Глава 14

После дел во дворце я срочно мчу в ювелирный магазин — отдать шкатулку в ремонт. Стоило сделать это с утра, но я вынужден был уехать на службу на рассвете, когда ни одна лавка в Альвахалле ещё не открылась.

Планы мои снова трещат по швам, и виной всему предпраздничная суета и Указ многорукой о запрете магии. Желающих перемыть кости королеве оказалось больше, чем я думал. Мои информаторы сообщают про сплетников слишком активно. Кое-что — просто разговоры, но и враги трона не молчат. Время к обеду, а у меня задница в мыле. Что будет вечером — представить страшно. А про ночь и говорить нечего…

— Волшебного дня, госпожа Ена, — я снимаю шляпу, зайдя в ювелирную лавочку.

— Волшебнейшего, господин Аш! — приветливо улыбается хозяйка магазинчика. — Чем могу помочь?

— Ваш мастер может починить эту вещицу? — ставлю на прилавок шкатулку.

Ена разглядывает её со всех сторон и кивает:

— Сможет. Завтра утром будет готова, — пишет на бланке цену и отдает бумагу мне.

Тридцать грон. Не кисло! Но что не сделаешь ради брачной надзирательницы от которой зависит наш с Софи развод…

Достав кошелёк, я замираю, глядя на витрину. Под стеклом в свете небольших ламп лежат два золотых обручальных кольца. Красивые. Ничего лишнего — они выглядят идеальными.

Однажды я уже приходил в эту лавочку за кольцом для девушки, но сейчас всё гораздо сложнее. Не девушка — жена — ждёт меня дома. И если бы не развод, я бы прямо сейчас купил эти кольца для нас с Софи. Мимолётная, но определённо приятная мысль звенит в голове.

— Показать поближе? — Ена замечает мой интерес к украшениям.

— Пожалуй… нет, — отказываюсь, испытывая непреодолимую тягу согласиться. — Красивые, но они мне ни к чему.

— Поговаривают, что вы женились, господин Аш, — мурлычет хозяйка ювелирной лавочки и открывает витрину. — Эти кольца станут отличным подарком на Рождество для вас и вашей супруги.

— Мы разводимся, — сообщаю холодно. — Почините шкатулку, — надеваю шляпу и, не прощаясь, выхожу из магазина.

У Ены прекрасный товар и лучший ювелирный мастер в Альвахалле, а ещё у неё язык без костей и безумная тяга к собирательству. Сплетен.

Предложение хозяйки лавочки грозило обернуться покупкой этих чёртовых колец. Я хотел их забрать и сейчас хочу. Но это не нужно ни мне, ни тем более Софии. Девочка ждёт не дождётся, когда нас разведут, и она сможет вернуться в свой мир. А я зачем-то размечтался о том, чего не будет. Вот и лезут в голову всякие мысли.

Поправив шарф, вскидываю трость и иду по скользкому тротуару к телефонной будке. Нужно заняться делами, чтобы не думать о ерунде.

Сегодня мне предстоит бессонная ночь в одном из питейных заведений столицы. Мои информаторы доложили, что сегодня там соберётся компания подстрекателей, которая, несомненно, попытается настроить гостей против королевы. Много ли надо подпитым работягам, чтобы вдохновиться и устроить беспорядки посреди ночи в центре Альвахалла? Нет, не много. Но я планирую разрушить стройные планы оппозиции. И поможет мне в этом один полицейский с жёлтыми подтяжками.

Бросаю монетку в телефонный аппарат и набираю номер гоблинского участка.

— Свяжите меня с капитаном Нохе, — прошу девушку на том конце провода.

— Кто спрашивает? — недовольно бурчит дежурная.

— Эдгар Аш.

— Сию секунду! — отзывается гоблинша совсем другим тоном.

Пара мгновений ожидания и я слышу взволнованное «Да» Румуса.

— Как дела? — спрашиваю вкрадчиво.

— А-а… Вашу невесту только что отпустили с допроса, — сообщает капитан Нохэ.

— Мою бывшую невесту, — уточняю. — А теперь вопрос — почему её отпустили? Я рассчитывал, что ты обеспечишь ей отдых в карцере на несколько суток.

— Э-э-э… — Румус продолжает демонстрировать чудеса красноречия. — Пока Амари не за что задержать.

