сходить в кивиру.[41]
Кира свернула в другой коридор, перпендикулярный первому, и очутилась на площадке с тремя эскалаторами. Она выбрала наугад левый, поднялась по нему и оказалась в зале с прозрачной стеной. Девушка подошла поближе, чтобы посмотреть. Мужчина, похожий на судью, наблюдал за схваткой двоих юношей, почти подростков. Одетые в трико, они бились палицами, нападали и защищались. Кожа блестела от пота, тут и там проступали синяки, сочилась кровь… Да, такой дубиной можно запросто расколоть череп.
В следующей комнате обнаружилось некое сооружение вроде перевернутой буквы «L». Виселица! На ней, в метре от пола, болтался голый мужчина, а другой смотрел, как он мучается. Кира не удержалась от испуганного восклицания.
– Док не допустит, чтобы он окочурился, – произнес чей-то голос. Девушка обернулась. Перед ней стоял молодой человек, стройный и симпатичный – для африканца, в спортивных трусах. По всей видимости, шагая по своим делам, юноша заметил ее реакцию и решил успокоить клиента.
– Но зачем?.. – с запинкой выговорила Кира.
– Такие pasatiempo[42] не для меня; но, – юноша пожал плечами, – мне говорили, что ощущения просто невероятные. Плюс, разумеется, риск. – Он поглядел на Киру с откровенным любопытством. – Женщины у нас бывают нечасто. Вам нужно что-нибудь этакое? Возможно, я сумею помочь.
– Н-нет. – Кира стиснула кулаки. У висевшего вывалился язык. – Мне просто… любопытно. – Внезапно ее голос сорвался на крик: – Снимите его!
– Да, вид у него еще тот. – Молодой человек нахмурился. – Черт! Пойдемте отсюда, а? Если он умрет, у меня нет ни малейшего желания при сем присутствовать. Ведь его могут и не оживить.
– Куда мы идем? – хриплым шепотом – у нее пересохло в горле – спросила Кира. Девушку била дрожь.
– О, вам наверняка понравится. – Юноша улыбнулся. – Новый аттракцион. Двенадцатиметровый водопад и бассейн, на дне которого понатыкано кольев, причем их каждый день расставляют иначе. Здорово, правда? Я собираюсь прыгнуть.
– Скорее, отвратительно.
– Почему? – юноша, судя по его тону, искренне удивился, – Все честно. Не то что в аквариуме с акулами. О, я вовсе не предлагаю вам последовать моему примеру. Откровенно говоря, мне трудно представить, что вас вообще сюда привело.
– Да уж. – Повинуясь внезапному побуждению, Кира прибавила: – Я сама не раз рисковала жизнью, такая у меня профессия. Но вы… Зачем? С какой стати?
Они миновали помещение, в котором находился один-единственный человек. Он глядел в потолок. Что-то заставило Киру проследить за его взглядом. Под потолком, расстояние от которого до пола приблизительно равнялось высоте трехэтажного здания, была натянута проволока, и по ней шел мужчина. Страховочной сетки, разумеется, не было и в помине.
– А как еще доказать себе, что ты не трус? – с изумившей девушку горечью в голосе отозвался юноша.
Кира мельком подумала, что рисковать головой – в природе всякого молодого мужчины. Всякого ли? А может, то, что она видела, – этакий бунт духа? Но против чего?
– Кроме того, – продолжал ее спутник более спокойным тоном, – у меня отличные шансы выжить. Я не самоубийца. Это просто способ радоваться жизни. Потом я расслабляюсь. – Неожиданно он оробел. – Позвольте представиться. Сэм, Сэмюел Джексон, младший научный сотрудник, участвую в программе создания протеинов. Может, посмотрите, как я прыгну, а там пообедаем вместе? Поговорим – о том, о сем…
– Gracias, – откликнулась Кира, подавив искушение согласиться. Паренек и впрямь симпатичный и вроде бы понимает, что к чему на белом свете, но надо думать о другом. Ли. Гатри. «Файербол». – Мне очень жаль, но ничего не получится. Развлекайтесь сами. Удачи. – Девушка свернула в первый попавшийся коридор.
Она отыскала зальчик с креслами, села в одно из них и принялась изучать рекламный буклет. К нему прилагались карты. Три выхода, на значительном удалении друг от друга. Леггатт вряд ли отправил своих громил стеречь все выходы до единого. Значит, выбраться можно.
Почему-то эта мысль не принесла облегчения. Что такое «Пустыня»? Она пробуждает в человеке зверя, но не затягивает в себя всеми правдами и неправдами, не пытается переделать. Там, снаружи, авантисты с их тюрьмами и исправительными центрами, цензурой и лозунгами, государственным контролем за образованием и экономикой с целью максимально рационализировать сознание. Они не слишком в том преуспели, верно? Однако, пока добивались своего, прикончили множество людей. Ей, Кире Дэвис, сейчас тоже грозит смерть – или нечто более ужасное.
Кира встала, ориентируясь по карте, добралась до ближайшего выхода, осторожно вышла на улицу, смешалась с толпой и быстрым шагом двинулась прочь. Ее внимание привлек ларек с вывеской «Будущее». Изнутри доносился монотонный голос: «… ваша психическая проекция посылается в грядущее через пространственно-временной континуум…» Девушка отвернулась и заметила вывеску «Еда».
Забегаловка оказалась вполне приличной. Кира проглотила две порции burrito[43] и запила их холодным, необыкновенно вкусным пивом, а на десерт получила от хозяйки указания, как добраться до кофейни мамаши Лакшми.
Кофейня представляла собой двухэтажное металлическое сооружение, примечательное разве что террасой с большим во всю стену, экраном, на котором сбегались со всех сторон к Кришне охваченные любовью пастушки.[44] Из пустынного фойе, повернув направо, посетитель попадал в ресторан с баром, а слева находился игральный зал. За стойкой сидела темнокожая женщина.
– Мне нужен номер, – сказала Кира.
– Десять долларов в час. Клиентов не водить.
– Я хочу остановиться на ночь. – Кира почувствовала, что краснеет.
– Десять долларов час до двадцати одного ноль-ноль. Затем ночные расценки, по сто долларов. Расчет в девять утра.
– Слишком много и дорого. – Впрочем, Кира утолила голод, а потому пребывала в покладистом настроении. – Плачу ровно сотню за все, считая с этой минуты.
– Идет, – мгновенно отозвалась женщина.
Учись торговаться, девочка, сказала себе Кира, иначе от всех твоих денег в два счета ничего не останется.
– Ко мне должны прийти. Меня зовут Эмма Бовари. БОВАРИ.
– А посетителя? – поинтересовалась женщина, внося сведения в компьютер.
– Вам обязательно нужно знать?
– Да, ради вашей же безопасности. У нас тут порядки строгие.
– Джон Смит, – произнесла Кира после паузы, которая понадобилась ей, чтобы вспомнить вымышленное имя Ли. Женщина фыркнула, но ввела данные в машину и выдала девушке ключ.
Номер на втором этаже не отличался изысканностью обстановки, но был сравнительно чистым. В нем имелись ванная и древний мультивизор. Уличный шум внутрь практически не проникал. Кира хотела было послушать новости, однако передумала. Сперва она немного отдохнет. Бросит на пол саквояж, скинет туфли, свалится на кровать…
Кира была в космосе, посреди потока Тауридов.[45] Странно, что эту вековую угрозу человечеству можно различить лишь на экране радара. Невооруженным глазом видны были только звезды, по-зимнему ярко сверкавшие во мраке. В рубке горел свет, поэтому из великою множества звезд виднелись разве что несколько сотен. Ускорение прекратилось, наступила невесомость. Кира парила в полном одиночестве. Затем возникло видение, игра тусклого света и призрачных теней: комета развернулась, рыскнула из стороны в сторону и умчалась по орбите к далекой Земле. Триста миллионов тонн первобытной материи, лед, камень и пыль. Если комета врежется в Землю, она принесет смерть, разрушения и год без лета. Она слишком хрупкая, чтобы ее можно было отклонить: приложение необходимой силы разнесет комету вдребезги, причем неуправляемые осколки будут ничуть не менее смертоносны. Следовательно, выход один – уничтожить, распылить, и поскорее. Однако ядерные взрывы подобной мощности приводят к тому, что в пространство словно выстреливается заряд шрапнели, и может случиться так, что на пути заряда окажется корабль-разведчик…
Девушку разбудил стук в дверь. Она села и судорожно сглотнула. В окно заглядывало заходящее солнце. Господи Иисусе, неужели она столько проспала? Стук повторился. Кира поспешила отпереть. Вошел Роберт Ли: костюм типичного жителя Запада, за спиной рюкзачок с Гатри, в левой руке чемоданчик. Кира заметила, что с запястья Боба исчез информатор, посмотрела Ли в лицо.
– Привет. – Ли криво усмехнулся, его голос прозвучал как-то безжизненно.
– Bienvenida, – нерешительно откликнулась Кира. – Долго же вы добирались. Что-нибудь стряслось?
– Ничего серьезного, – Ли запер дверь. – Я задержался потому, что потратил на поиски необходимого больше времени, чем предполагал.
– Выньте меня из мешка и объясните, черт подери, что происходит! – потребовал Гатри.
Ли достал металлический ящик и поставил на стол.
– Меня не пропускали внизу. Пришлось выяснять отношения через интерком. Все стали такие осторожные, просто жуть.
– Я думала, на Кварк-Фейр нет никаких запретов.
– Не совсем верно. Если Сепо узнает, что сюда пронесли… – Ли рухнул в кресло и уставился перед собой невидящим взором.
– За приличную цену, – добавил Гатри. – Я слышал, как ты торговался.
– Дело того стоило, сэр. Я никогда раньше ничем подобным не занимался, но слышал, что такое возможно, и постарался выяснить, где именно.
– Вы о чем? – не поняла Кира.
– Я сперва отдышусь, ладно? – проговорил Ли. – Тема не то чтобы приятная.
– Я могу спуститься и принести чего-нибудь выпить. Хотите?
– С радостью пропустил бы стаканчик бурбона, но сегодня мне лучше обойтись без алкоголя.
– Закажи себе, Кира, – посоветовал Гатри.
– Стоит ли? Если только кофе… – Нет, нервы и без того на пределе. Девушка принялась расхаживать по номеру. – У меня тоже возникли кое-какие проблемы. – Она вкратце описала события последних часов.
– Для дамы, которая жила уединенной жизнью, вы вели себя замечательно, мэм, – подытожил Ли и восхищенно присвистнул.
– Угу, а теперь вам нужно поскорее вернуться к вашим уютным звездолетикам, радиационным экранам, столкновениям с метеоритами и лунотрясениям. – Гатри усмехнулся, но мгновенно посерьезнел. – Мне кажется, времени у нас в обрез, если оно есть вообще.
– Неужели все настолько плохо, сэр? – спросила Кира, чувствуя, как ее пробирает озноб. – Почему?
– Разве не ясно? По-моему, так же очевидно, как прыщ на заднице нудиста. Мое второе «я» быстренько сообразит, что мне удалось удрать, и попытается опередить меня. Если сумеет, значит, «Файербол» – его, то есть вражеский, Священного Синода. В таком случае, будем надеяться, что нам троим позволят умереть. Лично я не желаю жить в их будущем.
– В каком он, по-вашему, положении? – справился с гримасой Ли.
Озноб становился все сильнее. Кира не могла и представить, каков будет ответ шефа, ибо плохо разбиралась в психонетике. Возможно, шеф тоже ничего в ней не понимает. Однако псевдо-Гатри…
Ошибка. Он не «псевдо», он – Гатри. Может статься, тот самый, который оставался на Земле и управлял компанией; а она беседует с тем, кто летал к альфе Центавра. Какая разница? Ведь после возвращения второго они обменялись воспоминаниями. Лишь впоследствии их дороги разошлись.
Почему-то Кире захотелось, чтобы Гатри, которого она держала в руках, оказался тем, кто летал к звездам. Тому, чья нога ступала на поверхность Деметры, не пристало томиться в тюрьме.
К вечеру хлеставший весь день ливень прекратился; ветер, правда, утих не сразу, разогнал на прощанье тучи. Видеть над головой ясное небо, на котором, вдобавок, сошлись почти вплотную два солнца, было весьма непривычно. Гатри покинул лагерь, притаившийся под скалистым гребнем, что защищал его от непогоды, и отправился на побережье – полюбоваться закатом.
По дороге ему встретился биолог экспедиции. Пятнадцати сантиметров длиной, робот сильно смахивал на некое гигантское насекомое и выглядел гораздо более живым, нежели зеленовато-бурый мох, который он ощупывал своими манипуляторами. Заметив Гатри, робот на мгновение остановился. Гатри понял, что главному компьютеру ушло очередное сообщение, переданное через усилитель, болтавшийся на воздушном шаре в воздухе над лагерем. Сам Гатри ничего не слышал, его приемник был не слишком мощным. Какая разница? Компьютер за долю секунды опознал Энсона Гатри и отправил роботу команду «Игнорировать». Биолог вернулся к прерванному занятию.
Поблизости наверняка трудились другие роботы, в той или иной степени похожие на своего товарища, но на глаза они не показывались. Местность от холмов на западе до моря на востоке казалась совершенно пустынной: сплошные валуны, нагромождения камней, золотисто-коричневые дюны, голубые, со стальным отливом россыпи кварца. Изредка попадались озерца или просто лужи; ветер, насвистывая, гнал по ним рябь, дробил солнечные блики. Море пахло соленой пеной, озоном и чем-то таким, что лишь отдаленно напоминало обычные запахи водорослей и рыбы. Гатри выбрался из кабины робокара и покатил дальше на собственных гусеницах, которые на ходу проминали почву, выдавливая из нее влагу. Теперь к рокоту прибоя и шелесту ветра примешивались хруст, скрежет и гул двигателя. Второе тело обладало ногами, однако было куда сложнее в обращении и уязвимее, а это словно роднило Гатри с миром вокруг, словно превращало вновь в человека. Неожиданно зашевелились дремавшие много лет воспоминания.
На море начался отлив. Узкая полоска песка – на Земле она была бы шире – насквозь пропиталась морской водой, что протягивала к ней пенные пальцы. «Шшш», – шептали волны.
Щупальца с линзами на концах, торчавшие из металлического корпуса, опустились к песку. Побережье усеивали водоросли, раковины, тела мертвых представителей здешней фауны, вроде червей и медуз. Такие находки обнаруживались при отливе каждый день, а уж после шторма их, естественно, было полным-полно. Гатри почему-то вспомнилась Земля – той поры, когда загрязнение не достигло еще катастрофических размеров. Странно, что здешняя жизнь стремительно развивалась в воде и едва существовала на суше. Впрочем, странно ли? Вполне вероятно, что на суше жизнь возникает в результате сильных приливов, а на Деметре их вызывать некому – луны-то у нее нет.
Вдалеке что-то блеснуло. Гатри с любопытством посмотрел в ту сторону. На горизонте по-прежнему клубились облака, багровевшие в закатных лучах, над пенными гребнями волн не кружили ни чайки, ни кайры. Гатри отрегулировал увеличение и разглядел на поверхности воды, метрах в ста от берега, торпедообразный предмет – матку робокаров, изучавших океанскую среду планеты и ее экологию. Интересно, подумалось ему, откуда она взялась: то ли приплыла с севера, где располагалась база экспедиции, то ли изготовлена совсем недавно. Мастерские работали на полную мощность, флайеры доставляли исследователей практически в любую точку планеты… Можно запросить базу данных.
Потом. Он пришел сюда, чтобы посмотреть, как заходит альфа Центавра. Гатри повернулся «лицом» на запад.
За дюнами виднелись холмы, на склонах которых чернели оставленные эрозией шрамы На золотисто-голубом небе клубились розовые облака Из-за вечерней дымки ослепительно яркая альфа выглядела всего лишь огненно-алой. Ее диск казался неизмеримо громадным, хотя на деле был даже немного меньше диска Солнца, каким тот видится с Земли. В нескольких градусах за альфой следовала бета, мерцающая искорка, которая оторачивала облака янтарной каймой.
Период вращения Деметры вокруг собственной оси составлял всего-навсего пятнадцать часов. Альфа исчезла из виду, небо сразу потемнело, и на нем засверкала желтая бета, яркая, будто тысяча полных земных лун. Поверхность планеты окутали сумерки, из которых выступали лишь горные вершины. Мало-помалу сияние беты померкло, она потускнела, приобрела красноватый отлив – и исчезла следом за альфой. Последние отблески заката постепенно сошли на нет, и на небосводе, вдогонку тем, что уже искрились на востоке, одна за другой стали появляться звезды.
Неожиданно среди звезд возникла светящаяся точка, которая двигалась в противоход светилам по низкой орбите вокруг планеты. «Джулиана Гатри», звездолет, который доставил их сюда и заберет домой. Нет, не совсем так. Корабль чересчур мал, чтобы его можно было разглядеть, весит с грузом от силы несколько тонн. Сейчас виден лишь блок реактора, топливо для которого добывают на кометах и астероидах послушные роботы, тратя на то не один год. Перепрыгнув пространство и время, нахлынули воспоминания.
Кабинет в Порт-Бауэне. Сквозь прозрачный потолок виднеется звездное небо, на котором сверкает бело-голубая Земля в третьей четверти. Пьер Олар, подавшись вперед, пристально смотрит на сидящего за столом Гатри.
– Qu'est-ce que vous elites?[46] Вы что, с ума сошли? – На его открытом лице ясно читается искренняя озабоченность.
– Знаешь, Пьер, со стороны твой вопрос может показаться бестактным.
– Я… Прошу прощения, сэр.
– Не дергайся, я пошутил.
– То есть? Вы о своем проекте?
– Ни в коем случае. Я не стал бы вызывать к себе своего лучшего инженера только для того, чтобы увидеть, как он выпучит глаза. Дело в том, что голограмма не способна передать те нюансы человеческого поведения, которые замечаешь при общении лицом к лицу.
– Но это же fou![47] Бред! Ерунда на постном масле! Я не понимаю, зачем вам понадобилась вторая экспедиция. Роботы, которые там…
– Они не справляются. Нам нужны новые, лучше и в большем количестве. Черт побери, Пьер, неужели до тебя не доходит, что Деметра – единственная планета, кроме Земли, где зародилась жизнь?
– Вы ошибаетесь. Планеты с кислородной атмосферой были обнаружены в трех звездных…
– Знаю, знаю, но до них чертовски далеко, а Деметра вполне достижима.
– На ней существуют лишь примитивные формы жизни.
– И на том спасибо. Разумеется, было бы здорово, если бы так называемые сигналы оказались бы и впрямь сигналами, а не шуточками природы. Однако, судя по всему, нам придется изучать вселенную самостоятельно. Поэтому – полный вперед.
– Э… Bien,[48] если вам мало и некуда девать деньги, мы отправим другой звездолет, предварительно улучшив его конструкцию, загрузим на борт роботов и приборы. Но, – Олар с размаху стукнул кулаком по столу, – вы твердите о корабле, который сможет вернуться. Mon Dieu,[49] почему? Чем вас не устраивают линии связи?
– Тем, что на них нельзя полагаться. Роботы пашут с утра до вечера, но не создано еще системы искусственного интеллекта, наделенной чем-либо, хоть отдаленно смахивающим на человеческое воображение. И подтверждением тому – ситуация, в которой очутились наши машины на Деметре. Планета преподносит им сюрпризы, с которыми они не всегда справляются. Как знать, что именно они пропустили, что не заметили? Нет, там необходимо присутствие человека, безусловно, умного, который, вдобавок, со временем возвратился бы на Землю.
– Sacree putain![50] – проговорил Олар после паузы, наконец овладев собой.
– Эй, пойми меня правильно, я вовсе не собираюсь заставлять тебя разрабатывать необходимую для подобного путешествия систему жизнеобеспечения. Не годится настолько увеличивать вес корабля. На Деметру полечу я, точнее, мой двойник, которого мы изготовим, когда придет срок.
– Я… Мне нечего сказать… разве что… я думал, что знаю вас, но ошибался… Даже не предполагал…
– Пьер, моя идея вовсе не такая бредовая, какой кажется на первый взгляд, честное слово. Я обдумывал ее на протяжении многих лет, проводил вычисления и в конце концов установил, что ее можно осуществить, причем за половину запланированной суммы. Послушай, причина, по которой звездолет должен будет вернуться – роботов, разумеется, можно и оставить, – состоит в следующем: иначе я просто-напросто не сумею передать все свои ощущения. Помехи, недостаточная ширина канала связи, квантовый эффект – физические ограничения известны тебе куда лучше моего. А потом, как изложить в словах или схемах оттенки, нюансы, чувства? Нет, я должен вернуться и перезагрузить все в себя; в противном случае зачем мне вообще лететь?
– И правда, зачем? – поинтересовался Олар, дернув крючковатым носом, развел руки в стороны и уставился в потолок.
– Не лезь в бутылку, amigo. Сам потом будешь меня благодарить, ведь я подкинул тебе шикарную техническую задачку. Если с моей интуицией все в порядке, следующие несколько лет ты пробарахтаешься в этой задачке, как свинья в иле Миссисипи. Кстати, раз уж мы заговорили о жидкостях, налей себе выпить. Где виски, наверняка знаешь.
Звезд становилось все больше, наконец, они усеяли весь небосвод, насколько хватало зрения; их затягивала легкая дымка наподобие той, какие витают на Земле над заповедниками. Гатри отрегулировал свои линзы на максимальное увеличение, надеясь разглядеть что-нибудь, заслуживающее внимания роботов-изыскателей. Впрочем, те в работе прекрасно обходились без его помощи. Однако в настоящий момент ему просто нечем было себя занять. Ну разумеется, он совершил ряд открытий, разработал процедуры, не описанные ни в какой программе, но этого мало. Гатри хотелось участвовать буквально во всем, и не ради того, чтобы оправдаться впоследствии перед Оларом и прочими; хотелось, и все.
Интересно, доживет ли Олар до его возвращения?
Ветер почти стих, море лениво накатывалось на берег, гребни черных волн серебрились в свете звезд. От воды веяло прохладой. Гатри остановился, вытянул манипулятор, подобрал некий сверкающий предмет и поднес его к линзам. Осколок ракушки, переливчатый, словно перламутр; до сих пор ничего подобного на Деметре не находили. Возможно, сведений о ракушках нет и в базе данных. Возможно, это новое направление исследований, которым не стоит пренебрегать.
А может, стоит? Нельзя же хвататься за все на свете. В конце концов, кем доказано, что жизнь на Деметре развивалась как на Земле – в кембрийский, силурийский или черт его знает какой период? Бесцельная эволюция, столь же чужеродная, как и сама планета; однако изучать ее результаты куда любопытные, чем, скажем, шляться по космосу.
Гатри подержал раковину в манипуляторе, затем положил ее в отделение для образцов. Как-то раз они с Джулианой отыскали нечто похожее на калифорнийском пляже. «Морское ушко! – воскликнула Джулиана. – Их почти не осталось». Голова к голове, они склонились над чудом природы. На пляже, кроме них, никого не было – страна, в которую они приехали, переживала экономический кризис. Солнце, песок и морская вода принадлежали им одним. Волосы Джулианы коснулись его щеки. Он обнял жену за талию.
Какая у нее теплая и гладкая кожа! Джулиана искоса поглядела на мужа, усмехнулась, прильнула к нему… Да, для модуля с нейристорной сетью воспоминание было необыкновенно ярким.
Гатри посмотрел на небо, в котором сверкала неподвижная точка. Фаэтон, бродячая планета, которая скоро пересечет орбиту Деметры. Правда, «скоро» – понятие растяжимое. О будущем думать не хотелось. Взгляд Гатри задержался на знакомых очертаниях созвездий и серебристого Млечного пути. Двадцать лет в космосе приучили его не придавать значения расстояниям между светилами на задворках вселенной. Естественно, созвездия с Деметры виделись несколько иначе, нежели с Земли. В этот час и на этой широте Полярная стояла практически в зените. Вон тускло-красная проксима Центавра, за ней Кассиопея, а дальше, в окружении пяти менее ярких точек, Солнце.
– Слышишь, милая, – воззвал он через световые годы к праху Джулианы, – мы добились своего!
– Не будем кукситься, – заявил Гатри. – Лучше поговорим о наших делах.
– Я надеюсь, мне удастся сесть на самолет и улететь за границу, – с готовностью подхватила Кира и не смогла удержаться, чтобы не прибавить (подумав, что шеф вряд ли обидится): – А вас прихвачу как ручную кладь. Впрочем, Сепо наверняка перенастроила установки досмотра во всех аэропортах. Нас засекут, едва я войду в здание.
– Жаль, что Тахир не может переправить свой медицинский гроб в Каир или куда-нибудь еще, – заметил Ли.
– Это можно было бы устроить, имей мы запас времени, – бросил Гатри.
– Каким образом? – удивился Ли.
– Очень просто. Поработать с компьютерными файлами, внести в них упоминания о разрешении на вывоз и багаже, и – в путь-дорожку. Но чтобы установить контакт с теми, кто способен на такое, чтобы убедить их, все как следует продумать, и так далее, необходимо несколько дней, которых у нас нет.
– Почему? – не поняла Кира.
– Святая невинность, – хмыкнул Гатри. – Что ж, да будет тебе известно: подполье, то есть движение сопротивления, существует на самом деле. Возможно, ты о том благополучно догадалась сама. Его составляют люди, которые не просто мечтают о свержении режима авантистов и возвращении свободы, а рискуют ради того своими жизнями. Их не то чтобы много, официально все они являются добропорядочными гражданами, а тайком собирают по крохам оружие. Да, они прекрасно понимают, что собственными силами им революции не совершить, но готовятся на случай, если она все же произойдет. У них в организации жесткая дисциплина, время от времени они устраивают что-нибудь этакое. Как многие движения прошлого, подполье состоит из ячеек, по несколько человек в каждой. Никто из членов конкретной ячейки не в состоянии точно назвать члена другой. Поэтому, если Сепо кого-то поймает и даже промоет мозги, он не сможет выдать товарищей. Однако связь между ячейками по той же причине затруднена.
– Все равно… – По спине Киры побежали мурашки. – Ведь хаотики входят в правительство, верно? По крайней мере, занимают два-три важных поста.
– Хм… Подробностей я не знаю и не должен знать.
– Сэр, – голос Ли, когда интуитивист посмотрел прямо в линзы, слегка дрожал, – а откуда вам известно то, о чем вы рассказываете?
– Разве не ясно? – пробурчал Гатри.
«И в самом деле», – подумала Кира. Теперь, после всего, что увидела и услышала, она понимала, что компания и впрямь поддерживала контакт с подпольем. К примеру, те партнеры, которые помогали переправлять через границу политических беженцев, наверняка узнавали кое-что полезное, а затем эти сведения попадали к Гатри. Он вряд ли связан с подпольщиками напрямую, поскольку это одинаково опасно как для них, так и для «Файербола». Кроме того, несмотря на все утверждения авантистов, компания никогда не стремилась скинуть правительство. Даже сейчас, в нынешних обстоятельствах, шеф, по-видимому, не отказался бы восстановить status quo. Тем не менее, связь между «Файерболом» и подпольем существовала, и порой одна сторона оказывала другой какую-либо услугу.
– А среди нас хаотики есть? – выпалила девушка.
– Да, но на их счет можно не беспокоиться, – отозвался Гатри. – В основном те люди, которым мы доверяем и поручаем ответственные задания, чисты перед законом. Вдобавок, хаотики редко бывают хорошими работниками. – Он заговорил более суровым тоном: – Очевидно, что авантисты внедрили в компанию своих агентов. Разумеется, это не члены семей, не те, кто принес присягу, а наемные служащие, которые занимают должности, позволяющие шпионить за нами. Иначе откуда Сепо узнало, что им стоит похитить и допросить Йонаса Нордберга, моего друга, который, как выяснилось, знал, где прячут второго Гатри? Также очевидно, что мы не можем позвонить в Кито из автомата, поскольку нам неизвестны технические возможности врага, наверняка немалые, иначе авантисты не отважились бы на облаву. Вдруг наш разговор подслушают и запишут? Что касается моею двойника, он полностью осведомлен о деятельности «Файербола» на территории Северной Америки до момента своего возвращения. Разумеется, многое изменилось, но сохранились следы, пройти по которым не составит для Сепо труда. Потому я предпочитаю не обращаться к нашим людям в правительстве и не полагаюсь на сведения, которые мне о них сообщают, ибо не хочу угодить в лапы тайной полиции.
«Каких людей он имеет в виду?» – подумала Кира. Гатри видел, как пришли к власти авантисты, заранее подготовился, да и потом, без сомнения, не прекращал действовать. Может, ему удалось запустить «кротов» в правительственные компьютерные программы? Возможно, государственный мозг отчасти является мозгом Энсона Гатри. Насколько быстро его двойник сообразит, что происходит на самом деле? И не получится ли так, что против шефа применят созданное им самим оружие?
– Перво-наперво следует решить, как быть с тобой. – Линзы развернулись к Ли. – Если копы всерьез заинтересуются Робертом Ли и начнут ковыряться в его досье, мне бы не хотелось, чтобы они вышли на Тахира. Это будет медвежья услуга; вдобавок, под угрозой окажется все движение сопротивления.
– Знаю, – ответил Ли. – Я кое-что придумал. – Он взял рюкзачок, с которым пришел в кофейню мамаши Лакшми, и вынул оттуда флакон со шприцем. – Вот. – С его лица начисто исчез румянец. – Лесмонил.
– Что это такое? – спросила Кира, проглотив подкативший к горлу ком. Ее прошиб холодный пот.
– Синтетический наркотик, – отозвался Ли, уставившись взглядом в стену. – Им редко пользуются, – прибавил он с запинкой. – И не только потому, что его трудно достать и запрещено принимать. Сразу после дозы впадаешь в экстаз, но стоит немного перестараться – и получи амнезию. Теряешь память, как если бы изрядно наклюкался, но там она возвращается, а тут потеря полная. – Ли хрипло рассмеялся. – Забавно, когда не можешь вспомнить, что было вчера, верно? Лесмонил полностью уничтожает память, вот почему он под запретом, даже для психомедиков.
– Кроме тех, которые состоят на государственной службе и работают в исправительных центрах, – докончил Гатри.
– Да, – безжизненным голосом согласился Ли. – До меня доходили слухи о подобных вещах. На черном рынке его покупают ради удовольствия, ведь он вызывает экстаз, но преступники, я уверен, находят ему иное применение.
– Не надо, Боб! – воскликнула Кира, бросаясь к Ли. – Не смей так обращаться с собой!
– Я и не собираюсь, – криво усмехнулся он. – Перед тем, как обменять на лесмонил свой информатор, я запросил общественную базу данных. Формулы там, естественно, нет, зато имеются сведения о результатах применения. Лесмонил действует в первую очередь на память, которая, как мне кажется, цитологически[51] наиболее уязвима. Я прикинул, какая потребуется доза, чтобы стереть воспоминания за последние двое суток, и больше принимать не намерен.
– А потом? Что потом?
– Как что? Проснусь завтра, невинный как младенец, и пойду домой. Если меня сразу арестуют, анализ крови, конечно, покажет, что я вколол себе лесмонил. Сепо, разумеется, заинтересуется, зачем мне это понадобилось – я бы на их месте тоже заинтересовался, при моем-то образе жизни, – и меня, возможно, подвергнут психозондированию. Они узнают, что я какое-то время прятал шефа, но и только, остальные воспоминания исчезнут. Как-нибудь я с вашей помощью их восстановлю.
– Если… если выживете.
– Полиция редко убивает своих клиентов. – Ли пожал плечами. – Скорее всего, меня переправят в исправительный центр.
Не тебя, а то, что от тебя останется после того, как они пороются в твоем мозгу, мысленно поправила Кира, едва удержавшись от крика. А если ты окажешься в исправительном центре, то выйдет оттуда существо, которое будет Робертом Э. Ли только по имени.
– Мы скоро тебя вызволим, – пообещала девушка, стиснув кулаки, и несколько раз моргнула. – Да, вызволим, до того, как они изуродуют твой мозг. – Черт побери, подумалось ей, вот с кого надо брать пример. Надежда вовсе не глупость, она необходима для выживания.
– Отлично, – проворчал Гатри. Похоже, он прекрасно сознавал, что сейчас не время распускать нюни. – А теперь послушай меня. Я знать не знал о существовании этой гадости, но мне приходилось видеть людей под кайфом. Прежде всего, действие наркотиков непредсказуемо. Насколько точно ты прикинул дозу? И доводилось ли тебе слышать об идиосинкратических реакциях? Ты можешь проснуться полным идиотом. Или не проснуться вообще, что, на мой взгляд, предпочтительнее.
Кира посмотрела на Ли. Тот явно успокоился: расслабился, на лице вновь появился румянец.
– Да, я играю с огнем, – признался он. – Как и все мы. Но вы двое на моей стороне, а значит, шансы не так уж малы. И потом, сэр, я же принес присягу.
– Ладно, сынок, – проговорил Гатри, нарушив тишину, которая воцарилась в номере после слов Ли. – Если мы победим, тебя не забудут, пока на Земле останется хоть один живой человек. Господи, как мне хочется пожать твою руку!
– Gracias, – пробормотала Кира, обнимая Ли, – mil gracias. – В глазах девушки блестели слезы.
Ли прижал ее к себе. Объятие перешло в поцелуй.
– Ох, – произнесла Кира, когда они наконец оторвались друг от друга, – а ты, однако, парень не промах. Я бы не отказалась познакомиться с тобой поближе.
– Вспомни о своем желании, когда мы встретимся снова. – Ли состроил гримасу. – А мне напоминать не придется.
– Извините, ребята, но у нас есть более срочные дела, – прервал обмен любезностями бас Гатри. – Боб, здешние окрестности тебе наверняка известны лучше нашего. Как нам выбраться отсюда?
– Ну… – Ли моргнул, словно человек, которого вырвали из сна. – Конечно. Bueno, по-моему, вам нужно уходить немедленно. – Он заговорил быстрее. – На вокзалах и автобусных станциях вряд ли установлены те же детекторы, что и в аэропортах; возможно, до них вообще пока не добрались. К тому же, наземным транспортом пользуется гораздо больше народу, чем самолетами. Но в открытую ехать не стоит. Вполне вероятно, Сепо объявила общую тревогу. Кира, возьми билет на поезд, в одноместное купе. Разумеется, не в спальном вагоне: слишком дорого и может вызвать подозрения. Нет, обыкновенное купе. Они сравнительно дешевы, и билеты в них, поскольку в стране кризис, можно купить без проблем. Плати наличными.
– Молодец! – одобрил Гатри. – Я уже говорил, ты ошибся в выборе профессии. Когда мне в следующий раз понадобится опытный конспиратор, я обращусь к тебе.
– И куда мы направимся? – спросила Кира, не обращаясь ни к кому в отдельности.
– У меня на примете есть одно местечко, – откликнулся Гатри. – В этой стране партнеры «Файербола» в опасности, тем более, что Сепо наверняка ухватила концы многих нитей; к тем хаотикам, кому я доверяю, обращаться тоже рискованно. Однако если ты купишь билет, скажем, до Портленда…
– Стоп! – перебил Ли. – Вам пора.
– Но ты же все забудешь! – сказала Кира.
– Чем скорее вы уйдете, тем лучше. Ведь мое исчезновение взбудоражит копов, правильно?
– Ага, – согласился Гатри. – Когда им сообщат из других мест, где тоже была облава, что никого не обнаружено, они всем скопом навалятся на Кварк-Фейр. А если нападут на твой след, то заявятся сюда, и дамочка внизу, возможно, вспомнит Киру. Пожалуй, на то, чтобы все обмозговать, у них уйдет несколько дней, но ты прав – нам пора сниматься с якоря.
– Кроме того, – прибавил Ли, повернувшись к Кире, – я хотел бы принять наркотик в одиночестве. Насколько я понимаю, зрелище будет не из приятных.
– Бывай, сынок, – проворчал Гатри. Девушка хранила молчание. – Vaya con Dios.[52]
Он втянул щупальца. Кира положила шефа в рюкзачок, вскинула его на плечо и взяла в руку саквояж. Внезапно у нее мелькнула мысль, что ей понадобятся зубная щетка, гребень… Ладно, купим на вокзале. Свободной рукой Кира обняла Ли. «Черт!» – больше слов не нашлось. На сей раз поцелуй был коротким, можно сказать, целомудренным. Она распахнула дверь и вышла из номера. Ли, стоя на пороге, глядел ей вслед.
Получив сообщение, технический директор спутника Л-5 Пьер Олар долго пребывал в задумчивости.
