Автор: Кристи Кук

Название: Мне не забыть тебя.

Серия: Хэвенвуд Фоллз #1

Рейтинг: 18+

Кол-во глав: 12

Переводчики: Виктория Томилова, Мила Ярославская

Вычитка: Мила Ярославская

Обложка: Мила Ярославская


Копирование без разрешения, а также указания группы и переводчиков запрещено! Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Специально для группы: Unique Translations (https://vk.com/unique_translations)


ГЛАВА 1

Что может вывести из себя вампиршу сильнее, чем то, что она вынуждена прикрываться меню и наблюдать, как ее бывший жених и бывшая лучшая подруга целуются взасос через три столика от нее? Сидя за маленьким столиком в глубине ресторана, я слышала их причмокивания и ощущала исходящие от них феромоны секса. Словно было недостаточно жалко сидеть и прятаться, я постоянно бросала взгляды в их сторону поверх ламинированного меню. Некая извращенная часть меня наслаждалась тем, что сердце болезненно покалывало, а желудок словно в узлы завязывался. На ее месте должна была быть я. Я крепко зажмурилась, чтобы сдержать грозящие пролиться из глаз слезы, и сильнее вжалась в спинку диванчика.

Уф. Я просто чертова мазохистка.

— Кейла Петерс, ты просто чертова мазохистка.

Я испуганно распахнула глаза, когда надо мной раздался хриплый голос, и только потом заметила, как моя рыжеволосая соседка по комнате плюхнулась на сиденье напротив меня, зажав в одной руке свой зеленый передник. Глядя на меня своими большими голубыми глазами, она выгнула одну бровь и прикусила нижнюю пухлую губку, выкрашенную в такой же ярко алый цвет, что и ее волосы. Цвет казался еще более насыщенным на фоне ее неестественно белой фарфоровой кожи. Синди тоже вампирша; и, если уж на то пошло, то гораздо более традиционная, нежели я. Например, у нее бледный цвет кожи, обычно присущий всем вампирам, в то время как у меня кожа оливкового цвета, и она такой всегда и была. Цвет ее глаз не меняется, кроме тех случаев, когда она пьет кровь из вены — тогда они начинают сиять. Мои же глаза меняют цвет с коричневого на серо-зеленый, всякий раз, когда я обращаюсь. И мы так и не сумели выяснить причину таких перемен.

Несколько долгих секунд я выдерживала ее взгляд, но в итоге пожала плечами и невинно округлила глаза.

— Что? Я не следила за ними.

— В этот раз нет.

Мой взгляд сам по себе снова сместился на счастливую парочку, но я заставила себя посмотреть на Синди. Впрочем, мне не удалось обмануть подругу. Синди заметила. По крайней мере, я сделала такой вывод по тому, как она закатила глаза.

— Надеюсь, что ты хотя бы воспользуешься моим советом, — пробормотала Синди, встала и повязала передник вокруг своей тоненькой талии. — Но, когда, черт тебя возьми, ты собиралась сказать мне?

Я свела брови в ответ на столь внезапную смену тона с едкого на… обиженный; чтобы задеть чувства Синди надо хорошенько попотеть. Ее сердце, пожалуй, тверже, чем ее несокрушимое тело. Это еще одно различие между нами. Я умею довольно быстро исцеляться, Синди же восстанавливается мгновенно. На солнце кожа у меня горит и покрывается волдырями, а кожу Синди сразу же охватывают языки пламени. Я все еще нуждаюсь в кислороде (хотя мне его нужно не так много, как людям), а Синди отлично обходится без него. Мое сердце по-прежнему бьется, ее — нет. Но неужели его все равно можно разбить? И что же я такого сделала, чтобы добиться такого эффекта?

— Прости, — извинилась я, — но что я должна была рассказать тебе?

Синди раздраженно вздохнула.

— Ладно, Кейла, я поняла. Когда ты пошутила на счет переезда подальше отсюда и от своего прошлого, я на полном серьезе сказала тебе, что тебе действительно стоит так поступить. Я буду скучать по тебе, но именно это тебе и нужно. Вот только не надо лгать мне на этот счет.

— Я, правда, понятия не имею, о чем ты толкуешь. — Признаться, мое бормотание на счет переезда было не совсем шуткой, но я и не начинала заниматься этим вопросом всерьез. Пока что. При мысли об отъезде я бросила еще один вороватый взгляд в сторону обжимающейся парочки и вздохнула. Я и правда настоящая мазохистка.

Упершись руками в талию, Синди забарабанила пальцами по ребрам и снова раздраженно фыркнула.

— Гостиница «Виспер Фоллз»? Предложение работы? Ты не закрыла почту на своем ноутбуке этим утром. Как ты могла даже не рассказать мне, что отправила им свое резюме? А Колорадо? Серьезно, Кейла? Ты хоть представляешь себе, как далеко туда ехать от Атланты? А ведь я могу быть за рулем только по ночам! Что, нельзя было найти ничего поближе?

Я в замешательстве уставилась на нее.

— Почему бы тебе не полететь?

Синди закатила глаза.

— Ты отлично знаешь почему.

Я открыла было рот, чтобы спросить, потому что понятия не имела, почему она не может полететь самолетом, но Синди просто покачала головой. Не имело значения, как ей придется добираться в Колорадо.

— Прекращай дуться, — сказала я. — Мне никто не предлагал никакую работу. Я уже тысячу лет не отправляла никому свои резюме. И уж совершенно точно я ничего не посылала в Колорадо.

Синди хмуро изучала меня еще несколько мгновений, но, должно быть, заметила по моим глазам, что я не лгу, поскольку взгляд ее ярко-голубых глаз смягчился и она начала копаться в содержимом кармашка своего фартука.

— Что ж, ладно, тебе лучше не оставлять свои вещи у меня на виду, если не хочешь, чтобы я узнала. Но, если хочешь узнать мое мнение, то думаю, что это предложение просто идеально подходит тебе. Тебе следует согласиться.

Синди прервала наш зрительный контакт и пробежалась взглядом по ресторану.

— Моя смена вот-вот начнется. Где ты работаешь сегодня ночью?

— Нигде. Сегодня одна из тех редких ночей, когда я свободна.

— Тогда тащи свою задницу домой, и, если ты не планируешь принимать это предложение о работе, найди себе другую… настоящую.

— Эй! Ты сама бариста и официантка. И не в состоянии найти ничего получше этой работы.

Этих. Во множественном числе. Когда у тебя в последний раз был выходной? Три недели назад? Ты, правда, хочешь торчать на этих двух работах до конца своей долгой жизни? В круглосуточной столовке-забегаловке и в ночном клубе с проститутками? Кей, ты слишком умна для этого. Воспользуйся своим дипломом, черт побери. — Синди развернулась и ушла на кухню.

— Ага, легче сказать, чем сделать. Не у всех компаний есть ночные смены для команды по связям с общественностью.

Я поднялась и бросила на стол деньги, хотя ничего не съела. Вообще я в состоянии есть обычную еду. Кровь поддерживает во мне жизнь, но обычную пищу я по-прежнему люблю. Правда, не тогда, когда наблюдаю за сентиментальным любовным шоу «Райан и Хизер», главные роли в котором исполняют два человека, которые еще недавно были мне самыми дорогими на белом свете людьми. Впрочем, они по-прежнему дороги мне в некотором роде. Синди сместила Райана и Хизер на второе и третье место, но я все еще люблю их обоих. Не их вина, что они влюбились друг в друга. Во всем виновата только я.

— Синди, — окликнула я удаляющуюся Синди. Она развернулась на полпути и бросила на меня нетерпеливый взгляд. Это все маска, я же знаю. Синди никогда не говорит мне, что я самый дорогой для нее человек — она не настолько простодушна, чтобы признаться в этом кому-либо — но она частенько доказывает это на деле. — Я никуда не уезжаю. Расслабься.

— Не волнуйся обо мне, куколка. Делай то, что должна. Со мной все будет в порядке. Всегда было, — губы Синди изогнулись в ухмылке, а затем она перебросила свой рыжий конский хвост за спину и исчезла между вращающимися дверями кухни.

Я направилась по коридору к туалетам и черному входу. Хотя я навсегда покинула это место два года назад, после вечера, который полностью изменил мою жизнь, мне успешно удавалось избегать встреч с ними, и сейчас не хотелось бы менять это. Возможно, иногда (ну ладно, довольно часто) я наблюдала (ну ок, следила) за ними с расстояния, но я начинаю паниковать от одной только мысли, что могу лоб в лоб столкнуться с Райаном или Хизер. Синди сделала так, что они оба забыли обо мне и о том, что было между нами, но, к сожалению, ее вампирские чары не сработали на мне — ее подруге-вампирше и все такое. Я помню все — хорошее, плохое и даже жутко уродливое.

