Глава 21

— Стойте! — скомандовал Артём, когда мы убрались на безопасное расстояние. — Здесь переждём. Черкес, следи за обстановкой. — Он увидел мой вопросительный взгляд и добавил. — Вечерница привязана к ковчегу печатью, не может уйти от него далеко.

— Вот зачем ты повёл нас к Седому, — вслух произнёс свой вывод я. — Артефакт выпрашивал?

Тут снизу стал доноситься грохот и удары, такой силы, что весь склад задребезжал, затем ещё и ещё.

— И за этим тоже, — ухмыльнулся Артём, но улыбка исчезла, когда от нового удара снизу он чуть не потерял равновесие. — Как бы они, такими темпами, воронку тут не оставили, на месте склада. Что до Седого, это было спонтанное решение, пойти к нему, просто всё удачно сложилось. — тут Артём взглянул на одного из стоявших поодаль охотников. — Хмурый, вы активировали ковчег, так что ваша задача дать знать, когда он закроется, чтобы мы были там вовремя и сектанты не сбежали. Нам нельзя оставлять свидетелей. Снаружи, как говорил ранее, у нас караулят ещё наши парни, а чуть поодаль, в районе кузнечной лавки, должны подойти церковники, но в этом я не уверен.

— Может оставим пастора, если он выживет? — сказал я. — У него можно много чего узнать.

— Хал, я даже сомневаюсь, что он вообще так просто дастся нам в руки. — ответил Артём, посмотрев на меня. — И искренне надеюсь, что Вечерница его настигнет за это время.

Раздался новый толчок и в зал склада вырвался снизу мощный поток белого огня, который, ударив в потолок, растёкся по нему в разные стороны, но затем стих, так же внезапно, как появился, оставив за собой небольшую воронку в полу.

— Парни, запечатайте брешь. — скомандовал Артём, и охотники принялись закрывать дыру всем, что плохо лежало, запихивая магией ветра, попутно скрепляя наскоро созданной магической глиной.

Тут он замолчал, смотря в одну точку в стене, видимо с кем-то беседовал по безмолвной речи.

— Церковники подошли. — заговорил он. — Надо же, оказывается, на них можно положиться. А еще парни убили нескольких сектантов, сбежавших откуда-то с той стороны, так что они запечатали ту часть здания, не без помощи святош, конечно.

— Артём, пора. — сказал Хмурый, переглянувшись со своей группой.

— Что, уже? — ответил главный охотник. — Что ж, двигаем.

Мы поспешили обратно к дверям. Или к тому, что от них осталось. Это были достаточно массивные расписные двери, под стать классическим церковным, но сейчас это были уже огрызки, только некоторые фрагменты створ остались висеть на петлях, остальное было разнесено в щепки и разбросано поодаль. Перешагивая через разбросанный хаос, мы поспешили внутрь. Я, недолго думая, укрылся сокрытием, и рванул с места, стоило мне миновать вход.

В зале было достаточно тускло, большая часть освещающих его кристаллов была разбита, гранитные колонны так и вовсе потеряли свой величественный вид. Среди камней и обломков лежало немало растерзанных и высушенных, до состояния мумий, трупов, они были настолько неестественно сухими для ещё недавно живых, и изломанными, что их можно было легко спутать с корягами или другими обломками, об отсутствии их церемониальных, да что уж там, вообще какой-то одежды, даже гадать не стану.

Под восприятием я увидел: в зале не осталось никаких следов праны, всё было высосано и вылизано, не оставив никаких следов. Так значит, эта вечерница высасывает из людей жизнь. Не хотел бы я встретиться с таким чудовищем в лесах.

— Не расслабляйтесь, — передал безмолвной речью Артём. — Кто-то наверняка выжил и ждёт в засаде.

— Артём, тут один вроде дышит, — сказал один из охотников, и Артём двинулся в ту сторону.

Но не успел. Когда выжившего повернули лицом кверху, он улыбнулся окровавленной улыбкой, покрылся символами, от которых исходило красное свечение. Оно быстро становилось всё ярче а после раздался взрыв, раскидав охотников, обломки вокруг и подняв клубы пыли.

— Есть раненные? — окликнул Артем в поднявшейся пыли. — Кого потеряли?

— Двое из моей группы мертвы, — сказал кто-то из охотников. — Я тоже ранен.

— Держись, Хмурый, — сказал я, узнав голос и подбежал к нему, сплетая магию исцеления.

Он держался за ногу, из которой торчал красный осколок непонятного происхождения, кровь из ноги била фонтаном по краям, осколок угодил в артерию и как-то умудрялся выводить кровь наружу.