Сообщение поступило по каналу внутренней связи, тайному, не подключенному ни к какой сети, настолько надежному, что до сих пор полиции не удавалось перехватить информацию, которую по нему передавали. Ключами к шифру владели очень и очень немногие люди – те, кому Энсон Гатри доверял едва ли не больше, чем себе. Несмотря на краткость, это сообщение явно было составлено им самим – тут ошибки быть не могло – и содержало упоминания о событиях минувших дней, отчего на лице Олара промелькнула улыбка. Оно гласило: «Перспективы весьма неплохие, если мы не сваляем дурака, но придется изловчиться. Мне нужна моя старая camarilla,[53] все до единого. Вместе мы сумеем добиться своего, как когда-то в молодые годы. Помнишь? Никому не слова, скажи только, что улетаешь, быть может, надолго». Далее следовали инструкции, как установить контакт.
Поначалу Олар испытал огромное облегчение. Он пытался отговорить Гатри от безумной затеи – проникнуть на территорию Северной Америки и руководить действиями компании на месте. А если авантисты что-либо заподозрят? А если они его поймают? В сравнении с этим планом полет к альфе Центавра казался верхом благоразумия. Разумеется, Гатри не послушался. Когда он улетел, Олар с головой ушел в работу. Размышлениям о том, какова должна быть конструкция нового звездолета, можно было предаваться безо всякой опаски. Даже длиннющая череда организационных проблем, которые требовалось решать, уже не вызывала прежнего отвращения.
Судя по всему, шеф укрылся в сравнительно безопасном месте и всерьез готовит ответный удар. Интересно, какой? И зачем ему понадобился пожилой технолог? «Старая гвардия…» То есть, он, Пьер Олар, Хуан Сантандер Конде, который ушел на пенсию в должности почетного директора… Господи Боже, неужели Хуан тоже получил вызов? А кто еще?
Олар снова занервничал, ибо понял, что совершенно не разбирается в положении дел. Он никогда не лез в политику, не интересовался подобной ерундой. То, что творилось на Земле, приводило его в бешенство, однако он не слишком внимательно следил за событиями. Олар повернулся к терминалу и затребовал данные о политической ситуации. Читая, он время от времени запрашивал более подробную информацию, а затем, откинувшись на спинку кресла, принялся обдумывать полученные сведения.
После того, как правительство Северо-Американского Союза реквизировало собственность «Файербола», компании разрешили продолжать свою деятельность – под строгим контролем. Филиалы работали практически как обычно. Персонал перемещался как внутри страны, так и за ее пределами, связь осуществлялась без сбоев. А тем временем руководство компании вело с правительством переговоры, о ходе которых не сообщалось.
«Файербол» настаивал на том, чтобы полиция покинула здания компании, немедленно и без всяких условий. Правительство же заявляло, что оно с крайним нежеланием пошло на столь суровые меры и стремится к тому, чтобы все завершилось к общему удовлетворению. Однако необходимо удостовериться, что среди служащих компании нет террористов и заговорщиков. Это вопрос не идеологии, а благоразумия. В эпоху атомных двигателей, молекулярной инженерии и потенциально смертельно опасного промышленного сырья фанатики, имеющие доступ к ресурсам транснациональной корпорации, сфера деятельности которой распространяется не только на Землю, но и на космическое пространство, представляют собой реальную угрозу, вне зависимости от того, преследуют ли они преступные цели. «Файерболу» не надо препятствовать расследованию, которое ведется в его же интересах. А поскольку речь зашла о сотрудничестве, следует прояснить позиции… В общем, переговоры явно затягивались.
Мало-помалу ситуация осложнялась. Компания прекратила работу на территории Северной Америки, хотя в другие страны поставки осуществлялись по-прежнему. «Файербол» отказывался от выгодных контрактов. В ответ на протесты было заявлено, что подобные действия объясняются текущими обстоятельствами. Местные представители компании искренне утверждали, что они тут не при чем. В конце концов, они ведь работают на фирму, которая принадлежит частному лицу и не является акционерным обществом. Большинство важнейших подразделений – либо дочерние компании, либо независимые подрядчики, но только на бумаге. Их удерживают вместе как договоры, так и вековые традиции, а управляет всем, причем единолично, сеньор Гатри, который, несомненно, пойдет навстречу просьбам клиентов – когда сочтет нужным. Но, сделав заявление сразу после конфискации, он, судя по всему, предоставил свободу действий своим подчиненным на местах. Это вполне в его духе: он из тех, кто одобряет инициативу и не следит за каждым шагом. Пока он не давал о себе знать. Нет, о местонахождении сеньора Гатри ничего не известно, что тоже нисколько не удивительно.
В неофициальных разговорах с правительственными агентами служащие компании произносили с усмешкой фразы вроде: «А чего вы ждали? Он вам спуску не даст». Полиции не удалось определить источник, откуда исходили распоряжения, которые раз за разом ставили власти в тупик: по-видимому, они поступали по весьма надежно засекреченным каналам связи.
Протесты звучали все громче. Общественное мнение требовало от правительства пойти на уступки. Претензии предъявляли не только коммерсанты и обыватели – некоторые из числа последних вчистую разорились. Нет, действия властей осуждали политики и высокопоставленные чиновники. Хотя приверженцы авантизма и даже кое-кто из его противников утверждали, что движение монолитно, на деле оно вовсе таким не было. Прежде всего, существовала разница во взглядах относительно истолкования и применения уравнений Ксуана (эти споры могли перерасти в борьбу за власть). С годами, по мере того, как люди разочаровывались в авантизме – цели не достигнуты, экономика в кризисе, процветает коррупция, множатся волнения и беспорядки, царит бездуховность, – внутри движения одна за другой возникали фракции. Правда, до сих пор никто из известных политиков не призывал во всеуслышание к уничтожению системы, но многие открыто заявляли, что назрели перемены.
Заключение мира с «Файерболом» наверняка будет способствовать улучшению отношений с другими государствами и успешному разрешению внутренних проблем. Об этом заявили трое конгрессменов, и никого из них не только не арестовали, но даже не оштрафовали.
Заседания Священного Синода никогда не освещались средствами массовой информации. Тем не менее, прошел слух, что некоторые члены Синода поддерживают «Файербол»…
Очевидно, распоряжения, которые отдавал Гатри из своего тайного убежища, и впрямь принесли плоды. Неужели он задумал нечто такое, что обеспечит компании полную победу?
Олар вздохнул, покачал головой, встал из-за стола и пошел собираться. Вечером он покинул спутник на борту шаттла, совершавшего регулярные рейсы между Л-5 и космопортом Камехамеха, а по прибытии позвонил по номеру, который был указан в послании Гатри, и получил адрес. Как требовал шеф, он путешествовал под вымышленным именем, но с надлежащим образом оформленными документами. Не вызвав ничьих подозрений, Олар вышел из здания космопорта, не заговаривая ни с кем из знакомых, сел в такси и уехал.
Приблизительно пятьдесят часов спустя правительственные силы заняли все представительства «Файербола» на территории Союза. Власти заявили, что получили новые данные, которые вынуждают их пойти на крайние меры, однако правительство надеется, что вскоре все образуется, к взаимному удовлетворению сторон и человечества в целом.
На следующий день трое офицеров тайной полиции отвели Пьера Олара в отделение Сепо на территории Северо-Западного Комплекса. Он прошел в разъехавшиеся створки двери, которые мгновенно захлопнулись за его спиной, и очутился в просторном кабинете. Офицеры остались снаружи. Естественно, они будут следить за ним по видеомонитору; кроме того, тут наверняка полным-полно записывающего оборудования.
Картинка на видеоэкране представляла собой вид на город с крыши здания. По небу мчались облака, гонимые ветром, чью силу Олар испытал на себе, едва успев вылезти из флайера. Улицы и башни города то купались в солнечном свете, то погружались в тень. Бухта сверкала на солнце. Уличный шум в кабинет не проникал; тихо гудели вентиляторы, температура поддерживалась на таком уровне, что не было ни жарко, ни холодно. Олар бросил беглый взгляд на экран и повернулся лицом к столу, за которым расположился робот. Четыре манипулятора с похожими на человеческие кисти, захватами, колеса вместо ног, массивный металлический корпус – судя по всему, ручной работы, причем модифицированный. Из корпуса высунулись щупальца с линзами. Когда робот заговорил, выяснилось, что у него не стандартные тенор или сопрано, а зычный бас с архаичным американским акцентом.
– Привет. Добро пожаловать.
– Кто ты такой? – спросил Олар, стиснув кулаки.
– Энсон Гатри, кто же еще? К сожалению, более презентабельной наружности для меня пока не нашлось. Рад тебя видеть, приятель. Выпить хочешь? Я заказал виски. – Робот взмахом манипулятора указал на стоявший на столе поднос. Олар покачал головой. – Дело твое. Присаживайся, потолкуем. – Олар направился к креслу. Робот, заметив, что он прихрамывает, воскликнул: – Эй, с тобой хорошо обращались? Если что, ты только скажи. Я из этих сукиных детей всю душу вытрясу!
– Со мной все в порядке. Просто старику тяжело привыкнуть к земному притяжению. – Олар сел. – Я не сопротивлялся. Они были вооружены, и все происходило без свидетелей.
– Пьер, я прошу прощения. У нас не было выбора, но им все равно не следовало так себя вести. Пожалуйста, позволь мне объяснить, и ты все поймешь. Жильем доволен?
– Тюрьма как тюрьма, – пожал плечами Олар.
– Я могу сделать так, что тебя поселят в отдельном домике среди деревьев, будут кормить, поить и развлекать на все лады. Если пожелаешь, пришлю девочек. И предоставлю оборудование, разумеется, не всякое. У тебя появится возможность спокойно работать; никто тебе не помешает.
– Потому что ко мне никого не подпустят, верно?
– Это не надолго, уверяю тебя.
– Что насчет Сантандера? – спросил Олар после продолжительной паузы, вскинув седую голову.
– Ну… – Механический голос умолк. Сам робот не пошевелился.
– Если тебе не удалось заманить его, со мной возиться не стоит. Он скоро заподозрит, что дело нечисто, и начнет действовать.
– Естественно, мы доставили его сюда, – размеренно произнес робот. – Ты прав, мы не можем оставить на свободе тех, кому известно… то, что известно тебе… по поводу моего двойника. Если поползут слухи, будет жуткий скандал. Я все объясню, и, надеюсь, ты согласишься, что эти меры предосторожности были необходимы.
– Нордберг мертв, – проговорил Олар, глядя в линзы, словно те были человеческими глазами. – Мы с Сантандером пленники. Ты уверен, что никого не забыл? Один из нас мог оставить записи…
– Мог, но не оставил, – холодно отозвался робот. – Я знаю наверняка. От Хуана, которого подвергли психозондированию.
Олар выпрямился и стиснул подлокотники кресла с такой силой, что у него побелели костяшки пальцев.
– Что? – прошептал он. – Ты одурманил старика Хуана и забрался к нему в мозг?
– Не я.
– Но ты допустил!..
– Послушай, Пьер, я… Этим занимается Сепо. Они допрашивали Хуана, а не тебя потому, что он выглядел – слабее, что ли. Когда мне позвонил Сайре, их главарь, и сказал, что можно не беспокоиться, наш секрет остается секретом, но он на всякий случай допросит и второго, я ему запретил. Господи Боже, я рад, что сумел это сделать! Я наглядно объяснил Сайре, словами из четырех букв, как с ним поступлю, если он притронется к тебе хоть пальцем, и ему пришлось отказаться от своей затеи. Но я, честное слово, не ожидал, что они станут допрашивать Хуана. Клянусь Джулианой!
– Ты уверен? – повторил, будто не слыша, Олар. – Множество людей помнит, что Гатри было двое и что одного куда-то спрятали.
– Помнить-то помнят, но смутно. Вдобавок, у них нет причин полагать, что второй Гатри до сих пор не лежит себе в укромном местечке. Кстати, скоро мы сможем предъявить его всем желающим.
– Ну да, очередная копия, – хмыкнул Олар. – Программное обеспечение то же, что и у того из двоих, кто летал на альфу Центавра, а потому ничего не знает о последних событиях. – Он криво усмехнулся. – И это будет настоящий Энсон Гатри.
– Нет, настоящий – я.
– Энсон Гатри никогда не предавал друзей. Многие называли его дьяволом, но Иудой – никто.
– Пьер, тебе ли о том рассуждать? – голос робота едва заметно дрогнул. – Ты же знаешь, подлинность в преемственности. Я настолько же я, насколько свой собственный двойник. – Голос стал громче: – Откуда тебе известно, что модуль внутри металлической болванки – не тот, которого контрабандой доставили в Союз на горе авантистам?
– Может, тот, а может, нет. – Олар вновь пожал плечами. – Какая разница? Дураку понятно, что тебя перепрограммировали. Кастрировали. А Энсон Гатри, даже вернувшись с того света, остался мужчиной.
– Зачем ты так, Пьер? – пробормотал робот, помолчав секунду-другую. – Ты ошибаешься, – прибавил он, словно спохватившись. – В меня просто ввели новую информацию. Я узнал много интересного, и мои взгляды несколько изменились, только и всего.
– По-моему, – произнес Олар, глядя на экран, – ты не тот, с кем я разговаривал последний раз. В вашей комфортабельной тюрьме у меня было время подумать. Ход событий очевиден. Между прочим, где настоящий Гатри?
– У тебя под носом, черт подери! Ладно, если ты настаиваешь… Да, я тот, кто летал на Деметру. Благодаря тебе, amigo viejo.[54]
– Тоже мне, благодарность!
– Я же извинился, Пьер. Пойми, перед тобой прежний Гатри, который ничуть не изменился, ничего и никого не забыл. Я помню – быть может, лучше, чем ты, через столько-то лет – я помню ту ночь, когда поступило первое сообщение от зонда, отправленного к эпсилону Эридана: мол, обнаружена странная планета. Все на радостях перепились, я пропустил через себя разряд, чтобы повеселиться заодно со всеми, а ты отыскал программу-транслятор, чтобы мы могли понимать слова твоей малоприличной французской песенки… – Олар рубанул ладонью воздух. – Пьер, я – твой друг.
– Где Сантандер? – спросил Олар резко, словно выхватывая из ножен меч. Ответом ему было молчание. Он подался вперед. – Где?
– Мне очень жаль, Пьер, – тихо проговорил робот. – Он был старше тебя и утратил с возрастом былую крепость. В общем, Хуан умер на допросе.
– Убийца! – Олар откинулся на спинку кресла.
– Нет! Это произошло случайно. Послушай, Сайре хотел его оживить, но я запретил, подумав, что ему и без того пришлось несладко… Пьер, я сделал все, что мог; к сожалению, я не в состоянии плакать…
– А твой двойник, где он? – Олар выпрямился и вновь бросился в атаку.
– Тебе незачем знать! – воскликнул Гатри.
– Ты его уничтожил? Или перепрограммировал? Или… Bon Dieu,[55] только бы он остался на свободе! Уж он-то с тобой покончит.
– Не обольщайся, – отрезал робот, затем прибавил, уже мягче: – Пойми, я распорядился доставить тебя сюда потому, что хотел открыть тебе глаза. Мы живем в непростое время, о многом из того, что случилось, я не смогу забыть никогда, однако сейчас – именно сейчас – человечество в целом стоит на перепутье. Я готов объяснить, какие преследую цели и почему. Мне нужна твоя помощь, твои советы. Мы будем трудиться ради общего блага.
– Ты себя выдал. – Олар сплюнул. – Энсон Гатри бывал мерзавцем, но всегда ненавидел ханжей.
– Не доводи меня, приятель, – в тоне робота явственно прозвучала угроза.
– Много чести, доводить тебя… Я хочу уйти.
– Вот как? – сверкнули линзы, модуль проанализировал данные… – Ладно. Я свяжусь с тобой попозже. Рекомендую следить за новостями и хорошенько подумать.
– Не беспокойся, подумаю. А теперь я ухожу, потому что не желаю тебя видеть! – Олар поднялся и заковылял к выходу.
Створки двери разошлись в стороны, поджидавшие ученого офицеры дружно вскочили.
– Отведите его обратно, – приказал робот. – И обращайтесь по-человечески. – Он глядел вслед Олару, пока не закрылась дверь.
Главное – поскорее убраться отсюда, неважно, каким путем, пока полиция не организовала новую облаву. Кира доехала на автобусе до Питтсбургского вокзала и зашла в туалетную комнату посоветоваться с Гатри.
Может, попробовать позвонить в Кито или в какое-нибудь представительство компании за пределами Союза – разумеется, из автомата? Вряд ли у авантистов хватает людей и времени, чтобы прослушивать все разговоры. Она просто изложит факты, а потом укроется в безопасном месте и будет ждать, когда «Файербол» начнет действовать.
Нет, возразил Гатри: риск слишком велик, а шансов на успех практически никаких. С чего она взяла, что на другом конце линии связи поверят ее словам? Наверняка потребуется подтверждение, то есть дело затянется, и о нем, быть может, станет известно анти-Гатри, который подкорректирует свои планы и прибудет в Кито на несколько дней раньше, чем собирался (а в том, что он там появится, можно не сомневаться). Его приезд произведет куда более сильное впечатление, нежели голословные обвинения какой-то девицы. Вдобавок, любая попытка установить контакт наведет Сепо на след. Гораздо безопаснее – если это слово в заварившейся каше еще не утратило всякий смысл – обратиться за помощью к преданным друзьям и постараться покинуть Союз. Зерна же истины можно посадить по дороге, не заботясь о том, каким может быть урожай.
Кира согласилась с его доводами, а потому провела ночь в ожидании поезда. С помощью информатора она прикинула маршрут – предусматривавший две пересадки с тем, чтобы миновать крупные станции. Ведь не могут агенты Сепо торчать на каждом полустанке от Квебека до Мехико, верно? Поезд, на который она попадала после второй пересадки, шел до Портленда. М-м… далеко не лучший вариант… Однако он останавливается в Сейлеме, на границе комплекса; можно сойти там.
Едва устроившись в купе, девушка, неожиданно для себя самой, мгновенно заснула. Ей приходилось спать и на более жестких постелях, чем это кресло, которое даже слегка откидывалось. Поезд на воздушной подушке двигался мягко и бесшумно.
Кира проснулась, изнемогая от голода и жажды, моргнула, поглядела в окно, за которым тянулась обширная равнина. Деревьев почти не было, зато всюду, куда ни посмотри, зеленели всходы; иногда попадались овраги, мелькали холмы. Интересно, что здесь выращивают – продукты или наркотики? Между рядами растений сверкали трубки оросительной системы. Вдалеке Кира заметила две машины, которые то ли следили за микроклиматом, то ли обрабатывали плантацию. На горизонте вонзались в безоблачный небосвод – а почему, кстати, нигде не видно птиц? – башни какого-то провинциального городка.
– Где мы? – спросила Кира.
– Достань меня, и я попробую угадать, – проворчал Гатри. Ночью девушка не отважилась вынуть шефа из рюкзака. – В настоящий момент вокруг похабно, как в башке политика. Я думал, ты прохрапишь весь день.
– Я не храплю. – Покрасневшая Кира проверила, заперта ли дверь купе, опустила стол и поставила на него модуль.
– Откуда ты знаешь? Не переживай, меня это не касается. Ты разве что слегка похрапывала, чисто по-женски и, между прочим, достаточно сексуально.
«Старый козел!» – мысленно выругалась девушка, но вслух ничего говорить не стала, чтобы не обидеть шефа.
– Bueno, и где же мы?
– В Индиане или Иллинойсе, – откликнулся Гатри, посмотрев в окно. – Небось, таких названий ты и не слыхала? Когда-то существовала Федеративная Республика, а люди были побогаче нынешнего, поскольку имели собственное имущество, а не только национальное достояние. Ладно, давай послушаем, что творится в мире.
– С вами все в порядке, сэр?
– Не мешало бы перезарядить батареи, не говоря уж о прочих естественных надобностях. Займись… Хотя нет, сперва узнаем новости.
Находившийся в купе мультивизор с трудом оправдывал свое название: он представлял собой крохотный плоский экран с одним-единственным динамиком. Кира включила прибор. Выяснилось, что выпуск новостей будет через двадцать минут. Сейчас по этому каналу передавали учебную программу о мыслителях – предшественниках Ксуана (Кире сразу вспомнились годы, проведенные в колледже). Ученые политики, начиная от захваленного Платона и поносимого Макиавелли, историки-систематики, вроде Шпенглера и Тойнби, психологи, Павлов и остальные, рассматривавшие сознание как функцию организма, Моравек, Типлер и другие кибернетики-визионеры…[56] Текст, который звучал с экрана, представлял собой набор банальностей, лишенных какого бы то ни было смысла.
– Мудрецы, – проворчал Гатри. – Честные, гениальные. Человечество им стольким обязано… Черт возьми, даже у Ксуана попадаются здравые мысли. Не их вина, что потомки все извратили. Пожалуй, Иисус и Джефферсон[57] им наверняка бы посочувствовали.
Кира вышла из купе, заперла за собой дверь и направилась в конец вагона по коридору, в котором стояла отвратительная вонь. Поезд двигался быстро и бесшумно, однако внутри вагонов царил настоящий бардак: кругом грязь, металл местами проржавел, обивка протерлась или порвалась – словом, далеко не то, что было раньше (и сохранилось по сей день – в других странах). Чтобы попасть в туалет, где вонь была еще омерзительнее, а из крана, над которым висела табличка «Не пить!», вода текла тоненькой струйкой, девушке пришлось целых семнадцать минут прождать в очереди.
Очередь к продовольственному автомату, несмотря на то, что была длиннее, двигалась быстрее. Из тех блюд, которые предлагались в меню, большинства, естественно, не было в наличии. Кира заказала кофе (точнее, некое его подобие), кальциево-протеиновый напиток, соевое рагу, хлебцы и эрзац-мед. Получив заказ, она – быть может, излишне торопливо – вернулась в купе. Пускай оно представляло собой всего-навсего крошечное пространство за перегородкой, вокруг двух кресел, зато обеспечивало уединение, которое для обычного землянина стало такой же роскошью, как настоящее мясо, прогулка в лес… или книга, старая, со своим, особенным запахом. Разумеется, можно было взять билет в спальный вагон, но Ли посоветовал не привлекать к себе внимания.
Ли… Кира неожиданно споткнулась, чуть было не выронив поднос с едой. Сердце бешено заколотилось. Нет, не он… Мужчина в кресле у прохода совершенно не похож на Боба. Просто ей на мгновение показалось, что она узнала Ивара Страндинга. Те же светлые волосы, те же черты лица, та же вальяжность движений… Нет, не та.
Браня себя последними словами, девушка прошла мимо. Что за глупости! Они расстались больше двух лет тому назад. А за три года перед тем все выглядело замечательно, они мечтали о детях, любви до гроба и тому подобном, хотя, если быть честной до конца, уже тогда у них не все было гладко. И потом, насколько серьезными могут быть отношения между космическим пилотом и инженером, который мотается по астероидам? Как часто они могут встречаться, и надолго ли? Чрезвычайно дорогие лазерограммы, которыми обмениваются влюбленные, и прочие сверхсовременные средства утешения лишь ухудшают дело. Кира вспомнила, как начала подыскивать Ивару замену, перестала отказывать не только добрым друзьям, которых не хотелось обижать… Ивар тоже наверняка не терял времени даром Он упорно не соглашался стать ее товарищем по скитаниям в космосе, а она не желала пожертвовать ради него своим кораблем. Да, в работе среди летающих гор есть свои прелести, но это не Долгий Путь, там не увидишь, как сверкает диск Земли над гребнем Коперника, не полюбуешься вблизи Юпитером, не натолкнешься на комету, прилетевшую из неведомой дали, не услышишь песен и баек; там нет той дружбы…
Сейчас некогда предаваться воспоминаниям. Да, но как неожиданно все получилось… Естественно, она изрядно понервничала из-за Гатри, поэтому ей хочется уюта и покоя, но – с Иваром не было ни того, ни другого, разве что сразу после близости… А вот с Эйко, Эйко Тамурой, которая работает на Л-5… У нее, безусловно, хватало своих проблем, однако она умела отрешаться от них, и ее безмятежность не была наигранной. Кира однажды послала ей стихотворение, не объяснив, впрочем, кому оно посвящается.
Угас закат, и озерцо
Янтарным зеркалом лежит.
Сосновый бор на берегу
Высок и недвижим стоит.
А над водой, крыло к крылу —
Огни оттенка бирюзы, —
Парят в вечерней тишине
Космической три стрекозы.
Кира нажала большим пальцем на замок двери, вошла в купе, закрыла дверь и сразу же повернулась к экрану. Начало она пропустила, но ничего… Девушка вновь едва не уронила поднос.
С экрана вещал высокий, широкоплечий мужчина средних лет с обветренным лицом, светло-голубыми глазами, кустистыми бровями и редеющими рыжими волосами. Из-под расстегнутого ворота рубашки виднелись волосы на груди. На мужчине был китель от той формы, которую служащие «Файербола» не носили уже несколько поколений. Кира мгновенно его узнала, ибо видела далеко не единожды; вдобавок, бас, которым говорил мужчина, она слышала каких-нибудь полчаса назад.
– …Я проник на территорию Северной Америки, не будем уточнять, каким образом, чтобы наблюдать за событиями и принимать решения на месте. То, что я здесь обнаружил, меня просто потрясло.
Кира посмотрела на Гатри. Тот прижал щупальце с линзой к своему «рту»: дескать, помолчи. Девушка опустилась в кресло.
– Подробно я все объясню впоследствии, в своем заявлении, – продолжал мужчина в облике Энсона Гатри той поры, когда к нему впервые пришла известность. В таком виде Гатри выступал с рождественскими приветствиями партнерам компании и, изредка, с публичными обращениями. – С ним придется подождать несколько дней. Мне необходимо вернуться в Кито и переговорить с директорами компании. Однако меня просили высказаться по поводу принятых правительством мер, на что я охотно согласился. – Псевдо-Гатри сардонически усмехнулся. – Вернее, не слишком охотно. Не надо думать, что я вдруг стал правоверным ксуанистом. Все дело в том, что я лично убедился: опасность существует, она вполне реальна. Кучка desperados,[58] которые стремятся получить доступ к компьютерным сетям и оборудованию, может причинить вреда больше, чем падение метеорита.
Удачный образ, подумалось Кире. В наши дни все опасаются метеоритов, хотя вероятность их падения невелика, и одобряют решение Всемирной Федерации поручить «Файерболу» патрулирование космоса Кстати, чем не ирония судьбы?
– Разумеется, я предпочитаю свободу и всячески ее добиваюсь. Но мои друзья не раз слышали от меня, что революция – не лучший способ. Попытки уже были – в 1789 году во Франции, в 1917-м в России; стоит ли продолжать? Правительство Северо-Американского Союза может признать собственные ошибки, в отличие от военной диктатуры, которая погубит двадцать, а то и тридцать миллионов человек, Я не желаю, чтобы их гибель была на моей совести. А вы? Некоторым из вас, возможно, известно, что я ответил сторонникам сокращения численности населения – давным-давно, когда казалось, что кривая прироста будет постоянно ползти вверх. «Вы правы, – сказал им я, – планета перенаселена, и нужно что-то срочно предпринимать. Дать вам пулемет или начнем с вас самих?» В ту пору я боролся за экологию – любовь к природе, и все такое, – и ненавидел экофанатиков. Сегодня я призываю к свободе – и ненавижу ее фанатиков, иначе говоря, фашистов.
Последнее слово было Кире незнакомо. Гатри имел привычку, произнося речи, употреблять архаизмы и отвлекаться от темы.
– Вы знаете, о какой опасности одет речь, – в голосе с экрана зазвучала сталь. – Среди служащих компании оказались замаскированные террористы. Позже я объясню, почему убежден, что это – правда, а не пропагандистская «утка». В настоящий момент времени на объяснения нет, необходимо действовать. Я отдал распоряжение всем сотрудникам «Файербола» оказывать посильную помощь правительственным агентам, чтобы как можно скорее устранить нависшую над нами угрозу, и настаиваю на его неукоснительном исполнении. – Псевдо-Гатри улыбнулся. – Теперь хорошие новости. Как я уже сказал, меры правительства – временные. Также довожу до вашего сведения, пока есть такая возможность, что меня убедили не твердолобые авантисты, не «ястребы», а сторонники умеренной политики, которые понимают, что если систему не изменить, она рухнет, рассыплется в прах. Наше сотрудничество усилит их позиции внутри движения. Вот почему я решил выбраться из своей берлоги. На сегодня все, остальное – из Кито Я убежден, что в течение месяца власти вернут нам нашу собственность, а деятельность компании возобновится через неделю-другую. Спасибо всем здравомыслящим людям за их добрую волю и терпение. Adios.[59]
Вместо псевдо-Гатри на экране появилась дикторша, которая произнесла: – Вы только что видели Энсона Гатри, cacique[60] компании «Файербол Энтерпрайзиз»…
– Выключи, – велел Гатри. – Сейчас опять примутся болтать.
– Шеф, это был… ваш двойник? – прошептала девушка, выключив мультивизор. – Или запись?
– Нет, запись здесь не прошла бы, не тот эффект. Мы и впрямь видели моего двойника, и он на самом деле направляется в Кито, чтобы оттуда руководить компанией.
– Каким образом? – Кира озадаченно покачала головой. – Ведь его не активировали двадцать с лишним лет… – Она втянула в себя воздух. – Muy bien, я говорю не об исторических событиях, информацию о которых можно без труда загрузить в память модуля. Как быть с личными впечатлениями, с теми бесчисленными мелочами…
– Да, он рискует, но, судя по всему, уверен, что сумеет запудрить мозги. – Линзы Гатри повернулись к окну, а голос вдруг напомнил девушке рокот прибоя. – Я надеюсь опередить его. Елки-палки, что за гнусное положение! Поневоле позавидуешь врагу.
– Даже если у него ничего не выйдет, – проговорила Кира, – авантисты мало что теряют.
– Верно. Правительство село в лужу – подумаешь, эка невидаль! Никто не наседает друг на друга, пока не возникает более-менее серьезная угроза. Наша власть будут утверждать, что стремились предотвратить катастрофу и что отдельные чиновники просто-напросто переусердствовали. Тем временем с «Файерболом» отношения станут вась-вась, в чем здешняя экономика нуждается как продырявленный звездолет в кислороде. Компания не откажется от мира и дуться тоже долго не будет. Бойкот не пройдет, потому что Союз начнут снабжать другие страны, наши отношения с которыми серьезно осложнятся. Разумеется, – прибавил Гатри, – если анти-мне удастся поймать меня и если он не допустит какой-нибудь грубой промашки, авантисты могут торжествовать победу. Точнее, им покажется, что они победили. Чтобы превратить «Файербол» в активную политическую силу, потребуется время, но времени у моего двойника достаточно. И каков будет конечный результат, лично я предсказать не берусь. – Он посмотрел на девушку. – Эй, подруга, кофе стынет. Господи, как мне хочется кофе!
Кира принялась за еду. Утолив голод, она почувствовала, что немного успокоилась, и спросила:
– А что было в официальном сообщении?
– Все то же самое. Экстремисты проникли в государственный аппарат, окопались в «Файерболе» и других фирмах, словом, залезли куда только можно. Ничего конкретного, зато много шума. Те страхи, которые не конкретизируются, – наихудшие. Что касается действий… Перечислить?
– Угу. – проговорила девушка с набитым ртом.
– Что ж, насчет реквизиции собственности тебе известно. Помнится, ты предположила, что будет усилен контроль в аэропортах. Молодец, правильно догадалась. Мелкие попросту закрыли. Частные самолеты тщательно досматривают и лишь потом выдают им разрешение на вылет. Нарушителя, если таковой появится, немедленно отловят с помощью спутников и аэростатов. На границах – поголовные проверки, на протесты никто не обращает внимания. Ищут «опасные для жизни устройства», но мы-то с тобой понимаем, кого Сепо рассчитывает найти. Обыкновенным полицейским о том, разумеется, не сообщают. Скорее всего, им приказано конфисковывать все мало-мальски подозрительные приборы и арестовывать владельцев. Проверяют и морские суда, которые уходят в международные рейсы. Если думаешь, что дипломаты подняли по этому поводу шум, то сильно заблуждаешься. В конце концов, чтобы удостовериться в том, есть на борту электронный прибор или нет, много времени не требуется. Полиция вскрывает все адресованные за границу посылки и соответствующих размеров бандероли. За каналами электронной связи следит гиперкомпьютер, – а в стране пускай все катится псу под хвост. Про письма ничего не говорилось; впрочем, их в наши дни мало кто пишет, да и идут они медленно, что весьма печально. Не забывай, мой двойник скоро начнет командовать «Файерболом».
– У меня такое ощущение, будто потолок опускается, – заметила Кира, состроив гримасу.
– Милая, я с этим ощущением родился, – отозвался Гатри. – Вот, кстати, одна из причин, по которой мне захотелось увести людей к звездам. Чтобы выбраться отсюда.
– А что внутри страны?
– Всесоюзный розыск. Кого именно, не уточняется, однако объявлена общая тревога и велено высматривать фанатиков. Если кто-либо заикнется о том, что нашего брата дурят, – догадайся с одного раза, сколько он протянет? Откровенно говоря, подружка, связавшись со мной, ты оказалась в незавидном положении.
– Ну и пусть, – выдохнула Кира.
– Если бы за нами гнались одни авантисты, я бы не слишком беспокоился. Но наш главный враг – вовсе не они. Мой двойник знает меня. Он идет ва-банк, однако наверняка хорошенько все просчитал. А североамериканские шавки лают по его указке.
«Еще бы, – подумала Кира. – От добра добра не ищут. Вспомнить, хотя бы, чего шеф добился – при жизни и после».
– Все, что мне сейчас остается, – поставить себя на его место, – произнес модуль. – Попробуем. Я бы постарался как можно скорее поймать беглеца, по крайней мере, не выпустить его из страны. Каждый прошедший день укрепляет мои позиции. Один из способов обеспечить себе полную безопасность – это избавиться от таких, как ты, Кира, от тех, кто знает правду, кто, возможно, прячет моего двойника и не исключено, что захочет заговорить. Впрочем, если подготовиться к подобному повороту событий заранее, мерзавцу легко будет заткнуть рот, а на слухи наплевать.
– Вы уверены? – поинтересовалась Кира.
– Нет, – ответил Гатри. – И он тоже не уверен. В компании вроде «Файербола», где независимость взглядов всегда считалась достоинством, заткнуть людям рты не так-то легко. Но если подумать, можно найти выход. Суть в том, что между мной и им идет игра. Как мне представляется – и как наверняка считает он, – чтобы выиграть, я должен опередить его, попасть в Кито до того, как враг обзаведется свежей информацией и укрепит свое положение.
– Уж больно рискованно, – пробормотала Кира, которую внезапно бросило в холод.
– Ну да. Боюсь, ты рискуешь не меньше моего. – Линзы, блеснув, сфокусировались на девушке.
– Сэр, я принесла присягу! – в висках застучала кровь. А не слишком ли громко сказано? Космонавты обычно изъясняются иначе. – С «Файерболом» у меня связано только хорошее, и пусть так будет и дальше.
– Черт побери, девочка, как мне хочется тебя обнять! – Гатри издал звук, похожий на вздох, а потом хмыкнул. – Признательность, благодарность – и абстрактная похоть. Между нами, ты очень даже ничего.
Скольким искушениям ему приходится противостоять? – спросила себя Кира. С его богатством он мог устроить себе бесконечное путешествие в грезах, из рая в рай. Что заставляет сознание без тела цепляться за реальность? Откуда эта хватка? И как здорово, что она есть!
– Gracias, шеф. – Девушка криво усмехнулась. – Судя по тому, что мне рассказывали о ваших манерах, вы сейчас отпустили комплимент. Я бы вам не отказала. Что же касается риска – не впервой.
– Знаю. Я однажды…
Некоторое время спустя они сообразили, что увлеченно делятся воспоминаниями.
Деревенька расположилась на возвышенности, в полном уединении. Гатри, который притаился в комнате у окна, видел, как догорает на западе, над полями, закат, а последние лучи солнца падают на чахлую траву и редкие кусты; дальний край плато терялся в розовой дымке, что окутывала снежные вершины гор. На потемневшем небе засверкала искорка: должно быть, Сатурн. Деревенский мальчишка пригнал с пастбища лам. Жизнь – и труд, которым на нее зарабатывали – продолжалась, насколько ей позволяли война и политика.
Солнце скрылось за горизонтом, быстро сгустились сумерки, задул пронизывающий ветер.
Гатри слегка замерз – стекол в оконной раме не было и в помине, а ставни закрывать не следовало, иначе он не сможет наблюдать за противником. Дом не заслуживал своего названия; для хибары с одной-единственной комнатой – грязный пол, весьма скудная обстановка – больше подошло бы слово «cabana».[61] Впрочем, земляные стены достаточно крепкие; к тому же, вдвоем дома попросторнее не удержать.
