Черный Барни высыпал перед Турабианом наворованные деньги. Они с легким шелестом ложились на стол. Образовалась горка, доходящая почти до носа начальника «Спасителя».
— Вашингтон сказал, что они нужны вам, — объяснил Барни. — Капитан поручил ему командование вместо себя.
Турабиан дрожащими руками перебирал банкноты. Он никогда не видел такой кучи денег.
— Вашингтон сказал правду: мы действительно нуждались в средствах. Теперь нам хватит на все.
Он посмотрел прямо в глаза Барни, пытаясь найти в них хоть что-то похожее на раскаяние. Но и намека на него не было — взгляд пирата оставался пустым, невыразительным.
— Спасибо, — сказал Турабиан.
— Мм-м-р, — прорычал Барни, который не привык к благодарности и не усвоил полагающихся в этом случае слов.
— Однако, — сказал начальник станции, — хочу выразить неодобрение относительно способа, которым вы добываете деньги. Нам он не подходит.
Барни нахмурился. От его устрашающего вида у Турабиана мурашки побежали по спине.
— Приму во внимание, — прорычал пират.
Плечи Турабиана облегченно опустились.
Барни пристально посмотрел на тщедушного человечка с честным лицом, сидящего перед ним.
— Если вам будет что-то нужно до возвращения капитана, скажите мне, — предупредил он.
Турабиан проглотил комок, подкатившийся к горлу, и кивнул. Барни тяжелыми шагами вышел из кабинета. Как только за ним закрылась дверь, двое охранников из службы безопасности набросились на него и попытались скрутить руки. Барни разбросал их в разные стороны.
— Совет безопасности… Вызываю Совет безопасности… — несколько раз повторил Турабиан в свой интерком.
Один из охранников, придя в себя после падения, медленно поднял голову.
— Слишком поздно… — прошептал он.
Барни огромными шагами шествовал по главному ангару «Спасителя». Казалось, его мощные плечи раздвигают стены. Завидев грозную фигуру пирата, люди бросались врассыпную.
Охранники наконец-то нашли в себе силы подняться и вошли в кабинет.
— С вами все в порядке, сэр? — спросил один из них.
— Да, — ответил Турабиан. — Единственная потеря — сломанная дверь.
— А как это случилось? — спросил второй охранник.
— Господин пират решил еще раз взглянуть на меня, а дверь оказалась у него на пути.
— Не проще ли было открыть ее?
— Такая мысль не пришла ему в голову, — сказал Турабиан, тщательно выбирая слова.
— Вы вызывали службу безопасности? — спросил первый.
— При таких обстоятельствах, — заметил Турабиан, — вам лучше позаботиться не обо мне, а о двери.
— Чему только не научит жизнь, — ответил охранник.
Вильма Диринг вернулась на «Спаситель».
— Как прошло путешествие? Успешно? — спросил Беовульф, ожидавший ее возле посадочного отсека.
— Успешно? Не то слово! — ответила Вильма. — О такой удаче мы и мечтать не могли.
— Ну-ка, ну-ка, расскажи подробнее.
Вильма рассмеялась.
— РАМ сделала большую ошибку: предприняла попытку убить меня. Луна приняла это близко к сердцу, усмотрев в покушении посягательство на ее суверенитет, и объявила РАМ войну!
Беовульф не верил своим ушам.
— Воистину судьба — дама капризная, — сказал он.
— До сих пор НЗО не удостаивалась ее благосклонности.
— Может быть, пришли иные времена.
Завыла сирена. Высокий, пронзительный звук постепенно нарастал, становясь просто оглушающим. Беовульф заткнул уши.
— Тревога! — закричал он, бросаясь к блоку управления станцией.
Вильма мчалась за ним по узкому коридору. Повсюду мигали красные лампочки, предупреждая об опасности. Люди, расталкивая друг друга, искали выход. Все вокруг напоминало какой-то сюрреалистический кошмар. Беовульф и Вильма ворвались в блок управления. Турабиан уже отдавал команды:
— Освободите пространство! Вы зашли в зону для торговых кораблей. Освободите пространство! Вы сейчас столкнетесь со станцией!
— Что случилось? — строго спросил Беовульф.
Турабиан жестом показал на экран. К станции приближалось около тридцати судов. Призывы начальника «Спасителя» не действовали на них. Они уверенно двигались к цели.
— Нам придется сделать одно из двух, — решил Турабиан, — расстрелять их или пропустить.
Вильма изучала показания датчиков.
— Они идут в направлении нашего главного ангара и вот-вот будут здесь. У нас мало времени.
— Пусть проходят, — сказал Беовульф. — Расчистите пространство, активизируйте систему безопасности, подготовьте к бою оружие. — Он всматривался в приближающиеся корабли. — Кто они такие, черт побери?
— Тут всякие, — ответила Вильма. — Два или три крейсера, модифицированные «Скауты», истребители, даже буксировщик.
— Вооружены?
— До зубов. У них есть все — от лазеров до огнеметов. — Голос Турабиана звенел от напряжения.
— Сэр, — обратил внимание техник, — корабли идут без защитных оболочек.
— С ума сошли. — Беовульф наклонился к пульту управления, проверяя этот факт. — И в самом деле. Нужно связаться с ними снова.
— На аварийной частоте, — предложила Вильма.
Турабиан повернулся к линии связи:
— Говорит начальник станции «Спаситель-3». У вас опасный курс. Повторяю: у вас опасный курс. Ответьте.
Ответа не последовало. Когда корабли подошли поближе, стало возможным как следует рассмотреть их. Некоторые суда были залатаны кусками корпусов других кораблей.
