Старейшина Осман смотрел на книгу, доставленную из Дворца, и рассеянно подкручивал пряди бороды. Древний переплет, отделанный кожей, был так сильно изношен, что, казалось, он порвется от одного лишь прикосновения. Страницы книги пожелтели от старости.
"Хм… — пробормотал Осман, перевернув страницу. На ней ничего не было написано. В книге было около трехсот страниц, и все они были пустыми. — "Молитвенник Основателя" хранился в Королевской семье Тристейна из поколения в поколение".
Шесть тысяч лет назад, Основатель Бримир возносил молитвы Богу и записал свои заклинания, используя магические руны в качестве букв.
— Это не подделка?
Старейшина Осман подозрительно посмотрел на книгу. Подделки… часто встречаются среди легендарных артефактов. Очевидно, в мире существует только один подлинный "Молитвенник Основателя". Богатые дворяне, священники храма, Королевские семьи каждой страны… — все они утверждают, что подлинный "Молитвенник Основателя" находится в их владении. Только собрав их все в библиотеке, можно было приблизительно сказать, что из них — подлинник, а что — подделка.
— Если это — подделка, то довольно-таки некачественная. Все символы исчезли.
Старейшина Осман ранее несколько раз видел другие экземпляры "Молитвенника Основателя". Руны всегда прыгали по страницам, формируя стиль молитвенника. Однако он никогда не видел книг вообще без символов, как в этой. Может быть, она — подлинник?
В этот момент кто-то постучался в дверь его кабинета. "Я должен нанять секретаря" — подумал Осман, вслух проговорив гостю:
— Не заперто. Пожалуйста, входите.
Дверь открылась, и вошла худенькая девочка со светло-розовыми волосами и большими красно-коричневыми глазами. Это была Луиза.
— Мне передали, что вы вызывали меня…
Старейшина Осман поднялся и развел руки, приветствуя маленькую посетительницу.
Он еще раз поблагодарил Луизу за ранее выполненную миссию:
— Ах, мисс Вальер. Вы отдохнули после утомительного путешествия? Ваши неимоверные усилия обеспечили безопасность альянса и предотвратили кризис в Тристейне.
Затем Осман мягко произнес:
— Итак, в следующем месяце в Германии наконец-то состоится свадебная церемония между Принцессой Тристейна и Императором Германии. Это все благодаря вам. Вы можете собой гордиться.
От услышанного Луиза мгновенно содрогнулась в душе. Подругу ее детства Анриетту собираются использовать как политический инструмент, выдавая замуж за Императора Германии без любви. Несмотря на то, что не было никаких других путей для создания альянса двух стран, когда Луиза вспоминала печальную улыбку Анриетты, то все в ее груди сжималось.
Девочка молча поклонилась. Старейшина Осман в молчании некоторое время глядел на нее. Затем, вспомнив о "Молитвеннике Основателя" в своих руках, он протянул его Луизе.
"Что это?" — девочка подозрительно посмотрела на книгу.
— Молитвенник Основателя.
— Молитвенник Основателя? Это?
Она была подарена Королевской семье. Легендарная книга. Но почему она у Старейшины Османа?
— В Тристейне существует традиция: когда кто-либо из Королевской семьи выходит замуж, среди аристократок выбирается подруга невесты. В соответствии с императорским указом выбранной девушке передается "Молитвенник Основателя".
"Умм", — ответила рассеянно Луиза, не будучи осведомлена о дворцовом этикете в таких подробностях.
— И Принцесса выбрала мисс Вальер в качестве подруги невесты.
— Принцесса?
— Именно так. Перед началом брачной церемонии подруга невесты должна будет произнести собственноручно составленную речь, держа в руках "Молитвенник Основателя".
— Ах… я должна составить речь?
— Несомненно. Конечно, есть еще определенный дворцовый этикет, который вы должны изучить… традиции могут быть весьма докучливыми. Однако, мисс Вальер, Принцесса надеется на вас. Это — большая честь. Так что следуйте правилам и напишите речь, поскольку нечто подобное выпадает только раз в жизни.
Анриетта, с которой я знакома с детства, выбрала меня своей подругой невесты. Луиза твердо подняла глаза:
— Слушаюсь и нижайше повинуюсь.
Девочка взяла "Молитвенник Основателя" из рук Старейшины Османа.