Гатри осторожно приподнял голову. Если он просто возьмет и высунется, то наверняка получит пулю, что и так едва не случилось, когда они с Кирогой отражали атаку сендеристов;[62] к счастью, им тогда удалось отбить нападение, проявив чудеса меткости.
Его заботил джип, стоявший ярдах в пятидесяти от дома, на том самом месте, где они, услышав выстрелы, выпрыгнули из машины. Гатри понятия не имел, что лучше – отстреливаться или выйти с поднятыми руками в надежде на милосердие маоистов. Правда, он особо и не раздумывал – крикнул: «Бежим!», схватил винтовку и кинулся к дому, который оказался пустым, то ли случайно, то ли потому, что хозяева испугались и удрали. Лишь очутившись внутри – Гатри смутно представлял себе, каким образом они добрались до укрытия, не получив ни единой царапины – заметил, что прихватил с собой ключи зажигания.
Сейчас джип стерегли двое guerrillas.,[63] Гатри их уже видел – низкорослые индейцы в бесформенных балахонах, вооруженные огнестрельным оружием: у одного автоматический пистолет, у другого кольт АР-15, должно быть, краденый. Они сидели в машине, покуривая сигаретки. Пастушок, который пригнал с выпаса лам, исчез из поля зрения Гатри. Деревня словно вымерла. Бандиты, кроме тех, кого оставили охранять джип, наверняка засели в домах. Интересно, давно ли банда тут обосновалась? Вряд ли; вдобавок, местные как будто не в восторге. Хотя – кому какое дело до простых людей? Когда появляется отряд Sendero Luminoso[64] ты или славишь освободителей, или умираешь, иногда – долго и мучительно.
– Порядок, – проговорил Гатри, повернувшись к Луису Морено Кироге, который расположился у противоположной стены. – Я боялся, что они попытаются запустить двигатель без ключей и либо заведут, либо сожгут к чертям собачьим. Но теперь ясно, что до утра они не соберутся.
– Если соберутся вообще, – отозвался Кирога, тоже на английском, которым владел сравнительно свободно. Они с Гатри познакомились и подружились в бытность студентами технического колледжа в Сиэттле. Кирога защитил диплом, Гатри бросил колледж, в итоге они оказались на родине Луиса, в Чили. – Главное для них – мы.
– Естественно, однако вдруг им приспичит его завести? – Джип, который партнеры привезли из Америки, несмотря на почтенный возраст, был в отличном состоянии и мог проехать практически где угодно. «Почтенный возраст» означал, что машину изготовила компания «Америкен моторс», а в прежние времена работали на совесть; кроме того, двигатель джипа не требовал неэтилированного топлива, которого в предгорьях Анд зачастую было не достать. – Они могут взять нас измором. Не голод замучит, так жажда, – закончил Гатри, в горле у которого давным-давно пересохло.
– Не думаю, – возразил Кирога. – Такая тактика здесь не в почете. Скорее всего они дождутся ночи, когда мы устанем настолько, что будем спать на ходу, и, пока несколько человек станут отвлекать наше внимание, попробуют выломать дверь.
– Мне тоже так кажется. Что ж, постараемся их опередить. Слушай, а почему мы говорим на yanqui?[65] Luis, amigo mio, lo siento…[66]
– Тсс! Английский надежнее. Вдруг нас подслушивают?
– Верно… Мне чертовски жаль, что я втянул тебя в эту историю.
– Энсон, ты втянул меня, а я тебя. Помнишь вечеринку у Вэнса Холбрука, когда ты решил запить пивом принесенный мною ром? – Кирога усмехнулся. – Мы знали, на что идем.
– Да, но предложил-то я. – Гатри хотелось поднакопить деньжат. У него родился план: махнуть на юг, в Чили или Перу, купить там по дешевке старые, но хорошо сохранившиеся, благодаря климату и усилиям владельцев, машины, перегнать их на север и продать втридорога на автомобильном рынке, благо тот постепенно возрождался, заодно с экономикой.
– И молодец, – откликнулся Кирога. – Другое дело, что мы совершили ошибку, когда не стали пересекать границу, поехали посмотреть на озеро Титикака и доверились тому олуху из Ило, который уверял, что в здешних краях не осталось ни одного террориста.
– Возможно, он не соврал, и эта банда заявилась сюда издалека. Черт, и как я не догадался взять охрану?! – Гатри сплюнул. – Луис, мы плачемся друг другу в жилетку, словно пара вшивых либералов. Еще немного, и нам покажется, что местный люд живет в нищете только из-за нас.
– Все может быть, – угрюмо произнес Кирога и прибавил, помолчав: – Не думаю, что, если мы сдадимся, они оставят нас в заложниках и потребуют выкуп. После того, как мы обошлись с ними на глазах деревенских жителей, нас с тобой ожидает одно – пуля в лоб. Надо учесть на будущее.
– Нет, – поправил Гатри, которому гнев и нетерпение помогли справиться со страхом, – сначала надо выбраться отсюда. И мы выберемся!
– Когда?
– Когда стемнеет. – Гатри пришлось сделать над собой усилие, чтобы не ответить: «Прямо сейчас». – Они тоже дожидаются темноты, но луна не появится раньше одиннадцати, так что торопиться им не с руки. Уходим самое позднее через час. Согласен?
– Разумеется. Знаешь, если ты не против, я какое-то время хотел бы подумать и помолиться.
– Взаимно.
Гатри отнюдь не сосредотачивался на том, что происходило снаружи, целиком и полностью полагаясь на свои инстинкты: тело реагировало самостоятельно, а чувства были обострены настолько, что, к примеру, глаза различали каждую звезду в небе над серым плато. В общем, сиди и размышляй, пока есть время, – но не тут-то было: мысли разбегались и путались. Гатри постарался не обращать внимания на шепот, доносившийся от противоположной стены. Не годится подслушивать, когда человек беседует со своим сердцем. Или с Богом, что, в принципе, одно и то же.
Вспомнить, что ли, беззаботное детство? «Былое в силах вызвать из забвенья…» Да, но вызовется ли оно? Отец, инженер-машиностроитель, высокий, с тихим голосом, никогда не перед кем не лебезивший. Мама, с улыбкой на лице составлявшая самые сложные компьютерные программы. Сьюзи… Господи, он так и не поздравил ее, когда она окончила колледж, даже не позвонил, не говоря уж о том, чтобы приехать!
Теперь перенесемся из родимого дома в приморском городе, малопривлекательном промышленном центре, что называется, на природу. Горы до небес, вековечные леса, океанские валы, что приходят с края света. Голубой рассвет, который наблюдаешь с борта двадцатифутового шлюпа; дюжина касаток бесшумно разрезает воды пролива Хуана де Фука, одна на миг приподнимает голову, словно желая доброго утра. Сосновый бор, дождь, девушка, рука в руке… Нет, об этом вспоминать не стоит. Беременность, ссоры, слезы, кривые ухмылки, насмешки, которым не видно конца – и взгляд матери… Он предал ее, ее и всех своих, как сегодня – самого себя.
Жутко хотелось закурить, но трубка осталась в джипе. Когда же, черт побери, кончится этот час? А чего они, собственно, дожидаются? На дворе уже достаточно темно. Бандиты могут напасть в любую минуту. Так, нажмем на кнопку, загорится лампочка, которая осветит циферблат. Сколько-сколько там натикало? Еще рано. Почему? Потому, что он сам определил срок. Час. Шестьдесят минут. Если он не выдержит, то уронит себя в глазах Луиса. Успокойся, приятель, успокойся. Спой что-нибудь – не вслух, чтобы не отвлекать товарища; вспомни все песни, какие знаешь, приличные и не слишком, особенно последние. «Мы никогда про тетю Клару…»
Пора! Господи Боже, пора!
– Пошли. – Гатри показалось, он услышал чей-то чужой голос.
Они шепотом обсудили, кто куда бежит, и решили: будь что будет, всего не предусмотришь. Кирога в темноте нащупал и стиснул плечо Гатри.
– Энсон, что бы ни случилось, я рад, что у меня такой друг. Спасибо за все.
– И тебе, – отозвался Гатри, не найдя других слов. – Двинулись! По жребию первым выпало идти Кироге. Он выскочил из двери и, пригибаясь, побежал вдоль стены с винтовкой в руках. Гатри устремился следом в направлении джипа, корпус которого тускло поблескивал в лунном свете.
Громыхнул выстрел, мимо прожужжала пуля, причем все произошло почти одновременно. Значит, бандиты оставили часовых – по крайней мере, одного. Ну и ладно, черт с ним. Снова раздался выстрел. Кирога рухнул наземь, перекатился на спину и застыл, раскинув руки в сторону.
Беги, не останавливайся!
По уговору Кироге досталась ближняя к дому сторона машины. Гатри прикинул, что теперь ему, наверно, не стоит следовать плану. Он подбежал к джипу, ухватился за ручку задней дверцы. До чего холодная! Бандиты не позаботились защелкнуть замок. Гатри рывком распахнул дверцу. Партизана на водительском сиденье было видно сравнительно неплохо, силуэт второго едва угадывался, однако Гатри все же заметил движение руки с пистолетом и немедленно выстрелил. Бандит ударился головой о панель управления, сполз на пол. Гатри выстрелил в другого. Тот дернулся, словно провалился во мрак – и закричал.
Гатри развернулся, прижался спиной к машине. Кирога по-прежнему лежал не шевелясь. Выстрелив несколько раз подряд, чтобы припугнуть того самого часового, Гатри бросил винтовку в джип и кинулся к товарищу Лица Кироги в темноте было не рассмотреть, лишь блестели глаза да текла из уголка рта едва различимая в свете звезд струйка крови. Он и вправду услышал: «No, no, vaya…» [67] или ему померещилось? Раненых у нас не оставляют; впрочем, Гатри слишком торопился, чтобы задумываться над тем, как поступить. Он схватил Кирогу, мельком подивившись тому, насколько, оказывается, силен, и побежал обратно к джипу.
Послышались крики, затрещали выстрелы, засвистели пули. Некоторые, судя по звуку, угодили в джип, но в Гатри, как ни странно, ни одна не попала. Хотя чему тут удивляться? Ночь, темно, бандитов застали врасплох; Луису откровенно не повезло… Гатри наступил на партизана, которого ранил и который не переставал стонать. Что-то хрустнуло. Он швырнул Кирогу на заднее сиденье, сам прыжком очутился на месте водителя, вставил в замок ключ зажигания, надавил на педаль, рванул рычаг. Яростно взревел двигатель.
Похоже, маоисты высыпали на улицу все до единого. Ба, да у них свои колеса! Из ночной темноты, в которой светились лишь окошки деревенских домов, вынырнул видавший виды пикап. Гатри выключил фары и увеличил скорость. Дверцы, которые он до сих пор не удосужился захлопнуть, лязгали на каждом ухабе.
Дорога вела вверх и становилась все хуже. Проехав несколько миль и убедившись, что погоня далеко, Гатри рискнул включить фары и свернуть с дороги. Пикап по бездорожью не пойдет, значит, все в порядке.
Какое-то время спустя он остановил машину и заглушил двигатель. На него сразу же обрушилась тишина. Он спрыгнул на землю, обошел джип и позвал:
– Луис? Луис, старина?
Кирога не ответил. Встретив его немигающий взгляд, Гатри отвернулся.
Осмотрев тело бандита, лежавшего на полу машины, он убедился, что выстрел получился на редкость удачным: пуля вошла в плоть под скулой, вышла на макушке и пробила, вдобавок, лобовое стекло. Мозги и кровь, которая уже потихоньку сворачивалась, забрызгали сиденье и панель управления. Убитому было от силы лет шестнадцать, а может, и четырнадцать.
Гатри вытащил труп из машины и положил на землю. Возможно, товарищи паренька отыщут его раньше муравьев и стервятников. Потом слегка прибрался в кузове, устроил Кирогу на заднем сиденье – в позе эмбриона, на другую не хватило места; кажется, так хоронили инков? – и поехал прочь. Позже он осознал, что оставил позади свою юность.
20 июля у служащих «Файербола» был выходной, поэтому Борис Иванович Никитин отпросился у себя в школе, чтобы провести этот день с Кирой Дэвис. Они познакомились достаточно давно и с тех пор встречались всякий раз, когда представлялась возможность. Здесь, в России, где просторы были необъятны, а население – немногочисленно и дружелюбно, от партнеров компании не требовали обязательно жить на базе; впрочем, они сами охотнее общались со своими, нежели с чужаками.
Кира с Никитиным отправились на флайере в Новгород, где Борис провел девушку по старому городу. Она была тут два года назад, когда ее семья только-только переехала из Америки, но мало что запомнила, а потом так и не сумела выкроить время, чтобы освежить воспоминания.
Утро выдалось чудесным. Новгородский кремль был почти пуст. Странно, подумалось Кире, что лишь немногие приходят сюда посмотреть на то, что когда-то разрушили, а затем, как могли, восстановили. Быть может, большинству хватает впечатлений от мультивизора (если они вообще смотрят подобные передачи). Однако увидеть воочию солнечные блики на византийских куполах Святой Софии…
– Этот храм возвел в одиннадцатом веке Ярослав Мудрый, – рассказывал Борис. – Раньше на его месте стояла деревянная часовня, сгоревшая во время пожара. Корсунские врата привез, за шестьдесят лет до Ярослава, великий князь Владимир. Сам город существовал уже двести или триста лет, он был основан купцами-варягами, которые торговали с Константинополем и добирались даже до внутренних районов Азии. Новгородцы первыми из русских приветствовали Рюрика, который приплыл на своей драконьей ладье.
Никитин говорил нараспев. Кира подозревала, что история для него реальнее мира вокруг, что он никогда не соблазнится кивирой. Борис всегда хотел стать историком – не просто добывать факты и хранить их при себе (тут человеку ни за что не превзойти машину), а понимать, оживлять прошлое и заставлять его открывать свои тайны настоящему. Порой девушка спрашивала себя, кому это нужно и кто за это заплатит? Может статься, составитель программ для кивиры?
– Они были отважными людьми, – отозвалась Кира, так и не решившись высказать свои мысли вслух. Она нервничала, а потому говорила по-русски, часто запинаясь. Автомат обучает новому языку практически мгновенно, однако чтобы вполне им овладеть, необходима практика: нужно не только говорить, но и читать, думать. А она в основном общалась с теми, с кем училась в колледже, причем все беседы велись на английском.
– А как же иначе? – Борис стиснул кулак и поглядел мимо Киры, словно различая сквозь крепостную стену могучую реку, вернее, реки, могучие потоки, издавна протекавшие по русской земле, и те моря, в которые они впадали. – Их со всех сторон окружало неведомое. Люди поднимали паруса, садились на лошадей, покидали дом пешком; им в лица дул встречный ветер, они сражались с природой, поскольку у них не было выбора. Ни тебе роботов, ни всемогущих компьютеров. А мечты становились явью в песнях гусляров и словах сказочников – или же в собственных деяниях. – Кулак разжался, рука опустилась. – Но то было давным-давно, – ровным голосом закончил Никитин.
– В космосе все осталось по-прежнему, – возразила Кира, по спине которой побежали мурашки.
– Для таких, как ты, – может быть. Вы готовы забыть о той бледной копии языческой природы, которую представляет собой нынешняя Земля, вы принадлежите к числу избранных. Однако сколько вас? – Борис пожал плечами и рассмеялся. – Что-то я раскаркался, не хуже ворона. Прошу прощения, на какой-то миг я совершенно забыл, кого и зачем сюда привез. Пошли, я покажу тебе остальное.
Гидом он был хорошим, разве что чересчур серьезным. Около полудня Борис предложил перекусить в расположенном неподалеку от города ресторанчике. Кира согласилась. По дороге к стоянке, где их дожидался флайер, она не могла удержаться, чтобы не сравнить Новгород с комплексом Эри-Онтарио. Какая сумятица царит там и как спокойно здесь!
Спокойно или пустынно? Солнечные лучи падали на мостовую, на стены старинных, однако хорошо сохранившихся домов, дробились в оконных стеклах. Деревья шелестели листвой, отбрасывая на землю причудливые тени. Автомобили попадались крайне редко, а за доброй половиной окон угадывались пустые помещения. Мимо пробежала маленькая девочка: волосы заплетены в косичку, очень симпатичное платьице. Трое женщин не слишком внимательно изучали товары на витрине магазина натуральных продуктов; возможно, те были им не по карману или же они просто маялись от безделья. Уличный торговец робко попытался заинтересовать Киру самодельными украшениями, но не удивился, что она отказалась, едва поглядев на побрякушки. За распахнутыми воротами виднелся двор, посреди которого были расставлены столы; за ними сидели и играли друг с другом в шахматы убеленные сединами мужчины. В воздухе, на пределе слышимости, вибрировал некий звук – то работали машины, отвечавшие за жизнеобеспечение города.
Bueno, подумала девушка, чему тут удивляться? Сколько раз она наблюдала нечто похожее, по мультивизору и собственными глазами, в Северной Америке? Численность населения сократилась, однако возникли новые проблемы: если бы не автоматы, которые не знают усталости, люди поумирали бы с голоду, поскольку система распределения была уничтожена. Русские все принимают всерьез с тех самых пор, как случилась Беда, поэтому их общество коренным образом изменилось.
Сокращение численности населения перестало быть насущной необходимостью. А было ли оно необходимо вообще? При рациональной системе управления (которую лучше всего обеспечивают гиперкомпьютеры, не правда ли?) Земля в состоянии пропитать не один миллиард человек. Разумеется, сказала себе Кира, такое существование, нос к носу с другими, не для нее. По счастью, есть космос, в который можно убежать. Тем не менее… Тут пусто, а в Торонто, который возвышается этаким островом посреди человеческого моря, жизнь бурлит и кипит. Здешний народ то ли до глубины души проникся рационализмом и альтруизмом, то ли утратил всякий задор…
Чушь! Что это на нее нашло? Она ведет себя не лучше Бориса. Ведь они прилетели сюда развлекаться, а не заниматься достоевщиной!
Путешествие за город принесло новые впечатления. Сельская местность оказалась настолько архаичной, насколько то было возможно. Кира заметила фабрику, однако ее разноцветные корпуса с нанотанками, в которых выращивали киборгов, прекрасно вписывались в ландшафт. Борис увел флайер в сторону от тянувшихся до горизонта полей и пустил над заповедником: лесополоса была еще редкой, но лет через пять, благодаря удобрениям, здесь поднимутся деревья-великаны.
– Сюда доставят диких животных. Оленей, лосей, медведей, волков.
– Разве волков и медведей не уничтожили? – удивилась девушка.
– М-м… По-моему, отдельные особи живут в зоопарках, если не у нас, то за границей. Или же сохранились геномы,[68] которые можно клонировать. Ты слышала, в Сибири восстанавливают поголовье тарпанов?
– Слышала. – Кира улыбнулась. – Жду не дождусь, когда соберутся оживить мамонтов. Правда, кое-что меня смущает. Мне говорили, для того, чтобы вернуть мамонта к жизни, нужно добыть образцы ДНК эпохи оледенения. Но как узнать, все ли в порядке с тем или иным образцом, и где гарантия, что его удастся оживить?
– Если увидишь здоровенного косматого слона с длинными изогнутыми бивнями…
– Значит, это мамонт. А если шкура у него будет в горошек, что тогда? Кстати, ты не знаешь, динозавров возрождать не планируют?
Ресторанчик находился в золотисто-зеленой березовой роще среди Валдайских холмов. Современное здание, построенное с учетом национальных традиций и фольклорных мотивов. Изысканные кушанья, великолепные напитки, официанты – юноши и девушки – в старинных одеждах; слух посетителей услаждал певец, аккомпанировавший себе на балалайке. Судя по всему, ресторан пользовался популярностью и приносил немалый доход.
А почему бы нет? Или его владельцам следовало существовать на гражданское пособие и, чтобы разогнать тоску, сидеть с утра до вечера перед мультивизором? А так у них, быть может, появится возможность завести ребенка, возможно, двух…
Кира решила не портить день размышлениями о несовершенстве мира. Разумеется, тут тоже далеко не рай. Ну и что? Наслаждайся жизнью, пока есть время. Завтра она вернется в колледж грызть гранит науки и дрожать от страха при мысли, что может не усвоить чего-то такого, что будет стоить ей космоса, где все и вся – настоящие, но это завтра…
С запада задувал холодный ветер. Шхуна двигалась по словно вымощенной золотом дороге, паруса ловили порывы ветра и солнечные блики, голубизна неба постепенно приобретала фиолетовый оттенок. Коралловое море переливалось тысячью красок. Волны ныряли под бушприт шхуны, шептались и фыркали у бортов, пенились и искрились за кормой, отливая золотым. Энсон Гатри и Джулиана Треворроу стояли у гакаборта. Рулевой не обращал на них ни малейшего внимания; прочие пассажиры и члены экипажа находились на главной палубе, откуда доносились заглушаемые плеском волн голоса.
– Здорово, – пробормотал Гатри, глубоко вдохнув и медленно выдыхая. – На свете осталось немного мест, где можно вот так дышать.
– Верно, – кивнула Джулиана. – Такое редко где увидишь. – Она имела в виду Большой Барьерный риф, осмотр которого входил в программу круиза: желающим выдавали дыхательные трубки или акваланги.
– Я рад, что у меня нашлось время отдохнуть. Сперва я решил, что это удовольствие мне не по карману, но потом сообразил, что не стоит упускать свой, быть может, последний шанс. – Гатри разумел дальнейшее ужесточение правил поведения для туристов.
– Я тоже рада. Правда, меня смущали не столько деньги, сколько время, но в общем и целом вы правы.
Гатри нравился голос Джулианы – хрипловатое контральто; хотя девушка приехала из Сиднея – или как раз поэтому? – австралийский акцент в ее речи практически не ощущался, а те жаргонные словечки, которые иногда проскальзывали, навевали ностальгические чувства. Откровенно говоря, ему в ней нравилось все: голос, фигура, длинные ноги, светлые волосы, что обрамляли лицо с почти классическими чертами. В руках, которые лежали на поручне, угадывалась скрытая сила. Поначалу Джулиана держалась несколько настороженно, но вскоре, видно, решила познакомиться поближе.
– Время? – переспросил Гатри, ухватившись за возможность кое-что узнать. – И чем вы занимаетесь, если не секрет?
– Вы, американцы, кажется, называете это недвижимостью. – Девушка поймала взгляд Гатри и улыбнулась. – Нет, я вовсе не торгую обшарпанными домишками. Меня взял к себе отец, он покупает овечьи выгоны, которые после катастрофы на рынке шерсти приходят в запустение один за другим, и при помощи биотехнологии превращает их в плодородные земли. Потом я отделилась от него и начала работать самостоятельно.
– Надеюсь, не с овцами?
– Нет, в настоящий момент я заключила с администрацией Северного Квинсленда контракт, по которому обязуюсь обеспечивать всем необходимым строителей космического центра. И не только их, а всю провинцию. К примеру, моя фирма производит съемку местности и подготавливает строительную площадку, причем гарантирует защиту от эрозии, воды и паразитов. Вдобавок, мы высаживаем плодовые деревья, при наличии транспорта поставляем тропические фрукты, и так далее; словом, позволяем аборигенам заработать кругленькую сумму. Возможностей сколько угодно. – Джулиана вздохнула. – Однако завоевать репутацию чрезвычайно сложно. С деловой точки зрения, отправившись отдыхать, я совершила непоправимую ошибку. – Она рассмеялась. – Запоздалые угрызения совести.
– Эй! – обрадованно воскликнул Гатри. – Какое совпадение! Мы с вами занимаемся одним и тем же!
– Неужели? – похоже, его слова заинтриговали Джулиану.
– Правда, как посмотреть. Моя обязанность – исследовать новые территории. Я должен был приступить к работе, едва выйдя из самолета, но… Я обладаю некоторым опытом в строительстве и инвестировании средств в современные технологии и компьютеры, позволяющие одному человеку работать за десятерых. – Он тоже вздохнул. – Послушайте, мы с вами могли бы сотрудничать. Конечно, я ни к чему вас не принуждаю, однако попытка не пытка…
– Может быть, – отозвалась девушка. – Кажется, вы любите рисковать.
– Так веселее жить. – Гатри пожал плечами.
– По-моему, вам следовало поискать партнеров поближе к дому.
– Нет. – Гатри покачал головой, в его тоне зазвучали стальные нотки: – Меня бы ободрали как липку, раздели бы догола.
– С чего вы взяли?
– Вам наверняка известно, как сегодня обстоят дела в Штатах. Впрочем, вполне возможно, необходимо испытать это на собственной шкуре, чтобы понять, куда мы катимся. Мы и Канада. Согласен, мы… Знаете, я провел несколько лет в Южной Америке, зарабатывал деньги; так вот, когда вернулся, мне почудилось, будто я с разбега плюхнулся в болото.
– Помнится, у вас заправляют возрожденцы.
– То-то и оно. На пару с «зелеными».
– Но ведь планета гибнет, – нахмурившись, заметила девушка.
– Естественно, ее надо спасать, никто и не спорит. Я с пеленок истовый консерватор, но пускай человек крепко подумает, прежде чем обозвать меня «зеленым». Черт побери, Джу… Прошу прощения, мисс Треворроу. Судя по вашим словам, вы вместе со своим отцом стараетесь предотвратить экологическую катастрофу. Но разве можно закрывать атомные электростанции, вынуждая тем самым множество людей замерзать зимой и дышать той гадостью, которую вырабатывают угольные генераторы? Ведь речь идет не только об углекислом газе и канцерогенах, но и о радиоактивных элементах, которые не высвобождаются даже при взрыве ядерного реактора! Или платить бешеные деньги за солнечные батареи, способные и в ясный день обеспечить электроэнергией одну-единственную лампочку на квадратный ярд? Или запрещать применение пластмассы, хотя ее легко переработать, и требовать возврата к бумаге, для чего придется превратить уцелевшие леса в монокультурные плантации? Или вводить немыслимые налоги на предпринимательство, устанавливать правила одно нелепее другого и плодить чиновников, то есть ставить рогатки, которые способны преодолеть лишь крупные фирмы? Или. – Гатри сделал паузу, чтобы перевести дух.
– В Австралии происходит то же самое.
– Вряд ли у вас настолько плохо, – Гатри желчно усмехнулся. – Извините, если чем обидел. По-моему, экологический фашизм – только одна сторона медали. Куда опаснее фашизм как таковой, или, если хотите, пуританство. Генри Л. Менкен[69] однажды заметил, что пуританин – это человек, который просыпается среди ночи в холодном поту при мысли, что кому-то где-то может быть хорошо. Значит, нужно защищать бедного, невежественного обывателя от него самого. Обложим налогами алкоголь и табак, лишим людей нормальной еды, станем пропагандировать умеренность во всем, чтобы со временем все запретить, будем пудрить мозги детям, разбивать школьные классы на группы по видам спорта, поднимем в тысячу раз цены на топливо, заявим, что увеселительные прогулки – зло, а поддерживание дома той температуры, какая нравится хозяевам, – антиобщественный поступок. Каждый пузырек с лекарством следует открывать не иначе как ножовкой по металлу, а на нитроглицерин вообще наложить запрет… Тем временем общество, разумеется, будет двигаться к светлому будущему, которое предусматривает рациональное распределение обязанностей между мужчинами и женщинами, коренным населением и иммигрантами, преуспевающими и «обездоленными». В колледжах – строгие квоты для талантливых и тех, кто на деле хочет получить образование, дабы охватить «людей с особым складом ума». Уберем с библиотечных полок книги, пуще того – не позволим их печатать. Тех, кто смущает народ идеологически вредными рассуждениями, будем судить, штрафовать и клеймить всеобщим презрением. Или же убивать, чтобы неповадно было… Черт! Снова я за свое. Нет чтобы любоваться закатом! Ради Бога, извините.
– Не за что, – мягко проговорила Джулиана. – Мне трудно целиком с вами согласиться, но я люблю тех, кто не боится делиться своими мыслями, иными словами – нормальных людей. Вы поэтому и забрались в такую глушь?
– Не совсем. Сначала я хотел вернуться в Южную Америку. Демократия там пустила крепкие корни, и перед тем, кто готов рисковать, открывается много возможностей. Однако… Австралия на сегодня единственная страна, которая выполняет свою космическую программу. У нас полный бардак, повсюду чинуши и тупоголовое начальство. Слишком многие предприниматели сломали себе шею, пытаясь одолеть бюрократов, чтобы стоило связываться. Европейцы же и японцы, похоже, довольны тем, что имеют, и не собираются двигаться дальше. Кроме того, они недолюбливают чужаков. А вы, австралийцы, наконец-то решили строить космопорт. Ведутся разговоры о модернизированных пусковых установках… Я не прочь поучаствовать, насколько получится, честное слово, не прочь.
– Почему? – спросила девушка, глядя на него в упор.
– Потому что за вами будущее. Я отношу себя к консерваторам, но понимаю, что нельзя до бесконечности полагаться на ресурсы Земли. Если мы вскоре не начнем добывать сырье в космосе, с промышленной цивилизацией будет покончено, следовательно, погибнут миллиарды людей. А те, кто выживет, навсегда погрязнут в новом средневековье. Я хочу иной участи для своих детей.
– У вас есть дети?
– Нет. Я пока не женат. – О грешке молодости можно не вспоминать. И потом, с какой стати рассказывать ей о Бернис? Ну да, они старались ужиться, однако развод оказался наилучшим выходом для обоих, несмотря на то, что именно сердечная рана погнала его за моря.
– Вы правы насчет космоса, – сказала Джулиана. – Я сама много об этом размышляла, – она помедлила, – но не делилась своими мыслями ни с кем, кроме отца.
– Я тоже не кричу о своих планах на каждом углу, хотя намереваюсь сколотить на них состояние, причем громадное до омерзения. Процветай преуспевая.
– Да, нам есть что обсудить, – с некоторой что ли робостью признала Джулиана.
У него участился пульс, однако он промолчал. Не сговариваясь, они повернулись лицами на запад. Солнце только-только скрылось за горизонтом, в небе догорали последние краски заката, море еще поблескивало, но вода темнела буквально на глазах. Ветер потихоньку набирал силу. Шелестели паруса, поскрипывал гик; шхуна слегка раскачивалась, плеск волн становился все громче. Тем не менее, в вечерней тишине каждый звук доносился словно издалека. На небосводе мерцала маяком вечерняя звезда.
– Господи Боже, – вдруг выпалил Гатри, – да в космосе хватит места на всех! Свобода, новизна…
– Вы читаете мои мысли, – прошептала Джулиана.
Он накрыл ее ладонь своей. Девушка и не подумала отдернуть руку.
Оказавшись в краткосрочном отпуске на Луне, Кира Дэвис села в Порт-Бауэне на монорельсовый экспресс до Тихополиса в надежде, что там она сможет более-менее приятно провести время. Астербург и Дальноград представляли собой исследовательские базы, где все занимались исключительно наукой, а в прочих поселениях хозяйничали луняне, которые не то чтобы не воспринимали чужаков, но относились к ним таким образом, что те бывали рады-радешеньки, когда наступал срок отлета. Тихополис же являлся торговым и культурным центром планеты, связующим звеном между Луной и остальной Солнечной системой.
От пейзажа за окном, как обычно, захватывало дух. Пепельно-серые моря, кратеры, Земля, которая по мере того, как поезд продвигался на юг, опускалась все ниже, к линии горизонта; длинные бело-голубые тени, на фоне которых отчетливее виднелись оспины, оставленные на поверхности метеоритами, и вышки, что указывали местонахождение силовых кабелей. Звездный свет падал на диски передатчиков; Кире казалось, она нутром чувствует, как отражаются от них лучи, слышит торжествующую песнь могучей энергии.
Поезд взлетел на гребень Тихо, устремился вниз, промчался по дну кратера и нырнул под поверхность у наблюдательной башни. На вокзале Кира оставила свой саквояж в камере хранения, решив, что заберет его потом, когда разыщет кого-нибудь из знакомых, с кем можно будет сходить в сады и в зоопарк, где полным-полно уникальных животных. Но это завтра, а сегодня ей нужно отыскать кого-либо из старых приятелей. Значит, придется пробежаться по барам.
Покинув вокзал с его затейливыми древними фресками, девушка поднялась на верхний уровень. До чего же здорово иди пешком, не ощущая собственного веса, прыгать, как кенгуру, парить в воздухе! Тем более, когда поблизости нет никаких машин. Насчет того, быстро ли организм приспособится к малой гравитации, волноваться не стоит: она тут долго не задержится. То есть вертеться несколько часов подряд на центрифуге вовсе не обязательно.
На проспекте Циолковского было полно людей, и ей пришлось сбавить шаг. Впрочем, здесь, на Луне, люди ее не раздражали. Широкий проспект – дорожки для скейтбордистов по обеим сторонам, посредине газон с биорастительностью – никуда не сворачивая, уходил вдаль. Вдоль него выстроились тремя этажами аркады, за изящными колоннами которых виднелись витрины и вывески магазинов, кафе, гостиниц и увеселительных заведений, суливших порой весьма экзотические развлечения. Верхние аркады поддерживали потолок – огромную светящуюся панель, на которой, сменяя друг друга, возникали призрачные картины: дракон, россыпь самоцветов, какая-то невразумительная абстракция…
Запахи еды, напитков, парфюмерии, странный дымок; музыка, которая звучала под сводами аркад, плакала, звала, негромкая, едва различимая… Человеческие голоса, что сливались в однообразный гул… Большинство тех, кто двигался по проспекту, составляли чужаки: туристы, бизнесмены, журналисты, космонавты, отпускники из Астербурга или с Л-5. Разноязыкая толпа напоминала Кире узор калейдоскопа.
Луняне мало чем выделялись из общей массы. Все как один стройные, высокие, два метра с хвостиком, однако вовсе не такие жерди, какими их рисовала земная молва. Многие одеты по здешней моде – в стиле Ренессанса, наряды пышные, но не чересчур; попадались и мужчины в рабочих комбинезонах, и женщины в брюках и рубашках навыпуск. Разумеется, у мужчин ни бород, ни волос на руках, а женщины – узкобедрые, с маленькой грудью, зато прически какие угодно, глаза не только большие и раскосые, кожа не только белая. Мутации не уничтожили до конца унаследованных от предков расовых признаков. Если лунян что-то и отличало, то, безусловно, манера держаться. Двигались они необычайно грациозно, избегая столкновений, словно опасаясь подцепить от чужака какую-нибудь заразу, ходили либо поодиночке, либо вдвоем, тихо переговариваясь между собой на музыкальном местном наречии. Владельцы магазинов, гиды и прочие представители сферы обслуживания вели себя более приветливо. Правда, почти все они принимали плату с таким видом, будто делают клиенту одолжение. Кира усмехнулась. Клиент волен выбирать; и потом, это ведь их мир. Быть может, правы те, кто утверждает, что луняне отличаются от других людей не только физически, но и умственно? Возможно ли, чтобы радикальная перекройка молекул ДНК, в результате которой люди смогли жить на Луне и иметь детей, не коснулась души?
Мимо прошествовала труппа бродячих музыкантов и мимов. Они веселились, жестикулировали, играли на сонорах, тамбуринах и изогнутых охотничьих рогах. Лица прятались под причудливыми масками в форме голов различных животных. Они выступали не ради заработка: то была традиция, поощряемая местными правителями. (Традиция? Луна обрела независимость каких-нибудь пятьдесят лет назад. Впрочем, перемена метаболизма ведет, должно быть, к переменам в обществе).
Проспект закончился на площади Гидры, которая представляла собой, вдобавок, крышу громадного аквариума. Внизу, ясно видимые сквозь прозрачную поверхность, сновали среди водорослей рыбы. Струя воды из фонтана посреди площади почти доставала до потолка. Особые приборы, излучавшие сверхзвуковые волны, заставляли струю змеиться и низвергаться каскадами. За фонтаном располагались полицейский участок, дежурные части спасателей и техников, «скорая помощь», а напротив – три музея, наиболее интересным из которых, как вспомнилось Кире, был исторический. Среди его экспонатов имелся макет Тихополиса, каким тот был до объявления независимости: тогда жилые кварталы были открыты для любого…
Девушка миновала площадь и свернула на улицу Оберта Толпа осталась позади. Здесь трудились за закрытыми дверями компьютеры, работали нанотанки. Стены зданий были украшены эмблемами владельцев. Странное искусство, слегка смахивает на европейскую геральдику и на китайскую каллиграфию, однако подчиняется теоремам аналитической геометрии.
От улицы Оберта отходил переулок Эллипс-лейн. Пройдя около полусотни метров, Кира увидела то, что искала. Световая вывеска гласила: «Стартовая площадка». Девушка вошла внутрь.
– Кира! – окликнули ее. В следующий миг она очутилась в чьих-то объятиях.
