Глава 8

Освальд меня не любит – это и понятно: волчица из семьи лавочника не чета их сыну аристократу. Мои родители не бедняки, но в иерархии оборотней занимают далеко не самую высокую ступень.

Чем сильнее волк в зверином обличье, чем ярче сияет в нем искра колдовского дара, тем выше он стоит на социальной лестнице. Приближенные вожака носят статус альф. Это крупные, могучие самцы с сильной энергетикой, способные подчинять одним грозным взглядом. Они помогают Освальду вести бизнес, обеспечивают клан стабильным высоким доходом. Некоторые с подачи вожака занимают ключевые должности в мире людей, мелькают на политической арене: их задача – блюсти интересы стаи и следить за тем, чтобы о существовании оборотней не узнал большой мир.

Беты – воины. Эти волки не так умны и магически одарены, как альфы, но обладают исключительной физической силой. Они охраняют территорию, следят за порядком, участвуют в разборках между кланами.

Альфы и беты – элита стаи. Кроме них, в чаще Авалонского леса, в закрытом волчьем поселении, живут омеги – слабые оборотни. Они – обслуживающий персонал: убирают и ремонтируют дома, чистят улицы от сорняков и опавших листьев, подстригают чересчур разросшиеся кусты, трудятся продавцами и официантами в заведениях, расположенных на территории стаи.

Все остальные волки – дельты, эпсилоны, дзеты – живут и работают в большом городе, среди людей, и в жизни клана не участвуют. С элитой стаи они пересекаются редко, и еще реже девчонке из семьи дзеты удается попасть в постель аристократа-альфы, так что Гор – мой счастливый билет. Каждая самочка мечтает устроиться за спиной сильного успешного самца, жить в Авалонском лесу среди себе подобных, а не притворяться одной из человеческих женщин, работая, как они, и дыша выхлопными газами. Стать женой альфы или беты – переехать в элитный волчий поселок и заниматься только домом, мужем, семьей. Быть обеспеченной, уверенной в завтрашнем дне.

Так что, можно сказать, удача мне ослепительно улыбнулась. Джекпот я сорвала, когда одним осенним днем мой отец-лавочник отправил меня к Освальду – доставить заказ. В нашем магазинчике, пусть он и расположен за пределами Авалонского леса, закупается продуктами половина стаи. Все благодаря волшебной маминой выпечке, слава о которой дошла однажды до вожака.

Как сейчас помню тот день: я с корзинкой в руках стою на пороге роскошного трехэтажного дома, стучу зубами от холода и проклинаю мать, зачем-то обрядившую меня в короткое, откровенное платье не по погоде. Ветер задувает в декольте, задирает юбку. Я качаюсь на высоких каблуках, которые в обычной жизни не ношу, но сегодня надела по настоятельному совету матушки. Ноздри щекочет ванильный аромат свежих булочек. Дверь открывается, и… сердце пропускает удар: передо мной самый красивый мужчина во вселенной.

Освальд наверняка жалеет, что в тот день сын решил заехать к родителям в гости, или о том, что не ушел от них десятью минутами раньше, – до того, как наткнулся на хорошенькую дочку лавочника, стоящую на крыльце их особняка в облегающем алом платье.

О том, что я недостойна его наследника, вожак не устает напоминать. Не прямо – боги упасите, все мы вежливые волки! – а хмурыми взглядами, высокомерно поджатыми губами, тем, что во время встреч Гора с семьей меня демонстративно игнорируют. Вот и сейчас на мои поздравления с юбилеем Освальд отвечает сухим кивком и тут же отворачивается к седому господину с бакенбардами.

– Скоро отсюда свалим, – утешительно шепчет Гор и уводит меня в другой конец зала, где добавляет, пытаясь отвлечь от неприятных мыслей: – Еще полчасика, и я буду втрахивать тебя в кровать в нашей спальне.

Перед глазами возникает возбуждающая картинка, интимные мышцы конвульсивно сжимаются – помнят, как приятно растягивает их член моего альфы.

Вложив мне в руку бокал с шампанским, Гор отлучается в уборную. Без него в этом большом, богато обставленном доме, полном гостей, я чувствую себя неуютно и пытаюсь слиться со стеной. Проходит пять минут, десять, а любимый не возвращается. Ноги начинают болеть. Неудивительно. Икры не один час напряжены из-за туфель на высоких шпильках. Мне скучно и немного страшно: в толпе я безотчетно высматриваю Эштера – боюсь столкнуться с ним, когда жениха нет рядом. Но опасения не оправдываются. Похоже, пока в туалете я приводила себя в порядок, приятель Гора ушел. Хвала лесным духам!

Спустя час, окончательно потеряв терпение, я отправляюсь на поиски моего альфы. Не очень хочется бродить по чужому дому, но и подпирать стену уже нет никаких сил.

Обыскав первый этаж, я поднимаюсь на второй, прохожу мимо уборной, сворачиваю к огромному стрельчатому окну, из которого виден лес, и становлюсь невольной свидетельницей чужого разговора. Из-за приоткрытой двери доносятся знакомые голоса.

После безумного секса в кладовке я использовала специальные салфетки, маскирующие запах, – незаменимая вещь в предтечные дни, да и вообще палочка-выручалочка всех волчиц, так что невидимые собеседники меня не чуют. Можно уйти незамеченной, что я и собираюсь сделать и уже начинаю тихонько пятиться к лестнице, когда сердитые слова Освальда ударяют в спину.

– Ты должен выбрать себе нормальную самку.

Я замираю как вкопанная, на середине шага. Что отвечает Гор, мне не слышно: любимый говорит тихо, в то время как Освальд почти кричит, выплевывает короткие, рубленые фразы, обжигающие душу кислотой.

– Бриола, дочь Кайла, заканчивает учебу и возвращается в Авалонский лес. Присмотрись к ней. Если ты не нашел истинную, это не значит, что надо ставить метку первой попавшейся самке с текущей щелью.

– Отец! – любимый повышает голос, но дальше снова говорит шепотом. Как я ни напрягаю слух, не могу разобрать ни слова.

– Она красотка, не спорю. И после тебя ее подберет любой, даже распечатанную. Все-таки ее испортил не абы кто, а будущий вожак. Девчонка хорошо устроит свою судьбу – не переживай, а тебе пора подумать о потомстве. Скоро стаю возглавишь ты, и тебе нужен наследник – здоровый, крепкий волчонок с мощным магическим даром.

О, предки-покровители, Освальд не знает о бесплодии Гора! От изумления я едва не выдаю себя громким вдохом.

Собственные обиды отходят на второй план. Ушатом ледяной воды на меня обрушивается понимание, истина, ставшая очевидной только сейчас: для альфы, особенно для вожака, невозможность иметь потомство – позор, доказательство ущербности. Разумеется, Гор скрывал этот чудовищный дефект, не мог признаться в своем бесплодии никому, даже родителям. И причина не стыд, хотя и он тоже, – главарь обязан быть идеален во всех отношениях. Самец, который не в силах сделать своей женщине ребенка, недостоин возглавить стаю. Если правда о здоровье Гора всплывет, под сомнением окажутся его мужественность и лидерские способности. То же самое, если самка родит ему хилого, болезненного щенка. У идеального альфы получаются только идеальные дети.

Боги, любимый, в какой сложной ситуации ты оказался! К счастью, выход есть, и я сделаю все, чтобы оградить тебя от прилюдного унижения.

Загрузка...