Директор с улыбкой посмотрел на Луизу:
— Ты готова взяться за это. Хорошо, очень хорошо. Принцесса будет довольна.
* * *
В тот вечер Сайто готовил ванну. Конечно, в Академии Волшебства Тристейна была баня: в римском стиле, облицованная мрамором. Там был огромный бассейн, заполненный горячей водой с различными ароматическими маслами, что вызывало неземные ощущения. Конечно же, Сайто не мог туда попасть. Только дворянам было разрешено ею пользоваться.
Баня-парилка для простолюдинов, по сравнению с баней для дворян, была довольно убогой: она была объединенной и выглядела как лачуга, поставленная на сваи. Рядом со сложенной из обожженного кирпича печью стояли лавки, на которых моющиеся истекали потом от жара, а затем снаружи обливались водой, смывая этот пот.
Для Сайто хватило одного посещения этой бани, чтобы возненавидеть ее. Мальчик вырос в Японии, где принимают ванну, до краев наполненную теплой водой. Парилка ему не подходила.
Когда Сайто надоело такое мытье, он попросил у шеф-повара Марто старый большой чан и сделал из него гоэмонбуро[3]. Вода разогревалась от огня, горящего под чаном. В воде плавала деревянная крышка, на которую можно было сесть, затопив ее в воду.
Сайто установил свою личную ванну в укромном уголке Двора Вестри. Поскольку люди нечасто туда заходили, это было наиболее приемлемо.
День близился к концу, и, слабо сияя, взошли Луны-Близнецы. Как только вода стала достаточно теплой, Сайто быстро разделся и залез в чан.
— Ах, водичка чудесная, такая теплая…
Он положил полотенце на голову и начал мурлыкать какую-то мелодию.
Дерфлингер, который был прислонен к стенке чана, окликнул Сайто:
— Че, неужели это так приятно?
— Да.
— Кстати, партнер, почему ты не воспользовался недавним шансом со своей юной хозяйкой?
Сайто холодно уставился на Дерфлингера.
— Не смотри на меня так. Мне становится плохо, партнер.
— Эй, легендарный меч.
— Ну я — легендарный меч, что с того?
— За эти шесть тысяч лет, нашел ли ты для себя кого-нибудь важного, чтобы защищать его?
Дерфлингер слегка вздрогнул:
— Я не защищаю. Защищает тот, кто держит меня в руках.
"Бедняга…" — от всего сердца посочувствовал ему Сайто.
— Бедняга, говоришь? Напротив, так даже удобнее.
"Неужели? Кстати, ты что-нибудь помнишь о том Гандальве? Насколько он был велик, и какие дела совершал?" — спросил у Дерфлингера мальчик, проявляя присущее ему любопытство.
— Забыл.
— Хм.
— Давно это было. Кстати, партнер, сюда идет кто-то.
В лунном свете появилась чья-то тень.
— Кто это?
Окрик Сайто напугал хозяина тени. На землю что-то с грохотом упало. При лунном свете был слышен звук бьющейся посуды.
— Ааахх, он разбился… меня снова отругают… хлюп.
По голосу Сайто смог узнать человека, скрытого темнотой.
— Сиеста?!
В лунном свете появилась фигура служанки Сиесты, работающей в Обеденном зале Альвис. Она только что закончила свою работу, на ней все еще был костюм горничной, но кружевной завязки[4] на голове не было. Ее спадающие до плеч черные волосы блестели в лунном свете.
Сиеста присела на корточки, чтобы собрать осколки разбитой посуды.
— Ч-то, что ты здесь делаешь?
Вопрос Сайто заставил Сиесту обернуться.
"Нууу… Сегодня мне удалось раздобыть кое-что действительно вкусное, и я хотела, чтобы ты это попробовал! Я собиралась угостить тебе на кухне, но ты не пришел! Ах!" — сказала Сиеста в панике.
И действительно, рядом с девочкой лежал опрокинутый поднос, чайник и несколько чашек. Похоже, Сиеста, пораженная внезапным окриком, разбила чашку.
"Угощение?" — спросил все еще погруженный в ванну Сайто.
Сиеста вдруг поняла, что мальчик голый, и на мгновение отвела глаза, сгорая от стыда:
— Да. Один редкий продукт — чай, — поступил сегодня из города Руб-аль-Хали, что на востоке.