Девушка моргнула, присмотрелась повнимательнее. Неужели Эйко? Но когда глаза привыкли к царившему в баре полумраку, она узнала Консуэло Понсе. Понятно, ее сбила с толку светящаяся нашивка с эмблемой спутника Л-5 на рукаве Консуэло. «Глупая! – выругала себя Кира. – Да разве Эйко стала бы ходить в форме?!»
– Какой приятный сюрприз! – с улыбкой продолжала Консуэло., Она говорила по-английски с едва заметным тагальским[70] акцентом, ибо хотя и родилась в космосе, но не там, где жила теперь. – А я слышала, что тебя отправили снабжать льдом Марс.
– Bueno, я всего лишь вывела свою глыбу на орбиту, – отозвалась Кира. – Но откуда, во имя Маккамона, ты о том узнала? – Консуэло была врачом-цитологом, и у них с Кирой было мало точек соприкосновения.
– О, я ловлю все новости о подвигах космических пилотов. Вас ведь осталось не так уж много, верно? – заметив выражение лица Киры, Консуэло торопливо прибавила: – Я прилетела в Астербург, на конференцию по методам лечения лучевой болезни, но сперва решила заглянуть сюда и поискать знакомых. Ты не хочешь составить мне компанию?
– Почему бы и нет? – ответила Кира после непродолжительного раздумья. Консуэло, конечно, болтушка, но ничего, переживем. Правда, она рассчитывала встретить кого-нибудь из мужчин… – Подожди, только выпью пиво.
– Я не могу бросить вон того беднягу, – прошептала Консуэло, привстав на цыпочки. – В конце концов, он провожал меня до туалета. Как бы мне от него отделаться?
Кира взглянула в ту сторону, куда показывал палец Консуэло, и увидела довольно молодого усатого мужчину с тюрбаном на голове и эмблемой компании «Махараштра Дайнемикс» на нагрудном кармане белого пиджака. Мужчина, понурившись, смотрел в свой стакан.
– Я его не знаю.
– Я тоже, но мне стало жалко… Знаешь, если азиат напивается, у него серьезные неприятности. Ему требуется сочувствие.
– И что же случилось?
– Он инженер-минералог, работал с метеоритными рудами. В один прекрасный день его перевели на новую должность, а на старое место поставили робота. Уязвленная гордость, потеря смысла жизни – ну, и все такое прочее.
Кира снова моргнула. Интересно, как повел бы себя сейчас Гатри? Она верила, что не создано еще программы, которая превзошла бы ее в умении приспосабливаться к ситуации (не имеет значения, какие в программу заложены возможности; кроме того, не следует забывать о затратах). Тем не менее…
– Ты молодец, Консуэло. Да, давай встретимся позже. Вечером я, возможно, буду занята, а вот завтра… Думаю, не потеряемся.
Весьма довольная тем, что осталась одна, Кира направилась к стойке. Бар «Стартовая площадка», как явствовало уже из названия, отличался почтенным возрастом, а потому был не слишком просторным. Маленький зал, столики, стулья, мишень для игры в дартс, пыльные космические сувениры на не менее пыльных полках, стены снизу доверху увешаны вылинявшими от времени картами и фотографиями; и, в качестве дополнения к еле слышной за гомоном посетителей Пятой симфонии Бетховена, мультивизор. Сюда приходят не затем, чтобы пялиться на экран, а чтобы потолкаться среди приятелей. О таких заведениях не рассказывают земляшкам, а если и забредет какой-нибудь случайный турист, на него не обращают внимания. Завсегдатаи бара – космонавты и их партнеры с Земли. Естественно, большинство составляют служащие «Файербола», включая народ с Л-5, а остальные – сотрудники пяти-шести мелких фирм. Киру заметили. Кое-кто узнал ее, поздоровался. Она радостно помахала всем рукой и уселась на табурет у стойки.
– Добро пожаловать домой, красотка, – промурлыкал бармен Рори Донован. – Давненько ты к нам не захаживала. Небось, дела? Что будем пить, как обычно?
– Да, gracias. Для начала стаканчик холодной aqualunae[71] – Если некуда девать деньги, можешь заказать и привозное, но местное спиртное ничуть не хуже.
– В какие края собираешься теперь? – поинтересовался Донован. Кира поняла, что ему известно, куда она летала в последний раз. Ничего удивительного: в Тихополис стекаются новости со всей Солнечной системы. – Надеюсь, не скоро?
– Пока не знаю. Что ты там намешал?
– Какая разница? Держи, крошка, и не бери в голову. Это за счет заведения. – Видя, что девушка собирается поблагодарить, он прибавил: – Нет, нет, не надо лишних слов. Я же должен как-то отплатить за то, что ты осчастливила меня своим появлением.
– Рори, ты говоришь то же самое всем женщинам, которые заглядывают в твою забегаловку. И нам это нравится.
Бармен ухмыльнулся. Тут его позвали, и он ушел. Да, никакой робот не заменит Рори Донована. Пускай он страшен как авантизм, зато умеет льстить, как никто другой.
В юности, вдруг подумалось Кире, он наверняка не только льстил девушкам. Что касается физических недостатков… Нет, Рори не урод. Просто всю жизнь прожил на Луне, ибо на Земле мог существовать лишь с помощью системы жизнеобеспечения. Не метаморф – результат неудачного эксперимента. Гены, которые помогали приспособиться к низкой гравитации, появились у Рори уже после рождения, искусственным путем, и не слишком удачно вписались в генотип организма. Кто-либо из товарищей Донована по несчастью вряд ли выжил. Его смешки и прибаутки, – искреннее ли то веселье или всего лишь маска? Черт! Ну почему в голову лезут одни плохие мысли? Кира пригубила жидкость в стакане, полюбовалась, как сверкает на свету пиво…
– Пилот Дэвис, добрый вечер. – Девушка обернулась и увидела перед собой светловолосого, хорошо одетого, привлекательного молодого человека, который добавил: – Наверно, вы меня не помните. – По-английски он говорил с сильным акцентом. – Ганс Гизелер. Мы с вами познакомились в прошлом году, на вечеринке в Гейдельберге.
Теперь Кира вспомнила. Партнер «Файербола», специалист по символическому анализу, занимается технико-экономическими связями. Они тогда говорили о путешествиях. Он рекомендовал несколько мест в Европе, она последовала его совету – и очень хорошо отдохнула. Улыбка у него приятная… Кира протянула руку, и они обменялись рукопожатием.
– Каким ветром вас занесло на Луну? – поинтересовалась девушка.
– Дела, заботы… Прошу прощения. Бармен, повторите, пожалуйста. А вам, пилот Дэвис?
– С удовольствием! – Кира усмехнулась.
– Надеюсь, я веду себя не слишком навязчиво. Понимаете, день выдался трудным, мне было одиноко, и тут я увидел вас, единственного знакомого человека…
– Bueno, я собиралась поздороваться с друзьями, но они, похоже, все заняты, так что можем поболтать. – Кира опустилась обратно на табурет, с которого было встала.
– Они до вас скоро доберутся, не беспокойтесь. Как поживаете?
– Muy bien, gracias. – Девушка не сумела совладать с любопытством: – Так что там у вас за таинственные дела?
– Ничего таинственного, хотя широкой публике знать о них пока не обязательно. Вы наверняка слышали о плане вывода на лунную орбиту третьего спутника. Селенархи возражают, приводят различные доводы против; мы подозреваем, что они просто-напросто не хотят увеличения численности нашего персонала на Луне. Я проанализировал возможные последствия и привел селенархам данные, согласно которым преимущества выведения на орбиту третьего спутника с лихвой покрывают недостатки. Они изучили мой отчет, заявили, что не удовлетворены, но попросили, чтобы компания прислала своего представителя для переговоров. Луняне предпочитают беседовать лично, и не только потому, что сигналы запаздывают. С Ринндалиром и его присными мы обсуждали наш проект несколько часов.
– С Ринндалиром? – от удивления Кира даже присвистнула. – Из того, что мне известно, я могу заключить, что вы начали практически с самого верха. И как успехи?
– О, луняне безупречно вежливы, но под внешней деликатностью я постоянно чувствовал упорство и… как это по-английски?.. изворотливость? Нет, не годится. В общем, сталь и ртуть, по которым пропущен ток…
– Ганс Гизелер, сотрудник компании «Файербол Энтерпрайзиз»! – произнес голос, перекрывший гомон, что стоял в баре, с той же легкостью, с какой нож разрезает масло. Хорошо поставленный баритон, негромкий, но глубокий, с акцентом, который не услышишь нигде на Земле.
Ну и ну! Все, кто был в баре, повернулись к мультивизору, цилиндр которого был достаточной величины, чтобы в нем появилось изображение не только головы, но и верхней части туловища весьма представительного мужчины. Кожа на лице мраморного оттенка, на шее пульсирует голубая жилка, высокие скулы, большие, льдисто-серые глаза; широкие ноздри, чувственные, почти женские губы – и твердый подбородок; светлые волосы, перехваченные расшитой золотом лентой, ниспадают на блузу из черного с серебристым отливом материала; в форме ушей угадывается нечто не совсем человеческое.
– Иисус, Мария и Иосиф! – прошептал Рори. – Сам! Ринндалир, поняла Кира. Она знала в лицо очень немногих селенархов – те предпочитали не появляться на публике, – однако тут ошибки быть не могло.
– Я переговорил с другими селенархами, – продолжал лунянин. – Мы хотим кое-что уточнить. Пожалуйста, немедленно возвращайтесь в отель. Транспорт за вами и вашими сопровождающими уже выслан. Прошу прощения за настойчивость, она вполне обоснованна. Спасибо.
Ринндалир исчез. Вновь послышалась музыка. Прерванные разговоры возобновились.
Гизелер озадаченно покачал головой.
– Я никогда… не встречал таких людей… Откуда он узнал, что я здесь? А может, это запись? Или нет?
– Что вы собираетесь делать? – ляпнула Кира.
– Ехать, что же еще? – Гизелер выпрямился. – Я не рискну оскорбить их отказом.
– Погоди-ка, сынок, – проговорил Рори в самое ухо юноше, ухватив его за рукав. – Я ничуть не удивлюсь, если эти стервецы думают взять тебя измором и выторговать себе поблажки.
– Я же ничего не решаю. – Гизелер попытался вырваться. – Могу только советовать начальству.
– Пускай так. Если ты уйдешь голодным, учти – там тебя не накормят. Подожди, я дам тебе с собой сэндвич, съешь по дороге.
– Хорошая идея, – одобрила Кира Гизелер неохотно кивнул. Рори исчез, а юноше пришлось отвечать на вопросы тех – многие желали узнать, что, собственно, происходит. Получив сэндвич, он направился к выходу, провожаемый приветственными возгласами. В людях говорит вовсе не ненависть к селенархам, подумала Кира Конечно, луняне – далеко не самая приятная компания, зато здесь не бывает преступлений, если ты никого не трогаешь, к тебе тоже никто не пристает; в определенном смысле слова они вполне приличные ребята, и ничуть не удивительно, что наши родители искренне радовались, когда Луна объявила о своей независимости. Но времена меняются, сейчас всем хочется верить, что верх возьмут не селенархи, а «Файербол».
После ухода Гизелера посетители бара вновь разбились на компании, и Кира оказалась в окружении приятелей. Началось веселье. Вино, как в присказке, лилось рекой. Вместо того, чтобы как следует поесть, компания Киры навалилась на монументальные Доновановы сэндвичи. Кто-то запел, другие подхватили; мало-помалу дошли и до баллады о Маккамоне…
Маккамон, партнер «Файербола», космический был пилот.
Не раз заправлял, представьте, он пивом свой звездолет.
Его излюбленный виски любого сваливал с ног:
Бедняга потом неделю с кровати подняться не мог.
Помимо виски, Маккамон до девушек был охоч,
Свести поближе знакомство он с каждою был не прочь.
Девицы стонали, млели… А после, в своем кругу,
Его слоном называли. Однако о том ни гу-гу.
Маккамон брал в руки трубку, дым выпускал изо рта —
И все тотчас разбегались и прятались кто куда.
А он, вдыхая отраву, докуривал до конца
То зелье, что ядовитее было даже свинца.
Дороги упрямый шотландец не уступал никому
И врезался раз в астероид (что ж, поделом ему).
Спасателей поджидая, он новых дел натворил:
Играть в невесомости в кости шикарный способ открыл.
Однажды в люк постучался дьявол, который сказал:
«Давай, собирайся, Маккамон, последний твой час настал».
Маккамон как плюнет – и дьявол, себе самому не рад,
Завыл и по гиперорбите поспешно умчался в ад.
Маккамон решил, что быстрее должен летать звездолет —
Наелся от пуза гороха и с криком «Полный вперед!»
Пустил, поднатужась, газы кельт бравый, кельт удалой.
И, получив ускорение, корабль полетел стрелой.
Мотаясь вокруг Юпитера, он даже урон понес:
От тамошней радиации лишился в носу волос.
А на Земле пилотам мастерства преподал урок:
Корабль угробил, свалившись на ледяной островок.
Его донимали пингвины, виски осталось чуть-чуть,
И он сигнал отправил: спасите, мол, кто-нибудь!
А сам закурил сигару, и едкий, вонючий дым,
Густой, как из жерла вулкана, вмиг заклубился над ним…
В балладе было много куплетов – грубоватых, по-детски озорных и, как показалось Кире после того, как она поглядела на потерявшего работу мужчину в тюрбане, вызывающе-безысходных.
Из Сейлема она доехала автобусом до Бейкера, что лежал в четырехстах с лишним километрах восточнее. Путешествие продолжалось уже третий день. Кира сняла номер в маленькой гостинице, наскоро перекусила – и рухнула в постель, измотанная не столько дорогой, сколько часами ожидания на вокзалах. Интересно, много там было копов в штатском?
Вдобавок, в каждом выпуске новостей упоминалось о террористах – очевидно, с целью как можно сильнее напугать людей. Толпы на вокзале, по крайней мере, явно пребывали в возбужденном состоянии. Да, правительство не пользовалось популярностью, однако если нужно выбирать между ним и бомбами в центрах управления или корпусах нанофабрик…
– Необходимый минимум правды, – заметил Гатри. – Слово «хаотик» превратилось в общеупотребительное ругательство. Под это определение подпадает и та горстка психопатов, которая и впрямь существует, и любой из тех, кто всерьез размышляет, как бы избавиться от авантистов. Пытаться установить контакт с теми, кто состоит хотя бы в подобии организации, попросту бесполезно. Все, кто умен и кому посчастливилось, давным-давно залегли на дно, откуда их не поднять. Нет, я надеюсь, что… Анти-Гатри о том известно и он наверняка сообщит Сепо, но я рассчитываю, что они сначала отработают более правдоподобные версии: скажем, будут искать партнера компании, который припрятал меня в укромном местечке. Следовательно, им придется проверить множество людей и помещений. Пускай проверяют, а мы пока попробуем связаться с теми, кто обладает некоторым влиянием.
На следующее утро Кира проснулась отдохнувшей. Приведя себя в порядок, она вышла из номера, а Гатри остался внутри, в сумке с одеждой. Гостиница старомодная, значит, убирать номер придет не робот, а живой человек. Остается только верить, что горничная не станет совать нос в чужие вещи. Жаль, конечно, что нельзя сдать саквояж в камеру хранения: во всех обращениях правительство призывало население к бдительности, предлагало искать «адские машинки» и сообщать в полицию обо всем, что показалось подозрительным или просто необычным.
На улице было жарко: здесь, к востоку от Каскадных гор, еще стояло знойное, засушливое лето. Здания, древние, в большинстве своем приземистые, напомнили девушке Новгород; однако тут жизнь не текла, а именно кипела. Хотя уличное движение и не было настолько сильным, чтобы легковушкам и грузовикам запретили въезжать в город, машины все же двигались сплошным потоком. Куда ни посмотри, повсюду виднелась эмблема гомстедеров[72] – зеленое поле и старинный плуг на фоне рассветного неба. Водители, пассажиры, пешеходы – почти все носили одежду неброских тонов, сшитую из добротного материала. Люди, в общем и целом, держались весело и непринужденно, что разительно отличало их от типичных североамериканцев. Информатор сообщил Кире маршруты местных автобусов, и девушка села на тот, что шел на окраину города.
Вокруг виднелись поля, пастбища, сады… За ними присматривали вовсе не роботы – Кира заметила несколько тракторов, которыми управляли люди. Расстояние между домами – точнее, хуторами – составляло два-три километра. Сооружения промышленной зоны на севере представляли собой резкую противоположность фермам. Кира не смогла разглядеть, какой над зоной развевается флаг, но сообразила, что наверняка не союзный, а гомстедерский.
Ей подумалось, что гомстедеры меньше других отдалились от общества и всегда готовы вести дела с чужаками. Из чего, впрочем, не следует, что они не стремятся сохранить материальную и культурную независимость, не берегут собственных традиций и обрядов. У них, как, скажем, и у мусульман, свои законы, органы управления, должности, ритуалы, обычаи и тайны. Скорее всего, именно то, что гомстедеры не кичатся нетипичностью, и позволяет им чувствовать себя свободнее, нежели членам иных общин.
Кира вышла из автобуса и направилась по адресу, который получила от Гатри. Вдоль тротуара росли деревья, что хоть немного защищали от палящего солнца. Судя по фасадам и форме крылец, некоторые дома были построены лет двести тому назад. Лужайки, клумбы; воздух напоен ароматом цветов; тишина и покой… Вряд ли тут живут только гомстедеры, однако, по всей вероятности, их большинство. В тех районах, где население могло прокормиться сельскохозяйственными продуктами без помощи сложного оборудования и где привычку полагаться на себя уничтожили еще не окончательно, жизнь регулировали не государственные законы, а правила той или иной общины.
Приближаясь к дому Эстер Блум, девушка нервничала все сильнее. Пускай глава гомстедеров – давняя приятельница Гатри, у нее наверняка хлопот полон рот; вдобавок, подумала Кира, имени шефа вслух произносить нельзя. К тому же, за домом могут наблюдать. Кто сидел в медленно прокатившей мимо машине? Кто это стоит на углу, словно кого-то ожидая?
Кира прошла между клумбами, на которых цвели розы, поднялась по лестнице на веранду, где царила прохлада, и прикоснулась к кнопке вызова. Дверь открылась.
– Saludos, – приветствовал девушку мускулистый молодой человек, смерив ее взглядом. – Чем могу служить?
– Я… Мне нужно поговорить с сеньорой Блум, – пробормотала Кира.
– Не вы первая. Я постараюсь, чтобы она приняла вас послезавтра.
– Роr favor, дело очень срочное. Передайте ей, пожалуйста, что речь пойдет об Уинстоне П. Сандерсе[73] и пьяной русалке.
– Чего-чего?
– Роr favor, – повторила Кира, одарив юношу лучезарной улыбкой и шевельнув плечами, чтобы всколыхнулась грудь. – Я знаю, звучит смешно, однако, уверяю вас, сеньора Блум меня примет. А если нет, делайте со мной, что хотите.
– М-м… Что ж, достаточно таинственно, по крайней мере, чтобы ее заинтриговать. Проходите, сеньорита…
– Бовари. Эмма Бовари.
В помещении, которое служило передней, дожидалось приема множество мужчин и женщин. Двое смахивали на фермеров, двое других – на технарей; но кто такие африканец в дашики[74] и бритоголовый тип в красном балахоне? Мультивизора в комнате не было, зато на журнальных столиках лежали распечатки книг и периодических изданий. Кира пробежала глазами статью об открытиях, сделанных под поверхностью Марса. Вроде бы любопытно, но не захватывает – марсианские пещеры исследовали не люди, а роботы, интеллект которых автор статьи всячески превозносил. Может, он – тоже робот? А если и нет, монотонный текст, в котором лишь изредка попадались цветистые выражения, доказывал, что он – или она – пользовался специальной «писательской» программой.
– Сеньорита Бовари, прошу вас.
Сердце Киры бешено заколотилось. Следом за женщиной, которая окликнула ее, она пересекла комнату и вошла в дверь.
Кабинет Эстер Блум выглядел менее просторным, чем был на самом деле, благодаря всякой всячине, что загромождала шкафы и книжные полки: старинные рукописи, копии древнеегипетских статуэток, куклы, ножи для разрезания бумаги, чучело рыбы, немецкие пивные кружки, различные награды, плюшевый медведь, явно не механический… За огромным письменным столом сидела хозяйка кабинета. Невысокого роста, худощавая чрезвычайно подвижная, в желтой блузке и лиловых брюках. Седые волосы обрамляли изрезанное морщинами, необычайно живое лицо; во взгляде светло-голубых глаз угадывался опыт многих и многих лет.
– Привет, – тоненьким голоском поздоровалась она, когда дверь за спиной Киры захлопнулась. – Как тебя зовут по-настоящему? На твоем месте, если бы мне пришлось залезать в забытых классиков, я бы выбрала что-нибудь менее мрачное. Скажем, Изабелла Арчер.[75] Давай, выкладывай.
– Мы в безопасности? – спросила девушка, глубоко вдохнув.
– Ты имеешь в виду, от назойливого любопытства нашего ненаглядного правительства? Да, можешь не волноваться. Я приказала экранировать дом бог весть сколько лет тому назад. Возрождение пришло и сгинуло, но я не верила, что страна на веки вечные останется свободной – если, конечно, можно называть свободой ту пародию на нее, которую мы имеем. Так вот, с тех пор я время от времени модернизирую средства защиты. Мои приятели наверху сообщают мне, что конкретно необходимо изменить. Удовлетворена? Тогда садись и представься, как; положено.
Кира подчинилась.
– Дело касается Энсона Гатри, – прибавила она.
– Это я поняла, как только услышала пароль.
– А вы не объясните, что он означает? Шеф отказался…
– А я тем более не стану, милочка. – Блум усмехнулась. – Не хочу вгонять тебя в краску.
– Сеньора…
– Забудем, ладно. Мы с Энсом тогда были молодыми. Я до сих пор не испытываю угрызений совести, но лучше, если о том будет известно только ему и мне. – Усмешка мгновенно исчезла. – Итак, что за переполох?
– Прошу прощения?
– У вас неприятности, верно?
– Верно, – согласилась Кира.
– Все сходится. – Старческие губы сложились в трубочку, глаза сузились. Блум качнула головой. – Естественно, я не поверила ни единому слову, когда увидела Энса на экране. Но чего они рассчитывают добиться, притворяясь, будто он – за них? И эти рассуждения насчет террористов, которые грозятся взорвать все к чертям собачьим? Надо действовать быстро, пока тот двойник, которого они состряпали, не освоился в компании.
– Шеф надеялся, что…
– Тихо, – перебила Блум, подняв руку. – Дай мне подумать. – Она повернулась к окну, за которым виднелись деревья и небо. Интересно, подумала Кира, каким именно способом стекла в доме сделали звуконепроницаемыми? И почему хозяйка не задернула шторы? Ну конечно, это могло бы вызвать ненужные подозрения… Пульс девушки отсчитывал секунды не хуже часов. Наконец Блум пошевелилась, моргнула, сунула руку в шкатулку, что стояла на столе, и достала оттуда манильскую сигару. – Не желаешь? Неужели? Что ж, разумно. Не придется тратиться на врачей. – Из кольца-зажигалки на ее пальце вырвался язычок пламени. – Боюсь, мы мало чем можем помочь, – произнесла она упавшим голосом.
– Но ведь чем-то можете? – Кира заставила себя успокоиться.
– Идешь напролом, а? – одобрительно заметила Блум. – Молодец. Для начала просидишь в кабинете еще минут пять, чтобы все было как обычно. – Она вздохнула. – Да, Сепо держит нас на крючке. Понимаешь, в общинах вроде нашей обо всем становится известно почти сразу. Приносить Энса сюда – чистой воды сумасшествие; тогда нас не спасут даже мои дружки из местного полицейского управления. Вдобавок, ему ни в коем случае не следует здесь задерживаться. Тем не менее, я хотела бы с ним встретиться и, по-моему, сумею кое-что организовать – через тех, кому могу доверять. Увидимся завтра в Портленде.
– Что? – изумилась Кира. – Там наверняка кругом засады.
– Может быть, может быть, но ничего страшного Купишь билет до Портленда, а сойдешь приблизительно на полпути, у одного-единственного в округе кафе, где выпьешь чашку кофе. Между прочим, кофе там едва ли не самый отвратительный на всей планете, но безопасность требует жертв. К тебе за столик подсядет мужчина, который назовется Генри Уиллардом, хотя, возможно, на деле будет вовсе не им Полиция не станет привязываться к фермеру, который едет по своим делам. Учти, знать Генри ничего не должен. Зачем рисковать его жизнью? Хватит с нас того, что мы рискуем собственными.
– Понимаю, – откликнулась девушка, подумав, что в подобных общинах, члены которых тесно связаны между собой, как партнеры «Файербола», не может не существовать взаимного доверия.
– Он отвезет тебя в Портленд и доставит в дом, хозяева которого не станут задавать лишних вопросов. Там ты поешь и отдохнешь. Кстати, они – не гомстедеры. Хочешь жить – умей вертеться и обзаводись полезными знакомствами, где только можешь.
– Кто они такие? Мало ли…
– Предупрежден, значит вооружен, так? Они – мормоны. Тебе это что-нибудь говорит? Авантисты преследуют их якобы на том основании, что вера мормонов антинаучна, но настоящая причина кроется в том, что конгрегация открыто выступает против оживления умерших Короче, Генри передаст тебе экранированный ящик для Энса, который будет выглядеть как упаковочная коробка из супермаркета. Естественно, если в твою сторону направят детектор, пиши пропало – экран тебя выдаст; но убережет, если детектор будет работать в квартале или двух от того места, где ты окажешься. Завтра вечером уйдешь из дома и закоулками, чтобы по возможности не сталкиваться с патрулями, доберешься до «Эмпрайзиз Анлимитед», портлендской кивиры. Наличных хватает?
– Да, – отозвалась Кира, справившись с изумлением.
– Возьми еще. – Блум опустила руку в ящик стола, одновременно жуя сигару. – Войдешь туда около половины восьмого. В это время там наибольший наплыв посетителей – что, впрочем, не означает, будто яблоку негде упасть. С такими ценами… Назовешься Изабеллой Арчер – незачем повсюду представляться Бовари – и скажешь, что ждешь двоих друзей, которые скоро подойдут. Ты вообще бывала в кивире?
– Да, два раза.
– Хорошо. Значит, тебе более-менее известны тамошние порядки. Если кто-нибудь заинтересуется коробкой, объяснишь, что принесла другу подарок, который хочешь вручить до того, как вы трое окунетесь в грезы. С твоими деньгами тебя вряд ли станут донимать расспросами. Держи. – Блум протянула девушке пачку купюр.
– Почему кивира? – удивилась девушка, машинально принимая деньги.
– Потому что за мной почти наверняка будут следить, а кивира – единственное место, где мы сможем спокойно поговорить.
– Неужели?
– Да. По сей день каждый номер перворазрядной кивиры экранирован не хуже моего дома. Закон не запрещает сотрудникам подобных заведений выдавать служебные тайны – то есть рассказывать о том, что творится внутри, однако начальство обычно быстро узнает о таких вещах. Провинившегося выгоняют с работы и в другую кивиру уже не возьмут, что для него или для нее хуже смерти. Дело в том, что они пользуются услугами заведения бесплатно и со временем попадают в зависимость. Что же касается секретности, то каждую кивиру опекает какая-нибудь большая шишка. Только вообрази, какое оружие получит противник, если узнает, каковы твои фантазии!
Прежде чем отпустить девушку, Блум вкратце изложила ей все, что считала необходимым. Кира слушала и воспринимала – а попутно предавалась воспоминаниям, которые нахлынули не по собственной воле.
В первый раз она пошла в кивиру одна, никого не предупредив, и всю дорогу уверяла себя, что стыдиться совершенно нечего. Это необходимый опыт, своего рода приключение. Туда ходит множество людей, причем вполне приличных. Она окончила Академию и скоро улетит с Земли; сегодня – последний шанс, следующий представится через Гейзенберг[76] весть сколько времени. Тем не менее, решение потребовало изрядного мужества – и немалой толики сбережений. Девушка поняла, что краснеет, рассердилась на себя и покраснела гуще прежнего.
– Кивира – следующий шаг за вива-приставкой для мультивизора, – объяснила женщина-консультант, заметив волнение Киры. – Я согласна, чтобы воспользоваться ее услугами, нужно преодолеть психический барьер. Вы проявляете разумную осторожность. Позвольте предложить вам час реального времени по стандартной программе. Расслабьтесь, следите за происходящим и отдыхайте. Потом, когда привыкнете, можно перейти в интерактивный режим. Если вы не потребуете от программы чего-то такого, что в ней не заложено, она подстроится под ваши желания с той же легкостью, что и действительность, в которой все идет как надо. Договорились? Теперь давайте определим вашу виртуальную реальность.[77] Не торопитесь, подумайте. Говорите откровенно. Я слышала всякое, и потом, что бы вы ни сказали, ваши слова не выйдут за эти стены.
Женщина отвела Киру в одноместный номер, помогла раздеться, надела ей на голову шлем, подсоединила к телу провода и уложила девушку в ванну. Мучительно долгий промежуток времени Кира изнемогала от слепоты и глухоты, затем вдруг ощутила странное смещение восприятия, догадалась, что система подстраивается под ее вес и температуру. Приятное скольжение по склону, у подножия которого – сон… Сон, навеянный машиной…
… Она парила в космосе. Повсюду, куда ни посмотри, мерцали звезды. От полуугасшего солнца, чье сияние даже не слепило глаз, исходил зодиакальный свет; хотя на ней не было ничего кроме бюстгальтера, юбки и сандалий, она ощущала буддистское умиротворение, однако все чувства казались неестественно обостренными. Повернувшись, она увидела Марс – огромный красный шар с ледяными шапками на полюсах, испещренный сетью каналов, с пятнами оазисов и высохших морей. Кира протянула к нему руки и устремилась вперед.
На поверхности планеты она вдруг оказалась сугубо материальной – дышала разреженным воздухом, ловила приносимые прохладным ветерком ароматы пустынных растений, перемещалась в условиях малой гравитации с необыкновенной легкостью. Солнце стояло в зените. Она пробудет здесь до полуночи по субъективному времени. Ни дать ни взять Золушка.
Фантазия, которую выбрала себе Кира, была вполне невинной, можно сказать, подростковой. С запада прискакал Джон Картер,[78] который, как выяснилось, ничуть не растерял за минувшие века виргинской учтивости. Он подвел девушке тота, и они помчались по пескам. Картер показывал ей древние развалины, называл животных, что разбегались в разные стороны при их приближении. В лагере зеленых людей Тарс Таркас налил им вина, а потом пригласил на борт летучего корабля. Над каналом сверкали в закатных лучах башни Гелиума. Деи Торис, к сожалению, дома не оказалось. Киру приветствовали красные воины – все по-кошачьи грациозные, один симпатичнее другого; впрочем, до Джона им было далеко. Она наконец-то переборола смущение и стала задавать вопросы. Джон охотно отвечал. Он держался как истинный джентльмен, который знает местность и обладает самостоятельностью суждений. Они бродили вдвоем по волшебным улицам, а в небе появились тем временем Фобос и Деймос, которые выглядели крупнее, чем Луна с Земли, и заливали Марс серебристым сиянием. Пришло время возвращаться. Слов не понадобилось – Картер обнял Киру. Никогда раньше ее так не целовали. Черт побери, подумалось девушке, когда она вновь превратилась в призрак и полетела к голубой точке, что была Землей, в следующий раз нужно брать быка за рога.
Однако следующего раза не было. Киру тянуло вернуться, но ей хватало забот в реальном мире. Воспоминания о Барсуме со временем потускнели, как тускнеет в памяти сон. Правда, они оставались вполне вещественными (если можно употреблять это слово применительно к мысленным образам), но заняли надлежащее место – среди юношеских грез и любимых в детстве игрушек.
Она все же вернулась в кивиру, но не одна, а с Иваром Страндингом. Тогда они оба оказались на Земле… На том, чтобы пойти, настоял Ивар. Нет, он не был рабом кивиры, но использовал каждую возможность заглянуть туда, а потому имел достаточно богатый опыт интерактивных сеансов. Ивар утверждал, что их ожидает не просто игра, что кивира создает между людьми нечто вроде духовных уз. Кира согласилась не сразу, поскольку не хотела, чтобы кто-то залезал ей в душу. Впрочем, Ивару ничего такого она не сказала – отношения и без того были напряженными. Очевидно, он надеялся, что кивира поможет. В конце концов девушка уступила.
Свободная программа требовала полного задействования системы, тем более, что клиенты хотели сохранять между собой контакт. Удовольствие обошлось весьма недешево. Bueno, если космонавтам чего-то и недостает, то уж никак не денег. Ивар попросил, чтобы она предоставила инициативу ему, а сама потихоньку привыкала бы, и заявил, что они станут богами.
… Они стояли на балконе, взирая на еще не родившийся космос. Их собственное сияние освещало могучие стены и башни крепости, у подножия которых, в первобытной ночи, ярилась бесформенность. Гигантские волны, высотой в миллионы световых лет, обрушивались на крепость с торжествующим ревом: то была песнь необузданной энергии. Звезды кружились в водоворотах, взрывались, превращались в чудовищные сверхновые, разбрасывая вокруг материю, из которой затем возникнут миры.
– Идем. – Голос Ивара прозвучал подобно сигналу фанфары, раскатился над пространством и временем. – Да будем мы! – Он взял девушку за руку и повел через море.
Свободной рукой и своей волей Ивар расшевелил хаос. Тот забурлил, распался на облака, из которых возникли эмбрионы галактик. Это был первый день творения.
Когда Кира попыталась повернуть изящную спираль звезд, новорожденные солнца или врезались друг в друга, или умчались прочь, и небесный порядок канул в небытие. Ивар засмеялся и посоветовал попробовать снова: «Познай свое желание, и оно сбудется». К концу второго дня ей удалось сотворить планетарную систему, выверенную, как часовой механизм.
На третий день она выбрала одну планету и вдохнула в нее жизнь, а Ивар проделал то же самое со множеством миров.
На четвертый день Кира создала растительность и птиц, чтобы оживить небеса.
– Не будь чересчур осторожной, – предостерег Ивар. – Творя колибри, ты можешь потерять вечность. Жизнь эволюционирует сама. Посмотри, что я сделал с парочкой газообразных гигантов.
На пятый день она вернулась к своему миру и отрегулировала восприятие. Некоторые животные вытесывали из камней инструменты. Они глядели вокруг, восхищались и изумлялись. Их было совсем мало. Им угрожали ледники, что надвигались с полюса. Кира слегка изменила параметры, и тысячелетие спустя по местному времени климат вновь стал благоприятным для аборигенов.
На шестой день она обнаружила, что ее создания воюют между собой. Мертвые тела, пламя пожаров, плач… Кира уничтожила предводителей, открылась людям, установила нерушимый мир и показала дорогу к звездам.
На седьмой день Ивар сказал:
– Хорошо. Мы достаточно потрудились. Давай займемся любовью.
Они, как пристало богам, слились воедино на ложе из звезд, в сиянии, что распространилось на половину вселенной.
– Замечательно, – проговорил он, – однако все-таки похоже на то, что было прежде. Давай совершим то, чего не могли тогда.
Она была землей и морем, которые обрели форму, а он – небесным драконом, что обвился кольцами вокруг.
– Можем ли мы задержаться? – прошептала она во мраке.
– Нет, даже если бы захотели. Прислушайся: нас вызывают. Мы должны подчиниться.
– Вовремя. Я устала от великолепия.
– Давай напоследок соединимся вновь, как обычные люди, как то бывало во плоти.
– Почему? – с дрожью в голосе спросила Кира.
– Потому что здесь мы можем познать друг друга до сокровенных глубин. Ты станешь мной, а я – тобой.
Кира заартачилась, но Ивар настаивал. Ощутив его гнев, она согласилась – и обнаружила, что мужчинам тоже иногда приходится заставлять себя (если они вообще хотят), но не стала ничего говорить. Ее сознание покинуло тело и наблюдало со стороны. Ивар получил то, чего желал, и нашел, что Кира прекрасна.
Наступили сумерки вселенной. Боги парили среди звезд и планет.
– Что будет с теми, кто в нас верит? – произнесла девушка.
– Они исчезнут, – равнодушно откликнулся Ивар. – Ты же знаешь, на деле их никогда не было.
На обратном пути она отстала, чтобы Ивар не видел ее глупых слез. Каждая слезинка превратилась в ярко-голубую звезду, но сверкали они лишь какое-то мгновение.
Чтобы приноровиться к действительности, ей потребовался целый день, а чтобы окончательно прийти в себя – неделя. Ивар попытался понять, но не сумел. Кира ни в чём его не винила: ведь он хотел как лучше. К концу отпуска она почувствовала, что вскоре они разбегутся. Но жалеть было не о чем: фантазия зачаровала и помогла во многом разобраться. А еще девушка поняла, что больше никогда в кивиру не пойдет.