Прохладный ночной зимний воздух, какой бывает на юге, приносит желанное облегчение, когда я выскальзываю на темную аллею и иду домой, размышляя о том, как Синди стала моим единственным спасением, когда я еще была новорожденным вампиром. Она нашла меня на этой самой аллее всю перепачканную в крови. Крови моего жениха. С того самого момента «бывшего» жениха. Я чуть не убила его, когда вспорола ему горло. Эй, ну я же не понимала, что делаю. Честно. Мы занимались любовь и уснули, а пару часов спустя я проснулась от обжигающей жажды в горле. И вода не смогла унять ее. Я жаждала крови, хотя тогда не осознавала, что именно мне нужно.

Вот так вот. Я едва не убила жениха. В ночь, когда он сделал мне предложение.

После того, как Синди подлечила его целительными свойствами своей крови, она увезла меня подальше от людей, прежде чем я успела бы убить кого-то еще, и научила контролировать жажду. На это потребовалось некоторое время — а также куча ссор с Синди и немало ночей, которые я провела взаперти в кладовке, стены которой уберегли меня от убийства — но, в итоге, я научилась удовлетворять потребности тела кровью животных и утолять голод обычной человеческой едой. Когда я стала уверена в себе и решила дать шоу «Райан и Кейла» еще один шанс, было уже слишком поздно. Райан продолжил жить, конечно же. Продолжил жить с моей лучшей подругой. Впрочем, не мне винить их обоих. Если уж на то пошло, они же не знали о моем существовании. Откуда им было знать, что я ощущаю себя преданной?

Добравшись до таунхауса, который мы делили с Синди — ну хорошо, хорошо, Синди делила со мной, поскольку дом принадлежал ей еще до того, как она встретила меня — я обнаружила на кофейном столике в гостиной свой открытый ноутбук. Прикосновение к сенсорной панели подтвердило историю Синди: на экране было открыто письмо. Странно. Я не видела его сегодня утром. Я плюхнулась на диван, чтобы прочитать его.

Уважаемая мисс Петерс,

Изучив вашу историю и квалификацию, мы считаем, что вы идеально подойдете на должность ночного администратора в гостинице «Виспер Фоллз» в красивых горах Колорадо, и мы рады предложить вам эту работу. Ниже вы найдете подробные условия найма, включая премиальные. Если вас устраивает наше предложение, мы бы хотели, чтобы вы как можно скорее приступили к работе. Мы понимаем, что вам потребуется время, чтобы обдумать наше предложение, но надеемся, что вы ответите нам как можно скорее, чтобы мы могли подготовить все к вашему приезду.

С уважением,

Луиза М.

Остальная часть письма описывала скромную зарплату, бесплатное проживание и питание. Но больше в письме не было никаких подробностей: ни адреса, ни названия города.

— Спам в наши дни все страннее и страннее, — пробормотала я, закрыв письмо, и мысленно понося спамеров и хакеров. Интересно, какой была бы развязка этой игры. Что они получат от этого фальшивого предложения работы?

Но не прошло и двух секунд, как ноутбук пискнул, сообщив о новом письме, которое само по себе открылось.

Мисс Петерс,

Мы приносим свои извинения, но мы так торопились предложить вам работу, что совсем забыли о существенных деталях. Наша гостиница находится в маленьком городке, который мы привыкли считать самым красивым и очаровательным на свете. Город окружают волшебные горы и лес, в котором проживает больше разновидностей животных, чем в любом другом штате, а может и во всей стране. И хотя в наших краях есть чем заняться, начиная от катания на лыжах и охоты, и заканчивая уроками рисования, наш городок охраняется, что гарантирует, что в нем можно спокойно жить, а не только гостить. Прилагаю несколько фотографий, чтобы вы могли своими глазами убедиться, почему мы считаем, что вы довольно быстро научитесь называть это место своим домом, а жителей — семьей.

Искренне (снова) ваша,

Луиза М.

Внизу письма включалось слайд-шоу, демонстрирующее великолепные фотографии маленького городка, расположившегося среди пурпурных гор с заснеженными вершинами.

— Великолепно, — пробормотала я, и подвинула курсор к крестику, закрывающему окно. — Вирус уже наверняка загрузился.

Я опустила палец на панель, готовая закрыть окно, когда на экране возникла фотография, от которой у меня перехватило дыхание, и не только из-за красоты увиденного. Огромное имение в викторианском стиле, с башенками и деревянной отделкой вынудило меня замереть. Почему это место кажется мне знакомым? В мозгу вспыхнуло ощущение узнавания. Фото сменилось другим. На сей раз это была увеличенная табличка на входных дверях имения. Гостиница Виспер Фоллз. 1854.

Дом.

Это слово возникло в мозгу, но не как предчувствие или пожелание, описанное в письме, а нечто связанное с ностальгией. Гостиная таунхауса окружавшая меня исчезла, как только перед глазами возникли следующие фотографии из письма. Фотографии номеров гостиницы, за которыми следовали портреты и снимки людей. Лица, которые, как мне чудилось глубоко в душе, я должна знать. Увеличенный снимок женщины с длинными темными волосами, как у меня… с серо-зелеными глазами такой же формы, как у меня.

Дом.

— Что за чертовщина? — я щелкнула пальцем по панели и закрыла окно. Затем захлопнула ноутбук и запрыгнула обратно на диван, как будто письмо могло укусить меня. Сердце в груди бешено забилось и мне стало трудно дышать. Я свернулась калачиком на диване и сердито смотрела на «обидевшую» меня технику, лежащую на кофейном столике. Несколько минут спустя сердце успокоилось и все вернулось в норму.

Еще через пару минут я сумела вспомнить что стало причиной моей инстинктивной реакции.

— Я, черт возьми, схожу с ума.

Синди предупреждала меня, что вампиры теряют рассудок, но это всегда связано с жаждой крови. Но я же сейчас не хочу ни крови, ни еды. Впрочем, я же сегодня не ела. Я встала с дивана и отправилась на кухню, собираясь найти что-нибудь на… бросив взгляд на часы на плите, я увидела, что уже 11:48. Что-нибудь на поздний завтрак.

Пока я готовила и ела, мои мысли постоянно возвращались к наставлениям Синди и липовому предложению работы. Может оно и ненастоящее, но все равно заставило призадуматься. Ночной менеджер отеля далеко не то, о чем я мечтала, после того, как бросила медицину и занялась изучением коммерции после своего перерождения. Я ходила в вечернюю школу, чтобы получить диплом по планированию мероприятий, считая, что планировщики мероприятий работаю преимущественно по ночам.

Они работают, конечно, но, как выяснилось, не только по ночам. Возможно, в этом предложении все же есть потенциал. Если уж на то пошло, то в отелях частенько устраиваются какие-то мероприятия и преимущественно по вечерам. Я работала барменом в клубе, надеясь однажды дорасти до планировщика особых мероприятий, но это было год назад и в итоге у меня ничего не вышло.

А теперь мне предлагают полноценную работу с зарплатой и преимуществами проживания и питания очень далеко отсюда, где я не буду наблюдать за развитием сентиментального любовного шоу «Райан и Хизер».

Ну, а маленький городок… я приехала в Атланту в первую очередь, чтобы сбежать из крошечного городка, в котором прошло мое детство. У меня довольно неплохо вышло оставить позади былые невзгоды и не вспоминать о доме и семье, которая приняла меня только потому, что они были должны так сделать, но на самом деле никогда не хотели меня. Однажды я уже сбежала от такой жизни. Неужели я действительно хочу вернуться к чему-то подобному? Конечно, фотографии живописной горной деревеньки ничем не напоминали пыльный техасский городишко, где я выросла. Может быть в Колорадо совсем другие маленькие города.

— Да, так и есть, — я убрала тарелку в посудомоечную машину, прибралась на кухне и села перед компьютером, чтобы почистить его от вирусов.

После того как антивирус не обнаружил ни одного вируса, я решила поискать вакансии ночного менеджера отеля. Но на какой бы сайт по поиску работ я не заглядывала, я всегда находила только одно предложение: Гостиница «Виспер Фоллз».


ГЛАВА 2

— Как спалось? — Поинтересовалась Синди следующим вечером, когда я вышла на кухню. В ее глазах светились дразнящие искорки, а на губах застыла ухмылка.

Я смущенно простонала.

— Я что… издавала какие-то звуки?

Синди пожала плечами.

— Откуда мне знать. Я спала, как убитая.

Оп-ля. Это одна из ее любимых шуточек, но она устарела еще два года назад. Я закатила глаза.

— Но запах ощутила, — улыбка Синди стала еще шире.