— Сейчас будет больно, — сказал я, схватившись за осколок и рывком выдернул его, но Хмурый только скривился от боли, звука даже не подал. Я покрыл рану прозрачным, как капля воды, пузырем исцеления, когда заметил, что высушеный труп передо мной стал покрываться теми же символами.

Артём, уводи людей! — заорал я вслед старшему охотнику, давно двинувшемуся дальше, и тут же закинул Хмурого на плечо.

— Не успеем! Все ко мне, идите на мой голос, поднять защиту! — заорал Артем, поняв в чём дело.

Я рванул к нему через поднятую пыль, поставил на ноги Хмурого в толпе, с силой отпихнул лежавший рядом сухой светящийся красными символами труп ногой подальше и вложил немало маны в сплетённое общими силами заклятие защиты. Щит рос как пузырь и переливался разными цветами по мере вливания в него маны.

— Если потолок рухнет, мы будем похоронены. — сказал Артём. — Вложитесь в защиту, а я выстрою опоры.

Артем опустился на колени, вынул свой короткий меч, что-то над ним прошептал, отчего клинок стал дребезжать и звенеть, и воткнул его с силой, поглубже в каменный пол.

Тем временем трупы стали светиться совсем ярко и взрываться один за другим, поднимая пыль, раскидывая красные осколки, разнося всё вокруг. В щит то и дело что-то прилетало, но он пока держался, восстанавливая полученные повреждения.

Позади Артём закряхтел так, словно поднимает нечто тяжелое, пол вокруг, отовсюду, вздыбился и стал собираться в конструкции. Конструкции разваливались под взрывами, но Артём не оставлял попыток, прикладывая немало усилий. Конструкции из камней и земли оплели уцелевшие столбы, объединились наверху и упёрлись в потолок, становясь всё крепче, не прекращая восстанавливаться от взрывов, разносящих и разбрасывающих всё в зале, включая те трупы, что ещё только обретали яркое красное свечение, оттого, под конец, Артём поднял каменные стены вокруг постепенно тающей защиты и только после этого встал и стал помогать с остальным.

Ещё целую минуту, словно красная соль, стреляющая на сковороде, трупы бросало из стороны в сторону, и они вспыхивали один за другим, оставляя после себя немалые разрушения и грохот. Только когда всё окончательно стихло, Мы решились опустить щит.

— Наемная шваль, — услышали мы голос со стороны алтаря. Ну или того, что от него осталось. — Вы правда думали, что своими жалкими фокусами сумели бы убить меня? Наша святость непоколебима, что бы с нами ни случилось!

— Я пойду за ним, — сказал я, укрылся сокрытием и рванул к алтарю, оббегая по дуге.

— Стой Хал, — крикнул вслед Артём, — Своды скоро рухнут, моя магия долго не протянет, если мы завяжем тут бой!

— Уведи людей, я быстро. — передал я, и уклонился от широкого белого пламенного луча, ревущего как огненная буря. — Если сумеешь, можешь забрать святыню, если от неё что-то осталось, она лежала на пьедестале. Я отвлеку этого выродка.

— Вам не покинуть это место, — крикнул тут пастор, и стены зала покрылись белыми символами. — Я похороню вас вместе со мной.

— Мы поможем с ним разобраться, — услышал я голос Артёма.

— Не так быстро! — властно выкрикнул сектант и стена непроницаемого огня до самого свода отделила меня от охотников, а из пылающей стены вылезли какие-то белые твари и направились к ним.

Тут из его скипетра вылетело немалое количество белых лезвий, от которых я уклонился, потом в меня полетел весь мусор, что лежал поодаль, потом снова белый огненный луч, пробивающий все, чего коснётся. Он определенно не знал где я нахожусь, но, возможно прислушивался к моим шагам, стреляя на упреждение, я не могу к нему подобраться. Тут ещё видно мои преломления, заглушать шаги бессмысленно. Что, ж делать нечего, придется воспользоваться своим козырем, раньше, чем я того хотел бы.

— Бумба Хавата. Двадцатый уровень бездны. Черный ад. Проклятый клинок непоколебимости. — произнёс я на бегу.

Мой килич почернел, раздался чёрным дымом, а затем и моё тело покрылось чернотой, от которой исходил такой же черный дым. Я почувствовал, как лента слов проклятия змеёй поползла от руки, обернула тело, и остановилась только когда обвила мою шею, отменив все мои прежние заклятия.

— А, так вот ты где, падаль, что посмела напасть на святую паству! — произнёс пастор и выпустил в меня луч белого пламени.