Кивира «Эмпрайзиз Анлимитед» размещалась в башенке на одном из портлендских холмов. Интересно, подумалось Кире, сравнится ли какая-нибудь из грез с видом на гору Маунт-Худ в багрянце заката и на морское побережье? Разумеется, компьютерные модели способны убедить любого в том, что картины, которые возникают перед ним, невыразимо прекрасны, отвратительны или правдоподобны. Она вошла в здание.
Справившись, что ей угодно, и получив плату, консультант провел девушку в комнату, где она могла подождать своих друзей и встретиться с ними. Заведение гарантировало, что их никто не потревожит. Обстановка, в числе прочего, включала в себя откидную кровать, достаточно широкую, чтобы на ней разместились четверо. Наверно, ею редко пользуются. Кто приходит сюда ради мирских оргий? Разве что после сеанса, если чей-то пыл не успел остыть…
Забавно, до чего же, оказывается, терпимы авантисты! Судя по тому, что ей было известно о Возрождении, в ту эпоху за такие увлечения карали беспощадно. Возможно – Кира изучала историю не слишком подробно, – то, к чему авантисты относились с неодобрением, чересчур глубоко укоренилось в обществе, чтобы рубить с плеча. Кроме того, ведь основной принцип авантизма заключается в том, чтобы действовать не силой, а просвещением, взывать к разуму и создавать такие научно обоснованные социально-экономические условия, при которых свернуть с пути к Великому Превращению станет попросту невозможно.
– Естественно, все пошло коту под хвост, – как-то заметил Гатри. – Не могло не пойти. – Люди все больше и больше разочаровывались, становились Все циничнее, положение ухудшалось на глазах, идеологи и чиновники мало-помалу впадали в отчаяние; жизнь превратилась в бешеную схватку за власть. Этим кончают все режимы, но те, которые лезут в чужие дела, загибаются раньше других. Цель власти – власть.
Кира вытащила шефа и положила на стол.
– Благодарствую, – проворчал Гатри. – До чего же мне надоело сидеть во всяких коробках! Черт возьми, как я устал без тела!
– Знаете, – сочувственно проговорила Кира, – я бы ни за что не выдержала.
– Терпения у меня теперь в избытке, гораздо больше, чем при жизни, – отозвался Гатри. Прозвучавшее в его голосе безразличие поразило Киру до глубины души. – Правда, сейчас оно на исходе, но я не перестаю твердить себе, что когда-нибудь все образуется.
Способны ли манипуляторы и датчики заменить человеческое тело? Кире недостало мужества спросить вслух. Впрочем, они с шефом сошлись уже довольно близко, а потому усталость и боль, о которых он упомянул впервые, потрясли девушку так, будто в том же признался ее собственный отец.
– Вы храбрец, шеф. Я бы никогда не рискнула…
– На это, как тебе известно, отважились очень немногие, и все, кто рискнул, погибли, за исключением двоих. У меня был «Файербол», который отвлекал от мрачных мыслей. Дело не в смелости, – прибавил Гатри мягче. – Процедура перегрузки ничуть не опасна. Скопировать мозг – подумаешь, эка невидаль! А в результате возникает совершенно другое существо.
– Конечно, – кивнула Кира, – от смерти все равно никуда не деться. – Старение – одна из функций человеческого организма, заложенная в геноме. Ее можно лишь отдалить. – Но я. Я испугалась бы, что мое второе «я» проклянет меня.
– Дорогуша, впоследствии ты бы передумала. Вселенная чертовски интересна. Вдобавок…
– Пришли ваши друзья, сеньорита Арчер, – сообщил после звукового сигнала голос из динамика.
– Пропустите их, – ответила Кира, внутренне подобравшись.
В дверь вошли Эстер Блум и мужчина лет тридцати с небольшим – среднего роста, широкоплечий, но стройный, с грациозными, как у кошки движениями. На смуглом лице с резкими чертами не то чтобы не было выражения, однако определить по мимике, о чем он думает, казалось невозможным. Пиджак свободного покроя, красивая рубашка, брюки, ботинки с плоской подошвой. Вся одежда – темных тонов, зато на голове повязка с биокристаллом, который сейчас светился изумрудно-зеленым.
– Вот ты где! – Блум сразу же углядела Гатри. – Да уж, хорошенькую ты кашу заварил, приятель. Оставить бы тебя в ней вариться, да жаль девчушку, которую ты впутал в свои дела, старый греховодник.
– Кто бы говорил насчет грехов! – буркнул Гатри. – Эй, ребята, остерегайтесь этой ведьмы. Я видел, как она клала в свое пиво мороженое. У, противная старуха!
– Займемся-ка лучше делом, – проговорила Блум, моргнула, точно сгоняя слезу, и натянуто улыбнулась. – Энсон Гатри, настоящий Энсон Гатри. Кира Дэвис. Неро Валенсия.
– Buenas tardes.[79] – Рукопожатие мужчины оказалось быстрым и крепким. – Сеньора в общих чертах обрисовала мне ситуацию. – Мягкий баритон придавал сухому среднеамериканскому английскому некое очарование.
– Ладно, Эстер, – сказал Гатри после того, как люди сели. – К делу так к делу.
– Однажды ты оценишь мои старания избавить тебя от неприятностей, – начала Блум, достав из сумки коробку с сигарами. – За вчерашний день я потолковала со всеми своими приятелями, которые по уши увязли в политике, причем чуть ли не на глазах у агентов Сепо. С Неро мы встретились часа два тому назад и пришли сюда по отдельности. Хватит и того, что копы уже наверняка гадают, какого черта понадобилось в этом гнусном заведении такой хорошенькой еврейке. – Она мгновенно посерьезнела. – Энс, большего я сделать не могла. Рисковать своими ребятами я не стану, хотя ты в какой-то мере и наша надежда и… у нас с тобой есть, что вспомнить.
– Если бы я в ту пору не был окольцован, мы бы с тобой наверняка завалились в постель, – откликнулся Гатри. – Спасибо за все, Эстер.
– Ну что, посюсюкали и будет. – Блум раскурила сигару, дым которой оказался неожиданно едким. – У тебя есть какие-нибудь идеи?
– Мы прикидывали так и этак, – не сдержавшись, вмешалась Кира. – Все зависит от того, на какую помощь мы можем рассчитывать…
– Не продолжай, я не должна услышать того, что меня не касается. По-моему, вам необходим проводник, ведь на вашей карте обозначены далеко не все дороги. А если проводник еще и сражаться умеет, тем веселее. Потому я и привела сюда этого бандюгу.
– Член братства Салли Северин, к вашим услугам, – произнес Валенсия, слегка наклонив голову.
Гатри приподнял щупальца – единственный жест, на который он был способен. Должно быть, имя Салли Северин что-то ему говорило. Для Киры оно было пустым звуком, однако девушка сообразила, что Валенсия – наемник, современный кондотьер. Вовсе не обязательно преступник. Чаще всего, по-видимому, охраняет людей или груз. По мере того, как общины, организации, обеспеченные индивидуумы порывали с государством, необходимость в защите становилась все насущнее: ведь в полицию уже не обратишься. Впрочем, Кира читала достаточно отчетов, достоверных и заведомо сфабрикованных, судя по которым, наемники брались за любые грязные делишки, от контрабанды до разборок между гангстерскими шайками.
Интересно, он сам придумал себе имя? Или его родители принадлежали к тем новоявленным язычникам, которые были непримиримыми врагами христиан?[80]
– Я заключал договор с сеньорой, – продолжал между тем Валенсия, его голос вырвал Киру из размышлений, – однако она приказала мне оказывать вам всяческое содействие. Поэтому, сеньор Гатри, я буду выполнять ваши распоряжения, пока она не отменит своего приказа или пока не закончится срок действия договора, а это произойдет через две недели. Тогда, если пожелаете, мы сможем заключить новый, между собой. До тех пор я ваш душой и телом – естественно, в рамках правил братства, из которых следует, что я не буду участвовать в зверствах и извращениях, а также, хотя могу рисковать ради вас жизнью, не соглашусь ни на какие самоубийственные предложения. У меня при себе устав братства, где изложены все правила. – Он улыбнулся. Улыбки очаровательнее Кире попросту не доводилось видеть. – Поверьте, я не думаю, что вы дадите мне повод разорвать контракт. Я восхищался вами с детства. – Наемник повернулся к девушке: – А с вами, госпожа, бесконечно рад познакомиться. – Он прогнал улыбку. – Моя территория – западное побережье, грубо говоря, от Ванкувера до Бахи. Другие места мне известны хуже, хотя бывать, разумеется, приходилось везде. Если вы собираетесь двигаться на восток, можно нанять кого-нибудь из местных. Я найду подходящего человека.
– Сомневаюсь, что он нам понадобится! – вырвалось у Киры.
– Не обсуждайте при мне! – воскликнула Блум и с тревогой в голосе спросила у Гатри: – Я поступила правильно? У вас прибавилось шансов?
– Послушай, девочка, – пророкотал тот, – если бы я мог подключиться к здешней сети, то закатил бы такую оргию, что ты ушла бы сама не своя. Хочешь, могу заняться любовью с твоим модулем.
– Нет уж, спасибо! Как доберешься домой, вышли мне ящик виски. – Ее голос дрогнул. – Ох, Энс!.. – Блум выпрямилась. – Значит, решено? Тогда давайте прикинем, как нам выбраться отсюда.
– Вы идите первой, сеньора, – пробормотал Валенсия. – Если снаружи дежурит агент, уведите его за собой. Сеньорита Дэвис выйдет несколько минут спустя, а я пойду последним и прихвачу с собой сеньора Гатри. Во-первых, когда я входил, при мне не было никакой коробки, а во-вторых, если за мной увяжется «хвост», я без труда от него отделаюсь. Сеньорита, переселяйтесь в отель «Нептун». Я живу в 770-м номере.
– Но сначала мы упакуем Энса, а потом проведем пару часов в стране грез, – заявила Блум, – чтобы никто ничего не заподозрил. По правде говоря, мне кажется, что кивиры, учитывая всеобщее помешательство, очень скоро перестанут быть безопасным убежищем. В последнем выпуске новостей утверждалось, что правительство установило награду за полезные сведения, особенно насчет электронных устройств, которые могли быть внедрены в систему управления.
Продолжать разговор, подумалось Кире, означало бы упомянуть Гатри Второго. В душе шевельнулось беспокойство. Как можно оставлять шефа в контейнере на целых два часа без присмотра? Однако выбора нет. Блум права. Рискованно, но что поделаешь? Главное – не уделять коробке чрезмерного внимания и вести себя как можно естественнее.
– Разумно, – одобрил Валенсия, пожал плечами и усмехнулся. – Кстати, какими фантазиями мы будем наслаждаться?
– Умоляю, ничего… интимного, – попросила Кира. – Я не в настроении.
– Я тоже, – заметила Блум.
– Эстер, а ты вообще бывала в кивире? – полюбопытствовал Гатри.
– Была разок. Знаешь, наша паршивая действительность куда удивительнее.
– Кивира может вернуть тебе молодость.
– Повторяться? Упаси Господи! Я похоронила двух мужей, настоящих мужчин, и одного сына. Не береди воспоминаний. Остаток своих дней я хочу провести с живыми детьми и внуками. – Блум улыбнулась. – А еще у меня есть правнук, стервец, каких мало. – Она затушила сигару и встала. – Только не подумайте, что я ханжа. Если уж на то пошло, я заранее позаботилась влезть в каталог программ и подобрала ту, которая подойдет всем. Кире она понравится, да и ты, Неро, не заскучаешь. Пошли.
– Что за программа? – спросила Кира.
– Обед в Филадельфии, у Джорджа Вашингтона. Среди гостей будут Томас Джефферсон и Бенджамин Франклин.[81] Можете участвовать в беседе, но следите за своими манерами. Разумеется, мы увидим иллюзию, часть программы для гиперкомпьютера, но помните, копии воссоздаются со всей возможной точностью. Лично я буду не говорить, а слушать.
– Черт побери, – заключил Гатри, – а мне остается только завидовать.
Однажды, много лет назад, будучи в Кито, он заявил: «Мы создадим нечто новое. Это будет первая машина, которая ни разу не провалит теста Тьюринга.[82] Потому, что станет плутовать, поскольку в ней буду сидеть я».
– По-моему, рано или поздно возникнет система наделенная собственным сознанием, – отозвался Хуан Сантандер Конде. В те дни он активно трудился на посту генерального директора компании и давно дружил с Гатри. – Ох уж этот мне Святой Грааль[83] психонетики!
– Сегодня…
– Знаю, знаю. Пойми, я вовсе не утверждаю, что лучшие образцы программ начисто лишены сознания; с другой стороны, сознание есть и у ящерицы. У собаки побольше, а у обезьяны его почти столько же, сколько у нас Но в общем и целом животные ведут себя подобно idiot savants.[84] Гении в чем-то одном и совершенные тупицы во всем остальном. Точно так же и твои модели. Мне представляется, что если хотя бы одна из множества процедур оказалась успешной, мы бы давно достигли цели. Я догадываюсь, что ты хочешь сказать, поэтому можешь промолчать. Программы, которые задействованы в дворцах грез, верно? Люди, испытавшие их на себе, утверждают, что ощущение такое, будто и впрямь попадаешь в иную реальность. Да, попадаешь, но в мечтах, которые основываются на твоих собственных воспоминаниях, а твоя интуиция превращается в нечто вроде контура обратной связи. Если клиент привносит в диалог с программой знания, воображение и тому подобное, словом, больше, чем та в состоянии переварить, он скоро обнаруживает, что общается вовсе не с той псевдоличностью, которую заказывал. Собеседник полностью изменяется и может даже «погибнуть».
– Разумеется, но я говорил о другом.
– Извини, Хуан. Не обижайся. У меня полным-полно дурных привычек, и болтать без умолку – еще не самая худшая. Ну да ладно! Понимаешь, для «Файербола» я хочу совершенно иного. Хочу сам стать частью машины.
– Эй, как насчет… – Гатри, который следил за тем, как робот подключает его к сети, не докончил фразы.
– Вы задали вопрос? – промурлыкал голос из динамика.
– Нет. Продолжай.
Позже, после подключения, он направил запрос системе. Для начала, как и положено, пара-тройка несложных задач. Чтобы получить прямой доступ к базе данных, овладеть всеми ее возможностями и не свихнуться от количества информации, нужно действовать постепенно. Если описывать ощущения машины человеческим языком, можно сказать, что он будто припомнил какую-то деталь – дату, адрес или цвет женских глаз.
Гиперкомпьютер классифицировал желание Гатри и направил запрос в соответствующую цепь. Если понадобится, к поиску подключатся базы данных по всей планете. Изучение всех логически возможных следствий могло потребовать совместных усилий нескольких гиперкомпьютеров… Так или иначе, Гатри получил ответ на свой запрос через долю секунды.
Да, за последние годы в области создания искусственного интеллекта наметился определенный прогресс. Странно, почему до сих пор никто не удосужился ему об этом сообщить? Впрочем, все понятно: проведя столько лет в небытии, он должен был, в первую очередь, узнать о том, что представлялось жизненно необходимым, чтобы ориентироваться в обстановке.
Гатри выяснил, что основные исследования проводится вовсе не в лабораториях компании. Его затея с внедрением своего сознания в киберсеть «Файербола» оказалась успешной, поэтому он не стал запрещать продолжение экспериментов, но и не поощрял их, и в итоге все заглохло.
Зато другие фирмы, прежде всего европейская «Текнофьючерс» и лунная «Гермес Коммьюникейшнс» со штаб-квартирой в Астербурге, взялись за дело всерьез и добились впечатляющих результатов, которые, естественно, были бы еще поразительнее, будь у них модули. Однако те два модуля, которых пока не уничтожили, не проявили к экспериментам ни малейшего интереса. Увимана с головой ушел в науку, стал ходячим воплощением космофизики, а Нгуен затерялась в таинствах мистики.
Что касается нового модуля, желающих выступить в качестве «донора» не находилось. «Я не хочу быть машиной. Не хочу, чтобы вы копировали мое сознание». Тех немногочисленных добровольцев, которые все же появились, отвергли – по разным причинам.
Тем не менее, как свидетельствовал опыт, создать оборудование для работы с модулем было вполне реально. Могут ли компьютеры разработать программу, которая заменит человеческую личность? Если могут, значит, вы нашли Святой Грааль, то бишь искусственный интеллект, полностью сознающий себя и ограниченный лишь возможностями тех систем, к которым его подключают.
Программисты составляли и пробовали алгоритм за алгоритмом, исправляли недостатки, переделывали, пробовали снова, отказывались от одного и принимались за следующий. Со временем стала популярной идея о том, что человеческое сознание, безусловно, алгоритмично, но не целиком. Необходимо принимать в расчет квантовую эффективность – в особенности, неравномерность Белла и энергию вакуума. Ничего сверхъестественного, однако наблюдаемый и наблюдатель как бы сливаются, причина объединяется со следствием, Червь Всепобеждающий[85] сворачивается в кольцо. В результате возможно записать в систему все, чего добилась природа за тысячелетия эволюции.
Если набрел на истинный путь, то, с возможностями нынешних компьютеров, скоро добьешься своего. И что потом?
Гатри решил, что у него есть дела поважнее, чем искать ответ на последний вопрос. Некоторое время он развлекался, наслаждаясь могуществом своего богоподобного сознания: составлял заумные дифференциальные уравнения и щелкал их как семечки, смоделировал три крупных органических молекулы и позволил им соприкоснуться, обратился к дробям столь головокружительной красоты и сложности, что оторвался от них с немалым трудом.
Ничего не поделаешь, работа есть работа. Спустя приблизительно полчаса, то есть через два биллиона микросекунд, он занялся насущной, куда более сложной проблемой и к утру сумел набросать план действий.
Кажется, должно получиться. Он изучил все упоминания об Энсоне Гатри, которые содержались в базе данных, определил, что и о каких событиях за последние двадцать три года. Гатри должен знать. Затем оценил сведения и отсортировал. Часть – то, что буквально напрашивалось само – отправил в постоянную память. Этих данных было сравнительно немного: нейристорная сеть, подобно человеческому мозгу, обладала не слишком большой вместимостью. От основной же массы сведений он, что называется, абстрагировался. К примеру, модуль помнил имена наиболее выдающихся исторических деятелей минувших десятилетий, помнил, чем прославился каждый из них, но лишь в общих чертах. Остальная информация внимания не заслуживала: сюда входило то, что замечаешь и мгновенно забываешь, а впоследствии, если вдруг захочешь вспомнить, лезешь в записную книжку или в базу данных.
В процессе сортировки он не реагировал ни на что другое. Он трансцендировал, превратился в процесс, в действие. Когда поиск завершился, Гатри пришлось сделать над собой усилие, чтобы не начать его по новой, стремясь вновь ощутить ледяной экстаз. Бит за битом он отсоединил сознание от сети и велел роботу отключить себя.
Как всегда, в первый момент нахлынуло ощущение невосполнимой утраты, но затем боль поутихла. Псевдочеловеческий мозг также нуждался в отдыхе. Отдохнуть, субактивироваться, погрузиться в дрему, которая заменяет ему нормальный сон. Но сначала надо проверить, нет ли каких-нибудь неотложных дел.
Гатри вернулся в свое убежище. Что ж, тело робота, в котором он сейчас находится, по крайней мере, не подвержено болезням и усталости. Зато какое наслаждение – идти самому, мягко ступать по ковру, слышать шорох вентилятора, улавливать сосновый аромат, что исходит от кондиционера…
Личный кабинет Гатри в штаб-квартире компании был просторным, но изысканностью обстановки не отличался. В шкафу располагались сувениры, награды, подарки от давно умерших друзей – словом, всякая всячина, которую может собирать даже призрак. Ба, а вон того, когда он вернулся с альфы Центавра, здесь не было. Интересно, как эти побрякушки сюда попали и почему Гатри Первый их сохранил? Сведения о подобных пустяках, естественно, нигде не фиксировались; вот если бы Гатри вел дневник… На таких мелочах запросто можно себя выдать. Значит, нужно избегать какого бы то ни было упоминания о них.
Он встал за столом – ведь роботы не сидят – и нажал кнопку на телефонном аппарате. Звонила Долорес Альмейда Кандамо, просила связаться с ней, как только появится возможность. Черт побери! Он включил режим поиска.
Генеральный директор компании оказалась дома. Как выяснилось, она уже проснулась. Он помнил ее молодым и жизнерадостным инженером-связистом. С согласия жениха она перенесла свадьбу на несколько дней вперед, чтобы шеф успел побывать на торжестве перед отлетом. Правда, Долорес приглашала обоих Гатри, но не слишком огорчилась, когда прибыл один. Робот изучил досье сотрудников «Файербола», а потому не удивился седым волосам, что обрамляли по-прежнему миловидное лицо. Однако в досье не сообщалось, как проходили беседы Кандамо с шефом, поэтому ему пришлось проделать ряд психодинамических расчетов, а в остальном положиться на интуицию.
– Доброе утро! – поздоровалась Долорес по-испански. – С возвращением, шеф. Извините, что не смогла встретить вас вчера.
– Ты немного потеряла, – ответил он по-английски, а затем перешел на ее родной язык: – Что-нибудь срочное?
– Разумеется! Вам не следовало оставаться в Северной Америке. Мы все очень волновались…
– Все обошлось, для вас и для компании в целом. Ну-ка, вспомни, сколько раз я говорил, что фирма, в которой ничего не делается без ведома высшего руководства, изначально обречена? Короче, что стряслось?
Отповедь явно обидела Долорес. Что ж, он не может рисковать, не может вести задушевных разговоров – до тех пор, пока не освоится и не узнает необходимых подробностей.
– Во-первых, – проговорила Кандамо деловым тоном, словно защищаясь, – я не понимаю, как мы можем сотрудничать с авантистами после всех пакостей, которые они нам устраивали. Меня буквально закидали вопросами…
– Я так и думал. Люди хотят знать, предал я их или нет, а если предал, то почему и каким образом. Послушай, ты ведь понимаешь, что в заявлении для публики я не мог расставить все точки над «и», потому что иначе началась бы война или же, если бы врагам не хватило бы смелости сражаться, они бы успели спрятаться. Мы скоро соберем совет директоров, и я сообщу вам все, что знаю. Мои осведомители из числа хаотиков утверждают, что подполье существует на самом деле и не только в Северной Америке. Держа нос по ветру, я установил контакт с полицией. Как тебе известно, среди агентов Сепо далеко не все чудовища, попадаются и порядочные люди. Выяснилось, что нас беспокоит одно и то же. Все указывало на то, что в «Файербол» и другие частные фирмы проникли фанатики-террористы, причем заняли ключевые посты. Подумай, какую угрозу представляет собой один-единственный звездолет, подумай о последствиях, которые, возможно, нам удалось предотвратить. «Охота на ведьм» могла обернуться гибелью невиновных, поэтому я решился на крайний шаг…
– По моему распоряжению наши советники по связям с общественностью говорят приблизительно то же самое. – Кандамо закусила губу. – Но, поскольку достоверные сведения практически отсутствуют, страх усиливается.
– Знаю. Поверь, мы с ним справимся. Что еще?
– Махатмы и их приспешники блокируют комплекс в Хайдерабаде. Вы наверняка слышали. Требуют, что мы пожертвовали деньги. Суб, кажется, придумал, как обойтись без применения силы, но хочет посоветоваться с вами.
– Суб?
– Субрахманиан, – пояснила Долорес и удивленно посмотрела на робота, словно надеясь прочесть на его «лице» какое-либо выражение.
– А! – Субрахманиан Рао, ответственный за операции компании в Южной Азии. Так, помолчи, подумай, вздохни. – Извини, Долорес. С самого возвращения у меня не было ни одной свободной минутки, чтобы отдохнуть. Я настолько устал, что, похоже, тупею на глазах. Как по-твоему, может устать программа? Будь добра, потерпи еще пару-тройку часов. Я знаю, ты не подведешь.
– Конечно, шеф. О чем речь? Позвоните, когда придете в себя. Счастливо. – Экран погас.
Гатри помедлил. Стоит только приказать, чтобы его не беспокоили, и… Нет. Не сейчас.
По безопасному каналу связи он отправил вызов в Футуро. Там тоже было раннее утро, однако Сайре оказался на месте, в главном управлении тайной полиции. Потребовалось несколько минут, чтобы убедиться, что линия надежно защищена от подслушивания. Относительно самого факта беседы можно было не беспокоиться: учитывая события последних дней, вряд ли кто-то удивится. Однако содержание разговора следовало сохранить в тайне.
– Проверено, – сказал Гатри. – Ну, что новенького?
– Какие дела у вас? – вопросом на вопрос ответил Сайре, подавшись вперед.
– Более-менее. Скоро мне придется выступить перед партнерами компании.
– Мы как раз готовим ваш отчет и собираем свидетельства. Не волнуйтесь, все будет в порядке.
– Свидетельства… Кому они нужны, в наш электронный век?
– Вот почему нам нужны вы, Энсон. – Сайре улыбнулся. – Ваша личность, ваша способность убеждать…
– Для вас, Сайре, я «сеньор Гатри». – Начальник Сепо весь подобрался, сглотнул, но промолчал. – Я спросил, что новенького?
– Работаем не покладая рук, – холодно отозвался Сайре, но постепенно возбуждение растопило лед в его голосе. – Я только что получил сообщение, которое, по мнению компьютера, заслуживает внимания. Вчера вечером глава Ассоциации гомстедеров провела три часа в кивире города Портленд, на западном побережье. Судя по ее досье, никогда раньше она кивиры не посещала. Между прочим, она была близким другом… э… Гатри. Ну, что скажете?
– М-м… Не знаю. Что вы собираетесь предпринять?
– Привезти ее сюда и допросить.
– Слушайте, Сайре! – в голосе робота прозвучали стальные нотки. – Если ваши вшивые агенты притронутся к ней хотя бы пальцем, нам с вами будет больше не о чем разговаривать.
– Что? – изумился Сайре. – Погодите, но… – Он, похоже, оправился от удивления. – Разумеется, она ваш друг, вы… сентиментальны, однако…
– Тихо! Я убежден, что в общем и целом Ксуан был прав. Мне известно, каким образом меня в том убедили, но что сделано, то сделано; к тому же, насколько я могу судить, так оно даже лучше, поскольку в противном случае стране грозила бы катастрофа. Вот почему я несу эту ахинею насчет террористов, рассчитывая опередить моего двойника. Если он вернет себе «Файербол», вы пропали. Вполне вероятно, я проявляю чрезмерную осторожность, но иначе нельзя. Понимаете, к чему я клоню? Ладно, слушайте. Вы действуете напролом. Воля ваша, но не ждите, что я буду соглашаться со всем подряд. Оставьте Эстер Блум в покое. Кстати, если она, с тех пор, как мы с ней виделись в последний раз, не выжила из ума, вы ничего от нее не добьетесь. Короче, не смейте к ней даже приближаться. А если все-таки попробуете, я вас из-под земли достану. Ясно?
– Не забывайте, что вы всего-навсего робот, – дрогнувшим голосом откликнулся Сайре, с лица которого начисто исчез румянец.
– Ну и что? Вы целиком и полностью зависите от меня, так что не рыпайтесь. У вас все? Muy bien, тогда до связи. И помните, я слежу за тем, что происходит с моими друзьями. – Гатри выключил аппарат.
Какое-то время он молча стоял у стола, который выглядел сущим анахронизмом. Картинка на видеоэкране представляла собой вид на Кито и на горные пики, что тянулись из сумерек к солнечному свету. Город мало-помалу просыпался. Башню, в которой помещалась штаб-квартира «Файербола», окружали современные здания. Старинные дома на Плаза Индепенденсья[86] и жилые кварталы по сравнению с ними казались оазисом в пустыне. Однако они не выглядели музейными экспонатами: там кипела жизнь, люди встречались, вели дела, ели, пили, праздновали, флиртовали, бездельничали, любили, гуляли в садах, спали, заводили и воспитывали детей и в конце концов умирали. Как раз то, чего всегда хотелось Джулиане. После того, как появился космопорт, стало ясно, что город обречен расти; они многое сделали для его развития – сначала вдвоем, а потом, когда Джулиана умерла, Гатри пришлось трудиться одному, как бы от ее имени – ведь она стояла у истоков всего…
Джерри Бауэн вместе со своей мечтой занимал двухкомнатную квартиру в южном Чикаго, которую содержал в чистоте, но едва ли в порядке: повсюду громоздились горы книг, над ними возвышался кульман, на заваленном бумагами столе располагался мощный персональный компьютер, остаток былой роскоши. Когда в гости к Джерри нагрянул Гатри с женой, он сварил кофе, который, по всей видимости, обошелся ему в кругленькую сумму. Завязался разговор. Познакомившись с идеями Бауэна, Гатри решили, что не мешает узнать его поближе. Пускай он визионер, но явно не маньяк.
Естественно, говорили они в основном о космических полетах, вспоминали историю. Джерри не только помнил, как все начиналось – высадка на Луну и тому подобное. Нет, он встречался со многими космонавтами, инженерами и предпринимателями, которые стремились в космос, несмотря на частые неудачи. Когда страна погрузилась в сумерки, он сумел устроиться на работу в промышленности, а попутно конструировал собственный звездолет, который так и не построил, и продолжал мечтать о новых Кларках, Бассарах, О'Нилах, Форвардах, Мэтлоффах, Хантерах, Вудкоках, Фризенах и Гудзонах. С годами Бауэн слегка разочаровался в жизни, но не утратил способности смеяться.
Собираясь пригласить его несколько дней спустя к себе в гостиничный номер, Энсон и Джулиана долго колебались.
– По-моему, зрелость человека не зависит от величины банковского счета, – проворчал Гатри, – но известно ли это Джерри? Вдруг он решит, что мы кичимся своим богатством? С его гордостью…
– Мне кажется, ему плевать на обстановку, – отозвалась Джулиана и направилась к телефону.
Бауэн явился точно в условленное время. На улице задувал ветер, гоняя по небу облака, их тени прыгали по мостовым и крышам домов. Одно из окон номера выходило на маленький парк, и было видно, как гнутся к земле окрашенные осенней позолотой ветви деревьев. В воздухе кружилась палая листва. Казалось, будто вся природа пришла в движение.
Когда Бауэн снял пальто и шляпу, хозяева заметили, что он изрядно замерз и весь дрожит.
– Ну? – требовательно спросил Джерри. – Какие новости?
– Что касается нас, – ответил Энсон, – мы согласны.
Бауэн судорожно сглотнул, пошатнулся… Джулиана взяла его за руку.
– Садитесь, – сказала она, подведя Джерри к креслу, – и, ради всего святого, успокойтесь.
– Что будете пить? – с теплотой в голосе справился Гатри.
Бауэн, похоже, не услышал. Он глядел прямо перед собой и качал головой, словно потрясенный неожиданным известием.
– Пошло дело, – прошептал он наконец. – Пошло!
– Эй, – проговорил Энсон, предостерегающе подняв руку, – только не горячитесь. Путь будет долгим; вполне возможно, мы собьемся с него и не доберемся до конца.
– То есть конструкция вам понравилась?.. – Бауэн вскинул голову. Его пальцы стиснули подлокотник кресла.
– Не только нам, но и компьютеру.
– Она нравилась многим. – Джерри как-то обмяк. – Но… Всегда «но».
– Извините, нам следовало вас подготовить.
– Энсон, – с улыбкой заметила Джулиана, – вечно ведет себя как слон в посудной лавке. А жизнь – не что иное, как посудная лавка. Тем не менее, Джерри, мы не отказываемся от своих слов и хотели бы обсудить условия.
Бауэн выпрямился. Его лицо осветилось внутренним светом.
– Мы прикинули стоимость проекта, – продолжала Джулиана. – Как вам известно, наши дела в Австралии идут неплохо. Узнав о вашем… Короче, у нас вроде бы хватает средств, чтобы оплатить расходы; что-то даже еще останется. По крайней мере, на первом этапе. Дальше, если все пойдет более-менее гладко, от инвесторов, я уверена, просто отбою не будет.
– В наше время? – Вопрос выдал, сколько Бауэну пришлось пережить разочарований и отказов.
– Американцев, кроме меня, скорее всего, привлечь не удастся, – признал Энсон. – Ну и ладно. Нам хватит австралийцев, японцев, европейцев… Вдобавок, я знаю кое-кого в Южной Америке.
– На них мы можем положиться, – заключила Джулиана.
– Однако строить будем не здесь, – прибавил Энсон.
– Почему?
– Разве не ясно? Большинство в Белом Доме и Конгрессе составляют сторонники Возрождения, положение непрерывно ухудшается, скоро все полетит в тартарары. Возможно, кто-то и сумеет собрать осколки в относительно правильный узор, но не возрожденцы. К тому же, не забывайте, что мусульмане встали на тропу войны.
– Иными словами, следует ждать новых ограничений. – Джулиана моргнула. – Правительство теряет власть. Как было сказано давным-давно, война – залог здоровья государства, – проговорила она необычно суровым тоном.
– Чертова политика! – раздраженно бросил Бауэн. Он нахмурился. – Что вы предлагаете?
– На что надеемся, – мягко поправила Джулиана.
– Я понимаю, пока существуют лишь наметки, – Бауэн вдруг усмехнулся. – Наметки к наметкам. Мне уже приходилось иметь дело с бизнесменами. Однако, в самых общих словах, – чувствовалось, что его это по-настоящему заботит, – какие у вас планы?
– Эквадор, – отозвался Энсон. – Множество подходящих площадок. Высокие горы, расположенные поблизости от экватора или прямо на нем; к тому же, у меня там хватает приятелей, к которым можно обратиться…
– И все они, – прибавила Джулиана, – люди умные и глядящие вперед, а потому, что немаловажно, мгновенно сообразят, какие блага сулит их стране наше предложение.
– Не только их стране, – прошептал Бауэн.
– Верно, – согласился Гатри. – Разумеется, потребуются колоссальные капиталовложения, начать придется со строительства дорог, но как только маховик раскрутится…
Лазерная пусковая установка. Ракетам, чтобы оторваться от поверхности, необходимо фантастическое количество топлива. Другое дело – в космосе; впрочем, и для него химические ракеты уже устарели, поэтому применяются новые двигатели – ионный, плазменный, фотонный. Однако до лазерной пусковой установки никто почему-то не додумался, хотя при ее использовании энергетические затраты на то, чтобы выйти на земную орбиту, минимальны – несколько киловатт-часов на килограмм; между тем, как заметил когда-то Хайнлайн, выйдя на орбиту, оказываешься на полпути куда угодно. Подобное не под силу никакому устройству, кроме лазера, который снабжает энергией молекулы воздуха.
А если условия позволяют создать некую организацию и руководить ею совершенно незачем содержать на Земле армию техников и плодить бюрократов. Космические перевозки в результате обходятся не дороже, чем какой-нибудь авиаперелет или морской круиз. С точки зрения валового дохода, денег на осуществление проекта уйдет меньше, чем на любую из экспедиций Колумба. Требуются лишь первоначальный капитал, решительность, сообразительность и надежные друзья, а прежде всего – мечта.
– Эквадорцы выдадут нам лицензию на установку на звездолетах ядерных двигателей, – голос Джулианы выряжал искреннюю радость. – Мы наверняка сумеем их убедить, а они потом договорятся с ООН.
– Это первая ступень, Джерри, – хрипло произнес Энсон, стукнув кулаком по ладони. – Самое начало. Коммерческие пусковые установки. Невероятные возможности. Настоящая солнечная энергия. Можно будет забыть о земных неурядицах, построить на Луне, из местных материалов, передатчики и коллекторы Крисуэлла, добраться до астероидов с их запасами минералов, облететь, наконец, галактику…
– Милый, не учи курицу нести яйца! – со смехом воскликнула Джулиана.
– Пускай, – проговорил Бауэн. – Иными словами, человек на веки вечные обоснуется во вселенной. Что ж, я не против, чтобы эту фразу повторяли при мне как можно чаще.
– Лады! – гаркнул Энсон. – Итак, решено. Мы втроем…
– Если бы с нами была Хелен… – Бауэн вновь уставился прямо перед собой, однако быстро справился со своими чувствами и вскочил, точно юноша. – Я… Вот теперь можно выпить!
– Подождите здесь, – сказал Валенсия Кире, собираясь уходить вместе с Гатри. – Я возьму машину и вернусь за вами.
– А почему я должна ждать? – поинтересовалась девушка.
– Потому, пилот Дэвис, что вам не следует знать, где находится местный гараж братства, – достаточно вежливо, но твердо ответил Валенсия, который, похоже, быстро усвоил, что она предпочитает, чтобы к ней обращались именно по званию.