Я покраснела. Иногда мне жаль, что я не такой вампир, как моя подруга. Синди не краснеет.

— Одновременно сладкий и сексуальный, — добавила она.

— Уф. Синди! Прекрати!

Синди поставила передо мной стакан с кровью — наш варианта протеинового смузи.

— Но ведь так приятно просыпаться заведенной до чертиков. И ночь начинается как надо.

— Не тогда, когда это единственное, что ты получишь, — пробормотала я.

— Говори за себя, — и Синди шлепнула меня по попе, пока шла наверх собираться на работу.

Я поднесла стакан к губам и заставила себя проглотить прохладную жидкость. Консервированная кровь по сравнению со свежей, как обезжиренный сыр по сравнению с обычным — не оправдывает надежд. Я должна была выехать за город вчера ночью, чтобы поохотиться, но обещала Синди, что дождусь ее, чтобы мы могли поехать вместе, когда у нас обеих будет выходной. Если такое вообще случится. Прошло уже несколько недель после нашей последней охоты, и запас крови, который мы тогда собрали почти иссяк. Мысль о жизни в маленьком городке, окруженном лесом и дикими животными, звучала все более и более привлекательно. У меня будет возможность пить свежую кровь каждую ночь…Если бы только я могла найти работу в месте, которое по-настоящему существовало. Я позволила выдуманной гостинице «Виспер Фоллз» очаровать меня. А она однозначно выдуманная, потому что все странности вчерашней ночи просто не могут быть правдой. Тут я вспомнила, что собиралась отнести ноутбук к Джо сегодня вечером.

Покончив с кровью, я выпила чашку кофе и запрыгнула в душ.

Пока я стояла под тугими струями воды, перед закрытыми глазами неспешно проносились образы из моего сна — полные губы прокладывают дорожу поцелуев по моей шее и плечу… крупные ладони обводят контуры моего тела…мой язык ласкает родимое пятно на его мускулистой груди… серо-зеленые глаза, чуть более темные нежели мои, внимательно смотрят на меня, буквально заглядывая в душу…

Я никогда не признавалась Синди в окончании сна, да даже себе не признавалась. Потому что эти глаза…я была уверена, что знаю их, за исключением того, что они мне не были знакомы. А в остальном это был Райан, уверена в этом. Он снился мне с тех пор, как я впервые встретила его на первом курсе университета Эмори. Но, по какой-то причине, во всех своих снах я видела именно эти глаза, а не карие глаза Райана. Острые ощущения, которые возникали вместе с этими глазами и то, что они вытворяли с моим сердцем и душой, могли означать то, что они принадлежали моему бывшему из Техаса. Тому, память о ком, я предпочла похоронить, но мое подсознание регулярно напоминало мне о нем, например, всякий раз, когда я была возбуждена.

— Мне нужно трахнуться, — пробормотала я, пока вытирала волосы полотенцем.

— Именно! Очень нужно! — Прокричала мне из своей ванны Синди. Кричать не было необходимости. Я слышала ее так же хорошо, как она слышала меня. Словно внезапно вспомнив об этом факте, она понизила голос. — Зуб даю, лесорубы из Колорадо чудо как хороши в постели. Чем им еще заниматься в свободное время?

— А я уверена, что в Колорадо не одни только лесорубы живут.

— Может и нет, но они наверняка все секси. Тебе очень повезет.

— Я туда не еду. Прекрати уже.

— Нет, едешь.

— Это липовое предложение.

— Как скажешь. А может оно все же настоящее, и они действительно хотят нанять тебя, а ты просто не в состоянии признаться в этом даже самой себе.

— Да откуда им знать какой опыт и навыки у меня есть? — Или нету, ведь в действительности их нет.

В дверях возникла Синди. Она склонила голову на бок, застегивая сережку, и выгнув бровь, смотрела на меня.

— Не ты ли мне рассказывала не единожды, что после выпуска или когда-то там, ты разместила свое резюме в интернете? И, если ты мне сейчас скажешь «нет», я тебя отшлепаю. — И практически без паузы, не дав мне времени ответить, потому что она итак его знала, Синди продолжила. — И вот, наконец-то, кто-то увидел его, и они хотят нанять тебя. Дареному коню в зубы не смотрят, Кейла. Согласись уже на эту чертову работу.

— Если бы я не знала тебя лучше, то предположила бы, что ты пытаешься избавиться от меня, — запыхавшись, сказала я, пока исполняла обязательный «танец», натягивая свои узкие черные джинсы. — Хочешь мне что-то еще сказать?

Когда Синди сразу же не ответила, я вскинула голову и заметила, как в ее голубых глазах мелькнуло что-то темное, но они сразу же прояснились.

— Да. Начни создавать карьеру. Найди свое собственное место. И тогда я приеду жить к тебе. Может быть, встречу сексуального лесоруба, который будет не против по ночам делить со мной постель и кровь.

Синди подмигнула мне, затем резко развернулась и ушла в свою комнату.

***

— Мне нужно кое-куда заглянуть по пути на работу, ладно? — Сообщила я полчаса спустя, когда мы вышли из дома, и указала на висящую у меня на плече сумку с ноутбуком. — Хочу завести его к Джо. Я быстро, обещаю.

Синди выгнула бровь идеальной формы.

— Нам нельзя снова опаздывать.

— Мы не опоздаем. Клянусь! — Я подняла вверх мизинчик, когда мы двинулись вдоль жилой улицы по направлению к Пичтри Роад и ночному клубу, где мы сегодня вечером обе работаем барменшами. Мы не выполняем ритуал клятвы на мизинчиках целиком — нам вполне хватает поднять мизинец в воздух.

— Уверена, что у нас уже не осталось предупреждений, — напомнила мне Синди.

— Все будет в порядке. На этой уйдет всего секунда. Но, если хочешь, можешь не ждать меня.

— Ну да, конечно, потому что если тебя уволят, то у тебя все равно есть другая работа, которая ждет тебя.

Я проигнорировала это замечание. Синди отказывается верить, что это предложение работы было разводом, а я не могу доказать это, пока мой ноутбук не проверят профессионально и не удалят вирусы. Поэтому пока просто бесполезно спорить об этом.

Ремонтная мастерская Джо находится прямо за углом нашего дома, в нескольких кварталах от клуба, на втором этаже над одним из множества ресторанов и баров, заполонивших улицу. Я настояла, чтобы Синди пошла на работу без меня, потому что мы обе знали, что она была гораздо ближе к тому, чтобы лишиться ее, нежели я. Поэтому я глазам своим не поверила, когда вышла от Джо и увидела ее темно-красную макушку среди небольшой толпы, перед одним из ресторанов.

Протолкнувшись сквозь толчею, я похлопала ее по плечу.

— Что, черт возьми, ты творишь? — Требовательно спросила я, не в состоянии видеть то, что могла видеть Синди, с учетом того, что она была самой высокой в толпе, а я просто таращилась на спины людей. — Я думала ты не хочешь, чтобы тебя уволили.

Синди посмотрела на меня, а затем посмотрела куда-то впереди себя. А затем, как будто что-то напугало ее, она снова посмотрела на меня круглыми глазами. Вцепившись мне в руку, она потащила меня прочь от толпы.

— Эй! — Возмутилась я. — Что происходит?

— Ничего. Пошли. Мы ведь опаздываем, да?

Толпа ахнула, когда мы начали обходить ее, чтобы не выходить на оживленную проезжую часть.

— Кольцо, — взвизгнул кто-то взволнованно.

Я с любопытством оглянулась. Я не упоминала, что обожаю сентиментальные любовные истории? И тут я заметила перед каким именно рестораном все собрались. Ничего удивительного.

«Берд Кейдж» — модный, романтично оформленный ресторан, знаменитый количеством предложений руки и сердца, которые были сделаны в его маленькой металлической беседке перед входом. Именно здесь Райан сделал мне предложение. Обычно я обхожу его стороной, всегда перехожу на другую сторону улицы. Я не обратила на него внимание, когда вышла от Джо.

— Как думаешь, она согласится? — Спросил кто-то.

— Так романтично! — Вздохнул еще один человек.

Я остановилась, не в силах противиться своему желанию. Меня так и тянуло заглянуть туда, как и всех остальных. Я заглянула в небольшой зазор в толпе и увидела мужчину, опустившегося на одно колено.

— Кей-Кей, пойдем! — Настаивала Синди.

— Иди, если хочешь. А я хочу взглянуть.

— Нет. Не хочешь.

Я вырвала руку из ее хватки и сердито посмотрела на нее.

— Я в порядке. Я же не могу избегать этого места и предложений руки и сердца всю оставшуюся жизнь. Если уж на то пошло, то благодаря им я чувствую себя счастливой.