— Плохо работаешь, милый, — вздыхаю. — А я ведь хотел позвать тебя на романтический ужин. До утра.

— К-куда? — у Нохэ от ужаса проседает голос.

— Я говорю, хотел взять тебя с собой на ночное задание, а ты меня подвёл.

— Но у Амари влиятельный отец, и я… — пытается оправдаться капитан.

— Всё ясно, — перебиваю его. — Ты не нашёл аргументов.

— Но я найду!

— Предлагаешь поверить тебе на слово? — ухмыляюсь. — Ладно, будь готов к десяти вечера. Я заеду за тобой.

Кладу трубку и выхожу из телефонной будки.

На улице по-зимнему тепло, лёгкий снег и шарики-фонарики. Дух Рождества определённо присутствует. Ощущение, что этот проныра уже в Альвахалле, хотя до даты его официального визита в столицу ещё куча времени. Похоже, великая и многорукая не прогадала, запретив магию в городе сильно заранее.

Ну что же, кому-то Рождество, а кому-то напряжённая работа. Хорошо, что я не люблю праздники, иначе бы расстроился. А вот капитану Нохэ придётся огорчиться, если, конечно, он не заставит Амари ответить по закону. Я выдам ему аванс — возьму сегодня с собой в трактир, но это не значит, что он точно станет моим информатором. На месте Румуса я бы сильно постарался увеличить свои шансы на победу. Быть сыном одного из гениальных полицейских Альвахалла и служить в гоблинском участке простым капитаном — это грустно.

Стою у телефонной будки, смотрю на прохожих и вроде начинаю понимать, зачем люди тратят деньги на безделушки в Рождество. Делать подарки — приятно. Даже меня скрутило от желания купить цацки. Оно до сих пор не отпускает.

Убедив себя, что, вернувшись завтра за шкатулкой, что-нибудь решу с кольцами, я, наконец, нахожу силы пойти к машине. Глупая идея может стать реальностью, но совсем уж по-идиотски будет сделать это, не прощупав почву. Может, я и неплох в сыске, но в вопросах личного характера — полный ноль. Стоит подстраховаться.

***

Первый рабочий день случился со мной неожиданно, я даже испугаться толком не успела, а к вечеру бояться оказалось нечего. Ну, если только капельку.

Эфа ушла за покупками сразу после того, как мы выпили чай с пряниками, и, видимо, решила не возвращаться сегодня. А добряк-здоровяк хоть и сидит рядом, но не помогает — занят газетой.

— Мне кажется, ты её уже до дыр зачитал, — кошусь на Эфира, отмеряя для клиента три унции гордости.

— А мне кажется, ты неплохо справляешься без моей помощи, — отзывается он, не отрывая взгляда от строчек.

Хмыкнув, я закрываю бутылочку пробкой, подписываю этикетку и поворачиваюсь к господину в коротком пальто:

— С вас два грона, — улыбаюсь мужчине.

— Да-да, секунду, — он достаёт из кошелька пару серебристых шариков и опускает их в пиалу для денег. — Спасибо вам, милая девушка. Вы очень мне помогли.

— О, это было несложно. Удачи на школьном концерте сына.

— Благодарю! — клиент легко кланяется и сыпет в пиалу ещё несколько шариков-грон. — Это вам за хорошую работу.

Ух, ты — чаевые! Не думала, что фармацевту могут дать на чай. Хотя о чём это я?.. Аптека госпожи Эфы — необычное место, здесь возможно всё и даже чуточку больше.

Господин в коротком кашемировом пальто идёт на концерт к сыну и переживает, что не сможет испытать гордость. Но теперь с этим у него всё будет в порядке. Эм-м… я надеюсь.

— Эф, я сейчас всё правильно сделала? — меня терзают сомнения.

— Были и другие варианты, но ты выбрала самый надёжный. Гордость — то, что нужно.

— Слава богу, — выдыхаю и принимаюсь убирать аптекарские штучки в коробку.

— Пойду я, — заявляет Эфир. — Надо заняться бухгалтерией. Скоро конец года, а в бумагах для налоговой службы у тётушки пусто.

— Нет! — я хватаю его за руку. — Не уходи!

— Чего ты боишься, Софи? — Эф смотрит на меня с бородатой улыбкой. — Я буду в подсобке. Если возникнут сложности или придёт посетитель с рецептом — просто позови, и я примчусь быстрее ветра.