— Чай?
Это был чрезвычайно редкий товар. Сиеста налила чай в неразбитую чашку и подала ее Сайто.
— Спасибо.
Мальчик поднес напиток к губам. Сладкий аромат чая щекотал ноздри. По вкусу напиток напоминал зеленый чай с его родины.
Сайто вдруг почувствовал сильную тоску по родному дому. Ах, Япония. Милая моя родина! Сидя в своем большом чане, мальчик вытер неожиданные набежавшие на глаза слезы.
"Ч-что случилось? Ты в порядке?" — Сиеста наклонился над краем ванны.
— В-все хорошо, просто мимолетная тоска по дому. Я в порядке. Да.
Сказав это, Сайто снова поднес чашку ко рту. Хотя чай и ванна создавали странное сочетание, обе эти вещи нагнали на мальчика тоску.
— Тебе этого не хватало? Конечно, ведь ты прибыл с востока.
На лице Сиесты вспыхнула застенчивая улыбка.
— Я… Я, похоже, соскучился по всему этому. Однако, как ты узнала, что я здесь?
Этот вопрос заставили Сиесту покраснеть.
— Ну… это… Я видела, как ты ходил за водой…
— Ты подглядывала?
Голос Сайто зазвенел. Сиеста торопливо замотала головой:
— Н-нет, что ты, ни в коем случае!
Взволнованная девочка споткнулся о край чана и с громким всплеском, упала в него.
— Ой-ой-ой!
Сиеста закричала, но ее вскрик был заглушен горячей водой.
"Ты в порядке?" — спросил удивленный Сайто.
"Я в порядке… ах, но я полностью промокла…" — ответила Сиеста, высовываю свою промокшую голову из воды.
Ее костюм горничной промок. И вдруг девочка поняла, что Сайто голый, горячий румянец вспыхнул у нее на лице.
Мальчик запаниковал:
— И-извини! Чан хоть и стоит на камнях, сюда все же можно свалиться!
— Н-нет, это ты меня извини!
Хоть Сиеста и попросила прощения, она не пыталась вылезти из чана. Сайто почувствовал серьезность положения. Он, как мог, попытался придать себе мужественный вид и притворился, что не обращает на случившееся особого внимания.
В такие моменты он пытался держать себя сдержанно и невозмутимо. Это было мужественно? Сайто полагал именно так. И поэтому выглядел дураком.
— У-фу-фу.
Сиеста смеялась, сидя в намокшей одежде внутри чана. Хотя в этом не было ничего смешного, она все же смеялась.
— Ч-Что случилось?
Возможно, его мужские размеры рассмешили ее? Хотя было темно и невозможно было разглядеть что-либо в воде, Сайто вдруг почувствовал себя неуверенно.
— Ничего, но мне это нравиться. Так купаются на твоей родине?
С облегчением Сайто ответил:
— Да. Хотя мы не принимаем ванну в одежде.
— Да? Неужели? Ну, раз ты так говоришь, значит, так оно и есть. Что ж, тогда я сниму ее с себя.
"Это серьезно? — выпучив глаза, спросил Сайто. — То, что ты только что сказала?"
Сиеста, обычно нерешительная и застенчивая, вдруг осмелела. Слегка закусив губу, она посмотрела на Сайто странным взглядом.
— Я сказала, что сниму ее.
"Но, Сиеста? Я же мужчина…" — проговорил окаменевший Сайто.
— Ничего страшного. Я знаю, ты не из тех, кто может меня обидеть.
Сайто кивнул, хотя и не слышал ни единого слова.
— Нет, о боже, не делай этого…
— Но я тоже хочу правильно принять ванну. Это приятно…
И? Сайто увидел, как Сиеста поднялась из воды и начала снимать свою промокшую одежду. Мальчик в панике отвернулся:
— О-остановись! Сиеста! Подожди!
Однако, его "Остановись" прозвучало очень слабо, выдав его истинные мысли.
— Н-но я промокла… Шеф-повар рассвирепеет, если я вернусь в таком виде. Я думаю, что сначала мне нужно высушить на огне свою одежду.
Хотя она выглядит застенчивой, Сиеста может быть очень смелой, если захочет.
Пуговицы блузки и крючки юбки были расстегнуты в мгновение ока. Девочка почувствовала себя лучше, избавившись от мокрой одежды.