— Ты совершенно не хочешь видеть это предложение руки и сердца. Оно не сделает тебя счастливой. Поверь мне.

— Почему э…? — Заглянув ей в глаза, я внезапно все поняла.

Иди. Просто пройди мимо, иди на работу, и пусть этот вечер продолжается. Я пыталась убедить себя, но я вроде бы уже упоминала, что я — мазохистка? Ноги сами поднесли меня ближе. Я протиснулась вперед, игнорируя тычки и комментарии о моей грубости. Я просто одержимая женщина, правда, я не понимала, чем, пока не оказалась в первых рядах. Мне не удалось сдержать всхлип, когда я увидела их.

Райан стоял на одном колене, как и в тот ужасный вечер.

В руке у него была маленькая черная коробочка, точно такая же, как в тот ужасный вечер.

Райан улыбался, а жилка в том месте, где его волосы касаются виска, бешено пульсировала, точно так же, как и в тот ужасный вечер.

А Хизер радостно прыгала на одном месте в своем облегающем платье, и ее кучерявые волосы подскакивали вместе с ней. На ней были те же самые туфли на каблуках, что и в тот ужасный вечер.

Вот только тогда не она кричала «ДА!»

Тогда она стояла здесь, на моем месте и радовалась за меня.

Это я кричала «Да!».

Не знаю, что на меня нашло. Все эмоции, доступные человеку, вампиру, еще кому-то. По крайней мере, все негативные эмоции, с бешеной силой взорвались во мне. Глаза обожгли слезы. Меня душили рыдания, вынуждая хватать ртом воздух. Боль, отрицание, печаль, злость — все эти чувства вихрем кружили у меня в душе.

Люди вокруг закричали и стали разбегаться. А я не понимала почему.

Хизер завизжала. Райан оттолкнул ее и попытался спрятать у себя за спиной. Она вцепилась в его рубашку, когда споткнулась и начала падать. Рубашка порвалась, и они оба упали, Райан придавил ее сверху. Он вытянул руки вперед, словно защищался от чего-то, что могло бы ударить его.

— Кейла, — откуда-то издалека услышала я голос Синди, приглушенный ревом крови у меня в ушах.

Я была не в состоянии повернуться и посмотреть на нее. Мои глаза были прикованы в сцене, разворачивающейся передо мной за густой красной пеленой. Хизер распласталась на земле, сверху на ней Райан в разорванной рубашке, обнажившей его грудь. Над ними навис балкон в виде птичьей клетки. Опорные столбы болтались в воздухе, их концы были нацелены внутрь, прямо на Райана.

— Кейла! — На сей раз голос Синди звучал более требовательно. Ее рука словно клещи вцепилась мне в предплечье и резко встряхнула. — Кейла, прекрати! Немедленно!

Синди снова потянула меня в сторону, на сей раз гораздо сильнее, и развернула на сто восемьдесят градусов. Я посмотрела на нее и моргнула, не понимая где я.

— Прекрати, — сказала Синди гораздо спокойнее, взгляд ее голубых глаз скрестился с моим. Я попыталась оглянуться, но она повернула шею, перекрывая мне обзор. — Хватит, Кей-Кей. Хватит.

Я снова моргнула. В голове прояснилось. Легкие сжались.

— О, Боже! Что я наделала?

Синди снова попыталась помешать мне взглянуть, но я должна была знать.

Изогнувшись, я обошла ее и в ужасе прикрыла рот рукой. Хизер и Райан вылезали из дыры в металлических прутьях веранды, которая выглядела так, как будто чья-то огромная рука смяла их, как сминают банку с пивом. За исключением того, что некоторые прутья были частично расплавлены. Металлические прутья. Расплавлены.

— Пойдем. Нам лучше убраться отсюда. — Синди взяла меня за руку и потащила за собой. Поначалу я спотыкалась в своих туфлях на каблуках, но быстро взяла себя в руки и последовала за ней, не обращая внимания на то, куда мы идем. Какое-то время мы шли в тишине. Точно не скажу, как долго, потому что я вся погрузилась в собственные мысли. В конце концов, мы остановились, и Синди развернулась ко мне.

— Ты сможешь отработать смену?

Я поняла, что мы стоим возле черного входа в клуб — металлическая дверь в кирпичном здании. Я прижала ладонь к двери, но ничего не произошло. Она не растаяла и не начала крошится от моего прикосновения. Я сделала глубокий вдох и кивнула.

— Я в порядке. Все будет в порядке.

Синди изучала мое лицо в течение пары секунд, а затем кивнула, хотя не выглядела уверенной. Ей и не стоило. Я была далеко не в порядке. На работе я была просто развалиной — путала напитки, роняла бокалы, неправильно давала сдачу.

Все мои мысли по-прежнему были о предложении Райана. О деформированной веранде в форме птичьей клетки. О голой груди Райана.

На которой не было родимого пятна.

По какой-то причине, мой мозг занимал именно этот факт. Раз у него нет родимого пятна, значит он не мужчина из моих снов. А если это не он, то кто же это, черт возьми?

— Ты должна согласиться на эту работу и уехать отсюда как можно дальше, — выдала Синди, когда мы оказались дома.

Я сидела на диване, подтянув ноги под себя и закутавшись в одеяло. Я безучастно посмотрела на подругу.

— Ты могла убить его, Кейла. Снова.

Я зажмурилась и кивнула.

— Знаю, — прошептала я.

— Должно быть, такое случается, когда ты теряешь контроль над своими эмоциями, — предположила Синди, имея в виду деформированный металл. — Или, когда злишься, или еще что-то.

Я снова кивнула. Нечто похожее уже случалось раньше. Всего один раз, когда я впервые увидела Райана и Хизер вместе, в окно квартиры, в которой мы с ним жили вместе. Они обнаженные лежали на нашей кровати. Металлическая пожарная лестница погнулась и оплавилась прежде чем я успела развернуться и убежать. Синди тогда пошла следом за мной, просто на случай, если разговор между мной и Райаном закончится плохо, поскольку я тогда решила сделать первый шаг и заново начать с ним отношения. Она видела, как все произошло.

— И до тех пор, пока ты здесь, и они здесь… понимаешь, это плохо для тебя. И, уж точно, ничего хорошего для них.

Синди права. Я больше не могу отрицать это. Мне нужно избавиться от своих мазохистских наклонностей и сделать то, что давно бы следовало. Иначе я никогда не смогу двигаться дальше. А если я убью кого-то из них, то никогда не смогу жить в ладу с собой.

— А как же ты? — Спросила я ее тонким голосом.

Синди тепло мне улыбнулась и похлопала по коленке.

— Я уже не раз тебе говорила. Я взрослая девочка. У меня все будет в порядке. Ты помогла мне пережить трудные времена, отвлекла от моей собственной дерьмовой жизни. Но теперь я в порядке, — ее улыбка стала шире. — Ты и я, мы славно повеселились. Пережили кучу ужасных моментов, но все равно славно повеселились, ведь так?

Я вяло улыбнулась и кивнула.

— Значит, мы в порядке. А теперь пришло время тебе расправить крылышки и полететь, птичка моя, — Синди нагнулась ко мне и быстро обняла меня. А она делает это крайне редко. Она гораздо ближе к вампирам-плохишам, чем я.

— Кстати, я не шучу. Как только ты устроишься, я сразу же притащу свой зад к тебе с визитом. Поездочка обещает быть долгой, так что тебе лучше постараться, чтобы она того стоила.

Синди вручила мне телефон и листок бумаги с записанным на нем номером гостиницы «Виспер Фоллз». Почему меня нисколько не удивило, что она выписала номер телефона из письма? Синди выжидательно уставилась на меня.

Она ни за что не отступится, пока я не докажу ей, что гостиница — липа. Поэтому я набрала номер телефона и нажала на зеленую кнопку вызова.

— Гостиница «Виспер Фоллз» — раздался в трубке милый женский голос, удивив меня.

Синди рассмеялась над моим шокированным выражением лица, а затем ободряюще кивнула.

— Эм… Здравствуйте. Это Кейла Питерс. Я хотела бы поговорить с Луизой М. по поводу работы.

ГЛАВА 3

Ровно две недели спустя, целый день прождав наступления ночи в мотеле, я свернула на парковку Макдоналдса в Дуранго, в Колорадо. Как и обещала мисс Луиза, не заметить припарковавшийся там рейсовый автобус, который должен был встретить меня, было невозможно. Огромная рекламная наклейка вокруг всего автобуса, гласила о том, как прекрасно и весело в Хэвенвуд Фоллз, который скоро станет мне родным домом. Несколько человек садились в автобус. Свою машину я припарковала неподалеку и взглянула на часы. 7:14. У меня как раз хватит времени, чтобы заскочить в туалет и захватить еды до того, как мы снова отправимся в дорогу.