Но я не стал уворачиваться, я пробежал через него, рассекая надвое клинком. Усиления этой техники не так быстры поначалу в передвижении, уклоняться теперь сложнее, но они игнорируют многие прямые магические атаки. Так работает это проклятие. Оно даёт силу чёрного мечника, вот только я должен забрать чью-то жизнь в скором времени, или начну терять прану.

— Так ты ещё и с демонами связан? — выдавил из себя утомлённый сектант, когда я отбил его лезвия, отбил и копья, даже весь мусор, что он в меня кинул. — Что ж тогда лови молот святости!

Сектант ткнул посохом в землю, раздалась белая вспышка, с бесчисленным количеством белых и зелёных молний, похожих на прожилки и вены какого-то существа, а над ним появился белый прозрачный молот, покрытый символами. Молот тут же опустился на меня, на что я ответил выпадом остриём клинка вверх. Молот соткан из магии, потому сейчас мне не страшен, но его удар продавил подо мной землю и поднял пыль вокруг, разбросав новые осколки, не говоря уже о том, что потолок от такого столкновения начал трещать. Я тут же прорубил в молоте проход и кинулся к сектанту. Он попытался связать меня путами, но они рассеялись от моего чёрного дыма, так что я рубанул клинком по его посоху, схватил его за горло и всадил килич под самыми ребрами к сердцу, не останавливал его до тех пор, пока остриё не вылезло из его плеча. Сектант стал покрываться чёрными паучками моего проклятия.

— Ты ещё заплатишь за свою дерзость, — сказал сектант, захлебываясь в вытекающей крови изо рта, — Мы уничтожим всё, что тебе будет дорого. Попомни мои слова, Александр.

Тут он попытался засмеяться, но раздался кашлем, я же дёрнул килич и разрубил гниду надвое, и только потом отменил заклятие. Сказать что я был удивлён — ничего не сказать. Но об этом потом, своды зала вот-вот рухнут.

Но они не рухнули: из трещин полезла какая-то растительность и заполонила весь верх, укрепив своды плотным полотном, спустившимся к колоннам, а в зал вошли святоши, которые принялись исцелять раненных охотников и сжигать трупы, которые находили своим освящённым белым пламенем.

— Ты как, Хал? — спросил подбежавший Артём.

— Я в порядке, — ответил я, и поджёг труп сектанта. — Вовремя святоши пришли. Могли бы и раньше нагрянуть.

— Тут не поспоришь, — ответил Артём, поглядев в их сторону. — Они не дадут нам забрать святыню. Сможешь отвлечь их на время? Я что-нибудь придумаю.

— Святыня имеет кристальную природу, — сказал я, поглядев на пьедестал. Он чудом уцелел, однако немало частей от него отвалилось. Сама святыня оказалась прозрачной короной, с большим количеством шпилей, смотрящих наверх как рога. — Просто отруби кусок, а остальное отдадим.

— Тоже об этом подумал. — ответил охотник.

Я быстро направился к святошам, которые хотели уже идти в нашу сторону, чтобы занять их разговором.

— Доброго вечера, святые отцы, — поприветствовал я их. — Приятно знать, что у нас есть союзники в нашем деле.

— Тут, скорее, вы наши союзники в нашем деле, сын мой, — ответил один из святош. — К сожалению, мы не можем пока выступать против сект открыто, однако, в скором времени мы всё возьмём в свои руки.

Знаю я как основные силы церкви работают. Сжигают всех, кто даже не зная ничего общался с еретиками. Насмотрелся на такое в своём мире, и не сомневаюсь, что здесь всё будет проходить по тому же плану.

— Подскажите, отец Иларион не с вами? — продолжил я. — Я бы хотел с ним поговорить, не так давно он очень меня выручил.

— Здесь, он занялся исцелением раненных. — ответил мне один из святых отцов. — Прости, сын мой, нас ждут дела, не задерживай.

— Я сделал что мог, Артём, — передал я через безмолвную речь, надеясь, что среди святош нет дознавателей. Те могут и такую речь подслушать, с них станется.

Подойдя к охотникам я увидел ещё четыре сожженных трупа. Похоже мы потеряли ещё четверых.

— Мы шестерых потеряли, — произнес я вслух. — Жаль парней.

— Мы все знали на что шли, — Ответил мне Гюрза. — Ты-то сам как?

— Со мной всё нормально, — ответил я. — Пастор оказался слаб в ближнем бою. Ковчег-то забрали?

— Да, его уже унесли, — тихо сказал Гюрза. — Лучше лишний раз об этом не говорить.

