Глава 14

Грейсар Эрдази злорадно улыбался спрятанный глубоко в сознании, глядя, как его враги выводят его тело рано поутру из Храма Дрейна. На их лицах было написано отчаяние вкупе с яростью. Вот уж от кого, но от этого человека король не ожидал предательства. Старый друг отца, ещё со времён учёбы в Военной Академии. То, что дядюшка предал, новостью не было, но этот человек… Грей просто кипел от злости, вспоминая, как попался в ловушку вчерашним вечером.

Король возвращался в свой кабинет, когда навстречу ему выбежала вся в слезах юная дочь второго советника. Эзрая была красивой невысокой брюнеткой с очаровательными голубыми глазами. Всегда скромная и приветливая девушка выросла почти на глазах у Грея. Её матерью была подруга покойной королевы, тихая и очень покладистая женщина из хорошего рода. Она, после смерти королевы редко появлялась при дворе. А вот дочь частенько бывала с отцом. Грей даже не успел заметить, как из очаровательной девочки Эзрая превратилась в красивую молодую девушку. Король остановил её и поинтересовался, что случилось. Эзрая вытерла слёзы и в смущении посмотрела на замерших телохранителей. Грей улыбнулся успокаивающе и пригласил её в кабинет. Как только они вошли, Эзрая ринулась к удобному дивану, села и снова заплакала, закрыв лицо руками. Грей налил стакан воды из графина, присел рядом и протянул девушке. Она вскинула на него свои голубые глаза и, вдруг, обняла за шею. Голову короля пронзила резкая боль и, словно со стороны, он увидел себя и Эзраю. Грей не мог пошевелить ни рукой, ни ногой, ни даже сказать хотя бы слово. А милая девушка, вытащила из кармана кружевной платок, вытерла слёзы, очень уж быстро высохшие и откинулась на спинку дивана, забросив ногу на ногу. Её глаза сияли хищным блеском, а острый язычок облизал алые губы. Она победно улыбнулась.

─ Разве я не хорошая актриса, Грей? А папенька-то мой, какой молодец, а? Принёс и спрятал, пока тебя не было, в кабинете, на этом диване, амулет подчинения!

Эзрая встала, забрала стакан с водой и выплеснула содержимое в камин. Огонь сердито зашипел. Она взяла изящный бокал и налила себе вина. Отпила и вернулась к застывшему Грею. Она села позади него на подлокотник и запустила руку в чёрные густые волосы мужчины.

─ Всегда мечтала стать королевой! И теперь я ею буду! Завтра же! Сколько лет я юлой крутилась вокруг тебя, а ты? Променял меня на смазливого рыжеволосого мужика! Думаешь, я не замечала, как ты многие годы смотрел на него, скрипя зубами от ревности. Как же я его ненавидела тогда и как ненавижу сейчас, ты даже представить не можешь! Ах, советник, какая у вас милая дочь! И это всё, что ты во мне замечал?

Злоба убрала с лица Эзраи красивые черты, оставив лишь искажённую гримасу. Грей изо всех сил пытался вырваться из плена, но его сознание было надёжно пленено внутри тела. Он оказался бессилен. Единственное, что ему оставалось, это ждать и надеяться на помощь. Эзрая всё также поглаживала его волосы, и плевалась от злости, изливая на мужчину волны своего разочарования. Как будто он был виноват в том, что она выбрала его объектом своих детских грёз. Вдруг в дверь постучали и, через мгновение, вошли. Грей услышал уверенные шаги и такой знакомый, но раздражённый голос:

─ Судя по всему, дочь, всё удалось?

─ Да, папенька! Теперь король послушен, как ручной зверёк.

─ Будем надеяться, что Старший Жрец не обманул, ─ пробормотал второй советник. ─ Прикажи ему отпустить игуров-телохранителей. Пусть устроит им отпуск на неделю, и прикажет заменить их гвардейцами. Наши люди уже ждут в казарме.

Дальнейшее стало кошмаром. Тело короля было послушным, как марионетка в театре кукол. Эзрая мысленно отдавала ему приказы, и тело послушно исполняло: шло, куда прикажет, говорило, что прикажет, делало, что прикажет. Грей лишь надеялся, что игуры, унюхавшие запах от шаарского амулета, пойдут к Архимагу и предупредят его. Должны! На смену им встали четверо гвардейцем, подчинённых второму советнику. Бренд Монри, который был соратником отца, оказался двуличным мерзавцем. Оказалось, он всю жизнь завидовал отцу: его красавице-жене, его положению в обществе, полученному только благодаря рождению, его власти и богатству. Хотя нельзя было сказать, что сам Монри был беден, или не из знатного рода, да и положение второго советника короля было достаточно высоким. Но, видимо, некоторым людям всегда мало… Всегда есть тот, у кого больше и лучше… Оказалось, что последней каплей, переполнившей чашу зависти Монри, оказалось то, что молодой король не назначил его первым советником и не обратил внимание на его дочь. Грей всегда полагал, что Архимаг Корда, являясь первым советником, находится абсолютно на своём месте. А Эзрая никогда не интересовала его в плане невесты, точнее, его вообще в этом плане не интересовала ни одна женщина лет с пятнадцати, когда он понял, что влюблён в своего друга.