— Есть у них на борту люди? — спросил Беовульф.
— Да, сэр, — подтвердил техник.
Беовульф подошел к линии связи.
— Говорит «Спаситель-3». Вы попали в торговую зону. Назовите себя или у вас будут неприятности.
Центральный экран пульта управления вдруг ожил. На нем появилась физиономия Черного Барни. Все изумленно отпрянули в сторону.
— Впустите нас, — сказал Барни сочным басом.
Турабиан сглотнул комок, стоявший в горле. Он уже имел опыт общения с пиратом.
— Это снова вы или кто-то другой? — заикаясь, спросил он.
Барни понял смысл вопроса и утвердительно кивнул.
Крышка люка аварийного входа в главный ангар уже была открыта. Корабли один за другим входили в него. Вильма подумала о Барни. Она знала его лучше, чем другие. Знала, что он действует при поддержке Бака, и начала догадываться, что произошло.
Все молча разглядывали корабли, которые смотрелись как собрание реликвий далекого прошлого. Вильма улыбнулась.
— Это было ясно с самого начала, — сказала она.
— Что было ясно? — спросил Беовульф.
Вильма провела рукой по корпусу одного из кораблей. Он был сферической формы, носовой обтекатель напоминал петушиный гребень.
— «Королева космоса», — сказала Вильма и перешла к следующему кораблю. — «Анемон». А вот «Леди Вест». — Девушка посмотрела на Беовульфа. — Вам ничего не говорят эти названия? Это корабли пиратов.
У Беовульфа отвисла челюсть.
Из люка своего корабля в ангар вывалился Черный Барни. Он подошел к Беовульфу. Тот посмотрел на гиганта и изрек:
— Вы, видимо, хотите дать объяснения по этому поводу?
— Корабли, — рыкнул Барни.
— Вижу, что корабли. — Голос Беовульфа был жестким.
— Что корабли? — переспросила Вильма.
— Вам нужны корабли, — прорычал Барни.
— Вы хотите сказать, что эти корабли теперь наши?
Барни утвердительно кивнул своей громадной головой.
— Пираты — с нами? — удивился Беовульф.
— Лучшие из лучших, — гордо заявил Барни, выпятив грудь, покрытую защитным панцирем.
— Как тебе удалось собрать их вместе? — спросила Вильма.
— Они мои должники, — пробурчал Барни.
— Давайте, в конце концов, познакомимся с прибывшим пополнением, — предложил Беовульф, самый рассудительный из всех.
Барни взмахнул рукой, и по его команде из люков начали вылезать пираты, поражая немыслимым разнообразием лиц и облачения. Многие из них были людьми.
— А можно ли верить этой братии? — усомнился Беовульф. — Что, если они сочтут выгодным продать нас РАМ? Кто их удержит от этого?
Барни посмотрел на Роуга Гилда.
— Я удержу, — заявил Роуг Гилд.
— А если они предадут вас? — не сдавался Беовульф. — Ведь предал же кто-то Планетарный Конгресс.
— Не предадут.
— Часы Смерти, — понимающе произнесла Вильма.
— О чем это вы? — недоуменно спросил Беовульф.
— Когда пираты объединились вокруг Роуга Гилда, они принесли клятву верности своему главарю — в данном случае Барни. И в каждый корабль была вмонтирована бомба, коды этих бомб — в компьютере Гилда. Если на каком-либо из судов обнаруживается предатель или изменник, Гилд вершит суд с помощью Часов Смерти — приводит взрывное устройство в действие. Предал один — погибает весь экипаж.
— Своего рода страховой полис, — заметил Турабиан, поворачиваясь к Барни.
— И очень надежный, — добавила Вильма.
Турабиан был очень доволен вкладом Барни в общее дело. Тем не менее он спросил:
— Вы уверены, что сможете держать их под контролем?
— Конечно, — прохрипел Барни.
— Ну что ж, мы получили все, что хотели, — подытожил Турабиан. — Спасибо.
Вильма оглядела ангар.
— Наши ряды растут, — заметила она.
Под защитой лунного неба Абигайл Адаме следила за своей целью, положив на плечо гранатомет. Она охотилась за «Золотым Гусем» терринов — маленьким танком, который мог проходить по любой местности, по щебенке и пластикриту. «Гусь» извергал из себя потоки ядовитого газа, губя и без того уже загаженную атмосферу, и разбрасывал бомбы с контактными взрывателями, которые срабатывали при малейшем соприкосновении с посторонними предметами. «Гусь» контролировал буферную зону вокруг метеорологической станции РАМ.
Абигайл поймала танк в прицел и нажала спусковой крючок. Раздался оглушительный взрыв. Абигайл выстрелила еще раз, быстро отползла на некоторое расстояние и оглянулась. «Гусь» был поврежден, но все-таки двигался. Абигайл поползла быстрее. Если операционные датчики «Гуся» не пострадали, он может определить траекторию снаряда и нанести ответный удар.
За грудой щебенки залег Фрэнсис Марион, напарник Абигайл. Она сделала ему знак рукой, и он ползком последовал за ней. Оказавшись на безопасном расстоянии, они поднялись.
В отдалении слышались взрывы и выстрелы.
— Они подходят ближе, — сказала Абигайл.
— Ближе, чем хотелось бы, — согласился Фрэнсис. — Но мы сможем их остановить.
— Я устала, Фрэнсис, — пожаловалась Абигайл.
Фрэнсис обнял ее за плечи.
— Я тоже. Но деваться нам с тобой некуда. Мы должны быть здесь.
Абигайл прижалась к нему.
— Я знаю, — сказала она.