Птеродактиль летал. Он парил над ними, все расширяя и расширяя круги, как огромный игрушечный самолет с дистанционным управлением, вышедший из-под контроля.
Одно из его гигантских крыльев проскребло по стене, и дождь штукатурки посыпался вниз. Люди вскинули руки, прикрывая головы. Кто-то закричал. Мисс Кэмп в испуге схватила себя за уши. Лицо мистера Хэлси приобрело пугающий красноватый оттенок. Его голову и плечи припорошило штукатуркой, будто у него проявился запущенный случай перхоти. При других обстоятельствах Парк засмеялся бы, но сейчас он был слишком занят другим — следил за полетом динозавра. Птеродактиль совершил еще один бешеный круг под сводами зала, задевая стены, царапая их и сминая концы крыльев.
Парк невольно пригнулся. Ему померещилось или он действительно видел, как птеродактиль взмахнул крыльями? Как открылся и закрылся его длинный клюв?
Прежде чем Парк успел это проверить, один из тросиков, свисающих с потолка, оборвался с резким звуком лопнувшей струны. Динозавр дернул за другой трос, прикрепленный к опоре на потолке. Длинная трещина появилась на штукатурке.
— Берегись! — крикнул Парк. — Бегите! Бе…
Кто-то оттолкнул его с дороги и промчался мимо. Взрослые хватали своих детей и неслись с ними к двери, будто игроки в американском футболе. Крики, стоны и топот ног слились с грохотом падающих кусков штукатурки.
Восстановив равновесие, Парк повернулся к двери и столкнулся нос к носу с Мортон.
— Уйди с дороги! Пошевеливайся!
Мортон твердо стояла на ногах, уперев руки в бока. Она сердито смотрела вверх, на выписывающего пируэты птеродактиля.
— Такого не может быть, — сказала она. — Это не…
Второй трос оборвался с противным щелчком. Парк изо всей силы оттолкнул Мортон.
И птеродактиль рухнул на пол.