Кира не стала настаивать. Накануне они долго обсуждали, как быть. Шеф согласился, что без Валенсии не обойтись; но даже так все основывалось на произвольных допущениях.
Наемник вернулся в кофейню раньше, чем Кира ожидала. Он вывел девушку на улицу и усадил в огненно-красный «феникс».
– Не слишком яркий цвет? – спросила Кира.
– Надеюсь, он нам поможет. Ведь беглецы, если они не окончательно спятили, не станут разъезжать в спортивных машинах. – Валенсия пожал плечами, набрал на панели управления нужный код, и машина тронулась.
– А где шеф?
– Там же, где лежит мое оружие – в экранированном отделении, в котором полным-полно электроники. Между прочим, машина у меня особенная.
В ней перевозили контрабанду, догадалась Кира. Неожиданно девушку разобрал смех Веселенький получился отпуск, несмотря на все опасности. Выведя автомобиль на эстакаду, Валенсия ввел в бортовой компьютер маршрут и передал управление автопилоту. «Феникс» устремился вперед. Дома вдоль дороги один за другим появлялись и тут же оставались позади. Свиста рассекаемого воздуха было почти не слышно. Да, подумалось Кире, китайцы умеют строить машины. Валенсия немного опустил свое сиденье и откинулся на спинку, которая незамедлительно поменяла очертания по форме его тела.
– Если ничего не произойдет, часа в два будем в Сан-Франциско, – сказал он. – Там и перекусим, если у вас нет возражений. Я знаю отличное местечко.
– Замечательно. Надеюсь, будет вкусно.
– А пока займемся вашей «легендой».
– Я помню ее наизусть.
– Извините, пилот Дэвис, но я вам не верю. Кроме того, вчера мы не затронули бесчисленного множества подробностей, а если нас остановят, вы ни в коем случае не должны запинаться В общем, по моим прикидкам, требуется пара-тройка часов муштры.
– Фу! – обиженно воскликнула Кира – Я, между прочим, рассчитывала отдохнуть.
– Сказать по правде, – усмехнулся Валенсия, биокристалл на лбу которого замерцал голубым, – мне тоже известны более приятные способы времяпрепровождения. Но арест, допрос и «обучение» в исправительном центре в их число не входят.
– Все понятно, Не… сеньор Валенсия. Начнем.
Он старался не упускать ни единой мелочи. Как выяснилось, один из офицеров космической службы «Файербола» в Квебеке, после ошеломляющего заявления Гатри и после того, как Кира не явилась в назначенный срок, предположил, что она отправилась в представительство компании на Гавайях. Однако Паккер, с которым тут же связались, не подтвердил – но и не опроверг – этого предположения. Тем не менее, тут Сепо ловить нечего. Никто из партнеров «Файербола» не назовет копу даже четвертого знака числа «пи» без разрешения начальства. Паккер, если его станут допрашивать, наверняка сообразит, что дело нечисто, и не раскроет рта. (На всякий случай, Кира, будучи в Портленде, заручилась поддержкой тех своих приятелей, которых там встретила.) В каком-нибудь приграничном поселении в базу данных введут сведения о прибытии пилота Киры Дэвис к месту назначения: братство Салли Северин обладало, в известной мере, доступом к правительственной компьютерной сети – скорее всего, как показалось девушке, через хаотиков, которые внедрились в систему управления и с которыми наемники поддерживали контакт (Билл Мендоса вызвался отвели Киру в Сан-Франциско и сопровождать ее дальше, когда она получила разрешение вылететь на Гавайи. Ему все равно надо было туда по делам.) Валенсия снабдил девушку всеми необходимыми документами и сообщил, что «псевдо-Кира» данным давно зарегистрирована, исправно платит налоги и не доставляет государству ни малейших хлопот.
Вроде бы не слишком сложно. Однако Валенсия требовал, чтобы Кира была в состоянии излагать события день за днем, чуть ли не час за часом.
Эстакада нырнула вниз, слилась с трансконтинентальным шоссе. Город остался позади. Машина мчалась на юг, вдоль реки, что текла через плантации с аквапарками. Бесчисленные зеленые ряды растений тянулись к холмам и к наполовину скрытым облаками горам. Утомительное зрелище, подумалось Кире; как здесь было красиво раньше – деревни, фермы, рыжие коровы пасутся на лугах, в садах наливаются яблоки, голубой лен, золотистая рожь, мальчишки скачут на лошадях, солнце освещает кроны деревьев, стволы которых источают смолистый аромат…
– Ну-ка, чем вы занимались в четверг?
– Bueno, я…
На панели внезапно замигал красный огонек. Кира заметила впереди, в двух или трех километрах, скопление машин, и в горле у нее мгновенно пересохло. Валенсия присвистнул и включил видеофон. На экране возникло изображение щита с символом бесконечности.
– Внимание! – произнес механический голос. – Вы приближаетесь к контрольно-пропускному пункту. Двигайтесь на автопилоте. Не выходите из автомобиля, пока не получите разрешения. Проверка займет около получаса. В связи с чрезвычайной ситуацией граждане должны оказывать властям необходимое содействие. Ждите дальнейших сообщений.
– Кого они разыскивают? – прошептала Кира. – Нас? – она привстала и выглянула в люк на крыше, Над дорогой кружили два флайера.
– Вполне возможно, – отозвался Валенсия, лицо которого словно превратилось в бронзовую маску.
– Но откуда они узнали, что мы здесь?
– Ниоткуда. Должно быть, считают, что напали на след, который не стоит бросать. Видите, движения нет в обе стороны, а до шлагбаума с шоссе никуда не свернешь. Мне кажется, полиция блокировала все дороги из Портленда, причем без предупреждения, чтобы не спугнуть жертву.
– Подождите-ка… Эстер Блум говорила, что не была в киви-ре много-много лет…
– Вот именно, – кивнул Валенсия. – Сеньор Гатри заявил, что времени в обрез, поэтому я не стал упоминать об этом – может статься, зря. Ну да ладно, дело прошлое.
– Эстер… – Кира невольно вздрогнула. – Как по-вашему, с ней…
– Все может быть. Если полиция арестовала сеньору Блум и узнала от нее, что Кира Дэвис везет Энсона Гатри, наша песенка спета. Впрочем, это маловероятно.
Наверно, мысленно согласилась девушка. Того факта, что Блум сделала что-то, не соответствующе ее привычкам, недостаточно для ареста. Из кивиры она вернулась в отель, что, по всей видимости, и зафиксировал агент, которому поручили следить за ней, не объяснив, зачем. В отеле же Блум поджидал напарник Валенсии: братство согласилось дня на два приютить Эстер у себя. Вернувшись в Бейкер, она скажет, что развлекалась в Портленде. В общем, можно было надеяться, что Сепо клюнет на приманку, а агент просто-напросто не уследит за подопечной.
Мера предосторожности, которая еще недавно представлялась едва ли не лишней, оказалась насущно необходимой. Отчет о поведении Эстер Блум попал, должно быть, к кому-то из высших чинов Сепо. Как знать – возможно, он от отчаяния распорядился, чтобы его информировали обо всем необычном, что могло быть связано с Гатри? Для поисковой программы отобрать из общей массы относящиеся к делу факты труда не составит. Короче, этот начальник решил, что вот, глядишь, и зацепка, и приказал блокировать дороги. Если патруль пропустит Киру с Валенсией, в Сепо какое-то время спустя подумают, что взяли ложный след, а потому Блум, вернувшись домой, будет вне опасности. Если же нет… Девушка отогнала последнюю мысль.
– Послушайте, пилот Дэвис, – проговорил Валенсия, подавшись вперед. Его биокристалл приобрел матовый оттенок. – Гатри им не найти, если только они не разберут машину по частям. Следовательно, нужно не дать повода. Я рассчитывал как следует натаскать вас, чтобы «легенда», что называется, отскакивала от зубов. К сожалению, не получилось. По-моему, все обойдется, если вы не покажете, что волнуетесь. Да, вы встревожены, заинтригованы, но вам нечего скрывать, нечего опасаться. Сумеете?
– Попытаюсь, – ответила Кира, облизнув губы.
Автомобиль замер в хвосте очереди. Через минуту-другую движение возобновилось: колонна продвинулась на несколько метров и снова застыла в неподвижности. Сзади остановился грузовик. Все, уже не выбраться. На теле Киры выступил пот – холодный, липкий, противный.
– Прошу прощения, пилот Дэвис, – пробормотал Валенсия, нарушив мертвую тишину, – мне кажется, вы не выдержите.
– Я никогда не умела врать. Что вы предлагаете?
– Кое-что, – отозвался он. Его глаза сузились. Какие длинные ресницы, подумала вдруг девушка. – Правда, я не уверен, что вам понравится…
– Посмотрим.
– Рог favor, поймите: члены братства не заигрывают с клиентами. Если вы откажетесь, значит, так тому и быть; я постараюсь придумать что-нибудь еще.
– Вы хотите… чтобы мы… – Кира почувствовала, как стучит в висках кровь.
– Ну да, – кивнул он. – Вполне естественно, что хорошие знакомые решили скоротать время именно таким способом, а не пялиться в мультивизор. И никому не покажется подозрительным, что дама раскраснелась и дышит несколько неровно.
– Эстер сказала… – выдавила Кира, которую вдруг разобрал смех, – безопасность требует жертв… Что ж… бывали и менее приятные жертвы… Иди сюда…
«Феникс» был двухместным; сиденья имели каждое свою спинку, но внизу промежутка между ними не было. Биокристалл Валенсии засверкал красным. До чего же он красив, подумала Кира. Валенсия придвинулся к ней, она обняла его, их губы соприкоснулись. Мужчина погладил девушку по спине. Поцелуй продолжался до тех пор, пока Кире не почудилось, что все предыдущие, кроме, разве что, неуклюжего первого, не идут с ним ни в какое сравнение.
Валенсия не торопился. Рука девушки скользнула к нему под рубашку раньше, чем его – к ней под блузку.
Отвернувшись, чтобы глотнуть воздуху, Кира заметила, что мимо проехала патрульная машина. Bueno, тем лучше. Пускай все видят.
До главного дело не дошло – автомобиль подъехал к шлагбауму. Кира прекрасно сознавала, что, затянись ожидание еще немного, она не устояла бы ни перед чем. Хотя… Все хорошо, что хорошо кончается Она провела пятерней по растрепанным волосам и улыбнулась полицейскому, что как раз заглянул в окно. Тот усмехнулся в ответ, Обыкновенный полисмен из числа тех, которыми командовал облаченный в коричневый мундир офицер Сепо – на вид уставший, с воспаленными глазами; возможно, он поддерживал силы стимуляторами, что, впрочем, никак не сказывалось на его профессионализме. Он задал свои вопросы, те же, которые задавал всем остальным; удостоверение личности Киры, где упоминалось о «Файерболе», заставило офицера слегка встрепенуться. Девушка отвечала томным голосом. Время от времени вставлял словечко и Неро, который, как почудилось Кире, лишь притворялся взволнованным. Тем временем патрульные проверили моторный отсек и багажник, порылись в вещах и обошли вокруг машины с неким инструментом – по всей видимости, «Гатри-искателем». Естественно, они о том и не подозревали…
– Проезжайте! – бросил офицер, – И в будущем постарайтесь вести себя приличнее!
Валенсия жалобно улыбнулся, переключил управление на себя, проехал под шлагбаумом и через несколько секунд вновь включил автопилот, который вывел автомобиль на крейсерскую скорость.
– Ффу! – выдохнула Кира, откидываясь на спинку сиденья. Получилось, Неро! Получилось!
– Еще не вечер, – откликнулся Валенсия, глядя прямо перед собой.
– Да не переживай! Ты был великолепен! Я в полном восторге!
– Gracias, я тоже. – Биокристалл из алого превратился в бледно-розовый Валенсия искоса посмотрел на девушку, улыбнулся – и прибавил (улыбка исчезла, словно ее и не было): – Не беспокойтесь, пилот Дэвис, я не стану вас домогаться. – В его голосе зазвучали металлические нотки. Он всячески подчеркивал, что недавняя близость была вынужденной. – Вполне вероятно, нас поджидают другие заслоны Или же копы начнут задумываться – скажем, над тем, почему, если вам нужно было попасть на Гавайи, вы не улетели самолетом из Портленда? Неужели только потому, что хотели продлить отпуск? Если местные агенты свяжутся со штаб-квартирой, а там проверят файлы, то Сепо установит, что вы – единственный партнер «Файербола», который уехал из Портленда наземным транспортом. Почему? В общем, как только мы окажемся достаточно далеко вон от тех флайеров, я намерен свернуть с шоссе.
– Куда? – спросила Кира, ненавидя себя за то, что не может сохранить в душе радость.
– Мне известно одно безопасное местечко. Там я попытаюсь узнать, можно ли нам завтра не приезжать в Сан-Франциско. Если да, значит, придется привлечь к операции двоих-троих вполне надежных людей, которые при случае станут выдавать себя за нас.
– Матерь Божья, – пробормотала Кира, – что бы мы с Гатри без тебя делали?
– Сидели бы в камере, – сухо усмехнулся Валенсия. – Для новичков вы действовали совсем неплохо, но со мной вам тягаться бесполезно. Кстати, давайте-ка займемся вашей «легендой».
Через некоторое время Валенсия свернул на боковую дорогу, под покрытием которой, как выяснилось, кабеля автоматического управления не было и в помине. Наемник повел машину сам – с уверенностью, которая становилась все заметнее по мере того, как автомобиль петлял по горным дорогам, то пыльным, то изрытым ямами и колдобинами. Из-под колес летели комья земли, покрышки скользили по грязи, на поворотах Киру швыряло из стороны в сторону, частенько она видела перед собой крутой склон, на котором росли кусты и валялись камни и который вел на дно распадка.
– А я-то считала себя лихим пилотом, – проговорила наконец девушка, в очередной раз клацнув зубами – Кажется, за такую езду лишают прав?
– Я хочу поскорее добраться до укрытия, – коротко объяснил Валенсия. – На шоссе красный «феникс» практически незаметен, зато здесь он бросится в глаза любому.
Кира постаралась расслабиться, чтобы тело приспособилось к ритму движения. Что ж, по крайней мере Валенсия забыл о «легенде». Уже хорошо; а потом, тут так красиво! Если бы страной управляли не болтуны, а специалисты, здесь наверняка появились бы плантации или нанотехнические фабрики. Слава богу, пока ни у кого не поднялась рука на сосны, что росли на гребнях холмов, среди которых иногда проглядывало море Правда, порой попадались развалины ферм.
Трудно сказать, рассчитал ли Валенсия все заранее, но когда они добрались до заправки, топливо было почти на исходе. Служитель заменил израсходованный бак водорода на новый, а Кира и ее спутник тем временем перекусили сэндвичами в придорожном кафе.
– К нам мало кто приезжает, – пожаловалась женщина за стойкой. – Не те времена.
– Извините, нам пора, – сказала Кира. Впрочем, их все равно вспомнят. Хотя вряд ли ищейки Сепо заберутся в такую глушь.
Валенсия уселся за руль и повел машину дальше, одновременно жуя и запивая проглоченные куски газировкой. Кира, утолив голод, почувствовала себя немного спокойнее.
– К кому мы едем? – поинтересовалась она.
– К людям по фамилии Фарнем. Его зовут Джим, ее – Энн. Он работает в рыбоводческом хозяйстве, она в основном сидит дома и выращивает пряности к столам гурманов. – Типичная семья, подумала Кира, не элита, но и не простолюдины. – Детей у них нет, поэтому они и могут заниматься тем, чем занимаются.
– Выходит, они… из ваших?
– Нет, к джентльменам удачи, чье влияние распространяется и на здешние края, они не имеют никакого отношения. Фарнемы – хаотики, члены подпольной организации, далеко не самые активные. Они содержат нечто вроде перевалочного пункта, который при необходимости может послужить укрытием. Я не удивлюсь, если выяснится, что где-нибудь поблизости у них есть склад оружия.
– Откуда ты о них знаешь? Ведь твоя компания – не революционеры, верно? – полюбопытствовала Кира, подумав, что ситуация становится все запутаннее.
– Разумеется, хотя многие из нас не станут плакать, если правительство отправится ко всем чертям – при условии, что те, кто придет следом, не окажутся хлеще авантистов. Однако как таковое братство – вне политики. – Помолчав, Валенсия прибавил: – Время от времени полиция втихомолку нанимает нас для работы. В конце концов, есть официальное разрешение, мы все трудимся на частное сыскное агентство. Я слышал, пару раз к нам обращалось даже Сепо, но получило от ворот поворот, поскольку речь шла о политике. Хаотики знают об этом, а потому охотно прибегают к нашим услугам, и мы им не отказываем, причем услуги вовсе не обязательно подразумевают антиправительственную деятельность. Подробности я, естественно, опускаю. Некоторые братья общаются с такими, как Фарнемы, получая те же сведения, что и подпольщики. Можем поспорить на что угодно: Фарнемы нас не только приютят, но и окажут всяческую поддержку, потому что враг – общий для всех.
– Понятно. – Кира посмотрела на Валенсию, словно изучая его профиль в золотистых лучах заката на фоне темной массы деревьев. – Ты разговариваешь иначе, чем я ожидала.
– Неужели? – Он усмехнулся.
– Образованный человек… Что заставило тебя взяться за эту работу?
– То же, что и большинство других. – Валенсия пожал плечами. – Случай.
– Лично я всегда знала, кем хочу стать.
– И в конце концов стали. Вам повезло. Но у вас был «Файербол», а у «Файербола» – Энсон Гатри. – Валенсия понизил голос. – Наемник – не робот, он достаточно свободен и использует все, что попадается под руку. Пожалуй, прибавлю-ка я оборотов, – неожиданно бросил бандит. – Рог favor, пилот Дэвис, не отвлекайте меня.
Кира вновь откинулась на спинку сиденья. Гатри… Интересно, что он сейчас чувствует, запертый в потайном отделении автомобиля? Bueno, в прошлом ему приходилось выносить и не такое. Например, смерть.
Когда они добрались до Нойо, огромное оранжевое солнце, лучи которого образовывали нечто вроде моста над ослепительно сверкающим морем, спустилось к самому горизонту. Поселок располагался на скалах над бухтой, внизу, на побережье, виднелись рыбацкие лодки и какие-то строения. Немногочисленные дома, на вид весьма древние, некоторые уже покинутые людьми, потихоньку разваливались. Валенсия остановил машину перед домом, что стоял в стороне от остальных, окруженный шишковатыми, серебристо-серыми кипарисами.
Кира выбралась наружу и с наслаждением потянулась. Океанский бриз растрепал ей волосы, остудил разгоряченное тело. Пахло чем-то непривычным, совсем не так, как пахнет у воды на Гавайях. Шелест ветра был единственным звуком, который нарушал тишину, если не считать хруста песка под башмаками Валенсии и ее собственными каблуками. Наемник тем временем подошел к дому – большому, в том же старинном стиле, что и большинство зданий Бейкера; правда, тут краска, похоже, выцветала гораздо быстрее, – и постучал в дверь. Ему открыл мужчина, широкоплечий, с обветренным лицом и пышной бородой с проседью; на голове седых волос не было и в помине. Значит, лет сорок, вряд ли больше.
– Saludos, amigo, – поздоровался Валенсия. – Пустите переночевать? Эта дама в бегах.
– Заходите, – проворчал Фарнем.
– Сначала я поставлю в гараж машину, хорошо?
– Уж больно яркая, – заметил Фарнем. – Сейчас открою ворота. А вы, сеньорита, ступайте в дом. Насчет соседей можете не беспокоиться, в наших краях нос в чужие дела не суют.
Киру встретила пухленькая женщина, которая поздоровалась с таким видом, будто они были давно знакомы. Ни хозяин, ни его жена не напоминали героических борцов Сопротивления. Да и дом – обветшалая мебель, весьма непритязательные картины на обитых тканями стенах – не походил на приют заговорщиков. Разумеется, так и должно быть. С кухни доносились запахи, от которых у Киры потекли слюнки; она мельком заглянула туда и успела заметить плиту, которой было наверняка лет пятьдесят, если не больше.
Вскоре все четверо сели за стол. Перед ужином Фарнем налил гостям замечательного домашнего пива. В ответ на похвалу Киры он пробурчал:
– Мы тут стараемся не отставать от жизни.
– И хотите, чтобы другие от нее тоже не отставали, верно?
– Давайте не будем говорить о политике, – вмешалась жена Фарнема, а сам хозяин нахмурился, но промолчал.
– И перейдем прямо к делу, – заявил Валенсия. – Возможно, вам известно то, чего не знаем мы, или же вы можете что-то предложить…
– Валяй, – произнес Фарнем, словно объявляя очередную ставку при игре в покер.
– Многого я сказать не могу, но вы, должно быть, знаете, что власти упорно разыскивают нечто, всячески избегая описывать предмет поисков.
– Конечно, знаем. – Энн Фарнем состроила гримасу. – Вранье насчет фанатиков… Почему? Что они ищут?
– А если за их словами отчасти кроется истина? – пробормотал Валенсия.
– Ничего подобного! – воскликнул Фарнем, стукнув кулаком по подлокотнику кресла.
Он отрицает то, во что не хочет верить, подумала Кира. Вряд ли подпольщики или хотя бы те из них, кого готовят для вооруженной борьбы, – вряд ли они чудовища. Однако маловероятно, что среди хаотиков царит полное единодушие. Но революционные движения, у которых нет надежды на победу, быстро погибают. А чтобы возникла надежда, необходима поддержка из-за границы, от изгнанников и от других государств, которые даже преследуют собственные цели…
– Прошу прощения, – извинился Валенсия, улыбнувшись своей обворожительной улыбкой. – Я чувствовал, что нужно спросить, хотя, признаться, заранее знал ответ. Надеюсь, вы ни в чем нас не подозреваете? Muy bien, мы везем – скажем так – один из тех предметов, за которыми охотится Сепо. Нам необходимо как можно скорее покинуть страну. Времени в обрез, поэтому я сумел договориться только насчет яхты, которая является собственностью джентльменов удачи. Вы знаете, они нам не отказывают, поскольку братство Салли Северин кое в чем им помогло; мое начальство решило, что пришла пора получать долги.
Кира сделала большой глоток. Как ловко Валенсия ведет разговор, ухитряясь не сказать ни слова о том, что действительно важно! Интересно, почему его «начальство» пошло на такой шаг? Они ведь не идеалисты, следовательно, прекрасно понимают, что, помогая Гатри в беде, получат награду – не только наличные, но и дружбу «Файербола». Однако… Выходит, им известно истинное положение вещей? Неужели Эстер Блум рассказала бандитам все, потому что у нее самой не нашлось средств, чтобы организовать бегство Гатри? Или Валенсия разузнал, что к чему, по приказу того же «начальства»? Да, время у него было, причем он мог сделать это и раньше, сразу после беседы с Эстер.
Слишком много «или». В принципе, подобные сведения распространяются сами собой; и бог бы с ними, если бы они не увеличивали риск. Валенсия не предаст… Насчет его шефов тоже можно не волноваться. Можно ли? Сепо наверняка известно о бандитских братствах больше, чем оно признается. Если копы нападут на след, они, скорее всего, наплюют на собственные усилия, которых потребовало устройство той или иной западни, арестуют всех, кого смогут, и допросят с пристрастием.
Значит, и впрямь необходимо поскорее сматывать удочки.
– По дороге нас проверяли, – сквозь звон в ушах расслышала Кира голос Валенсии, – все вроде обошлось, но я решил, что не стоит рисковать. Поначалу мы думали добраться до Сан-Франциско. Вы можете связать меня с джентльменами? И как по-вашему, согласятся ли они выйти завтра в море и можно ли договориться с кем-нибудь из рыбаков, чтобы нас отвезли на лодке к месту встречи?
Фарнемы переглянулись, призадумались.
– Если у них будет разрешение, датированное сегодняшним днем, то, мне кажется, все получится. Капитан скажет в порту, что его задержали семейные неприятности, – проговорила Энн после паузы. – А ты, Джим, позвонишь на работу и объяснишь, что не сможешь прийти. Причину мы подберем.
– Надо определить место встречи, – отозвался хозяин, дергая себя за бороду. – Обычно побережье охраняют не слишком тщательно, но раз власти окончательно спятили, не стоит подвергать себя опасности. Ведь ни к чему, чтобы нас остановил катер или амфифлайер. Я проверю маршруты патрулей.
Обыкновенный рыбак? Неужели в подполье все такие – обычные люди, каждый из которых делает свое дело? Кире почему-то представилась свернувшаяся кольцами змея. Если знать, куда наступать, можно каблуком раздавить ей голову, но если шагать наугад, она обязательно укусит, а выжидая удобного момента, будет шевелить своим раздвоенным языком.
– Bueno, все решено? – спросила Энн. – Тогда давайте есть, ужин давным-давно на плите.
За едой они говорили о погоде, обсуждали спортивные новости и местные происшествия. Кира поняла: знать нужно только то, что необходимо. Вскоре после ужина она улеглась в постель, которую приготовила Энн. Валенсия и фарнемы засиделись допоздна. Встав на рассвете, девушка догадалась, что они, вероятнее всего, не ложились вообще.
Вспыхнул и угас над морем еще один закат. Наступили вечерние сумерки, а когда Кира после ужина поднялась в смотровую кабину, оказалось, что на это полушарие Земли опустилась ночь.
На борту корабля, способного преодолеть расстояние от материка до Гавайев за какие-то тридцать с хвостиком часов, пассажиры на палубе не болтаются. Впрочем, смотровая кабина ничуть не хуже. Обтекаемая, как и весь корпус «Каравеллы», что прыгала по волнам на своих поплавках (Кира едва замечала движение, скорее ощущала, что сроднилась с машиной и стихией); козырек, который защищает от брызг…
Кроме нее, в кабине никого не было, поэтому девушка выключила свет и подождала некоторое время, давая глазам привыкнуть к темноте. Ходовых огней и радара она отсюда не видела, различала лишь мостик – белое пятно, которое то возникало из мрака, то пропадало вновь. Океан сверкал и переливался множеством оттенков, напоминая стаю мчащихся куда-то леопардов. Глухо рокотал двигатель, ему вторили волны, посвистывал ветер. Над океаном раскинулся небосвод, усыпанный звездами; правда, светили они гораздо слабее обычного – Млечный Путь, к примеру, больше всего смахивал на собственный призрак.
Величественное зрелище, исполненное силы – и покоя. Жаль, что шеф этого не видит. Бедный шеф, снова его засунули в экранированный ящик. Может, вынуть? Нет, не стоит. Джентльмены удачи ничем не обязаны «Файерболу», они просто проявили любезность. Если команда «Каравеллы» узнает, какой у них груз, искушение – умопомрачительная награда, прощение давних грехов, денежная должность в правительстве – может оказаться слишком сильным. Или же капитан решит, что его обманули – заставили рисковать головой неизвестно ради чего – и отомстит за оскорбление…
Поэтому Кира лишь прошептала Гатри несколько ободряющих слов, которых он, возможно, и не услышал, когда его перегружали из автомобиля в лодку Фарнема. Как долго сможет он выносить почти полное отсутствие восприятия и общения, прежде чем утратит рассудок? Она провела в потайном отсеке всего ничего, равно как, должно быть, и Валенсия; это случилось, когда на горизонте появился сторожевик и приказал по радио лечь в дрейф. Пока яхту проверяли на предмет контрабанды, девушка и наемник лежали во мраке. Когда Кире сказали, что досмотр продолжался всего три часа, она не поверила.
Bueno, повторный досмотр вряд ли состоится. Кира вновь сосредоточилась на океане, но, как она ни старалась, тревога ее не отпускала. Внезапно послышались шаги. У девушки екнуло сердце. Возникшая рядом тень произнесла:
– Buenas tardes. – Валенсия! – Я вам помешал?
– Ничуть. Замечательная ночь, правда?
– Да. Но чтобы насладиться видом звезд, нужно выйти в космос.
– Почему? А вива-приставка…
– Вы же прекрасно знаете, ощущение совершенно иное. – Валенсия помолчал. – Впрочем, знаете ли? Мы, люди, часто принимаем желаемое за действительное.
– Ты когда-нибудь бывал в космосе? – Кира и не предполагала, что Валенсия может вызвать у нее сочувствие.
– Один раз. Летал туристом на Луну. Туда не ходи, ходи сюда…
– А в детстве хотел стать космонавтом? – уточнила она. – Да!
– Ты не один такой. – Поддавшись порыву, Кира на мгновение накрыла его ладонь своей. – Даже среди партнеров компании и их детей… Возможностей крайне мало, и с каждым годом становится все меньше.
– Да я понимаю, – бросил Валенсия. – И вовсе не жалуюсь. – Он овладел собой и снова заговорил прежним, безлично-вежливым тоном: – Прошу прощения, пилот Дэвис, что побеспокоил вас. Появились кое-какие новости, но они вполне могут подождать до утра.
– Не мучь меня. – Кира заставила себя улыбнуться.
– Muy bien. Я только что говорил с капитаном. Мне не удалось убедить его. Он доставит нас на Гавайи, высадит, где мы скажем, и тут же отправится обратно. По-моему, он нервничает, и я его не виню, Капитан предложил связаться с comandante:[87] мол, если будет приказ, тогда другое дело. Но это чрезвычайно рискованно.
– Разумеется. – Кира вдруг вспомнила, что обсуждать что-либо в открытую ни в коем случае нельзя: вполне возможно, кругом понатыкано подслушивающих устройств. – Мы уже говорили об этом в Портленде. Как по-твоему, ты сможешь найти убежище для того, кому оно потребуется?
– Я же говорил, Гавайи – не моя территория, там я тоже бывал только как турист. Мое братство практически не поддерживает отношений с Королями Гонолулу. Но… Если вы советуете…
– Я не знаю других мест, где можно было бы спрятаться.
– Можете рассказать мне, где вы бывали, что видели и что слышали. Потом я потолкую с другими. Вероятно, мы сможем какое-то время скрываться от погони, переезжая с места на место. Впрочем, гарантий я не даю, тем более – если за нами будут охотиться профессионалы, но приложу все усилия.
– Может случиться так, что нам будет некогда возобновлять твой контракт.
– Я вам доверяю. – Валенсия усмехнулся. В его глазах и в биокристалле на мгновение отразились звезды. – Возобновим задним числом.
– Mil gracias, Неро. – Девушка снова взяла его ладонь в свои руки и на сей раз не стала отпускать.
– Безумный план, – буркнул он. Неужели издевается? – Первые шаги еще ничего, но дальше… – Валенсия не докончил фразы.
– Пойми, на том все и строится. – Кира крепко стиснула его ладонь. Он легким касанием ответил на рукопожатие.
По крайней мере, так утверждал Гатри. «Мы должны одурачить не только шпиков, но и моего двойника. За Камехамехой будут следить во все глаза, поскольку именно оттуда мне проще всего улететь в космос. Следовательно, наиболее разумно с моей стороны попытаться проникнуть на территорию какого-нибудь свободного государства. Поэтому Сепо сосредоточится на том, чтобы не выпускать меня за границы Союза и, в конечном итоге, арестовать. Анти-Гатри известно, каким образом я мыслю и чувствую, но он не подозревает, кто организовал побег, кто мои спутники и куда я направляюсь. Значит, очевидное становится маловероятным, то есть самым для нас подходящим. Шансы, конечно, неважные, но рискнуть стоит».
– И вас это привлекает, – подытожил Валенсия. Волны плескались у бортов, словно потешаясь над людьми. – Честно говоря, меня тоже.
– Мы добьемся своего, Неро, – произнесла с запинкой Кира, почему-то отпустив его руку.
– Может, вы начнете рассказывать про Гавайи? – спросил Валенсия. Что им движет? Практичность? Осторожность?
– Пожалуй.
– Только не надо портить ночь стратегическими рассуждениями. – Которые могут быть опасны, если нас подслушивают, мысленно закончила девушка. – Просто вспоминайте, и все.
– Господи Боже, с чего мне начинать? – воскликнула она в притворном отчаянии.
– С чего хотите. – Валенсия облокотился на поручень и уставился в ночь. Его профиль смутно вырисовывался на фоне океана. – Эта картина ничего вам не напоминает?
– М-м… Кажется, напоминает. – Кира встала рядом с ним. Их локти соприкоснулись – этакий сгусток тепла в прохладном морском воздухе. – Однажды мы с приятелем решили прокатиться на байдарке с выносными уключинами…
Валенсия задавал вопросы, делился своими воспоминаниями; хотя он не спрашивал ни о чем личном, Кира испытывала сильное желание излить душу. Она говорила о цветах, деревьях после дождя, развлечениях, песчаных пляжах, прибое, ярких рыбешках у коралловых рифов… Внезапно девушка поняла, что рассказывает о Кейки-моана. Почему бы нет? Они не подпускают к себе чужаков, но все о них знают, видели либо фильмы, либо фотографии в книгах. Точно так же всем известно, что «Файербол» иногда позволяет своим сотрудникам навещать Детей Моря.
– …Плыли рядом с плотом, когда пара дельфинов… Ох! – За кормой корабля поднялась все еще полная луна. Океан неожиданно заискрился серебром, в глаза ударили блики. Кира прильнула к Валенсии и обняла его за талию. Он напрягся.
– Пилот Дэвис…
– Восхитительно, правда? – проговорила Кира томным голосом.
– Да. Э… Вы не могли бы показать мне альфу Центавра?
– Мне кажется, мы забрались слишком далеко к югу. Зачем она тебе?
– Так, из любопытства.
– Там нет ничего интересного. Деметра, единственная планета, на которой обнаружена жизнь, пускай примитивная, обречена на гибель. Между прочим, я часто спрашиваю себя: зачем все это, если жизнь во вселенной встречается настолько редко? – Кира перевела дыхание. Сердце бешено колотилось в груди.
– Зачем? Мы приходим на короткий срок, сегодня мы вместе, ты и я, и можем сделать друг друга счастливыми. – Она подставила ему губы для поцелуя.
– Пилот Дэвис, – пробормотал Валенсия, – я же объяснял вам наши правила в отношении клиентов.
– А если клиент требует? – усмехнулась Кира.
– Правила…
– Неро, послушай, я вовсе не отважная пиратка, – проговорила девушка упавшим голосом. – Трусом я себя тоже не считаю, но сейчас мне страшно и одиноко, и я хочу, чтобы меня утешили.
– Не знаю, верить ли тебе, – отозвался он, встретившись с ней взглядом. – Ты для меня слишком дорога…
К Кире вернулось прежнее озорство. Она обняла Валенсию за шею – какие у него густые и жесткие волосы – и потянула вниз.
– Кстати, – прошептала она некоторое время спустя, – ты заметил, что покачивание палубы очень возбуждает?
Сидевший у стола мужчина был сед и держался подчеркнуто прямо. Короткая стрижка, глубоко посаженные глаза, лицо изрезано морщинами и шрамами, на кителе – полковничьи нашивки и орденские планки.
– Сэр, ради блага своей страны я согласен подчиняться вашим распоряжениям, – сказал он.
– Значит, можно надеяться, что никаких недоразумений между нами не возникнет, – отозвался Гатри. – Кстати, насчет ваших людей… О вас я наслышан, – (Сайре утверждал, что настоящему Гатри известна репутация Феликса Холдена), – а потому не сомневаюсь, что вы выполните задание и будете держать рот на замке. Но доверяете ли вы своим подчиненным?
– Сэр, я отбирал их лично, – ответил Холден.
– Что ж, тогда все в порядке. Но я подчеркиваю – вы должны нести себя так, чтобы ни в коем случае не спровоцировать стычку. Когда в компании узнают, что мне зачем-то понадобились услуги специального подразделения североамериканской тайной полиции, начнется жуткий галдеж. Потребуется немало усилий, чтобы предотвратить бунт, а если вы со своими головорезами будете подстрекать народ…
– Понимаю, сэр. Позвольте узнать, как вы собираетесь объяснить наше появление.
– Все очень просто. Начну с правды: персонал компании не в состоянии заменить собой полицию. Им негде было учиться этому, поскольку серьезных происшествий у нас еще не случалось. Всякие мелочи – сколько угодно, но никакого криминала. Меня наверняка спросят: мол, если нам и впрямь необходимо остерегаться террористов, почему не пригласить полицейских из какой-нибудь свободной страны, а не из Союза? Я отвечу, что вы, в отличие от других, владеете ситуацией, а всех прочих пришлось бы вводить в курс дела, тратить на них драгоценное время. Я скажу, что и сам не в восторге, но иного выхода не вижу. Поверьте, я сумею справиться с подозрениями. Я – шеф, основатель и владелец компании, тот, на кого нынешнее поколение молится точно так же, как их родители, деды и, возможно, прадеды. Впрочем, повторяю, ваши неосторожные действия могут привести к весьма печальным последствиям. Вам придется столкнуться не с послушными налогоплательщиками, а с привыкшими к вольнице космонавтами.