Это я отлично понимаю. Дело в другом.

Надув щёки, стою и соображаю, как спросить Эфира о том, что меня волнует.

— Что мне делать, если придёт кто-то… ну-у-у… из специальных клиентов? — выдаю и хочу провалиться под пол.

Ответ очевиден — позвать Эфира. Надо было спросить иначе. Чувства и эмоции, которые продают в порядке живой очереди — это далеко не всё, что есть в аптечной лавке. Для особенных посетителей Эфа готовит серьёзные зелья, и один из таких покупателей — мой драгоценный супруг. Я не в курсе, когда Эдгар должен сюда заглянуть.

— Смотри, Софи, — Эфир достаёт из-под прилавка тетрадь, — здесь записаны все визиты специальных клиентов. Смотрим, кто должен прийти… — открывает нужную страницу. — Твоему мужу назначено через два дня на девять утра, — находит имя демона и смотрит на меня с хитрой улыбкой.

— Оу… я не это имела в виду, — смутившись, отвожу взгляд.

— Ладно тебе юлить, — Эф закрывает тетрадь. — Мы оба знаем, что Эдгар Аш ревнует тебя ко мне.

— Вообще-то мы разводимся, и это было бы глупо с его стороны, — у меня язык заплетается от волнения.

— Значит, твой муж не слишком умён, — заявляет племянник аптекарши.

— Ничего подобного! — меня распирает от возмущения.

— Да? — улыбка рыжебородого здоровяка становится ещё хитрее. — Умнее меня?

— Что? — я сдуваюсь, как воздушный шарик. — Странный вопрос… Вы совершенно разные. Я не могу судить, кто из вас умнее.

— А кто из нас нравится тебе больше — он или я? — Эф снова садится на стул.

О, боже! Только этого мне не хватало. Этот парень ко мне подкатывает!

— Ты собирался заняться бумагами для налоговой службы, — напоминаю местному ловеласу и отворачиваюсь.

— Не хочешь отвечать?

Очевидно, что не хочу! Напряжение между мной и Эфиром нарастает. Он ждёт ответа, а составляю пустые склянки в деревянную коробку. Но через мгновение, взвизгнув, отпрыгиваю от прилавка. Эта коробка только что пыталась от меня сбежать. Она двигалась, клянусь! Словно не хотела, чтобы я складывала в неё бутылочки.

Или кое-кто тут не хотел этого… Конечно, в Альвахалле и не такое возможно, но ведь магия не работает. Что, чёрт возьми, происходит?!

— Ты видел? — с круглыми глазами, я поворачиваюсь к Эфиру.

— Что видел? — он смотрит на меня с абсолютно спокойным выражением на лице.

— Ящик двигался сам по себе!

— Это сейчас невозможно. Тебе показалось.

— Нет же! Я точно видела… Или не видела?

— Софи, ты просто переволновалась, — Эф встаёт со стула. — И ты права, мне пора заняться документами. Но учти, я любопытный и настойчивый, — почти нараспев заявляет и идёт в подсобку.

Похоже на тонкий намёк — Эф не отстанет. В этом мире у меня перебор с вниманием мужчин. Дома я такой популярностью у противоположного пола не пользовалась.

Вздохнув, с опаской кошусь на коробку со склянками и на всякий случай осторожно двигаю её пальцем. Ничего странного не происходит. Наверное, Эфир прав — мне почудилось. Надо взять себя в руки и прибрать тут.

Но прибрать я не успеваю.

Дверь аптеки распахивается, колокольчики звенят — в зале появляется дамочка… в енотовой шубе. Амари. Какая неприятная встреча. Я так и знала, что первый рабочий день не пройдёт гладко.

Бывшая невеста моего драгоценного супруга шагает к прилавку, яростно вбивая каблуки сапог в пол. По пути она едва не сносит украшенную ёлку, лёгкие гирлянды из фольги под потолком дрожат, а я стою и не шевелюсь.

— Ты-ы-ы?! — у Амари лицо перекошено от ярости. — Ты что тут делаешь?!

— Работаю, — отвечаю как можно спокойнее.

Поддаваться на провокацию я не собираюсь. Пусть покупает, что хотела, и уходит.

Загрузка...