Глава 7. Побег

Мой новый день начался прекрасно, если вообще что-то можно назвать прекрасным в Аду. Демида не было, и можно было спокойно, а главное одной, провести время.

— Нет, этот проклятый демон вывел меня вчера из себя! Я чуть не умерла от страха! И откуда вообще появилось пламя? Думаю, ответ придёт со временем.

Поднявшись с постели, я довольная пошла в ванную, помылась, причесалась. Но тут задумалась:

— А с чего я такая довольная? Я же должна злиться на него и на это проклятое место! Да, злость!

Как только я вышла из ванны, радость и вдруг появившаяся злость исчезли сами собой. Стало просто грустно.

— Нет, я всё ещё здесь, в Аду! Интересно, как там мои родные?

Я тревожилась за родителей и даже не могла представить, как они там без меня. Единственное, что представлялось моему воображению, это звонок, которым их уведомляют: «Ваша дочь мертва, её больше нет». Просто нет. Мать, вероятно, сходит с ума от одной мысли об этом, не говоря уже о папе и бабушке.

Слёзы незамедлительно навернулись на глаза, и сердце обуяла грусть. Но я старалась держаться.

Смахнув слёзы рукой, я подошла к шкафу, порылась в вещах и нашла тёплое бежевое платье, чуть ниже колен, с длинным рукавом и скромным декольте. Надела его, затянула кожаным ремнём, что шёл в комплекте, и обула высокие коричневые сапоги. Взглянув в зеркало, поняла, что выгляжу, как обычная современная девушка из моего мира.

— Проклятый демон! Даже одежду подобрал под мои предпочтения!

Разозлившись снова на Демида, я подошла к двери. Может, сегодня открыто, и я смогу выйти?

Повернула ручку двери, и о чудо! Дверь не была заперта. Я вышла за порог, но тут же путь мне преградил Рудольф.

— Куда ты собралась?

— А что, я должна в четырёх стенах всегда сидеть? Демид не говорил, что я не могу выходить.

Рудольф, кажется, скривился в попытке улыбнуться.

— Ты можешь передвигаться по замку, куда хочешь. И можешь спуститься вниз, прогуляться в садах. Повелитель позволил тебе.

— Правда? — обрадовалась я. — То есть, правда? — вдруг сделала надменное лицо, чтобы не казаться такой счастливой в его глазах.

— Да. Проходя коридорами, просто представь, куда хочешь попасть, и дорога изменит направление, выводя тебя к нужной двери.

— Хорошо.

Я развернулась и подумала, что хочу выйти на улицу, и пошла по коридору.

И вот, спускаясь вниз к огромной деревянной двери, украшенной золотыми вкраплениями и изящной резьбой, я заметила девушек. Они стояли, весело о чём-то споря. Их полупрозрачные одеяния напомнили мне тех, кого я видела впервые. В ту же секунду я поняла: это его наложницы.

Опустив взгляд и стараясь пройти мимо, я уже почти дошла до двери, как вдруг меня резко одёрнули за плечо.

— Эй, смертная!

Я обернулась. Передо мной стояла высокая брюнетка с карими глазами и внушительной грудью. Её изящная фигура и смуглая, словно натёртая воском, кожа блестели на свету.

— Что тебе нужно? — спокойно спросила я.

Она грациозно откинула длинный локон за спину и взглянула на меня с презрением.

— Мне нужен Повелитель, — уверенно заявила она.

Я не поняла её намерений.

— Что ж, бери его, если хочешь! Какое это имеет отношение ко мне?

Она оскалилась и обошла вокруг меня, внимательно осматривая.

— М-да, ты и правда ничего так.

— И что с того? Последний раз спрашиваю, что тебе от меня нужно? — начала я выходить из себя.

— Кто ты такая, чтобы так со мной разговаривать! — закричала она.

— А ты кто такая? — она начала меня напрягать своим присутствием.

— Я Руна, первая и желанная наложница нашего Повелителя.

«Ах, вот в чём дело: ревность!».

— И что с того?

— А то, что из-за тебя он не обращает на меня внимания последние дни! Если будешь продолжать вертеться возле него, пожалеешь об этом!

«Вот же сука! Прибила бы за такие слова!».

— Ты думаешь, мне нужен твой Повелитель? Мне он не нужен!

Она подошла ближе, уперев руки в бока.

— Тогда исчезни из дворца, чтобы я тебя больше не видела! Иначе в следующий раз я выдерну все твои волосы!

Мои руки уже чесались: хотелось наброситься на неё.

— Знаешь что, пошла ты куда подальше! — не выдержала я.

— Я тебя убью! — закричала она на меня.

Она быстро подбежала и дала мне пощёчину. Я не успела среагировать, лишь схватилась за щёку ладонью.

— Прекратите немедленно! — закричал внезапно появившийся Рудольф.

Она тут же склонила голову, а другие девушки, которые были неподалёку, разбежались.

— Господин Рудольф, она меня спровоцировала! Прошу прощения, если вызвала ваш гнев!