— Черт, как же холодно! — Вскрикнула я, когда открыла дверь машины. Схватив с пассажирского сиденья толстое, белое пальто, я закуталась в него перед тем, как выйти из машины.

— Микаэлла Петран? — Раздался за моей спиной низкий, хриплый голос. Я развернулась и оказалась лицом к лицу с пожилым мужчиной, с седыми, лохматыми волосами и такой же длинной бородой, в толстой фланелевой рубашке, джинсах и сапогах. Мне пришлось подавить улыбку при мысли о фантазиях Синди, связанных с лесорубами.

— Эм… Кейла Петерс, — поправила я, застегивая пальто. Почему ему не холодно?

На мгновение его серые, густые брови сошлись на переносице, а потом в его голубых глазах заискрилось веселье.

— Конечно! Какой я глупый! Становлюсь забывчивым на старости лет. В любом случае, хорошо, что ты встретила нас здесь. Дорога отсюда может стать запутанной и опасной. Уверена, что хочешь вести машину?

— Уверена. Я буду в порядке, — пообещала я. Хотя у меня и выбора то не было. Мне нужна моя машина.

Старик изучил мою машину.

— На этой штуке? — Он усмехнулся. — Хорошо, что дороги сейчас расчищены. Но в горах зима еще не закончилась. Тебе бы лучше, как можно скорее обзавестись полноприводной.

— Эм… Спасибо за совет, — ответила я. Полагаю, все мои сбережения скоро уйдут на новую машину. — Но пока со мной все будет в порядке, верно?

— Пока что да, — ответил он, кивнув. — Ну ладно, мисс Петран, то есть, мисс Петерс. Я жду еще нескольких человек, но через десять минут мы уезжаем с ними или без них, с вами или без вас.

— Поняла. — Я улыбнулась ему и поспешила внутрь, чтобы позаботиться о личных делах, беспокоясь, чтобы не опоздать к их отъезду.

По какой-то странной причине, я нигде на карте не могла найти Хэвенвуд Фоллз, даже в Google. У меня были координаты, но мисс Луиза предупредила меня, что GPS часто ведет людей по неправильному пути, и они тратят на дорогу кучу времени. После трех ночей в пути, мне не хотелось ехать несколько лишних часов, если этого можно избежать, особенно, если есть риск оказаться на улице на рассвете. Поэтому я поспешила сделать свои дела и вернуться в машину к тому времени, когда автобус, украшенный горнолыжными склонами и фасадами ресторанов, должен был отъехать. К моему удивлению, я оказалась не единственная, кто следовал за ним на машине. Караван из пяти машин медленно двигался за ним, огибая гору. Дороги оказались крутыми и извилистыми, и было очень темно, за исключением света фар от наших автомобилей, который плясал на скалах и прыгал с одного утеса на другой. Вдоль дороги росли деревья с толстыми стволами, которые могли расплющить машину при любом неверном движении. В какой-то момент мой старенький Форд Фиеста подотстал, и, огибая поворот, я чуть не врезалась в стадо лосей, которые перебегали дорогу. Клянусь, они были чуть ли не на метр выше машины, потому что изначально я видела только их ноги.

Только увидев знак, приветствующий меня в Хэвенвуд Фоллз, я позволили себе, наконец-то, ослабить хватку на руле, от которой даже костяшки побелели. Я была чертовски рада, что моя машина ехала среди прочих, потому что мисс Луиза и пожилой водитель оказались правы — я бы ни за что не сумела найти это место самостоятельно, особенно в темноте.

Приветственную стелу, состоящую из сложенных слоями камней и украшенную красивыми металлическими буквами черного цвета, освещал прожектор. Она одновременно казалась очаровательной и зловещей, какой я и представляла себе жизнь в маленьком горном городке, окруженном дикой природой. У меня в животе затрепетали бабочки, когда в сотый раз за последние две недели на меня нахлынуло головокружение из-за моего нового приключения. И в то же самое время, меня словно окутало ощущение комфорта: оно спустилось вниз по спине, как теплое одеяло, уютное объятие, которое любовно нашептывало «добро пожаловать домой».

Мы проехали еще несколько миль после приветственной стелы, еще раз свернули, проехали чуть выше, и прежде чем увидеть их, я заранее знала, что как только мы поднимемся на гребень, впереди появятся огни. А вот и они. Приглушенные огни освещали расположившийся внизу город, и черные, возвышающиеся на фоне ночного неба силуэты гор, чьи белые вершины, казалось, светились. Даже в темноте, я ощущала пугающую, но удивительную близость к ним. Осознание того, что я никогда не увижу их при свете дня, пронзило меня, как удар в живот. Может быть, как только я повешу плотные шторы и приму меры предосторожности, я смогу взглянуть на них краешком глаза.

Мы проехали мимо жилого комплекса «Криквуд» по левой стороне, затем дорога разветвлялась, но я уже знала, что мне нужно свернуть направо. И не только потому, что мисс Луиза дала мне указания, как добраться до гостиницы. Я каким-то образом видела каждую достопримечательность своим внутренним оком еще до того, как доезжала до нее: справа — Хэвенстоун — деревянный таунхаус и вилла, построенные в горнолыжном стиле; слева — двухэтажное кирпичное здание старшей школы; справа — торговый центр и квартирный комплекс (Хэвенвуд Виллидж, я откуда-то знала); и в итоге я оказалась на городской площади. Продолжая ехать по дороге вдоль южной стороны площади, я миновала ряд двухэтажных магазинов с темными витринами, над которыми вероятно находились жилые квартиры, поскольку в паре окон горел свет. И, наконец, я добралась до большого викторианского особняка — гостиницы — который расположился на углу, фасадом к площади. Сквозь стеклянную дверь струился тусклый свет. Но гостиница оказалась не совсем такой, как обещали фотографии, и не такой, какой я ее себе представляла. Даже в темноте было заметно, что она знавала лучшие деньки, причем много лет назад.

На подъездной дорожке стояла невысокая старушка в старомодном платье и махала мне руками, хотя я уже поворачивала к ней. Она знаками показала мне куда ехать, пока сама шагала по дороге к задней части гостиницы, так быстро, как только позволяли передвигаться ее маленькие ножки. Она передвигалась на удивление быстро, учитывая ее возраст и пухлость фигуры. Женщина жестами пригласила меня заехать на парковку перед крайним из пяти коттеджей, выстроившихся в ряд позади имения. Именно так, как я себе и представляла пару недель тому назад.

Женщина восторженно сложила ладони на груди под подбородком и на ее милом лице появилась широкая улыбка. Когда я вылезла из машины, ее серые глаза радостно заблестели.

— О, милая моя, как же я рада, что ты тут!

Она развела руки в стороны и сделала шаг ко мне, словно хотела обнять меня, но в итоге осадила себя.

— Прости! Я просто так рада, что ты, наконец-то, вернулась. Ну, я имею в виду, что ты наконец-то здесь. Свернула сюда, к коттеджам, да, вот что я хотела сказать. Это твой дом, дорогая. — Старушка быстро поднялась по ступеням крыльца, остановилась перед дверью и приглашающе махнула рукой. — Идем, тебе предстоит исполнять роль хозяйки.

Старушка отошла в сторону и ждала, пока я поднимусь на крыльцо и зайду в дом.

— Должно быть вы мисс Луиза, — предположила я, поднявшись по ступеням, и протянула ей руку в перчатке. Я была чертовски благодарна Синди за то, что она уговорила меня прикупить зимней одежды перед отъездом. Мы купили все в Атланте на распродаже в честь окончания сезона.

— Мадам Луиза, дорогая. «М» всегда означает Мадам. Я слишком стара для мисс. — Она похлопала себя по пучку седых волос и снова указала на дверную ручку, при этом игнорируя мою протянутую руку.

— У тебя должно быть все необходимое на первое время, а я помогу тебе обустроиться в ближайшие несколько дней перед тем, как ты начнешь работать.

Я настороженно улыбнулась, затем открыла дверь и, переступив порог, оказалась в маленькой гостиной, которая не могла бы быть обставлена лучше, чем если бы я сама ее обставляла. Уютные стены комнаты были выкрашены в светлый нейтральный цвет с белой отделкой. В гостиной стоял бежевый диван с пухлыми подушками, а между большим книжным шкафом и камином стояла темно-коричневая тахта. Диван и кушетка были застелены покрывалами и стеганными одеялами, а в камине языки пламени весело лизали поленья.

— Я подумала, что тебе будет приятно, если тебя будет приветствовать теплый камин. Думаю, у нас несколько холоднее, чем в Джорджии, — сказала мадам Луиза у меня за спиной.