Сиеста сняла костюм горничной и нижнее белье и оставила их сушиться на дровах возле огня. Затем она снова залезла в горячую воду. Сайто краешком глаза увидел, как ноги девочки погружались в воду. Он никогда не видел обнаженных ног Сиесты, так как их всегда скрывала юбка. Кожа на ногах была белой и светилась здоровьем. Ах, если он лишь чуточку повернет голову, то сможет увидеть все ее тело…
— Ааххх! Хорошо! Принимать вместе ванну, нежась в горячей воде, действительно здорово! Как будто в бане для дворян. Я им так завидовала, но я могла сама до такого додуматься, ведь правда? Сайто, ты действительно смышленый.
"Д-да ладно тебе…" — ответил Сайто, все еще отворачиваясь.
Ему показалось, что вода вдруг стала еще горячее. Рядом с ним была обнаженная девушка. В этой ситуации Сайто чувствовал себя ошеломленным и почти лишился чувств.
Сиеста сказала с застенчивой улыбкой на губах:
— Пожалуйста, не будь таким застенчивым. Я же не стесняюсь. Все в порядке, можешь не отворачиваться. Смотри, я прикрыла грудь руками… к тому же, тут так темно, что невозможно что-либо увидеть в воде, поэтому расслабься.
Наполовину смущенный, наполовину счастливый, Сайто обернулся.
В воде прямо перед ним сидела Сиеста. Благодаря темноте вода полностью скрывала от глаз их тела. Он испытал некоторое облегчение.
Сайто сделал глубокий вдох.
В темноте мокрые черные волосы Сиесты чарующе блестели.
Глядя на девочку с такого близкого расстояния, Сайто осознал, что она очень привлекательна. До сих пор он не замечал этого, но она отличалась от Луизы или Анриетты: она была, как очаровательный прекрасный цветок, свободно распустившийся на лугу. Ее большие темные глаза, дружелюбный характер и маленький носик делали ее очень обаятельной и красивой.
— Эй, Сайто, расскажи мне о своей стране?
— Моей стране?
— Да, пожалуйста, расскажи мне о ней.
Чтобы лучше его слышать, Сиеста бесхитростно наклонилась вперед. Ах, когда она так сильно наклонилась, то можно разглядеть, ах, ааах… Сайто в панике отодвинулся назад.
— Н-ну! Там всего лишь одна луна, нет магов, поэтому приходится использовать выключатели, чтобы потушить свет, а по небу летают на самолетах…
Поскольку Сайто говорил непонятные ей вещи, Сиеста надула щечки:
— Перестань. Одна луна, нет волшебников — ты смеешься надо мной? Не думай, что если я из деревни, то надо мной можно смеяться…
— Я и не собирался смеяться!
Сайто подумал, что если даже он будет рассказывать ей только правду, то она только сильнее запутается. В конце концов, о том, что мальчик был призван из другого мира, пока знали лишь Луиза, Директор Осман и Анриетта.
— Тогда расскажи мне правду.
Сиеста смотрела в глаза Сайто. Своими черными волосами и темными глазами она была похожа на японскую девочку. Конечно, лицо было не совсем японского типа. Но от взгляда на нее тоска по родине пронзала Сайто, заставляя его заикаться:
— Ну, ладно… У нас другие предпочтения в еде.
Мальчик начал рассказывать о далекой Японии. Сиеста с сияющими глазами внимательно слушала объяснения Сайто.
Хотя это и походило на скучную лекцию, девочка жадно ловила каждое слово. Сайто и Сиеста потеряли счет времени во время рассказа о Японии.
Спустя некоторое время девочка встала из воды, прикрывая свою грудь. Сайто поспешно отвел глаза. Однако на миг он все же увидел грудь Сиесты между ее перекрещенными руками и почувствовал, как из его носа полилась кровь[5]. Одним словом, одежда уменьшает размеры женской груди[6]. Держась за нос, Сайто отвел глаза, тем временем Сиеста надела высохшую одежду и поклонилась, поблагодарив его:
— Спасибо. Было очень весело. Эта ванна была великолепна, и твой рассказ ей под стать.
Затем девочка весело добавила:
— Могу ли я как-нибудь послушать продолжение?
Сайто кивнул.
Тогда Сиеста стыдливо опустила глаза, смущенно перебирая пальчиками:
— Ну, ээ? Беседа и ванна были прекрасны, но самым потрясающим был ты…
— Сиеста?