— Прости, не подумал. — ответил я.

С нами действительно находились два святых отца, занимавшихся исцелением. Одного из них, такого же бородатого как Артём, я узнал.

— Ну здравствуй, отец Иларион, — сказал я, улыбнувшись.

— А, лейтенант! — воскликнул святой отец

— Здесь я охотник, — сказал я, прервав его, — лейтенант я только в дни службы. Охотники зовут меня Хал.

— В таком случае буду звать тебя Михаил, сын мой, — ответил святоша. — У тебя есть имя, данное тебе при крещении, прозвища оставь для своих.

— Как знаешь, отче, — продолжил я, — Я хотел поблагодарить тебя за помощь. И на дуэли, и с моим сержантом. Я слышал ты лично помог ему по моей просьбе.

— Что ты, сын мой, это пустяки. — произнёс Иларион, вставая, когда покончил с исцелением. — Я не мог отказать в помощи, когда просят, упоминая моё имя. Я слышал от него, что это ты его исцелил. Весьма интересная работа, он точно должен был быть мертв с таким ранением. С такими талантами тебе не солдатом стоило быть, но целителем, уверен, ты, сын мой, добился бы больших результатов в данной стезе.

— Я бы согласился с тобой, отче, — ответил я, — Но мне претит желание становиться меркантильным целителем.

Отец Иларион рассмеялся.

— Твоя правда., — сказал он. — Но не все целители такие.

— Не все, — согласился я, — Но большинство.

Даже Лена, чего скрывать, пусть и берёт плату меньше других, такая же. Но зачем святому отцу знать о том, что я знаком с Алой ведьмой.

— Я бы хотел позже зайти к тебе, отче, — продолжил я, — поговорить обо всяком, если ты не против.

— О, конечно заходи, — сказал святоша, складывая какие-то инструменты в свою сумку на поясе. — В церкви спроси обо мне, тебя проведут куда надо. А теперь, прости, тут ещё много дел предстоит, займусь своей работой.

Я и сам уже сказал это только чтобы поддержать разговор: сюда шёл Артём, руки у него были в карманах одежд, а выражение его лица было обычнее прежнего. Похоже, наша затея удалась.

— Пошли парни, — сказал он, — Нам здесь больше делать нечего.

Мы с охотниками направились наверх, по лестнице из зарослей, от той, что была тут ничего толком не осталось. Пол склада и вовсе частично провалился вниз, его удержали от падения те же заросли, так что мы прошли по ещё целому краю к выходу.

— Так что, удалось? — спросил я, когда мы вышли, попав под проливной ливень.

— Да, всё удачно вышло, — ответил Артём. — Ладно, тут мы разбежимся по разным сторонам. Я отнесу этот обломок к Седому, может он что выяснит. А заодно узнает, стоит ли его использовать для выявления сектантов или нет. До скорого Хал, — он кивнул мне, затем кивнул остальным, — Гюрза, Черкес, хорошо постарались. Хмурого потом похвалю, при встрече, хорошо справился, и ковчег вовремя унёс. Увидимся завтра, парни.

После этих слов Артём рванул в сторону стены. Я тоже попрощался со всеми и двинул в сторону казарм, укрыв себя сокрытием. Мне бы тое много чего стоит обдумать этим вечером, начиная с того, откуда какой-то сектант знает моё первое имя. Возможно, мы чего-то не знаем о секте. Да только я чертовски устал, чтобы забивать чем-то свою голову в столь позднее время.

Добравшись до своего корпуса, я обошёл его, открыл окно, активировав печать, и рывком запрыгнул прямо в свою квартиру, а после закрыл окно, обновив печать.

Сегодняшний день меня изрядно потрепал, потому я стянул с себя охотничьи тряпки, скинул сапоги, и налил ерофеича в стакан, который выпил залпом. Усталость после ерофеича тут же накатила на меня по всему телу, я только успел доплестись до кровати, как тут же провалился в сон, едва коснушись подушки.

* * *

— Я же говорил, — сказал кто-то в тёмном переулке, наблюдая за тем, как открывается окно армейских казарм, и что-то невидимое запрыгивает в это окно. — Это проблемный парень.

— Спасибо, брат мой, что показал мне это. — сказал другой. — То есть, ты уверен, что это тот, что ворвался на церемонию последнего урожая.

— Да пусть меня Зона порвёт, если это не так! — сказал первый.

— В таком случае, мы примем необходимые меры, — ответил второй, — Ты будешь вознаграждён за старания. А теперь ступай домой.

Загрузка...