Я хихикнула.

— Немного. Я удивлена, что у меня изо рта пар не валит.

— Ну, глупости. На улице всего-то пять градусов. Как для этого времени года сейчас необычно тепло. — Она усилила свое высказывание тем, что начала обмахиваться рукой и захихикала. — К концу этой недели погода изменится, и у нас снова похолодает. Но ты не переживай. Ты очень быстро привыкнешь.

Мадам Луиза продолжала лопотать, а я прошла вглубь коттеджа, изучая то, что могла увидеть через двери: я заглянула на кухню и в маленький коридорчик, который вел в спальню и ванную.

— Через год или два в июне будешь ходить купаться в омуте с остальной молодежью. Я бы тоже с удовольствием пошла, но никто не желает видеть пожилую леди в купальнике.

Мадам Луиза снова засмеялась, и звук ее смеха согрел мое сердце. Вместо того, чтобы разозлить меня, как это обычно случается, ее болтовня успокаивала.

— Ну, что ж, оставлю тебя осваиваться. Солнце вскоре встанет, а значит и наши постояльцы тоже. Ты отдохни, мы увидимся чуть позже.

Я стояла на пороге кухни, но развернулась к ней.

— Скорее всего мы не увидимся до завтра до вечера. Я ехала сюда не один день и…

Мадам Луиза прервала меня взмахом руки.

— О, я знаю, милочка. Не переживай. Мы решим все завтра вечером. Сделаешь себе тату и все, что нужно. Или я попрошу Аделаиду прийти сюда, так будет проще…

Я прервала ее монолог…

— Эм… тату?

Глаза у Мадам Луизы стали круглыми, как блюдца, и она испуганно прижала ладонь ко рту.

— Я что сказала это вслух? Прости. Я изо всех сил стараюсь не вывалить на тебя все одним разом. Иди, отдыхай. В холодильнике есть освежающие напитки. Спальня вон там, на всех окнах есть затемняющие шторы. Сладких снов!

Пожилая леди махнула рукой вглубь коттеджа, и не успела я ничего сказать, как она уже была у двери. Я пошла следом за ней, но к тому времени, как вышла на крыльцо ее и след простыл.

— Что за черт? — Пробормотала я вслух пока шла к машине, чтобы забрать вещи необходимые мне в первую очередь. Остальное можно распаковать завтра вечером. Я занесла чемодан в спальню, сбросила сапожки и сменила их на носки и тапочки. Затем прошла на кухню, чтобы выпить чего-нибудь. Открыв холодильник, я радостно пискнула, когда на верхней полке увидела бутылку.

— Да! Вино! — Вино стоит на втором месте после крови. А поскольку я совершенно не знаю окрестности, да и рассвет наступит меньше чем через два часа, у меня нет возможности отправиться на охоту сегодня. В шкафу я нашла набор бокалов для вина, а в одном из ящичков открывашку. Этот домик действительно идеально мне подходит. А открыв бутылку и вытащив пробку, я поняла насколько идеально.

Чересчур идеально.

Руки у меня задрожали.

— Кровь.

Откуда, черт возьми, им известно?

В течение нескольких часов я мерила коттедж шагами, не в состоянии успокоиться и уснуть даже после того, как солнце встало, хотя его свет практически не проникал внутрь благодаря плотным затемняющим шторам на всех окнах, и в доме было темно и комфортно. Интуиция разрывалась между желанием попсиховать из-за того, что мои новые работодатели очевидно в курсе моего необычного образа бытия и желанием насладиться комфортом и доброжелательностью их внимательности.

Я, конечно же, знаю, что в мире существуют другие вампиры, потому что, ну… есть Синди и еще небольшая группка вампиров, с которыми она познакомила меня. Ну и видимо стоит упомянуть того, кто обратил меня — но, кто это был мы никогда не узнаем.

Но, кто бы это ни был, он оказался последней скотиной, обратив и бросив меня адаптироваться саму. Если бы не Синди все могло бы закончиться кровавым побоищем с кучей жертв. Конечно же, мы слышали и о существовании других сверхъестественных существ, хотя никто из наших знакомых не встречал никого из них. Насколько велики шансы того, что владельцы гостиницы «Виспер Фоллз» не только знают о существовании вампиров, но и понимают, что я одна из них?

Вероятно, точно такие же, как и то, что все вакансии ночного менеджера отеля в интернете предлагали только это место. И точно такие же, как и шансы того, что я мысленно знала местность, мимо которой мы проезжали сегодня ночью, равно как и коттедж в котором я сейчас нахожусь. И такие же шансы, что я чувствую, будто была здесь раньше, хотя ни разу не бывала в штате Колорадо.

Так может владельцы тоже вампиры, и они узнали обо мне через вампирское «радио». Полагаю, такое возможно. Но остальное все равно не складывается. Это место не правильное. Или, может, я. Возможно, после всего произошедшего, я просто сошла с ума.

Я стояла у окна, расположенного у входной двери, и мне не терпелось выйти на улицу, чтобы доказать самой себе, что не знаю, будто в трех домах на западе отсюда находится кофейня, и еще одна на дальней стороне площади, прямо напротив торговой палаты. Откуда я могу знать, что в четырех кварталах к востоку от городской площади и в двух кварталах на север, в конце тупика, находится большой бревенчатый дом с зеленой жестяной крышей, а вдоль задней части участка протекает ручей. Подобные детали не значились на сайте Хэвенвуд Фоллз, который я прошерстила после того, как согласилась на работу. Поэтому я никак не могу знать эти детали. Должно быть, я ошибаюсь.

Я мерила шагами гостиную, потом кухню, и снова гостиную, пытаясь избавиться от нервной энергии, которая текла по моим венам с тех пор, как я обнаружила в своем холодильнике бутылку с кровью. Я проклинала свой вампиризм за то, что он удерживал меня здесь в заложниках, но, если честно, моим настоящим тюремщиком стало желание избежать боли. Я не умру, если выйду наружу. По-крайней мере, не сразу. Но, конечно, мне будет чертовски больно, и следующие несколько дней я буду покрыта волдырями, и мне будет чертовски плохо. Тем не менее, я могу смотреть в окно, по крайней мере, в течение нескольких минут, без болезненных последствий.

Я поспешила в спальню и выудила из чемодана солнечные очки, которые берегла для тех случаев, когда мне просто нужно было выглянуть наружу, чтобы вспомнить, как выглядит мир при свете дня. Собирая чемодан, я чуть не разбила защитные стекла, потому что давно научилась не любоваться проблесками света. Они вызывали у меня депрессию. Мне лучше попытаться забыть, какую жизнь ведут нормальные люди, и принять свое новое существование в роли ночного создания. Но теперь, на минуту, я ощутила радость от того, что все же положила их в чемодан.

Надев толстовку и перчатки, чтобы защитить, как можно больше кожи, я надела темные очки и на пару миллиметров отодвинула штору. Мое сердце яростно забилось от тоски по яркому миру снаружи… только вот мне мало что было видно. Крыша над крыльцом закрывала почти весь вид. Я видела свою машину, белые стволы осин напротив нее, коричневую лужайку, которая тянулась от коттеджа и окружала крыльцо невероятно большого главного здания гостиницы викторианской эпохи, и часть упомянутого крыльца с облупившейся краской, которая, возможно, когда-то была белой.

Крыльцо окружали клумбы, из которых торчали несколько тощих виноградных лоз. Я наклонила голову и сменила угол обзора, чтобы мельком увидеть кирпичное здание через дорогу, вот и все.

Черт.

Я уже собралась было опустить занавеску, когда примерно на полпути к коттеджу припарковался синий пикап последней модели. Пару секунд спустя, по лужайке к главному зданию прошел мужчина. Он был в джинсах, которые идеально сидели на нем и обтягивали его идеальной формы задницу, а низко на бедрах висел пояс с инструментами.

У меня перехватило дыхание, пока я упивалась этим зрелищем. Высокий, широкоплечий, с мускулистыми руками, обтянутыми рукавами зеленой толстовки. На нем была вязаная шапочка, очки, и его лицо было покрыто колючей щетиной, не позволявшей мне разглядеть его лицо. Глазами, по крайней мере. Потому что мысленно я отчетливо видела его. Он бросил взгляд через плечо, прямо в мою сторону, и я опустила штору. Не то, чтобы с такого расстояния, в окно, да еще под тенью крыши он мог бы меня заметить…но это была инстинктивная реакция.

Ком в горле становился все больше, и мне стало трудно дышать. Я…знаю… его. Так, как только женщина может знать мужчину.