— Не мог бы ты…
— Ч-что?!
Но Сиеста убежала легкими шажками.
Сайто не понял, была ли последняя фраза этой девочки из другого мира сказана в шутку или всерьез, поэтому он просто расслабился и удобнее устроился в большом железном чане.
* * *
Приняв ванну, Сайто вернулся в комнату Луизы и обнаружил, что его хозяйка сидит на кровати и что-то делает. Увидев мальчика, она тут же в панике спрятала какую-то книгу. Это была большая старая книга.
Почему? Но, он не стал беспокоиться о происходящем, ведь это была Луиза. Даже если бы она ему объяснила, чем занимается, вероятно, он бы даже не понял. Сейчас мозг Сайто был заполнен видом обнаженной Сиесты. То, что он увидел сквозь ее руки, твердо запечатлелось в его сознании.
Сайто подошел к корзине для белья, пытаясь отринуть все суетные мысли. Он решил прямо сейчас заняться стиркой. Он рассчитывал использовать горячую воду, оставшуюся в чане, чтобы не морозить пальцы.
Однако корзина была пуста.
"Луиза, а где грязное белье?" — спросил Сайто, на что девочка покачала головой:
— Уже постирано.
— Ты сама постирала…
И тут Сайто, наконец, разглядел Луизу. "Ха!" Он был потрясен. Девочка была одета в его нейлоновую куртку, которую он снял и оставил в комнате, прежде чем принять ванну. Он всегда снимал это куртку перед баней и шел только в одной футболке, поскольку после ванны был сильно разгорячен.
Луиза, вероятно, надела куртку прямо поверх нижнего белья. Поскольку рукава были слишком длинными, а талия была слишком свободной, было похоже на какое-то странное платье.
— Эй, чего ты надела мою одежду?! У меня другой нет.
Слушая Сайто, Луиза спряталась в воротнике куртки до самого носа. Затем, густо покраснев, ответила:
— Потому что… после стирки мне нечего было надеть.
— Бред! Он полон!
Сайто указал на шкаф. Там было бесчисленное количество нарядов Луизы. Поскольку девочка была дворянкой, у нее был большой выбор дорогих платьев.
"Я просто хотела попробовать что-то новое", — угрюмо сказал Луиза, сидя на кровати.
— Разве ты не могла надеть свою повседневную одежду?
Сайто взял в руки простенькое платье.
— Я не хочу такое носить!
— Но это — моя единственная одежда. Верни мне ее…
Однако Луиза и не собиралась снимать куртку. Напротив, она потрогала пальцами ткань:
— Она легкая и хорошо сидит. Из чего она сделана?
И действительно, Сайто вынужден был согласиться, что на Луизе его куртка сидит очень неплохо. Неохотно он решил сдаться. К тому же в комнате было не холодно, хотя он был в одной лишь футболке.
— Это — нейлон.
— Нейлон?
— Это ткань из моего мира. Ее делают из нефти.
— Нефти?
— Планктон[7], который скапливается на дне моря и хранится в течение многих лет, затем становится нефтью.
— Планктон?
Луиза смотрела на Сайто непонимающими глазами, переспрашивая, как ребенок, каждое его слово. Выражение ее лица невозможно было понять, так как его половина была скрыта курткой. На мгновение Сайто показалось, что Луиза выглядела неимоверно милой.
Кроме того, девочка даже сама постирала свое белье. Это было невообразимо. Сайто испугался. До сих пор нельзя было даже представить, чтобы Луиза так поступала.
Ее щеки раскраснелись, так что обеспокоенный Сайто решил проверить, не была ли она больна какой-нибудь лихорадкой.
Луиза вздрогнула, когда мальчик приблизился к ней. Она задрожала и… отвернулась.
Стараясь не думать, как ей должно быть это противно, Сайто взял девочку за плечи и притронулся своим лбом к ее лбу. Тело Луизы напряглось, но она не сопротивлялась, а лишь тихонько закрыла глаза.
"Так я и думал, ей, должно быть, по-настоящему плохо", — подумал Сайто.
— Кажется, у тебя жар.
Когда мальчик отодвинулся от нее, Луиза почему-то плотнее сжала свои кулачки.