Злость уже кипела внутри меня. «Проклятая змея!».

— Руна, иди к себе! — приказал он.

— Но почему? Что я такого сделала? Я главная наложница Повелителя — вы не можете мне так указывать!

Ох, напряжение нарастало. Это уже стало похоже на настоящий ад.

— Не испытывай моё терпение. Уходи!

— Нет, пусть она уходит! Ей не место в аду! Она не достойна внимания нашего Повелителя!

Рудольф, кажется, не знал, что делать.

— Здесь я с тобой согласна, — сказала я, и все обернулись ко мне. — Мне не место здесь! Но пока я не поквитаюсь с Повелителем, я никуда не уйду!

— Ах ты ж стерва! — закричала она и потянула руки ко мне, но Рудольф успел её удержать.

Я развернулась, быстро открыла двери и вышла на улицу. Сердце колотилось ужасно.

— Нет, ну вот же сучка! Испортила всё настроение.

Я шла по двору, проклиная это место и всех, кто был здесь.

— Проклятый демон! Ну сколько я ещё должна это терпеть?

Коснувшись щеки, я ахнула.

— Теперь опять щека болит.

Слёзы навернулись на глаза. Мне стало неприятно и плохо.

— Ну почему я здесь? Давно бы уже сбежала, но как? Как я сбегу?

Я шла по чёрной брусчатой дороге, словно вымощенной кусочками ночного неба, из которой вырывались огненные языки пламени. Вдоль пути возвышались ледяные деревья, окутанные густой дымкой тумана, а чуть дальше виднелись врата, высеченные из неизвестного металла с отблесками золота. На страже этих врат стояли воины в чёрных доспехах, держа в руках адских трехголовых церберов невероятных размеров. Их гладкие чёрные тела не имели ни единого волоска, хвосты заканчивались металлическими шипами, а морды с острыми зубами источали пар. Лапы церберов были вооружены длинными и острыми, словно сталь, когтями. Один лишь их облик вызывал страх и совершенно отбивал всякое желание приблизиться.

Я развернулась, увидев ужасных адских церберов, и пошла обратно. Не хотелось с ними пересекаться. Сделав несколько шагов назад, я вдруг услышала движение позади и, тихонько обернувшись, увидела, как стража с церберами осторожно удалялась от врат, двигаясь вдоль стены.

— Неужели у них смена закончилась? Или почему они уходят?

Я стояла, наблюдая, пока они не скрылись за пределами дворца, и вот тогда решилась подойти к вратам.

— Нет, ну а что мне терять? А вдруг открыто?

Осторожно, украдкой я подошла к ним, прошлась вдоль и поперек и была совершенно удивлена: ни ручек, ни маленькой потайной дверцы, через которую можно было бы пройти. Неизвестно, как их можно открыть.

— Да уж, — вздохнула я.

Снова расстроившись, я уже было отчаялась вырваться из Ада.

— Гори все в огне! — закричала я и ударила ладошками по вратам.

При соприкосновении с металлом по мне прошелся словно электрический ток. Из моих рук выступило голубое пламя, которое перешло на врата, и золотые узоры вдруг загорелись синим огнем. Испугавшись, я отступила, а врата начали отворяться. Я стояла и наблюдала, как они с тяжелым скрипом распахнулись передо мной.

— Офигеть! Да ладно?

Я не могла поверить, что двери открылись, и, тем более, что это я их открыла. Собравшись с мыслями, я решилась бежать. Медлить нельзя! Кто знает, может, за пределами этого дворца есть какой-нибудь портал обратно.

Как только я выбежала за врата, они тут же закрылись за мной. Немного подумав, я побежала быстрее подальше от дворца.

Я бежала, наверное, полчаса по дороге вдоль деревьев, пока не выбежала в город.

— Не думала, что в аду есть город с жителями. Удивительно!

Да, это был настоящий город. Маленькие домики из чёрного камня, переливающиеся огненным пламенем. Крыши, украшенные бронзовой черепицей, сияли на свету. Странные фигуры животных располагались вдоль домов, а улицы украшали огромные фонтаны, которые были повсюду.

Город кипел жизнью: повсюду ходили демоны, некоторые напоминали людей, а некоторые выглядели, как самые жуткие твари: волосатые, рогатые, с кожей чёрной, как уголь, у кого-то красной, у кого-то жёлтой.

Чёрная брусчатая дорога искрилась в тёмном тумане. Он обвивался вокруг каждого камушка, и, проходя по ним, ноги словно терялись в пустоте.

Сердце вдруг забилось сильнее, а мурашки побежали по телу от вида демонов.

— Чёрт! Зачем же я сюда пошла? Наверное, надо было вглубь леса бежать.

Обернувшись, я увидела, что дорога исчезла, словно вывела меня в город и растворилась. Сейчас позади стояли дома, и десятки тропинок и дорог вели в разные стороны.

Я осторожно шла и старалась не привлекать к себе внимание. Хотя как его не привлекать? Все оборачивались и смотрели на меня с интересом.