ГЛАВА 4

Я покачала головой, а затем дернулась всем телом, пытаясь стряхнуть невероятное ощущение. Истощение от переезда, долгой поездки, да и всего остального, наконец, навалилось на меня. А обнаружив бутылку с кровью, мое тело израсходовало остаток адреналина, и теперь я чувствовала себя разбитой. Нужно поспать. После того, как отдохну, все обретет смысл.

Я быстренько приняла душ, чтобы смыть дорожный запах, а затем моя голова коснулась подушки, и я сразу отключилась.

Полные губы скользнули по моему подбородку и поднялись к уголку губ. Показался кончик его языка, и он скользнул им по моей нижней губе, а потом пососал ее своими губами. С моих губ сорвался стон, и я прижалась своим телом к его, впиваясь пальцами в кожу на его плечах, а его рот атаковал мой. Прижав ладонь к моей пояснице, он покрепче прижал меня к своему бедру, которое находилось между моих бедер. Я захныкала от трения наших тел, мои груди набухли и оказались крепко прижаты к его обнаженной груди. На мгновение я отстранилась от него, нуждаясь в воздухе. Пальцем обвела родимое пятно над его сердцем, и медленно подняла взгляд к его глазам. На меня смотрели прекрасные серые глаза с зелеными искорками.

Тебя не должно здесь быть, — сказал он, но его голос звал меня домой.

Я проснулась, как от толчка — сердце, как сумасшедшее, колотилось об ребра. Пробежавшись взглядом по незнакомому помещению, я попыталась вспомнить, где нахожусь. Ах, да. Фриквуд Фоллз. Дом. И почти сразу же я снова заснула.

Из глубокой дремы меня вывел легкий стук в дверь, и я обрадовалась, когда поняла, что за окном уже сумерки. Сейчас-то я получу ответы на все свои вопросы. Набросив халатик, я поспешила к двери, когда в нее снова постучали. Открыв дверь, я увидела на пороге мадам Луизу, которая уже собиралась уходить и начала спускаться по ступенькам.

Она развернулась и на ее лице заиграла широкая улыбка.

— О, ты проснулась! Я уже подумала было, что пришла слишком рано. Ты, вероятно, вымоталась после поездки. Я могу придти позже, если хочешь, и мы обсудим все важные моменты.

Мадам Луиза снова развернулась, намереваясь уйти, но я остановила ее.

— Нет! Погодите! Мне нужны ответы. Немедленно.

Миловидные черты старушки сразу же омрачились, и она нахмурилась.

— Ох, деточка, ты вся на взводе, да? Мне следовало догадаться. Ай-яй-яй. Мне так жаль. Еще и весь день взаперти провела. Но мы обо всем позаботимся в два счета. Суд уже ожидает тебя.

Я моргнула, пока мой все еще затуманенный после сна мозг, пытался переварить сказанное.

— Суд? Какой суд?

Неужели действительно необходимо заменить мои права и перерегистрировать автомобиль в первый же вечер? И вообще, как суд может быть открыт в такое время суток?

— Ну, тебе нужно зарегистрироваться и получить метку. — Сообщила она так спокойно, как будто я в курсе, о чем она толкует.

Я выгнула бровь.

— Метку? Это тату, которое вы упоминали вчера?

По ее морщинистому лицу было заметно, что она поняла свою оплошность.

— Ох, ну вот, опять я бегу впереди паровоза. Ты ведь понятия не имеешь, о чем я тут толкую, да?

Я покачала головой.

— Не волнуйся. Аделаида все тебе объяснит и позаботится о тебе. Пока ты будешь следовать нашим правилам и законам, все будет в порядке.

— Аделаида все объяснит? — Уточнила я, и мадам Луиза кивнула. — В таком случае отведите меня к ней. Сейчас же.

Мадам Луиза оглядела меня с головы до ног.

— Не хочешь надеть что-нибудь… эм… потеплее?

Я бросила взгляд на свое практически обнаженное тело, стратегические места, которого были едва прикрыты купальным халатом. Я так переживала на счет ответов, что даже не заметила, как холодно на улице.

— Боже мой. Конечно же.

Я развернулась, чтобы побежать переодеться, но мадам Луиза остановила меня.

— Когда оденешься, приходи в Суд. Он с другой стороны городской площади, в здании городской администрации. Сразу увидишь. Над дверью висит эмблема солнца и луны.

— Вы разве не отведете меня?

Мадам Луиза тепло улыбнулась мне.

— Ох, нет, милая. Мне нужно позаботиться о гостях. Я временно исполняю твои обязанности — и все остальные тоже.

— Вам нужна помощь?

— Да, но ты ведь здесь как раз с этой целью, верно? Я могу потерпеть еще денек- другой, пока ты обживаешься. Для начала важнее решить все вопросы с Судом. Не хотелось бы попасть к ним в немилость.

Полчаса спустя, одетая в новое пальто, шапку и перчатки, я уже сбегала по ступенькам крыльца, думая только о том, как бы мне найти этот самый суд, или что там это такое, но еще сильнее меня интересовала упомянутая Аделаида, которая могла ответить на мои вопросы. Ступив на лужайку перед гостиницей, мне пришлось остановиться на мгновенье и закрыть глаза, чтобы впитать в себя все. Я глубоко втянула прохладный воздух — ну или попыталась. Легкие силились раскрыться так, как мне того хотелось, и мне потребовалась пара секунд, чтобы вспомнить, что на этой высоте над уровнем моря гораздо более легкий воздух. Меня про это предупреждали. Но я все равно вдохнула достаточно воздуха, чтобы ощутить в носу чистый морозный аромат и почувствовать его вкус на языке. Ледяной воздух, очень чистый, с нотками запахов осины, сосны и земли. В воздухе витали ароматы еды ужинов из соседних зданий, дополненные теплым дымком горящего дерева. Тонкий аромат газа, масла, асфальта и даже цемента.

Я вслушивалась в возню мелких зверушек, устраивающихся на ночь в своих норках, приглушенный гомон бесед из близлежащих домов, низкий гул телевизоров. Слышала, как неподалеку веселились люди в баре, в ресторанах и кофейнях ужинали завсегдатаи. По дорогам шуршали шины машин, но это ничем не напоминало беспрестанный шелест большого города. Мои уши вампира улавливали целую какофонию звуков, но она скорее успокаивала, нежели раздражала.

Легкий ветерок овеял мое лицо, остужая кожу, и возвращая меня к реальности. Я открыла глаза, хотя испытывала определенные сомнения, ведь только сейчас, впервые с моего приезда сюда посмотрела по сторонам. Под небольшим углом, фасадом ко мне стояла трехэтажная гостиница с башенками, с множеством эркерных окон и вычурно подстриженной изгородью. Слева чуть позади меня находился ряд коттеджей, в которых находились пять из восемнадцати гостевых комнат — минус та, которую теперь занимаю я — а позади них, возле улицы, маленькая и совершенно пустая парковка. Справа от меня проходила дорога, ведущая к коттеджам, перед каждым из которых есть место для парковки. Все они, за исключением моего, пусты. И где же все гости, о которых мадам Луиза должна позаботиться до обеда? Никто не ужинает в гостинице? Помнится, там должна быть собственная столовая, о которой вероятно есть куча положительных отзывов.

Мои мысли о состоянии гостиницы рассеялись, когда я подняла взгляд на горы позади зданий, которые возвышали на тысячи футов вверх. Я с восхищением медленно развернулась вокруг своей оси, и они были повсюду — окружали этот маленький городок. Полагаю, поэтому его называют маленький каньон. До самой границы леса, склоны гор были темными из-за деревьев, и неровные края белых вершин, казалось, царапали звезды на небе. И эти звезды…

— Быть не может, — прошептала я. Я всегда считала, что изображения ночного неба с таким количеством звезд, — да еще так близко! — были подделкой. Ахнув, я снова покрутилась на месте, теперь уже глядя на небо. — Это ж Млечный Путь!

Подняв руки, я взмахнула пальцами в воздухе, будто могла коснуться их.

— Это так волшебно. — Слова прозвучали тихо, едва слышно даже для моих чувствительных ушей, но за ними последовало что-то похожее на фырканье, раздавшееся со стороны крыльца гостиницы.

Я опустила голову, и мой взгляд скользнул по крыльцу, но я никого не увидела. По моей коже пробежал озноб, и я плотнее закуталась в пальто, собираясь уходить, когда из главного дома донесся крик и грохот. Я сразу же бросилась к нему, перескочила через лужайку и оказалась у двери менее чем за секунду, прежде чем пришла в себя. Не то чтобы вокруг были свидетели, учитывая пустые парковочные места.