Самым горьким моментом стало ночное происшествие, когда эта молодая дрянь приказала выпить зелье, от которого по телу пошло возбуждение. Грей чувствовал дикое омерзение, когда его губы целовали эту змею, а руки гладили и нежили. Когда он увидел ее мерзкую улыбку и, по приказу, поднял голову… Бледный, даже в свете магического светильника, Рейс стоял в дверях и неотрывно смотрел на постель, где извивались два тела. Грей пытался докричаться до него, но его никто не слышал. Его любимый человек молча развернулся и ушёл, вызвал приступ безумного хохота у Эзраи. Уж кто-кто, а она была несказанно довольна. Дальнейшее совершенно не интересовало Грея, он словно впал в апатию, погрузившись на самое дно своего спящего сознания.

Утром одетый в нарядные одежды король, в сопровождении цветущей Эзраи Монри, её отца, дяди короля и ещё нескольких знатных дворян, окружённые эскортом из королевских гвардейцев отправились в Храм Дрейна.

Только в храме Грей очнулся, внимательно прислушиваясь и присматриваясь. Новые лица заговорщиков его обрадовали. Все эти люди, к сожалению, кроме предавших гвардейцев, были в списке подозреваемых. Значит, главным был Монри. Жаль, что его не смогли вычислить вовремя. Но… Грей очень надеялся, что ещё не всё потеряно. Правда у Рейса была странная реакция, слишком спокойная, а это так на него не похоже. Возможно, увиденное ошеломило его. Пока Грей раздумывал, жрец в храме приступил к обряду. Вот тут королю стало весело. Заговорщиков ждал сюрприз! Через несколько минут жрец Дрейна удивлённо уставился на короля, и спросил, женат ли он. Король промолчал. Тогда удивлённый священнослужитель подошёл к мужчине, взял его за руку и снял серебряный браслет, обнажая брачную татуировку. Заговорщики потрясённо вздохнули, пялясь на вязь на запястье. Эзрая чуть не упала в обморок, скорее от ярости, чем от слабости. Вчера ночью она использовала артефакт плодовитости и теперь была беременна. Остаться незамужней женщиной с королевским бастардом эту красотку не прельщало, судя по выражению лица. Она уже мнила себя королевой. Жрец о чём-то спрашивал короля, а тот всё молчал. Советник сделал знак гвардейцу и тот ударил жреца по затылку. Двое других подхватили тело и куда-то унесли. Убить жреца в храме его бога было бы огромной глупостью, а значит, беднягу где-то спрячут.

Грей, злорадно посмеиваясь, а что ему ещё оставалось, наблюдал за передвижениями компании. Один гвардеец был отправлен посыльным во дворец. Когда они вернулись, вся процессия отправилась, к удивлению Грея, прямиком в зал заседаний Королевского Совета. Этот зал не был обычным. Дело в том, что там, во избежание внезапных нападений и утечки важной информации, не было окон и запасных ходов. Попасть в зал было возможно только через единственные, очень крепкие двери, всегда охраняемые четвёркой гвардейцев.

Войдя в зал, король поразился. Здесь присутствовали все, кто был в списке и даже больше: дворяне, подозреваемых в сговоре со жрецами шааров, два десятка королевских гвардейцев, несколько высших офицеров. Да, многовато гнили собрали они с Рейсом во дворце. Судя по всему, здесь собрались все то ли праздновать, то ли решать, как спасать свои шкуры.

─ Господа, у нас большая проблема! ─ Монри начал с главного.

─ Что произошло, советник? Вы обещали, что всё пройдёт гладко, ─ возмутился весьма известный своей распущенностью герцог. ─ Нам сегодня обещали выдать новые амулеты.

─ Амулеты запаздывают. Проблема в другом. Король женат, но не на моей дочери. Нам пришлось спрятать жреца из храма, чтобы не разболтал.

─ А кто королева? Когда состоялась свадьба? Кто-нибудь знает? ─ толпа шумела. Грей усмехнулся. В зале советов всегда висела завеса тишины. Хоть кричи, а снаружи никто ничего не услышит. Монри нужно отдать должное, загнать сюда эту толпу было мудрым решением.

─ Тихо! Видимо, по каким-то причинам, брак тайный. Значит, мы узнаем имя и уберём эту женщину. Ещё не всё потеряно.

─ А кто может это знать? Ни одного слуха не ходило при дворе о невесте короля! ─ послышалось из толпы.

─ Я думаю, что герцог Эр Ардано, как самый близкий к королю, ─ пошло улыбнулась Эзрая, ─ должен знать имя своей удачной соперницы.

─ Одну минуту, ─ попросил тишины советник Монри. В его руках появился магический вестник. ─ Герцог появился во дворце. Гремон, ─ обратился он к своему секретарю, ─ пригласи его сюда, желательно, не привлекая лишнего внимания.

Грей с облегчением выдохнул бы, если бы мог. Рейс вернулся! Вся эта свора ничего не сможет ему сделать, сколько бы ни лаяла. Если он вернулся, значит, есть надежда, что не поверил. Его мудрый, отважный Рейс найдёт способ, как спасти его. Как спасти их обоих…

Загрузка...