— Конечно, как я могу не привлекать внимание? Я же выгляжу абсолютно иначе!

С каждым шагом становилось страшнее. Мне уже начало казаться, что они набросятся на меня и сожрут. Мои волосы бросались всем в глаза, не говоря уже про внешний вид. Бежевое платье было слишком светлым для этого города. Жители были одеты в чёрные мантии или чёрные кожаные костюмы; некоторые женщины были, как и во дворце, полуголые.

«Ну почему всё вокруг погружено в черноту, и в пламени мерцает золото? Здесь отчаянно не хватает ярких красок».

Я пересекла одну улицу и свернула за фонтан на другую. Тьма здесь оказалась еще более зловещей: мрачная паутина обвивала стены домов, зелёные огоньки плясали на крышах. С каждым шагом улица, казалось, сужалась, словно стремясь меня сжать и не позволить продвинуться дальше.

Сердце бешено колотилось. Я уже сожалела об этом рискованном предприятии. Оно может стоить мне жизни. Ведь куда идти и что здесь делать — совершенно непонятно.

* * *

Демид уже прибыл во дворец и шагами, полными ярости, направился в тронный зал. Там Рудольф сразу доложил ему о случившемся у выхода в сад между наложницей и Мирой, после чего смертная девушка сбежала.

Демон уселся на трон, а огненные языки пламени бушевали и искрились зловеще вокруг него.

— Рудольф, — прошипел он, — как ты допустил это?

Рудольф лежал у ног и боялся пошевелиться. Он знал, что за такую ошибку мог лишиться жизни, особенно учитывая, каким свирепым становился повелитель в гневе. Слегка приподняв голову, он ответил:

— Повелитель, — дрожащим голосом начал слуга, — вы позволили ей выходить из покоев. Я не препятствовал. Не знаю, как она прошла через врата! Это невозможно было предугадать!

Лёгким взмахом руки Демид поднял Рудольфа в воздух.

— Я разрешил ей покидать покои! Но ты должен был следить за каждым её шагом! — Демид вспыхнул от злости. — И что из этого получилось?

Он сжал руку в кулак, и слугу окутало огненное пламя, которое сжигало не плоть, а внутренности, принося немыслимую боль и адские страдания. Рудольф корчился в муках, но не смел произнести ни слова: Демид лишил его голоса, чтобы тот изрядно помучался.

Двери тронного зала распахнулись, и вошла Руна, его наложница. Увидев, как повелитель карает Рудольфа, она задрожала от страха, но не осмелилась перечить и пошла к нему, верно склонив голову.

— Повелитель, — упала она в ноги, — я готова отдать за вас жизнь! Можете меня убить, если я разгневала вас!

Демид сверкнул кровавым взглядом. В одно движение руки невидимая сила притянула девушку к нему, и он сжал её за горло.

— Что мне твоя никчёмная жизнь! Ты всего лишь шлюха, которой повезло стать моей наложницей! — кричал он, сжимая её тонкую шею сильнее. — Как шлюха посмела возомнить себя кем-то большим? Отвечай!

— Повелитель, пожалуйста, простите! — слезно молила она.

Демид разомкнул руку, и Руна с Рудольфом упали к его ногам.

— Убирайтесь вон с глаз моих!

От его грозного вопля слуги немедля поднялись и быстрее убрались, боясь, что Демид передумает и подвергнет их немыслимым адским пыткам.

Зловещая аура накрыла весь дворец, проникая в каждый его уголок. Любой житель ощущал этот ужас, пробирающий до костей.

Демид облокотился на спинку кресла, в его руке из пустоты появился бокал с красным вином. Сделав несколько глотков, он увидел, как двери снова распахнулись, и вошёл Годрик.

Демон подошёл ближе к повелителю и склонил голову в приветствии.

— Повелитель, приветствую тебя!

Демид молчал, нахмурив брови. Он был невероятно зол и сжал бокал с такой силой, что тот расплавился — раскаленный металл стек по его руке на пол.

— Демид, — продолжил Годрик, — ты ведь знаешь, где она. Почему не переместишь её обратно во дворец?

— Пусть прогуляется за пределами города.

Годрик не понимал повелителя, но знал, что тот мог что-то задумать.

— А зачем тогда срывать злость на слугах?

— Они должны были следить за ней. И как выяснилось, они не способны справиться со смертной! Человек сбежал от дьявола, подумать только! — усмехнулся он.

Годрик облокотился спиной на золотую колонну и отчаянно вздохнул.

— Ты же сам вчера напугал её. К тому же, она необычный человек, наверное, поэтому врата открылись перед ней.

Демид задумался. Её страх не был таким, как у всех, и ему вовсе не нравилось, когда она его боялась: это злило его ещё больше. Но такой проступок не мог оставаться безнаказанным, и он уже придумал для нее соответствующее наказание.

— Она получит должное наказание, а пока пусть насладится адским воздухом свободы.

Повелитель встал с трона и направился в свои покои, а Годрик, склонив голову, проводил его взглядом, полным непонимания.

Загрузка...