Хотя долго ждать не пришлось. Вскоре раздался звонок.
— Я готов передать вам данные, — сказал Алекс, стараясь звучать уверенно. — ТОлько верните нам нашу жену.
— Прекрасно, — ответил голос на другом конце. — Мы встретимся в указанном месте. Не пытайтесь играть в игры, или последствия будут ужасными.
Алекс отключил телефон и посмотрела на своих друзей.
— Мы должны быть готовы к любому развитию событий, — произнес он. — Интерпол будет следить за нами. Надеюсь, они смогут поймать похитителей, пока мы будем их отвлекать.
Лея глубоко вздохнула, стараясь успокоить дрожащие руки. Время не на их стороне, и каждая минута была на вес золота.
— Мы должны действовать быстро, — сказала она, обводя взглядом команду. — Тэо? если что-то пойдет не так, ты должен знать, как быстро уйти.
Тэо кивнул, его лицо было сосредоточено.
— Я подготовлю все, что нужно. Мы можем использовать старый склад на окраине города. Он достаточно удален от людных мест, и у нас будет время, чтобы уйти, если что-то пойдет не так.
Алекс и Стас начали собирать необходимое оборудование. Они подготовили скрытые камеры и микрофоны, чтобы записать разговор с похитителем и, возможно, получить больше информации о его сообщниках. Лея также решила взять с собой небольшой набор для самообороны — на всякий случай.
— Мы встретимся с ними через два часа, — напомнил Алекс, проверяя свои вещи. — Давайте убедимся, что все готовы.
Когда они прибыли на склад, атмосфера была напряженной. Рон чувствовал, как адреналин стучит в висках. Тэо, стоя у входа, проверял документы и делал вид, что все идет по плану.
— Главное — оставаться спокойными, — шепнул Алекс, когда они подошли к двери. — Если мы будем выглядеть уверенно, они не заподозрят ничего неладного.
Вскоре они услышали шаги. Дверь открылась, и в нее вошел мужчина в черной куртке и темных очках. За ним стояли двое его подручных, которые выглядели не менее угрожающе.
— Где данные? — спросил мужчина, его голос был холодным и требовательным.
Тэо, стараясь не выдать своего волнения, протянул документы.
— Вот, все, как вы и просили.
Мужчина внимательно изучил бумаги, а его подручные сканировали помещение, будто искали ловушку. Алекс заметил, как один из них мельком взглянул на скрытую камеру, но не придал этому значения.
— Вы действительно думаете, что сможете нас обмануть? — произнес главарь, поднимая глаза. — Я не верю вам.
Тэо, почувствовав, что ситуация накаляется, быстро сказал:
— Вы можете проверить данные. Мы сделали все, что вы просили.
Алекс решил рискнуть.
— Если вы не верите нам, мы можем продолжить разговор. У вас есть возможность поговорить с нами, прежде чем принимать решение.
Мужчина прищурился, обдумывая его слова. В этот момент один из подручных неожиданно повернулся и направил взгляд на дверь. Рон заметил, как его рука потянулась к карману.
— Уходите, — тихо произнес Рон, понимая, что ситуация может выйти из-под контроля.
Но было слишком поздно. Громила, осознав, что что-то не так, резко схватил Тэо за плечо и вытолкнул его вперед.
— Вы пытаетесь нас обмануть! — закричал он, его голос звучал угрожающе.
В этот момент Алекс почувствовал, как адреналин зашкаливает. Он бросился вперед, пытаясь отвлечь внимание бандитов.
— Нет, подождите! Мы можем все объяснить!
Но все произошло слишком быстро. Один из подручных выхватил пистолет и направил его на Тэо. Рон не мог позволить этому произойти. Он бросился на громилу, сбив его с ног, в то время как остальные члены команды начали действовать.
Алекс подбежал к Тэо, вытаскивая его в сторону, пока Рон сражался с громилой. Внезапно раздался выстрел. Рон замер, но к счастью, пуля попала в стену, и никто не пострадал.
— Бежим! — закричал Алекс, когда они, наконец, смогли вырваться из склада. Они бросилась к машине, но бандиты начали преследовать их.
Алекс чувствовал, как сердце колотится в груди. Они не могли позволить поймать их, иначе все было бы потеряно.
Алекс, не медля, завел машину, и они рванули с места, оставляя позади разьяренных бандитов. Дым от шин поднимался в воздух, когда они вылетели на главную дорогу, а Тэо быстро оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что их не преследуют.
— Они могут быть на хвосте, — сказал Рон, напряженно сжимая руки на коленях.
— Поезжайте к старому складу на восточной стороне города, — предложила Тэо, вспоминая, что это место было заброшено и могло стать идеальным укрытием. — Там мы сможем скрыться…
Алекс кивнул и резко свернул направо, проскочив мимо нескольких светофоров. Внутри машины царила напряженная тишина, только шум мотора и треск шин нарушали спокойствие. Алекс чувствовал, как адреналин все еще бурлит в его венах.
Когда они наконец прибыли к складу, Рон быстро огляделся. Вокруг не было ни души, и это вселяло надежду. Они выбрались из машины и начали осматриваться. Алекс достал скрытые камеры и микрофоны, проверяя, все ли в порядке. Тэо, все еще немного в шоке, сидел на стуле и пытался привести свои мысли в порядок.
— Ты в порядке? — спросил Рон, обращаясь к нему. — Это было довольно напряженно.
— Да, просто… я не ожидал, что все так быстро выйдет из-под контроля, — ответил Тэо, потирая виски. — Я думал, что у нас есть больше времени.
— Мы должны быть готовы к любому развитию событий, — сказал Рон поднимая взгляд. — А пока нам надо отсидется и вернуться к нашим. Там вместе будем ждать, что удаст слежка интерпола за теми, кто приходит на встречу. Они профессионалы, мы можем на них положиться.