"Что случилось?" — спросил он, когда девочка отвернулась от него и, тихонько повозившись, свернулась калачиком под одеялом.
"Эй", — толкнул ее Сайто.
"Ложись спать", — ответила ему Луиза и вновь умолкла.
"Уф, должно быть, лихорадка поутихла", — подумал мальчик, устраиваясь на своей соломенной подстилке.
Мгновение было тихо, а затем в него стукнулась подушка.
"Что за…?" — завопил он.
"Верни подушку, которую я только что бросила. И, разве я не говорила тебе: впредь спать в постели? Идиот…" — прозвучал мрачный Луизин голос.
Сайто просто не мог понять, в каком сейчас настроении его хозяйка: великодушна ли она или груба, как обычно. "Ладно, какое это имеет значение?" — решил мальчик, ложась в постель Луизы.
Сначала девочка беспокойно заворочалась на матрасе, но вскоре затихла.
Теперь Сайто мог подумать о том, как прошел день. Во всяком случае, сейчас его голова была заполнена мыслями о Сиесте. Ее последняя фраза прокручивалась в его мозгу снова и снова.
Сиеста, несомненно, сказала: "…но самым потрясающим был ты…"
Было ли это признанием? Или она просто пошутила? Я так не думаю. Неужели я популярен? Раньше он не был популярен. Единственная, кто проявлял интерес, была Кирхе, причем, несомненно, лишь потому, что я оказался под рукой.
Ах, но Сиеста была так мила. Хотя и Луиза была прелестна, но у Сиесты было совсем иное очарование.
Наивная, простая, но держащая себя достойно. В отличие от Кирхе, она выглядела изумительно, когда раздевалась. Уууух. Это чудесно. Славно. Ээээх. Черт. Покорен. Я покорен.
У того, что он раньше особо не принимал в расчет, было огромное влияние. Зачарованный девочкой, Сайто начал обдумывать возможность вернуться обратно на Землю.
Он, несомненно, найдет такую возможность, хотя у него нет ни малейшей идеи, как это сделать.
Тогда, с вскружившейся головой, он начал думать о своей хозяйке. Он любил ее. Но, поскольку Луиза — дворянка, она никогда не будет чувствовать ко мне то же самое. К тому же, я принял решение защищать ее. А потому, я не могу быть ей кем-то ближе, чем просто фамильяр.
Чтобы быть возлюбленным, нужна взаимность со стороны девочки… Нет, похоже, даже Сиеста только смеется надо мной. Да, я полагаю, что так оно и есть
От этих путаных мыслей глаза Сайто начали закрываться, и он, наконец, погрузился в счастливый мир снов.
* * *
За окном комнаты Луизы парила Сильфида. На ее спине, как обычно, сидели Кирхе, которая через щели в окне заглядывала внутрь, и Табита, которая читала книгу при лунном свете.
Кирхе фыркнула:
— Все же, это выглядит нехорошо…
Она вспомнила румянец на лице Луизы, когда та обнималась с Сайто на спине дракона, возвращающегося из Альбиона. Казалось, Вальер сильно изменилась.
— Очевидно, он не воспринимает меня всерьез? Всякий раз, как я пытаюсь сблизиться с ним, меня отвергают, и это против моего желания меня беспокоит.
До сих пор не было человека, отказавшего Кирхе во внимании. Она этим гордилась. Честно говоря, теперь она чувствовала себя заброшенной, как ненужная вещь.
Она была раздражена. Некоторое время назад Сайто даже принимал ванну с дочерью простолюдина. Кирхе была проигнорирована, причем дважды. Для ее гордости это было потрясением. Она потерпела поражение от Луизы, она потерпела поражение от девочки-простолюдинки, и это заставляло ее, именуемую "Обжигающая", рыдать. Она уведет Сайто у его хозяйки любыми возможными средствами. Уводить возлюбленных Ла Вальер было старинной традицией семьи Цербст.
— Да, хотя заговоры — не мой конек, я все же смогу придумать какой-нибудь план. Ты согласна, Табита?
Ее подруга закрыла книгу и указала на Кирхе:
— Ревность.
Та покраснела. А потом замотала головой на слова Табиты:
— Н-не говори так! Я не ревную! Я не чувствую ревности! Игра! Это всего лишь игра в любовь!
Однако подругу это не убедило. Она опять повторила все то же слово:
— Ревность…