– Я услышал то, что ожидал, сэр. – Холден криво усмехнулся. – Не беспокойтесь. Мои парни не похожи на мускулистых ослов, какими обычно представляют себе полицейских. Роr favor, доверьтесь нам. Мы будем вести себя тише воды, ниже травы, пока обстоятельства не вынудят нас превратиться из овечек в волков, но даже и в этом случае постараемся обойтись малой кровью.
– Замечательно. Давайте обсудим детали. Вашему подразделению предстоит отловить того, кого мы ищем, если он все же удерет в космос. Конечно, вероятность невелика, но сбрасывать ее со счетов нельзя. Случись такое, он направится либо на Л-5, либо на Луну, третьего не дано. Я хочу, чтобы вы отправили в оба места по отряду под командованием офицеров, которым предварительно объясните, что именно искать. Надеюсь, у вас найдется парочка офицеров, которым можно доверить столь взрывоопасный секрет.
Я прикажу персоналу компании оказывать им всяческое содействие. Как скоро они могут улететь?
– Через час после моего возвращения от вас.
– Великолепно, полковник! К сожалению, я не успею за такой срок подготовить корабли. Как вам известно, эквадорский космопорт и без того перегружен. Договоримся так: они улетят завтра. Вы сами с несколькими подчиненными останетесь в Кито – на случай, если потребуются крайние меры.
Беседа продолжалась еще некоторое время, затем Холден поднялся, щелкнул каблуками и ушел, а Гатри связался с Сайре, который по-прежнему находился в Футуро.
– Ваш верный пес только что отбыл. Интересный получился разговор. Кажется, здесь все будет как надо. А что у вас?
– Пока ничего, – признался Сайре. После паузы он прибавил: – Мы допросили одного арестованного и выяснили, что до недавнего времени объект скрывался в комплексе Эри-Онтарио. К сожалению, гипнотест не помог, поскольку арестованный, судя по всему, принял наркотик, который стер его воспоминания. Удалось установить только, что модуль вроде бы переправили в Портленд; однако вполне возможно, что нас таким образом пытаются сбить со следа. По нашим прикидкам, объект, скорее всего, попробует перебраться в Мексику. Мы усилили заслон на границе, но не исключено, что он все-таки сумеет проскользнуть.
– Или повернет обратно, – предположил Гатри.
– Совершенно верно. Очевидно, у него на территории Союза достаточно приятелей. Если бы ему не помогали, мы бы давным-давно его схватили. Эти приятели наверняка осведомлены об истинном положении дел и, если не принять мер, могут поднять шум.
– Да уж… Боитесь, Сайре? Что вы предлагаете?
– Арестовать всех как заговорщиков. Или прикончить. А самим все отрицать – разумеется, при вашем участии.
– Разве не нужно добавить: «Если вы согласитесь, сеньор Гатри»?
– Я. Извините. Голова идет кругом…
– Что, если от меня потребуют предъявить двойника, того, что летал к альфе Центавра? Копия готова?
– Не совсем. С программным обеспечением никаких проблем, но вот с корпусом… Дайте нам два-три дня, и мы переправим его в лучшем виде в Северо-Западный Комплекс.
– Хорошо. Я спрошу директоров, кому они больше верят – мне или кучке фанатиков, которых поддерживает горстка глупцов. Кое-кто, возможно, заартачится, но большинство, безусловно, поддержит меня.
– Разумеется, но мы ведь это уже обсуждали.
– Нам не хватило времени, чтобы решить, как действовать, если обстоятельства сложатся не лучшим для нас образом. А вдруг с обвинениями выступит не кто-нибудь, а мой двойник, из Мексики или откуда еще? Смогут ли ваши бандюги захватить его – или уничтожить – настолько быстро, чтобы все закончилось тихо-мирно?
– Бандюги? Мне не нравится это слово.
– Ваши трудности. Ну так что?
– Пожалуй, смогут. Я как раз прикидываю, как замаскировать такой рейд, если он все же состоится, Вторжение на территорию независимого государства – страшно представить, какие могут быть последствия.
– Если вас застигнут на месте преступления, – уточнил Гатри – Впрочем, вы прекрасно знаете, что ваше правительство сумеет одурачить Федерацию. Ну, удалят несколько «чрезмерно ретивых» министров, ну, пообещают отправить их в исправительные центры, – и все. Но вот если не paзобраться в ближайшее время с моим двойником, последствия и впрямь будут весьма неприятными.
– Будем надеяться, что до этого не дойдет.
– Послушайте, Сайре, я вовсе не предлагаю сдаваться без боя. Если мой двойник улизнет в космос, а ваши коммандос его не остановят, тогда я полечу за ним сам.
Когда «Каравелла» достигла большого Острова, Мауна-Лоа и Мауна-Keа, казавшиеся издалека сказочными замками, как-то сразу утратили свое великолепие. Войдя во внешнюю гавань Хило, судно легло в дрейф. Капитан вызвал с берега бот, проводил своих пассажиров до трапа и пожелал им всего хорошего. Кира заметила, что он усмехнулся и подмигнул Валенсии. Тот, впрочем, притворился, что не видит. Сколько в нем благородства, подумалось Кире.
Такси доставало девушку и Валенсию шесте с багажом, оружием и Гатри в отель, остановиться в котором предложила Кира. Публика там селилась самая разная, поэтому вряд ли кто обратит на них особое внимание. Отель был сравнительно новым, относился к числу весьма немногих зданий коммерческого назначения, построенных в Союзе за последние десять лет, поэтому удалось получить просторный номер с компьютерным терминалом. Однако, войдя внутрь и закрыв за собой дверь, Кира вдруг ощутила приступ удушья. После свежего морского бриза, после шелеста пальмовых листьев и бездонного неба над головой… Она кинула взгляд на обзорный экран, прислушалась – снаружи не доносилось ни единого звука.
Ощущение миновало. Ладно, за работу. Вон, Валенсия уже распаковывает Гатри. Залюбовавшись кошачьими движениями Неро, девушка почувствовала возбуждение. Валенсия вынул модуль и поставил на стол. Немедленно высунулись щупальца с линзами.
– Ну, живы-здоровы? – пророкотал Гатри. – Как прошло путешествие?
Кира поняла, что краснеет. Неужели он заметил?..
– Estupendo,[88] – пробормотала она и не удержалась, искоса поглядела на Валенсию. Лицо наемника ровным счетом ничего не выражало.
– Какой сегодня день? Который час? Черт побери, мне кажется, я провел в этом ящике целую неделю, в которой каждый день был воскресным!
– Как же вы выдержали? – спросила Кира.
– Я дремал, думал, играл, вспоминал – особенно о встречах с женщинами. Ладно, просветите-ка меня. – Валенсия вкратце обрисовал положение дел. – А последние новости? – поинтересовался Гатри.
Люди переглянулись. Они совсем забыли! Кира поспешно включила терминал и запросила сводку новостей. Те были просто поразительными. На Луне и на спутнике Л-5 обнаружены террористические группы. По настоятельной просьбе Энсона Гатри на спутник и в Порт-Бауэн отправлены спецподразделения Сепо. Гатри распорядился, чтобы служащие компании оказывали полиции всяческое содействие.
– Боже мой! – прошептала Кира. Это восклицание выражало ее чувства гораздо сильнее, нежели какое-нибудь ругательство или богохульство.
– Накрылся наш план, – ровным голосом произнес Валенсия. – Мы еще не погрузили вас на звездолет, а уже выясняется, что вам некуда лететь. Вдобавок, с этих чертовых островов так просто не выберешься. Извините, но мне, похоже, следовало настоять на своем – чтобы мы, наплевав на пограничников, попробовали бы пробраться в Квебек[89] или Мексику.
Кире вспомнился ночной разговор в Портленде. Когда Валенсия заявил, что из Сан-Франциско можно выбраться морским путем, она воскликнула: «Нам бы только подыскать подходящий порт, что-нибудь вроде Мацатлана!» Неро возразил: в нынешних условиях власти наверняка не выпустят судно печально известных джентльменов удачи из территориальных вод Союза. Самое большее, на что их хватит – разрешить увеселительную прогулку до Гавайев и обратно, причем «Каравелле» придется постоянно сообщать по радио о своем местонахождении (и за ней, вне всяких сомнений, будут следить из стратосферы аэростаты службы контроля движения). Если судно собьется с заданного курса, ему вдогонку моментально пошлют сторожевик, экипаж которого перероет «Каравеллу» сверху донизу в поисках незарегистрированных пассажиров.
Кира вздрогнула. При мысли о том, что правительство – любое, не только авантисты – способно, если захочет, следить за каждым шагом простых людей, девушке стало страшно.
– Не надо, сынок, не извиняйся, – проговорил Гатри. – Ты не сумел переспорить меня. Признаться, я так обрадовался, что попаду в море… Между прочим, я предполагал, что мой близнец предпримет что-нибудь этакое, однако надеялся, что, когда он соберется с мыслями, будет уже поздно. Увы, увы! Но все равно, мне представляется, что сейчас шансов у нас больше, чем если бы мы выбрали иной маршрут.
– Пожалуй, сэр, вы правы, – откликнулся Валенсия. – Придумал! Вы взлетаете, а потом сажаете звездолет в Эквадоре или в Австралии.
– Неплохая идея, но она, к сожалению, не могла не прийти в голову моему двойнику. Неважно, взлетим мы на законных основаниях или украдем корабль; за нами обязательно будут следить. Не забывай, в воздухе полным-полно боевых флайеров. С одной стороны, полиция изображает, что ловит террористов-хаотиков, но с другой – готова действовать. Если мы выкинем какой-нибудь фокус – к примеру, ляжем на обратный курс, – нас попытаются перехватить. Звездолет, который идет на посадку, движется сравнительно медленно; флайеры летят гораздо быстрее. Вдобавок, они вооружены не только орудиями, но и ракетами, и, чтобы уничтожить наш корабль, им хватит одного прицельного выстрела. И кому какое дело, если это случится над чужой территорией? Ковенант предоставляет полиции право преследовать преступников по всей планете. Футуро заявит, что мы похитили звездолет – что, в известной мере, будет правдой.
– Возможно, я сумею оторваться от погони, – проговорила Кира.
– 'Это зависит не столько от умения пилота, сколько от везения, – отозвался Гатри. – Не обижайся, я уверен, что мастерства тебе не занимать. Нет, если мы взлетим, нам одна дорога – в космос. Помимо всего прочего, там нет боевых кораблей. Что касается Л-5 и Порт-Бауэна, у меня возникли кое-какие мысли. – Линзы повернулись к Валенсии, затем снова сфокусировались на Кире. – Все, закончили. Пока не получим новых сведений, нечего себя попусту изводить. Что ж, пускай «нам на хвост дельфин наступит».[90] Дэвис, свяжись с Вэшем Паккером.
Шутка Гатри придала Кире уверенности. Девушка шагнула к видеофону. Валенсия стиснул ее запястье – не сильно, однако так, что Кира сразу поняла: руки не высвободить.
– Роr favor, пилот Дэвис, ни в коем случае. Аппараты директора наверняка прослушиваются.
– Черт! Gracias, Неро. – Девушка улыбнулась Валенсии. – К тому же, надо сперва решить, что мы ему скажем.
– Предлагаю сначала взглянуть на карту окрестностей, – сказал наемник, отпуская руку Киры.
Дело прежде всего. Интересно, он что, иначе вести себя не желает? Или боится задеть чувства Гатри? Кира справилась с недовольством. С Неро она разберется потом, когда выпадет свободная минутка…
Все, хватит!
Она знала город почти как свои пять пальцев, поэтому карту изучал лишь Валенсия. Гатри помалкивал, только под конец обсуждения изрек:
– Валенсия, ты койот. Просто здорово, что ты на стороне Господа Бога и всех людей доброй воли. – Замечание рассмешило Киру, которая предположила, что шеф ввернул фразу из былых времен.
Оставив Гатри смотреть мультивизор (если кто-нибудь заберется в номер, шефа найдут так и так, поэтому можно его не прятать), Кира с Валенсией вышли на улицу и разошлись в разные стороны. Только отойдя от гостиницы приблизительно на километр, девушка решилась зайти в кабинку телефона-автомата. Как будто она ничем не рискует. В отеле по предъявленным Валенсией фальшивым документам их зарегистрировали как мужа и жену. (Да уж, да уж…) Если Сепо проверит ее файл после того, как подслушает разговор с Паккером, то ничего не узнает о Билле Мендосе, который увез Киру Дэвис из Портленда. Однако копы вряд ли окажутся настолько подозрительными – если, конечно, не дать им повода. А так – Валенсия, похоже, принял все возможные меры предосторожности.
Когда Кира дозвонилась до Камехамехи и назвала себя, ее немедленно соединили с директором, в чем, впрочем, не было ничего удивительного, поскольку космопорт не работал уже не первый день, и у Паккера появилось много свободного времени. На экране возник седовласый темнокожий мужчина с напряженным выражением лица, которое мгновенно сменилось широкой улыбкой.
– Пилот Дэвис! Наконец-то! Я так за тебя беспокоился, девочка!
– Правда? – спросила Кира, стараясь, чтобы голос не дрожал. Нужно, чтобы ее слова прозвучали убедительно, однако актриса из нее неважная. – Ради всего святого, извините. Я подумала, что звонка из Квебека будет достаточно.
– Какого звонка? – удивился Паккер.
– Неужели не помните? Несколько дней назад. Я решила, что мне следует вернуться сюда. По-моему, вам сообщил об этом Пьер Тибодо. Хотя, конечно, у вас полным-полно более важных дел…
– А, вот ты о чем! Действительно, запамятовал. – Паккер пожал плечами. – Откровенно говоря, дел сейчас никаких нет, что меня просто бесит.
Кира испытала огромное облегчение, у нее даже подогнулись колени. Нет, не зря она рассчитывала на сообразительность Паккера!
– Приезжай, – расслышала девушка сквозь звон в ушах. – Все тебе обрадуются, можешь не сомневаться. Я закажу пропуск, поэтому пройти придется через главные ворота.
Кира мысленно прочла мантру, и к ней вернулось самообладание.
– Не могу, сэр. По крайней мере, сейчас. По личным обстоятельствам. Видите ли, сначала я поехала в Портленд, где живет мой хороший друг, и случилось так…
– Что, влюбилась? – прищурившись, осведомился Паккер.
– Нет, что вы! – воскликнула Кира и торопливо прибавила: – Сэр, мне нужен ваш совет. Можем ли мы встретиться наедине? Понимаете, в такое время ваш кабинет, даже ваш дом… Дело очень личное, причем затрагивает мою карьеру, а вам я всегда доверяла…
– Разве я похож на доброю дядюшку? – справился с улыбкой Паккер. Девушке показалось, что улыбка вышла натянутой.
– Сэр, вы вырастили двоих дочерей…
– Еще у меня подрастает сын, – заметил Паккер, в голосе которого прозвучала настороженность.
– Сэр, por favor! Я – партнер «Файербола» и… И мне нужна помощь.
– Присяга, – проговорил Паккер, и Кира поняла, что он догадался об истинной подоплеке ее просьбы. – Muy bien, пилот Дэвис. Когда и где ты хотела бы встретиться? Может, пообедаем вместе?
– Gracias, сэр, но, наверно, не стоит. Я знаю одну забегаловку, где подают отличный кофе. Там я буду чувствовать себя… как дома.
– Хорошо. – Кира назвала адрес. Они договорились встретиться через полтора часа, а перед тем, как экран погас, обменялись салютом, показав друг другу два пальца, раздвинутые в форме буквы V.
В номере девушку уже поджидал Валенсия, который сообщил, что взял напрокат машину. Когда Кира рассказала о своем разговоре с Паккером, Неро заметил:
– Я немного задержусь, чтобы он точно успел подойти, и погляжу тем временем, что творится в окрестностях. – Кивнув, наемник поднялся и вышел в коридор прежде, чем Кира открыла рот.
– Спасибо Эстер Блум, – произнес Гатри.
– Да, – согласилась Кира, пытаясь отвлечься от надоедливых мыслей и вперяя взгляд в потолок.
– Он тебе нравится, верно? – спросил шеф.
– Ммм….
– Но вы стоите на разных ступеньках.
– Может быть, но… Какая разница? – бросила Кира.
– Если Вэш предложил пообедать, – у Гатри хватило такта сменить тему, – значит, он не ел с утра и вряд ли до конца рабочего дня съест хотя бы гамбургер. У вас обоих аппетит еще тот. Поэтому, как только он появится, сразу зови официанта. И подумай, где спрячешь меня. – Шеф хихикнул. – Между прочим, вы с Валенсией неплохо смотритесь.
Когда Паккер появится… Если появится… Кира в десятый раз прокрутила в мыслях план действий. Паккер сидит за столом с чашкой кофе в руках. Входит Валенсия, представляется другом Киры Дэвис, выводит Паккера через заднюю дверь, сажает в машину, которую припарковал поблизости, и они уезжают. Легко и просто – для профессионала. Но Паккер – не профессионал. Он может замешкаться, может сделать или сказать что-нибудь такое, что выдаст их; его могут окликнуть на улице, и тому подобное. Или, вполне возможно, Сепо следит за ним гораздо тщательнее, чем представляется Валенсии, и агенты не станут ждать около кафе, а войдут внутрь. Вдруг копам тоже известно о задней двери, и они позаботились устроить там засаду? Все может быть – все, что угодно.
– Не дергайся, – посоветовал Гатри. – Не береди душу. Сейчас все равно, что в космосе, когда сделал то, что от тебя требовалось, а остальное – забота машин. Ведь там ты спокойно сидишь и ждешь, верно?
– Там все иначе! – воскликнула девушка. – Речь идет не об одном-единственном звездолете и даже не обо мне! На карту поставлено будущее.
– Ну-ну, девочка, не стоит изображать из себя Иоанна Богослова.[91]
– Но если «Файербол» будет заодно с авантистами, – проговорила Кира, пристально глядя на Гатри, словно хотела рассмотреть выражение его лица, – они останутся у власти, по крайней мере, в Союзе. В моей стране, шеф. Мне не все равно. На моих глазах началось и закончилось множество кризисов, от войн до выборов главного собаколова. Сколько было шума, одни утверждали, что грядет светлое завтра, а другие – что мы падаем в бездонную пучину. Ничего подобного, естественно, не происходило. Человечество как существовало, так и продолжает существовать.
– Чтобы приручить «Файербол», потребуется время, – отозвался он. – Сайре чересчур оптимистичен. Прежде должно смениться несколько поколении, ибо законченные индивидуалисты, вроде наших с тобой коллег, в одночасье от прежних жизненных принципов не отказываются. Авантисты же, я уверен, столько не продержатся. Государство уже потихоньку гибнет, задавленное всякого рода догмами. Мой двойник способен лишь продлить агонию власти, в результате которой теократия превратится в откровенную диктатуру Последняя тоже не идеальная форма правления, особенно в эпоху гиперкомпьютеров, космических кораблей, сверхсветовых коммуникаций и молекулярных фабрик.
– Но сколько людей еще погибнет? – прошептала Кира.
– Согласен, очень и очень много. Поверь, я вовсе не отказался бы увидеть, как судят членов Священного Синода с их присными. Причем не гражданским судом, а военно-полевым.
Кира закусила губу, подалась вперед и стиснула подлокотники кресла.
– А вы, шеф? Что будет с вами?
– Подумаешь! – Девушка будто увидела воочию, как он пожимает плечами, а его губы кривятся в усмешке. – Я не сдамся без боя, но моя жизнь, по большому счету, прожита, а вот молодых, как ты, действительно жаль.
– Неправда! – возразила девушка. – «Файербол» без вас – ничто!
– Он переживет меня. Новая кровь никогда никому не вредила.
– Нет! – Кира вскочила и смерила модуль испепеляющим взглядом. – Без вас компанией станет управлять ваш двойник. А он верит в авантизм, правильно? Когда система начнет распадаться, как он поступит, что, по-вашему, будет делать?
– Не знаю, – признался Гатри. – Ты права, новый «Файербол» может стать… злом, что ли. Или же просто-напросто окажется ни на что не годен. Что, вероятно, еще хуже.
Его слова потрясли девушку. Северная Америка – страна, где прошло ее детство, не более того. Да, когда-то здесь верили в идеалы – свобода, упования на будущее, упорный труд ради высокой цели; верили в разум, который все подвергал сомнению. Теперь верность этим идеалам хранил только «Файербол», и то лишь потому, что во главе компании стоял Энсон Гатри. «Файербол» стал для нее истинной родиной, отечеством, государством, в котором можно не беспокоиться за судьбы детей…
– Мы будем сражаться! – произнесла девушка.
– Выбора у нас все равно нет, – сухо откликнулся Гатри. – Не горячись, подруга. Я вижу мини-бар. Выпей, отдохни, послушай музыку, посмотри мультивизор. Или давай дядюшка расскажет тебе сказку.
Кира отметила про себя, что удивительно быстро успокоилась. Хрипловатый голос Гатри, неожиданная шутка… Да, он умеет обращаться с людьми. Чувствуются опыт – и Божий дар. Должно быть, в свое время женщины были от шефа без ума. Высокий, крепкий, решительный… Жаль, что она поздно родилась, иначе наверняка затащила бы его в постель. Девушка расхохоталась.
– Правильно, – одобрил Гатри. – Так что тебе рассказать?
– Сказку, дядюшка, – весело ответила Кира.
– Какую?
– Про Уинстона П. Сандерса и пьяную русалку, – проговорила девушка, сделав большие глаза и склонив голову набок.
– Ay de mi! Ну уж нет! Хочешь, я расскажу, как с нами пытались заключить контракт – мы были молоды и страдали от безденежья – на постройку орбитального публичного дома?
– Вы обещали! – жалобно воскликнула Кира, выпячивая подбородок.
– Мы не договаривались…
– Вот именно. Вы спросили меня: «Что тебе рассказать?». А я-то думала, что вы человек слова, сеньор Гатри.
– Ну…
Когда появились Валенсия с Паккером, у Киры, несмотря на то, что она испытала легкий ужас, от смеха болели ребра.
Но всякое веселье начисто исчезло, когда девушка увидела Паккера. Валенсия по дороге, должно быть, вкратце описал ему, что и как. Директор подошел к столу, уставился на Гатри и протянул руки, словно намереваясь прикоснуться к модулю…
– Шеф, – выдохнул он. – О, шеф…
– Со мной все в порядке, Вэш.
– Вижу, – отозвался Паккер, глубоко вздохнув. – Но ваш двойник… Он ведь тоже Гатри. Что они с ним сделали!
– Что касается нас, – произнес модуль, – в нашем распоряжении пара-тройка часов и несколько световых лет, чтобы спрятаться. Не будем терять времени. Валенсия, ты что, не видишь, что директору надо налить? Дэвис, тебе полагалось изучить меню и предложить что-нибудь в качестве закуски.
И снова его голос оказал удивительное влияние. Наверно, подумалось Кире, не только голос, но и память о том, как он выглядел, и репутация… Кроме того, все присутствующие были прагматиками, не склонными терзаться сомнениями. Думать, решать, что хорошо и что плохо, прикидывать последствия и побочные эффекты следует до того, как начнешь действовать. Разумеется, тем горше сознавать, что твои действия – или бездействие – ведут к заранее известному результату, тем тяжелее груз ответственности. Вскоре люди уселись вокруг стола, и началось обсуждение.
Космопорт охраняли подразделения национальной милиции и тайной полиции. На поле стоял один-единственный корабль, тот самый, на котором прилетела на Землю Кира. Это объяснялось, во-первых, тем, что Камехамеха не была, в отличие от аналогичных сооружений в Эквадоре и Австралии, основным транспортным узлом компании; вдобавок, «Файербол», судя по всему, решил до полного прояснения ситуации не посылать на Землю своих звездолетов.
– Черт побери! – вырвалось у Киры. – Я надеялась, что мы раздобудем корабль с ионным двигателем. Что ж, хочется думать, что за нами не будет погони.
– Тсс! – прошептал ей на ухо Валенсия. – Паккеру не нужно знать все.
Кира нахмурилась. Если они не могут доверять директору, значит, все потеряно. Одновременно девушка наслаждалась близостью Валенсии, чувствовала щекой его дыхание…
– Сепо обязательно поинтересуется, куда я ездил и зачем, – сказал Паккер.
– Поводи их за нос, – посоветовал Гатри. – Мол, коммерческая тайна. А вскоре они установят, что ты получил соответствующее распоряжение сверху…
– Каким образом?
– Неужели ты думаешь, что за эти годы мои агенты не позаботились внедрить в государственную компьютерную сеть свои программы? И что я проник в Северную Америку, не потрудившись их модернизировать? Если мой двойник притворяется мной, почему бы мне не притвориться им, а?
– Рискованно.
– Разумеется. Потому-то я до поры до времени не раскрывал карт, держал козырь про запас, на крайний случай. И правильно делал.
– У меня семья, – напомнил Паккер, глядя прямо в линзы.
– Помню. Как только выберемся, сразу же переправим всех вас в безопасное местечко. А вот как нам выбраться, это мы сейчас решим.
Обсуждение продолжалось. Они забрасывали друг друга вопросами и ненадолго прервались лишь тогда, когда потребовалось спрятать Гатри: официант доставил заказ. Модуль изложил свой план, встреченный резкими возражениями, которые он с ходу отмел, заявив, что все обдумал по дороге сюда, причем учитывал и ту возможность, которая стала реальностью. Да, успех зависит от многих «если», однако иного выхода он, Гатри, не видит. Наконец люди нехотя согласились. Оставалось лишь уточнить детали.
Команде Паккера требовалось не более двух часов, чтобы подготовить корабль к старту. Под защитой магического заклинания «Совершенно секретно» погрузить на борт можно что угодно, в том числе – маленький бот, на использовании которого и строился план. Несколько таких ботов, подобно прочему оборудованию, хранилось на технической базе космопорта.
Учитывая, сколько хлопот выпадало на долю персонала Камехамехи, единственной кандидатурой на место пилота была Кира. В приказе, который получит Паккер, будет указано ее имя. Кстати, это, возможно, умерит подозрительность агентов Сепо, и они не станут особенно доискиваться, зачем она звонила директору и назначила ему встречу.
– Но способ, каким вы собираетесь проникнуть в космопорт, – чистейшей воды безумие! – воскликнул Паккер.
– Вы можете предложить другой? – справился Валенсия. – Сеньор Гатри ведь не прикажет снять охрану у ворот, правильно? Это наверняка покажется подозрительным. Значит, повсюду будут стоять охранники с детекторами. А если мы появимся на поле и пойдем к кораблю, все решат, что охрана нас пропустила, и все в порядке.
– Со стороны моря? – Паккер покачал головой.
– Что вам не нравится, сэр? – спросила Кира. – Я хорошо знаю эту бухту. Мы частенько плескались в ней вместе с Кейки. Там протянут забор из колючей проволоки – мол, посторонним вход воспрещен, – но Сепо не позаботилось даже о том, чтобы пропустить через него ток.
– Верно, – признал Паккер. – Должно быть, им было не до того. Слишком быстро все произошло. – Он вздохнул. – А кажется, продолжается целую вечность.
– Мы рассчитываем на то, что Сепо – не Господь Бог, – проговорил Валенсия. – На месте командира отряда я бы распределил свои силы – а они ограниченны – так, чтобы прикрыть наиболее опасные участки. К морю я отправил бы двоих-троих, и то на всякий случай. Причем не своих парней, а милицию. Правильно?
– Вроде бы.
– С милицией мы справимся, не впервой. Я приобрел то, что может нам понадобиться. – Валенсия усмехнулся. – Как говорит шеф, везет тем, кто рискует.
– Не знаю, не знаю. Кейки…
– Кейки – мои друзья, – перебила Кира. – Для них это будет игра, очередная людская заумь.
– Может быть.
– Не дергайся, Вэш, – сказал Гатри. – Прорвемся.
– Тогда за дело, – тихо произнес Паккер и встал.
Он собрался уходить не потому, что говорить больше было не о чем, но чтобы его затянувшееся отсутствие не насторожило полицию. У двери директор обменялся рукопожатиями с Валенсией и Кирой, не сводя взгляда с Гатри.
– Смелые вы люди, – проговорил он.
– Ты рискуешь больше нашего, – возразил Гатри.
– Как знать? Ладно, удачи. – И Паккер ушел.
– Итак, – подытожил Гатри, – руки в ноги – и вперед. Сами понимаете, долго дурачить Сепо ему не удастся. Неро, по-моему, ты умеешь обращаться с компьютером. Садись за терминал и слушай.
Кире оставалось только наблюдать за происходящим и восхищаться. Разумеется, она обладала кое-какими познаниями в области компьютерных систем, однако ей никогда не приходилось влезать в программы. Ни в коем случае! Подобное вмешательство могло привести к гибели звездолета или планеты. Девушка вспомнила курс, который читался в Академии – о том, как защищать программы от излишне любопытных личностей, методы которых с годами становились все изощреннее. Сегодня проникнуть в чужую программу было не легче, чем взломать банковский сейф. Впрочем, опытный программист мог ввести в текст программы несколько кодов, которые позволяли ему впоследствии работать с ней так, словно он сам ее составлял.
Естественно, это требовало большого искусства. Даже простенькая на первый взгляд операция – отправка ложного сообщения и придание ему достоверности – оказалась на деле своего рода шедевром программирования.
Пальцы Валенсии буквально порхали над клавиатурой. Он напоминал в профиль юного Гермеса – нет, Пана или Люцифера[92] – и сосредоточенно творил то, из чего потом родится музыка.
Нельзя сказать, чтобы Гатри рядом с ним совершенно не производил впечатления. Когда шеф, как если бы находился в Кито, добавил к закодированному сообщению свой личный шифр, Киру потрясло, насколько изящно у него это получилось. Корабль должен взлететь сегодня. До старта – никому ни слова. Террористы не предполагают, что такое корыто годится на что-либо серьезное, вот и пускай пребывают в блаженном неведении.
Однако Гатри сам – компьютерная программа, а Неро – человек.
– Думаю, мы изрядно озадачим командира отряда, – заметил Гатри. – Будем надеяться, не настолько, чтобы он не стал выполнять приказ. Вряд ли сюда прислали гения. Так, теперь нужно предупредить Тамуру на Л-5 и Ринндалира на Луне.
Эти сообщения передали по обычному каналу связи, но перехватить их, благодаря «жучку» в системе, было невозможно. Из имени отправителя – А. А. Крейг[93] – следовало (для тех, кто знал, что к чему), что текст зашифрован. Себя Гатри препоручал мудрости и решительности Тамуры, а судьбу Киры отдавал в руки Ринндалира, полагаясь на его добрую волю. Последняя, впрочем, вызывала некоторые сомнения.
– Bastante! – заявил модуль. – Отдыхайте, пока есть возможность.
Валенсия встал и потянулся. Кира ощутила прилив желания. Справившись с неуверенностью, она тоже поднялась и подошла к Неро. Тот широко улыбнулся. Как бы вывернуться?
– Шеф, – начала девушка, – вы не против…
– Нам нужно поспать, – перебил Валенсия. – Ночка предстоит еще та. – Встретившись взглядом с Кирой, он усмехнулся.
– Дэвис, он прав, – сказал Гатри.
– Наверно, – пробормотала Кира.
Интересно, удастся ли ей заснуть в одной постели с Неро?
Узкая, извилистая дорога прорезала лес и сбегала к побережью. Валенсия остановил машину в том месте, где тень была наиболее густой, выключил фары и заглушил двигатель. На Киру обрушились мрак и тишина. Девушка выбралась наружу, взяла с сиденья Гатри… Валенсия встал рядом.
Глаза Киры привыкли к темноте, и она начала различать детали посеребренного мерцанием звезд пейзажа. Вдоль дороги росли вперемешку имбирь и гибискус, воздух был напоен их ароматами. Можно было рассмотреть и ближайшие к дороге деревья, а дальше стволы словно сливались друг с другом, превращались в безликую черную массу, покрывавшую склоны холмов. С противоположной стороны, за проволочным забором, виднелся крутой обрыв, от подножия которого доносился рокот прибоя. Берег оторачивала белая кайма пены.
– Кажется, мы тут одни, – заметил Гатри. – Я, честно говоря, не слишком на это надеялся. Да, порт охраняет полиция, поэтому людям стало не до прогулок, однако отсюда до порта далеко; к тому же, именно здесь предпочитают встречаться влюбленные.
Кира машинально кивнула и улыбнулась. Как хорошо она помнила!..
– Я их понимаю, – отозвался Валенсия.
– После краха Возрождения, – проговорил Гатри, отвечая на вопрос Неро, – мы решили, что «Файерболу» нужна база в Америке. Наиболее подходящим вариантом сочли Гавайи. Кстати, строить, что называется, «с нуля», было куда дешевле, чем перестраивать старое. В ту пору экономика находилась в глубоком кризисе, но по поводу экологии сходить с ума уже перестали, поэтому новое правительство охотно уступило нам часть территории Вулканического парка. Вдобавок, мы обещали восстановить всю территорию, которая, стараниями храма Богини, пришла в полный упадок: ведь религия, видите ли, запрещает бороться с болезнями растений и контролировать поголовье животных. Собственное строительство мы затеяли на берегу, вне досягаемости лавовых потоков, а все прочее восстанавливали на прежних местах. Дела шли неплохо, но лет тридцать назад китайцы вдруг объявили, что прекращают работы по изучению связей интеллекта с наследственностью. Тебе, должно быть, непонятно, какая это была ошибка. Они не узнали о роли ДНК в мыслительных процессах ничего такого, чего нельзя было бы узнать более простыми способами, зато насоздавали метаморфов. Сегодня, по закону Федерации, метаморфы наделены теми же правами, что и люди. Ну и что? Короче, я подумал, что «Файербол» может соорудить для них жилище. Преимущества очевидны; кроме того, тем самым мы избавляли бедняг от любопытствующих туристов, чокнутых идеологов и охотников за наживой. Чтобы получить лицензию, понадобились пропаганда, политическое давление, всяческие увертки, взятки и шантаж, но в конце концов мы ее получили. Теперь у метаморфов есть свой участок побережья, который охраняется с моря патрульными катерами. Они живут, как хотят, создают независимую культуру… Между прочим, никто из тех людей, с кем мне доводилось это обсуждать, ее не понимает.
– Bueno, – сказал Валенсия, – я безумно рад, что нам не пришлось пробираться через джунгли, но резать проволоку там, где дыру может заметить любой прохожий, очевидно, не стоит. – Он взял сумку с инструментами и словно растворился во мраке. Некоторое время спустя в отдалении сверкнул луч фонаря, послышалось гудение резака.
Киру захлестнуло радостное возбуждение. Наконец-то! Они почти у цели! Внезапно девушке почудилось, что она, удерживая равновесие на доске для серфинга, оседлала гребень волны, взметнувшийся к звездам. Мелькнула шальная мысль: «Поражение означает гибель», – но Кира отогнала ее, даже не пожелав прислушаться, – настолько сильно она верила в удачу.
– По-моему, ты уже на борту звездолета, – заметил Гатри, сверкнув линзами.
– Совершенно верно. А вы?
– В какой-то степени – да. Однако, с человеческой точки зрения, я излишне спокоен, будто, всего-навсего, решаю любопытную математическую задачу.
Ну разумеется, ведь он бестелесен – и в то же время способен на заботу, ярость, веселье, жалость и сочувствие. Или только притворяется? А может, все эти чувства и впрямь гнездятся в сознании? Наверно, так. Если нет, с какой стати было Гатри цепляться за жизнь, не говоря уж о том, чтобы сражаться за нее. Кире вспомнились пожилые супружеские пары, с которыми она была знакома. Секс давно утратил для них былую привлекательность, однако любовь продолжала жить…
– Я тебе завидую, – тихо произнес Гатри. Изумленная Кира чуть было не уронила модуль на землю. Хорошо, что появился Валенсия, который поманил за собой. Кира положила Гатри в рюкзачок, закинула тот за плечи и направилась следом за Неро, который освещал путь фонарем и раздвигал ветки.
– Вижу, тебе приходилось бывать в лесу, – заметил Валенсия, обернувшись к девушке.
– Да, я люблю дикую природу. А ты?
– Тоже. Хотя, к слову сказать, здешние посадки ни капельки не похожи на дикую природу. Все, пришли.
Они проникли сквозь проделанное Неро отверстие в заборе и двинулись дальше. Сразу за забором начинался травянистый склон, усыпанный валунами, изобилующий ямами. Спотыкаясь, задыхаясь от напряжения, бормоча ругательства, Кира все же добралась до тропинки, что вела вниз от запертых ворот. Валенсия, разрази его гром, передвигался со своей обычной кошачьей грацией.
Внизу ожидало море – и Дети Моря.
Песчаный пляж со всех сторон окружали обрывистые утесы. Строители «Файербола» слегка расширили бухточку, чтобы метаморфам было удобнее, а из камней, что остались после завершения работ, сложили волнолом. На скалистой площадке над пляжем располагался полуцилиндрический купол, внутри которого хранились скудные пожитки метаморфов. Его двери, снабженные магнитными защелками, открывались даже при слабом нажатии снаружи; с обратной стороны имелись ручки – стиснув такую ручку зубами, можно было захлопнуть дверь за собой. У пирса покачивались на волнах плот с электродвигателем и моторный бот, других следов человеческого присутствия не наблюдалось. Рассмотреть картины Кейки-моана на стенах утесов и вырезанные из дерева статуи не позволяла темнота.
Кейки спали на песке. Их было около сорока, взрослых и щенков. Их шкуры лоснились в свете звезд. Остальные, предположила девушка, должно быть, в море – охотятся, развлекаются, сидят на рифах и поют свои диковинные песни… Приблизившись, она уловила характерный запах: от Кейки пахло рыбой, водорослями – морем и солнечными бликами на воде.
– Aloha, makamaka, – проговорила Кира. – Aloha ahiahi. О Куга Davis kou inoa.
Кейки зашевелились, подняли головы. В темноте заблестели глаза.
– А я и не подозревал, что ты говоришь по-гавайски, – сказал стоявший рядом Валенсия.
– Я знаю всего лишь пару-тройку фраз, – ответила Кира. – Да и они – не больше. Но… так принято – начинать и заканчивать разговор на этом языке… Понятия не имею, почему. – С метаморфами столько всего произошло, теперь уже не установить, что было причиной а каждом конкретном случае. Две расы, живущие бок о бок на Земле – и остающиеся друг для друга загадкой. А люди мечтают установить контакт с инопланетянами…
Если те, конечно, существуют, если во Вселенной обитают другие разумные существа, если метаморфы и машины – не единственные спутники человечества на его историческом пути. Внезапно звезды сделались далекими и холодными, и Кира еще сильнее обрадовалась близости Кейки.
Те устремились к ней охотнее, чем того можно было ожидать. Некоторые отрывисто залаяли, слышался шорох скользивших по песку тел и шлепанье ласт. Когда первые метаморфы приблизились к девушке вплотную, они остановились, а за ними – и все остальные, кто где был.
Кира узнала Чарли – крупного самца, которого они с друзьями почему-то называли именно так. Встав на задние лапы, он доставал ей до груди, а шириной плеч не уступал Валенсии. Морду Чарли пересекал шрам – результат несчастного случая, – который начинался от выпуклого лба и заканчивался у носа. Рану зашивал опытный хирург, однако, как выяснилось, косметическая гистотропия[94] на метаморфов не действует. Впрочем, Чарли не переживал, поскольку явно не считал себя красавцем. Или все же считал?
– A'oha, Куrа, – приветствовал девушку Чарли. – Hiaow kong fsh-sh s's'hwi-oong?
Кира где-то читала, что голосовые связки метаморфов способны воспроизводить звук мандаринского наречия[95] лучше, чем это получалось у Чарли. Вполне возможно, ведь метаморфы своим появлением на свет обязаны китайцам. Может быть, они легко овладели бы и полинезийским, но здесь, на новой родине, им не с кем было практиковаться. Ну да ладно, сейчас важно, поймут ли они английский – естественно, упрощенный, тот его вариант, на котором изъяснялись сами.
– Спасибо, Чарли, спасибо тебе и всем другим. Познакомьтесь с моим другом. Его зовут Неро Валенсия. – Кира дважды повторила имя. Наемник, как учила девушка, поклонился и на мгновение коснулся носом носа Чарли. – Простите, что мы вас разбудили.
– Мы рады, что не спим. Хотите искупаться? Скоро взойдет луна.
– Да, мы хотим искупаться, прямо сейчас, не дожидаясь луны. Не сердитесь на нас за то, что мы не принесли еды и музыки и не сможем потанцевать с вами в море. Мы очень торопимся.
– Вы охотитесь?
– Да, на акулу, которую должны убить до того, как она убьет нас Ничего лучшего Кира с Гатри придумать не смогли. Оставалось лишь надеяться, что Кейки почувствуют в этих словах угрозу ее жизни, поверят и помогут. Объяснять, что к чему, было бесполезно – метаморфам явно недоставало сообразительности, чтобы разобраться в проблемах людей. Не то чтобы они были изолированы от мира, вовсе нет. У них имелись мультивизоры, внутри купола находились роботы, что выполняли простые команды.
Кейки могли часами напролет дискутировать с учеными, которые приезжали сюда с разрешения руководства «Файербола», некоторые успели попутешествовать. Однако их мировоззрение существенно отличалось от людского: несмотря на все манипуляции с генами, Кейки, по большому счету, оставались тюленями.
Дельфины – другие, существа, безусловно, разумные, но чужеродные. В основном мозг дельфина воспринимает те данные, которые улавливает слух животного. Или взять обезьян – они близки к людям, но, тем не менее, из них, в результате экспериментов с генами, получаются слабоумные уроды. А вот с ластоногими… Кейки – животные, наделенные сознанием, но лишенные рук, не столь искусные пловцы, как их предки, вынужденные посему приспосабливаться к новым условиям жизни. И разве они меньше людей страдают от разлада с самими собой, разве не тяготятся точно так же древними инстинктами?
Кира не стала вынимать Гатри из рюкзака. Кейки видели шефа, но мельком и в корпусе робота.
– Куда вы поплывете? И что будете делать?
– Мы выйдем на катере в море. Пусть некоторые из вас плывут за нами. Когда окажемся напротив космопорта, спрыгнем в воду и поплывем к берегу. Вы поможете нам. Только нужно вести себя очень тихо, чтобы не спугнуть акулу. – Кира не стала уточнять, что «акула» поджидает на суше, не упомянула о правительстве и агентах Сепо (Кейки не знали этих слов). – Вот и все. Но нужно поспешить. Мы просим вас о помощи. Роr favor. Oluolu.
Кейки переглянулись. Внезапно они залаяли, и между утесами пошло гулять эхо.
– Новая игра! – обрадованно воскликнул Чарли. – Давайте играть! – Он повернулся и потащился к воде. Продолжая лаять, стая двинулась следом.
– Они согласны? – спросил Валенсия. – Ну и ну!
– Я верила, что они согласятся, – отозвалась Кира. – Им вечно подавай что-нибудь новенькое. Сущие дети. – Она понизила голос. – Или старички на морском курорте.
Или те люди, мысленно прибавила девушка, которые оказались не у дел благодаря машинам.
У воды между Кейки разгорелся спор, кому плыть с Кирой. Девушке пришлось несколько раз повторить, что вся стая ей ни к чему. Чарли оттрепал двоих настырных юнцов и заставил их подчиниться. Он вел себя как вожак. Нет, вожаков больше не существует. Порядок старшинства, брачные правила, направления миграций – все изменилось и теперь отличалось от того, что было в прошлом, настолько, насколько современный человек отличается от австралопитека. Или даже сильнее – ведь человечество развивалось на протяжении не двух-трех поколений, я ряда геологических эпох. Что же пришло на смену былым традициям тюленей?
Наконец бот отвалил от причала. Кира вела суденышко на средней скорости, чтобы не отрываться от Кейки. Те, впрочем, плыли достаточно быстро – этакие серебристые торпеды, смутно различимые сквозь кружева пены – и время от времени позволяли себе выпрыгивать из воды или прокатиться на гребне волны. Патрульный катер-робот засек бот, подошел поближе, убедился, что тот держит курс в открытое море, и отвалил в сторону, по всей видимости, бортовой компьютер не обнаружил поводов, чтобы вызвать полицейский флайер.
– Вытащи меня! – потребовал Гатри. Кира передала штурвал Валенсии, достала шефа и поставила на палубу. Гатри выдвинул щупальца с линзами. Он что, тоже наслаждается напоследок морским простором?
Двигатель бота негромко урчал на малых оборотах. Суденышко мало-помалу приближалось к краю небес. Навстречу двигался ярко освещенный, похожий на расстоянии на дорогую игрушку, лайнер. Кире почему-то стало одиноко. Впереди замаячили горы, у подножия которых сияли огни Камехамехи. Звезды тускнели на глазах, у бортов плескались волны, шелестел ветер. Кира как бы слилась с ночью.
– По-моему, хватит, – произнес Валенсия, разворачивая бот параллельно берегу. Профиль Неро отчетливо вырисовывался на фоне береговых огней, волосы словно растворились во мраке. Девушка положила руку ему на бедро. Не то чтобы она влюбилась, вовсе нет; просто ей хотелось остаться с ним наедине. А когда все кончится…
На горизонте возникла светлая полоска.
– Луна? – воскликнула Кира, вздрогнув от неожиданности. – Уже?
– Да, – ответил Валенсия, посмотрев на свой информатор с таким видом, словно у него справились, который час, или попросили извлечь квадратный корень. – Bueno, можно попытаться этим воспользоваться. Когда доплывем, выбирайся на берег на четвереньках и не двигайся, пока я не дам сигнала.
– Я не пущу тебя одного!
– Он профессионал, Кира, – напомнил Гатри. – И кстати, речь ведь не о том, чтобы пустить его за штурвал звездолета.
– Верно. – Валенсия посмотрел девушке в глаза и широко улыбнулся. – Не переживай, мы будем действовать вдвоем.
– Хорошо, – с запинкой согласилась Кира.
Валенсия заглушил двигатель. Бот закачался на волнах. Кира мгновенно забыла все свои страхи. Вперед! Пока они с Неро раздевались, над горизонтом взошла луна; на поверхности моря и на шкурах Кейки тотчас засверкали серебристые блики. Мужчина и девушка смерили друг друга взглядами. Неро снял повязку с биокристаллом, но Кира помнила, что накануне вечером тот был золотисто-алым. Она усмехнулась, словно приглашая Валенсию заняться любовью. Неро ухмыльнулся в ответ, и они принялись упаковывать вещи.
Гатри засунули обратно в рюкзак, а затем – в один из принесенных Валенсией пластиковых пакетов. В другой пакет сложили одежду, обувь, полотенца и инструменты. Неро надел кобуру с пистолетом. Кира плохо разбиралась в огнестрельном оружии, но по уверенности, с какой действовал Валенсия, предположила, что этот пистолет не боится воды. Наконец, прихватив с собой пакеты, они соскользнули с борта в море.
Прохладная вода приняла Киру, девушка ощутила на губах ее солоноватый вкус. Да, море ласковое, но до берега очень далеко. Вот почему со стороны моря космопорт, если не считать патрульных катеров, практически не охраняют.
Вокруг плескалось с полдюжины Кейки. Кира отдала одному из компании свой пакет, который метаморф крепко зажал в зубах. К девушке подплыл Чарли: похоже, он предлагал себя в качестве коня. Замечательно, ей хотелось того же самого. Чарли поднырнул, Кира обхватила его руками за шею, и самец двинулся к берегу. Валенсия взобрался на другого тюленя. Пустой бот остался позади.
Кира ощущала кожей, как работают мышцы Чарли. Вокруг бурлила и пенилась вода. Луна поднималась все выше, к горизонту протянулась лунная дорожка. Рокот прибоя становился громче и громче. Кира отвернулась, чтобы огни космопорта не слепили глаза.
Кейки обогнули волнолом, о который разбивались пенные валы, и очутились в полукруглой бухте. Теперь они плыли медленнее, ибо прекрасно знали, как надо охотиться и подкрадываться к жертве.
Неожиданно Чарли замер. Кира разжала руки – и почувствовала под ногами песок. Они достигли отмели. Девушка обняла Чарли, прижалась щекой к его морде и прошептала:
– Gracias, mil gracias. Mahalo nui loa. Уплывайте обратно. Hele aku. – Уплывайте, не то вас убьют.
Чарли что-то пробурчал, ткнулся ей мокрым носом во впадинку над ключицей, повернулся и поплыл прочь. Несколько секунд спустя силуэты Кейки растаяли среди волн. Кира и Неро остались одни. Как ей приказали, девушка на четвереньках выбралась на берег и припала к черному, колючему песку. Валенсия быстро преодолел расстояние от кромки воды до зарослей кустарника; за теми виднелся проволочный забор, освещенный фонарями, которых с того места, где лежала Кира, видно не было. Подул ветерок; Кира поежилась. Сердце бешено колотилось в груди.
– Порядок, – проговорил вынырнувший из полумрака Неро. – Я нашел, где можно пройти. Торопись и не вздумай выпрямиться.
Они укрылись под кустом гибискуса, что рос у самого забора, в нескольких метрах от ворот. Его цветы казались неестественно яркими. Мужчина и девушка оделись, Кира вскинула на плечи рюкзак. Ей почудилось, будто Гатри ровным счетом ничего не весит. Да, она, похоже, изрядно нервничает; впрочем, не страшно.
– У тебя не осталось никакой прически, – заметил Неро, – а расчески мы не взяли. Хочешь, причешу пятерней?
– Давай, а я тебя. – Ну и дела! Кира с трудом справилась со смехом и желанием.
Валенсия отодвинулся, подобрал с земли свой мешок и шагнул к забору. Загудел резак… Боже, как громко! Громче, чем Ниагара! Проволочные струны лопались одна за другой. Какое яркое пламя! Да нет, ерунда. Чик, чик, чик… Неро опустил резак, потянул – и в заборе возникло узкое отверстие. Поманив за собой девушку, наемник проскользнул на другую сторону. Кира пробралась вслед за ним, оцарапав руку.
– Эй, вы! Стоять!
Валенсия мгновенно повернулся, выхватил пистолет и выстрелил. Раздался негромкий щелчок. Кира не успела сделать и шага, как Неро уже оказался рядом с охранником. Тот шевельнулся. Валенсия приставил ему пистолет к виску и нажал на курок. Из раны брызнул мозг.
– Пошли, – бросил наемник, засовывая пистолет в кобуру. Кира вгляделась в полумрак. От забора начиналась лужайка, за которой виднелось здание с темными окнами – наверно, склад. Оно полностью загораживало собой остальные сооружения космопорта. Должно быть, как раз поэтому Валенсия решил перебраться через забор именно здесь. В тусклом свете фонарей девушка рассмотрела лицо убитого – точнее, то, что от него осталось. Совсем молоденький…
– Vamos![96] – воскликнул Валенсия, хватая Киру за руку. – Я понятия не имею, когда у них смена часовых и когда поднимут тревогу, так что поторопись, если не хочешь угодить им в лапы.
– Ты убил его, – проговорила девушка, не в силах оторвать взгляда от мертвеца. Слова ей приходилось буквально выдавливать из себя. – Сначала ранил, а потом убил.
– Ну и что? – отозвался Валенсия. – Пойми, это было необходимо. Мы столкнулись совершенно случайно, нам – тебе, мне и ему – просто не повезло. Однако «Файерболу» должно повезти, не забывай.
Кира судорожно сглотнула. Елки-палки, сейчас и впрямь не время распускать нюни! Она отвернулась и пошла прочь, стуча каблуками по асфальту.
– Молодец, – похвалил Валенсия, догнав девушку. По его лицу скользнула тень улыбки. – Ты смелая muchacha,[97] Кира.
Наверно, ей следовало ответить: «Я не muchacha, а пилот Дэвис», – но Кира сдержалась.
– Может, снимешь рюкзак и понесешь в руке? – справился Валенсия. – Судя по фильмам, космонавты иначе не ходят.
Правильно. Все-то он помнит, обо всем-то заботится. Кира молча сняла рюкзак. Главное – не поддаться эмоциям…
Они обогнули несколько служебных зданий – с таким расчетом, чтобы, выйдя на людное место, создать впечатление, будто идут от главных ворот. Интересно, мельком подумала Кира, он и вправду не волнуется или только не подает виду, а сам ждет, что вот-вот завоет сирена? Какая разница? Он профессионал, и этим все сказано. Последи лучше за собственным состоянием.
Наконец они очутились среди миниатюрных парков с фонарями, под которыми были расставлены столы и скамьи для тех, кто предпочитал обедать и ужинать на свежем воздухе. Впереди показалось летное поле. На фоне лазерных установок освещенный прожекторами звездолет напоминал устремленную в небо стрелу. Кира вспомнила, что корабль назывался «Мауи Мару», принадлежал по типу к малым грузовым звездолетам и предназначался для рейсов с Земли на Луну и на Л-5, не дальше. Выводишь его на орбиту, а там он летит сам. Л-5… «Пустельга», корабль Киры, поджидал девушку в одном из шлюзов спутника. Как будет здорово снова плюхнуться в знакомое кресло, врубить полную скорость и помчаться туда, откуда прилетают кометы…
– Роr favor, ваше удостоверение, – произнес мужчина в форме сотрудника Сепо, преграждая Кире дорогу. Рядом стоял его напарник.
– Пилот Дэвис, прибыла в распоряжение директора Паккера, – представилась девушка, протягивая агенту карточку.
– Марио Конрой, тоже к директору. – Валенсия сопроводил свои слова широкой улыбкой. Его движения… Он не достал из кармана карточку – нет, он грациозно ее извлек.
Офицер заговорил в минифон, прислушался…
– Все в порядке, – сказал он. – Подождите минуточку, сейчас подъедет машина.
– Неужели у главных ворот не оказалось ни одного автомобиля? – удивился его напарник.
– Срочный приказ, – ответил первый офицер, пожимая плечами. – Никто ничего не понял, никто не знал, к чему готовиться.
Кроме партнеров «Файербола», мысленно прибавила Кира. Разумеется, они тоже терялись в догадках, но, тем не менее, сразу взялись за дело. Кроме того, если забыть о необычных обстоятельствах, для персонала космопорта запуск звездолета давно стал рутинной процедурой.
– Если можно, подождите, – попросил Валенсия водителя, когда автомобиль остановился у административного корпуса. – Мы ненадолго.
Внутри все было как в старые добрые времена – знакомые лица, голоса и жесты; идиллию нарушали только полицейские, в форме и в штатском, – первые стояли у дверей, вторые расхаживали по коридорам. Киру и ее спутника сразу же провели в кабинет Паккера.
– Buenas tardes, – поздоровался директор, поднимаясь из-за стола. Чувствовалось, что нервы у него на пределе; черная кожа словно посерела. – Садитесь. Что вам предложить?
– Спасибо, сэр, ничего не надо, – откликнулся Валенсия. – Поступило новое распоряжение. Корабль должен взлететь немедленно.
Паккер моргнул, судорожно сглотнул, затем расслабился. Кира поняла, что в глубине души директор обрадовался: теперь ему не придется ждать 23:00 – ранее назначенного времени старта; однако, поскольку в его кабинете полным-полно следящих устройств, должен притвориться озадаченным.
– Вот как? Мне не сообщили.
– Сэр, я уполномочен проинформировать вас обо всем, но только когда мы окажемся в безопасном месте. – Валенсия разыгрывал из себя представителя организации, более могущественной, чем Сепо, то есть посланца Священного Синода. В своей шифровке Гатри не стал ничего уточнять насчет Марио Конроя (таковы были неписанные правила в отношении подобных личностей), однако довольно прозрачно на это намекнул.
– Если мне придется пойти с вами, я хотел бы заглянуть домой и предупредить родных, – сказал Паккер.
– Разумеется, – откликнулся Валенсия. – Если не возражаете, поедем на вашей машине. – Заберем с собой всех Паккеров и быстренько смотаем удочки, мысленно закончила Кира. Она решила не говорить директору про убитого охранника. – Но как скоро сможет взлететь корабль?
– Все зависит от маршрута, о котором меня также не известили, – ответил Паккер.
– Мне не нужно стартового «окна», – подала голос Кира. – Если баки полные, значит, реактивной массы вполне достаточно и можно спокойно ее тратить.
– Выходит, вам необходимо только разрешение на взлет? – уточнил Паккер. – Я позвоню капитану Уланду, – очевидно, так звали командира полицейского отряда, которому с недавних пор подчинялся директор, – и попрошу пойти навстречу. – Федеральная астрогаторская служба обычно выдавала такие разрешения по первой просьбе, если, конечно, просьба поступала от официального лица. – Мне кажется, пилот Дэвис, вы сможете взлететь через полчаса.
Сколько прошло времени с момента убийства… то есть ликвидации… то есть несчастного случая, вызванного суровой необходимостью? И как скоро обнаружат труп?
– Пожалуй, мне лучше подняться на борт, – проговорила Кира.
– Buen viaje,[98] – произнес Паккер вроде бы ровным голосом, однако девушка уловила легкую дрожь и поняла, что хотел сказать директор: «Удачи! Удачи тебе и всем нам!»
Рюкзак, в котором лежал Гатри, показался вдруг невыносимо тяжелым, словно многократно возросла гравитация. Кира отсалютовала Паккеру и повернулась к двери. Валенсия шагнул ей навстречу.
– Buena suerte, amiga, у hasta la vista,[99] – сказал он, обнял девушку за талию и поцеловал – не как любовник, а как добрый приятель. Но Кира, несмотря на всю беглость поцелуя, почувствовала, что губы у Валенсии дрожат.
– Adios,[100] – бросила Кира, сделав над собой усилие, чтобы не вздрогнуть от отвращения, и вышла в коридор.
– …Ноль!
Корабль оторвался от поверхности. Ускорение прижало Киру к спинке кресла. Она сосредоточилась на том, чтобы дышать ровно и размеренно. Перед ней мигали на панели управления огоньки, прыгали по шкалам стрелки, меняли на экранах мониторов форму диковинные иероглифы. Гул двигателя отдавался в ушах, пронизывал тело; девушка словно слилась с кораблем воедино.
Звездолет мчался вверх, забирая к востоку, и наконец достиг высоты, на которой лазеры его уже не доставали: воздух был слишком разреженным, чтобы они могли придать кораблю дополнительное ускорение. Некоторое время звездолет двигался по инерции, и Кира, которую удерживали в кресле лишь пристяжные ремни, наслаждалась невесомостью и тишиной.
Вскоре заработал двигатель корабля, и возвратилось тяготение. Девушка слышала шорох вентилятора и стук крови в висках…
– Корабль вышел на орбиту, – сообщил механический голос после того, как бортовой компьютер сверился с показаниями различных датчиков. Снова возникла невесомость. Кире вспомнилось, как долго она привыкала к этому состоянию, как долго ей было плохо и приходилось часами вертеться на центрифуге; даже теперь организм не выносил длительной невесомости, однако в первый момент та всегда доставляла радость.
Что ж, они с Гатри улетели с Земли, счастливо избежали гибели. Но облегчение испытали только мышцы, на душе по-прежнему скребли кошки.
Кира расстегнула ремни, воспарила над креслом, подплыла к обзорному экрану и увидела под собой ночную половину Земли, над которой клубились облака, а в разрывах виднелись огни городов. Девушка прикинула свое местоположение Она сейчас где-то над Мехико… Точно! Компьютер вывел на дисплей карту, по которой медленно перемещалась светящаяся точка – символ звездолета. Вокруг Земли, куда ни посмотри, сверкали звезды. Перед стартом Кира, по обыкновению, выключила освещение кабины, поэтому ничто не мешало ей любоваться холодным блеском звезд. Оттолкнувшись от переборки, она вернулась к креслу, ухватилась за скобу, остановилась – то был маневр, исполненный такой же грации, как водный танец Кейки-моана – и посмотрела на Гатри, лежавшего на полке за креслом.
– Как самочувствие, шеф?
– Замечательно, – отозвался тот. Щупальца с линзами потянулись к лицу девушки. – А вот о тебе того же не скажешь.
– Со мной все в порядке. – Кира отвернулась.
– Ну да, рассказывай! Небось, из-за Валенсии?
– Да, – призналась Кира сквозь зубы. – Из-за того, что он сделал. Вы в курсе? – До самого старта она не рисковала заговаривать с шефом из опасения, что на борту может оказаться подслушивающее устройство. И потом, забот и без того хватало – проверить готовность корабля к полету, изучить маршрут, разместить вещи…
– В общем и целом – да, кое-что слышал. Охранник застал вас врасплох, но Валенсия быстро сориентировался и прикончил его.
– Все не так просто! – Кира стиснула скобу, за которую по-прежнему держалась. – Не знаю, умер ли охранник сразу. Впрочем, какая разница? Валенсия выстрелил в него снова… в упор… прямо в голову…
– Значит, я правильно догадался.
– Вам все равно? – прошептала Кира, уставившись на Гатри.
– Естественно, нет, но… Послушай, я вовсе не сторонник убийства беззащитных людей. Как только вновь возглавлю «Файербол», я выясню, как звали того охранника, осталась ли у него семья и, если осталась, чем можно им помочь. Но пойми – Валенсию вынудили обстоятельства. Вопрос стоял так – либо он стреляет первым, либо все пропало. Сепо наверняка арестовала бы Вэша Паккера. Возможно, второй выстрел был лишним, не спорю. Но Неро – наемник, бандит. А в уставе братства, между прочим, записано, что если кого-нибудь из его членов арестуют, такого человека немедленно убивают, причем свои же. Значит, он не мог допустить, чтобы охранник поднял тревогу, ибо спасал наши шкуры заодно с собственной. И потом, по бандитским меркам, он поступил именно так, как следовало.
– Я не перестаю себя в этом убеждать, – проговорила Кира, на глазах которой выступили слезы, – но не знаю, сумею ли поверить.
– Понимаю и сочувствую. Когда на твоих глазах убивают человека, впечатление остается не слишком приятное. Девочка, мне жутко хочется тебя обнять. Черт побери, даже тело робота лучше этого гнусного ящика!
– G-gracias, шеф, – пробормотала Кира, ощутив некоторое облегчение. Она сглотнула, посмотрела в линзы модуля и криво улыбнулась. – Muchas gracias.
– По-моему, он не для тебя.
– Между нами не было ничего серьезного! – воскликнула Кира, заливаясь румянцем.
– Вот и славно. У тебя будет время разобраться в своих чувствах. Пойми, что было, то было; к тому же, ты всего-навсего испытала шок, ничего страшного не произошло. Я знаю, ты смотришь на вещи здраво, поэтому постарайся привести мысли в порядок и успокоиться. Послушай музыку, вспомни что-нибудь приятное – и все пройдет. – Помолчав, Гатри прибавил: – Решать, конечно, тебе, однако я надеюсь, что ты не возненавидишь Валенсию. Разумеется, я не призываю при встрече бросаться ему на шею, но… мне его, признаться, очень жаль.
– Я постараюсь.
В кабине воцарилась тишина. Внизу, на Земле, блеснул океан.
– Пожалуй, пора мне собираться, – заметил Гатри.
– Черт! – воскликнула Кира. – Извините, шеф, я настолько разнервничалась, что забыла обо всем на свете. – Она повернулась к панели управления и дала компьютеру задание рассчитать курс бота.
Что касается курса «Мауи», тут проблем не возникало. Корабль двигался по низкой орбите, постепенно уходя все дальше от Земли. Когда он преодолеет расстояние в три четверти земной окружности, вновь включится двигатель, и звездолет устремится к Луне. Для такого корабля подобная траектория полета означает колоссальный расход реактивной массы, однако в этом случае он достигнет цели за пару дней, а лучшего, для звездолетов данного типа нельзя и пожелать. Другое дело, если бы у него был ионный двигатель, способный выдерживать длительное ускорение.
Выяснить требовалось следующее: когда и каким образом выпустить бот, чтобы тот пронес Гатри мимо Л-5? Поскольку колония двигалась по той же орбите, что и Луна, отставая от последней на шестьдесят градусов, до запуска оставалось совсем немного времени. Кроме того, корпус «Мауи» должен защитить бот от земных радаров, причем чем дольше продержится экран, тем лучше. Если полиция Союза еще не следит за кораблем, она скоро исправит свою промашку, а если заметит, что звездолет выпустил бот, пиши пропало.
Да, Сепо не имеет возможности пользоваться радарами федеральной астрогаторской службы, поскольку желает сохранить происходящее в тайне. Но им хватит и радаров, которыми располагает Союз. Вдобавок, как только они обнаружат дырку в заборе и убитого охранника, все станет ясно. О случившемся доложат анти-Гатри, который сейчас заправляет «Файерболом», за «Мауи» сразу же установят наблюдение и не спустят с корабля глаз, пока он не достигнет Луны.
– Если бы разрешалось применять в космосе более-менее серьезное оружие, – заметил Гатри, когда они обсуждали план действий в Хило (сколько тысяч лет тому назад?), – нас наверняка разнесли бы на кусочки, а потом сочинили бы в оправдание какую-нибудь историю. А так подобного исхода можно не опасаться, равно как и взятия на абордаж, даже если допустить, что в нашем секторе пространства окажется патрульный звездолет. Это рискованный, дорогостоящий и весьма подозрительный маневр, который не останется незамеченным, и со всех сторон посыпятся вопросы. Нет, мой двойник, убедившись, что ты летишь к Луне, сообразит, что такой корабль не может сесть нигде, кроме Порт-Бауэна, и настропалит тамошних копов.
– Почему бы вам не обратиться из космоса к населению Земли? – поинтересовался Валенсия. – Тогда ваш двойник не сможет отделаться отговорками, а сколько-нибудь серьезной проверки ему не выдержать.
– К несчастью, – отозвался Гатри, – «Файерболу» принадлежат едва ли не все космические корабли и космопорты на Земле, Луне, а также на Л-5 и во многих других местах.
– Но спутники…
– Коммерческие, метеорологические и прочие спутники, в том числе те, которыми владеет Корпус Мира, в расчет можно не принимать. Я разумел корабли, порты, системы межпланетной связи и все остальное. Даже Всемирная Федерация, когда ее представителям требуется попасть на другую планету, обращается к нам – либо просит об одолжении, либо, как чаще всего и бывает, мы заключаем контракт. Вот почему Киру в Порт-Бауэне будут ждать не обыкновенные полицейские, а сотрудники Сепо: ведь лунная полиция также подчиняется «Файерболу». Что же касается твоего предложения, переговоры из космоса с Землей ведутся не напрямую. От прямого контакта нас уже достаточно давно вынудили отказаться как объем передаваемой информации, так и незащищенность перегруженных систем от постороннего вмешательства. Мы применяем более надежный и безопасный способ. Любой сигнал из космоса или с Земли поступает на спутник-ретранслятор; все эти спутники принадлежат «Файерболу» и лишь на них установлено оборудование, необходимое для того, чтобы усиливать и расшифровывать сигналы. Затем сигнал передается через общую сеть или по внутренним каналам компании. Всеми процессами, естественно, управляют компьютеры; я уверен, мой двойник ввел в программу секретную команду, которая отсекает все подозрительные сообщения, а затем их проверяет либо он, либо Сайре. Во всяком случае, я бы действовал именно так.
– Сэр, я знал, что вы создали великую империю, но не подозревал, насколько она велика. – Валенсия даже присвистнул от удивления.
– Все шло настолько гладко, что люди попросту не обращали внимания, – сказал Паккер. – Причем мы вовсе не стремимся к мировому господству, а лишь хотим заниматься тем, что интересно нам самим и приносит прибыль.
Вот оно, влияние Гатри, подумалось Кире. Без него «Файербол» наверняка подменил бы собой со временем правительство, превратился бы в этакое гнездо разбойников-баронов.
– Монополии не предусматривалось, – согласился Гатри, – она возникла сама по себе. В то время, когда мы начинали, в космос никто кроме нас по-настоящему не забирался. Поэтому мы, обосновавшись в Эквадоре, приняли устав, который оберегал компанию от посягательств политиков и чиновников. Потом, когда то тут, то там стали происходить волнения, мы, в качестве меры предосторожности, укрепили свои позиции. Впрочем, сейчас не до истории.
– Звездолеты, естественно, могут переговариваться друг с другом напрямую, – вставила Кира. – Но требуется фантастическое стечение обстоятельств, чтобы мы сумели установить связь с одним из наших кораблей, особенно учитывая то, что второй Гатри, безусловно, прикажет всем капитанам изменить курс.
– Что касается Л-5, – продолжил шеф, – стоит ему только заподозрить, что я направляюсь туда, он тут же наложит на спутник лапу. Однако я надеюсь, что он будет следить за «Мауи Мару», который полетит к Луне. Будем надеяться, что луняне спасут Киру от головорезов Сайре и она сможет рассказать правду Солнечной системе. Чтобы облегчить ей задачу и чтобы обезопасить нас на случай провала, я направлюсь к Л-5. Если все получится, меня заберет Тамура. После того, как я выступлю перед колонистами, тем копам, которых просто убьют, а не линчуют, изрядно повезет. Если же Тамура не сумеет добраться до бота, он будет летать по орбите, которая известна Кире, и пилот Дэвис, выбрав подходящий момент, явится за мной с Луны.
– Кира, – проговорил Валенсия, поворачиваясь к девушке. В его голосе прозвучало беспокойство, – получается, что ты добровольно сдаешься на милость Сепо.
– Вот почему перед отлетом надо будет предупредить милорда Ринндалира, – откликнулся Гатри. – Разумеется, сообщить в открытую, в чем, собственно, дело, значит увеличить риск, но я вставлю в текст несколько слов, которые… мм… заинтригуют селенарха. Нам с ним доводилось сталкиваться.
– Предположим, он откажется, что тогда? – хмуро спросил Валенсия.
– Из того, что мне о нем известно, – Кира улыбнулась, ощущая во всем теле какую-то странную легкость, – я могу сказать, что очень этому удивлюсь.
Хотя что именно предпримет Ринндалир, подумалось ей, можно только догадываться.
Писк компьютера отвлек Киру от воспоминаний. Девушка посмотрела на экран – и на мгновение почувствовала себя совершенно лишней, этаким паразитом, который существует за счет машины. Компьютер управляет кораблем и системой жизнеобеспечения, сообщает пилоту требуемые сведения… Кстати говоря, зачем? Ведь та же процедура запуска бота чуть ли не полностью автоматизирована. Кира задала программу: место назначения – Луна, время старта такое-то, скорость такая-то. Остальное сделала машина – проложила курс, рассчитала ускорение и тому подобное. Попадись на пути облако космического мусора или случись что-нибудь еще, компьютер справится со всем самостоятельно. Да, она принесла на борт Гатри, она поместит шефа в бот, но то же мог сделать и самый примитивный робот. Компьютер поддерживает связь с автоматами-диспетчерами в Порт-Бауэне, получает от них ориентиры, по которым в конце пути посадит корабль. А ей придется лишь нажать на кнопку, которая открывает воздушный шлюз…
– Черт! – пробормотала девушка. – Хватит, а? – Эти мысли посещали ее не впервые. Пилоты, подобно инженерам, разведчикам, ученым, артистам и предпринимателям, выполняли особые задания, принимали ответственные решения, подавали команды, которые вели к успеху – или к гибели. Когда Вселенная преподносила очередной «подарочек», именно их интуиция – воображение, шестое чувство – могла спасти людей и пресловутые «умные» машины. И то сказать, разве реакции ее тела уступают в автоматизме реакциям робота? Тем не менее, тело подчиняется мозгу.
Но как только машины обретут сознание – что, похоже, произойдет весьма скоро… Нет, в самом деле хватит. Давным-давно пора за работу!
– До запуска осталось меньше, чем я предполагала, – сообщила Кира шефу. – Ну что, будем упаковываться?
– Давай. – Какие чувства таились за этим словом? И таились ли вообще? Он человек, прикрикнула на себя девушка. Человек!
Она отнесла Гатри на корму, где находился бот, который представлял собой обыкновенную ракету с твердотопливным двигателем, автопилотом и крохотным грузовым отсеком. Чтобы оказаться в окрестностях Л-5, боту потребуется три дня, а тем временем – по крайней мере, на том и строился план – Кира сообщит обо всем населению Земли, так что Гатри прибудет на спутник не беглецом, но победителем.
Кира подключила компьютер бота к бортовому компьютеру корабля. Пока происходила перегрузка данных, она поместила Гатри в грузовой отсек и закрепила его ремнями. Об остальном позаботится машина.
– Почему бы тебе не пойти отдохнуть? – предложил шеф. – Или ты предпочитаешь проторчать тут оставшиеся десять минут, не зная, что сказать? «Счастливого полета». «Gracias, и тебе того же». «Передавайте привет всем нашим». «С удовольствием». – Модуль рассмеялся. – У моей жены получалось гораздо лучше, она говорила самым гнусавым голосом, на какой только была способна. Когда кто-либо из нас куда-то улетал, мы обменивались на прощанье неприлично долгим поцелуем, и провожавший уходил домой.
– Muy bien, шеф, – отозвалась Кира, благодарная Гатри за то, что он понял ее состояние. – Hasta la vista. И… – Она наклонилась и поцеловала металл, – …счастливого пути нам обоим.
Выходя из шлюза, она услышала, как захлопнулся у нее за спиной люк.