— Мадам Луиза? — Позвала я, забежав через стеклянные двери в комнату отдыха. Откуда-то сверху донесся стон, и я услышала слабое сердцебиение. Я пересекла комнату отдыха, прошла через пустую и темную столовую, и оказалась в коридоре, где свернула к винтовой лестнице. Наверх я бежала, перескакивая через ступеньку. Только остановившись в конце коридора, где на полу лежала мадам Луиза, поняла, что точно знала где найти ее и как туда добраться.

— Я…в порядке, — простонала пожилая женщина с пола, и я опустилась на колени рядом с ней. Пол был усеян осколками некогда целого чайного набора. Чай смешался с кровью, ручьем льющейся по предплечью мадам Луизы.

— Ох, нет. Держите. — Я стащила с себя пальто и перчатки, и подняла запястье ко рту, намереваясь прокусить кожу и напоить ее моей исцеляющей кровью, но мадам Луиза отчаянно замотала головой.

— Нет, нет… Это… не сработает, — выдохнула она. — Просто… помоги мне… добраться до кровати. — Голос мадам Луизы затих, и она провалилась в забытье.

Я схватила кухонное полотенце, прижала его к ране, а затем подхватила крошечную старушку и понесла ее в комнату, которая, как я инстинктивно знала, принадлежала ей.

— Что случилось? — Спросила я, уложив ее на кровать.

Мадам Луиза открыла глаза на секунду.

— Пожилая… леди. Просто случайность.

И она снова закрыла глаза и замолчала.

— Что, черт возьми, произошло? Что ты ей сделала? — Услышала я девчачий голос. В нем, как и у всех подростков, звучали обвинительные нотки.

Девчонка протиснулась мимо меня и села на кровать пожилой женщины. Она окинула меня долгим взглядом, выражающим все ее отвращение, а затем сосредоточила все внимание на мадам Луизе.

— Что происходит? — Раздался низкий голос с порога комнаты, от которого все волоски у меня на шее встали дыбом. — Ох, мать твою. Она в порядке?

Чуть не сбив меня с ног, мимо меня протиснулась крупная фигура мужчины. Он опустился на колени рядом с девчонкой, перекрыв мне обзор своими широкими плечами.

Я сделала несколько шагов назад, а затем развернулась, чтобы уйти из комнаты. Полагаю, эти двое родня мадам Луизы и позаботятся о ней. А я, не зная, что еще мне делать, осталась стоять в темном коридоре и ждать. А, ну и убрать беспорядок. Как только я наклонилась, чтобы собрать осколки фарфора, в дверях комнаты мадам Луизы снова показался мужчина и быстрым шагом прошел мимо меня, даже не взглянув.

— Я должен найти Изабеллу, — рявкнул он через плечо.

— Стой! Не оставляй меня с ней! — Прокричала девчонка, и в ее голосе послышалось раздражение.

— Она твоя семья, Аурелия. Так что успокойся. — И мужчина исчез на лестнице. Я слышала, как он быстро спускается вниз в поисках чего-то. Спустя пару секунду я услышала, как открылась и закрылась дверь.

— Засранец, — пробормотала девчонка, вылетев из комнаты и пробежав мимо меня. — Я запомню, что ты бросил меня.

Она продолжала возмущаться, хотя мужчина давно ушел. Спустя секунду она удалилась через ту же дверь, что и он.

Несколько долгих секунд я тупо стояла на месте, пока меня не окликнул слабый голос мадам Луизы.

— Чем я могу помочь? Что мне сделать? — Спросила я, быстро войдя в комнату и опустившись на колени рядом с кроватью.

— Рука, — хрипло пробормотала старушка. Я опустила взгляд и увидела полотенце, в пятнах крови, все еще прижатое к ране.

— О, боже, конечно! Вы… уверены? — Я вытянула запястье вперед.

Пожилая женщина слабо мне улыбнулась.

— Уверена, милая. Мне не исцелиться. Повязки вполне хватит. Помоги мне не перепачкать кровать сильнее, чем я уже это сделала.

— Может что-нибудь еще? — Предложила я. — Воды?

— Не откажусь.

Я побежала на первый этаж на кухню. Аптечка первой помощи лежала там, где, как я знала, она и должна была быть, равно как и стаканы. Я старалась не задумываться над этим очень сильно, заставив себя сосредоточиться на помощи мадам Луизе.

Старушка задремала, пока я перевязывала ей руку, а мне бросился в глаза странный цвет ее крови — ее кровь ничем не напоминала кровь здорового человека. Об этом я тоже постаралась не думать. Закончив перевязку, я перенесла находящуюся без сознания мисс Луизу на кушетку — единственный предмет мебели в комнате, кроме кровати и комода между ними. Без проблем нашла ящик с постельным бельем и сменила испачканное на свежее. Затем я посмотрела на мадам Луизу, гадая, не переодеть ли мне и ее тоже или так я зайду слишком далеко. Если уж на то пошло, она моя начальница. Наверняка, если я раздену ее, то перегну палку.

Приглядевшись к женщине повнимательнее, я более детально изучила морщинки на ее лице. Вчера вечером их вроде бы было поменьше. Да и ее седые волосы цветом напоминали сталь, а теперь они кажутся более светлыми — белых прядей стало значительно больше. Оказывается, она гораздо старше, чем показалась мне изначально. И она управляет гостиницей в одиночку? Неудивительно, что она так отчаянно искала кого-нибудь в помощь! Интересно, она сама вела поиски в интернете или ей помогли внуки?

Кстати, о внуках, куда они, черт их возьми, подевались? Неужели просто свалили и оставили ее с незнакомкой? Я-то думала, что они отправились за помощью, но уже прошел почти час, а никто так и не пришел.

— Не поможешь мне? — Тихий голос пожилой леди привлек мое внимание, и я отвела взгляд от двери. — Я бы хотела переодеться. Фиолетовое платье. В шкафу.

Прищурившись, я взглянула на мадам Луизу.

— Не думаю, что вам стоит вставать. Вам лучше полежать.

Мадам Луиза протяжно и печально вздохнула.

— Знаю, милая.

— Разве вам не удобнее будет в ночной рубашке?

Протянув руку, пожилая женщина похлопала меня по руке, и снова слабо мне улыбнулась. На сей раз улыбка отразилась в ее глазах слабым блеском.

— Пожалуйста, дорогая. Мне бы не хотелось умирать в ночной рубашке.

Я улыбнулась ей в ответ и сжала ее ладонь в своей.

— Вы не умрете, мадам Луиза. Не в мою смену. Это просто порез. Кровотечение уже остановилось.

Мадам Луиза слабо сжала мою руку.

— О, нет, милая, не от этого. Взгляни на меня, разве похоже, что смерть далеко? Может и не сегодня вечером, но очень скоро. Просто пришло мое время. Я итак задержалась. Ну, хотя бы ты теперь здесь, милая моя. Это все, чего я хотела. А теперь не поможешь мне надеть мое любимое платье?

Пару секунд я изучала пожилую леди, и пришла к выводу, что она права. Я видела, как она стареет практически у меня на глазах. Внезапно мне стало казаться, что мое сердце весит тонны три, никак не меньше. Этот наплыв эмоций удивил меня. Хоть я практически и не знаю эту женщину, меня затопила острая печаль. Сглотнув образовавшийся в горле комок, я кивнула.

После того, как я помогла ей переодеться в фиолетовое платье, которое было в моде, наверное, еще в конце прошлого столетия, мадам Луиза снова прилегла.

— Может мне позвать кого-нибудь? — Предложила я.

Мадам Луиза устало прикрыла глаза.

— Никого не надо звать, дорогая.

— Но ваша семья…

— Они не придут, если их позвать, но Аурелия или Гейб могут придти по своей воле. Ты рядом милая. Этого достаточно.

Я не дам вам умереть в одиночестве. Мадам Луизе очевидно тоже не хотелось этого, если уж ее устраивало мое присутствие. Бедная женщина, похоже, еще в более затруднительном положении, чем была я, живя в приемной семье. Я ни за что не призналась бы в этом вслух, как бы спокойно она не относилась к своей приближающейся смерти.

Мадам Луиза почти сразу же уснула, хотя сон у нее был беспокойный. Я боялась отходить от нее, поэтому, не зная, что еще делать, посидела немного на кровати, потом походила по комнате, затем еще немного посидела на тахте, а затем еще немного походила. Так прошло несколько часов.

Звуки, доносившиеся с городской площади, затихли. Аурелия так и не вернулась. Как и тот парень, который, как я решила, был Гейбом. Вот и сходили в суд и нашли Аделаиду.

Ответы подождут до завтрашнего вечера. Рассвет наступит уже через пару часов. Спасибо хоть шторы тут затемняющие, значит, я смогу остаться с мадам Луизой пока кто-нибудь не придет на смену.

Я осталась у окна, после того как проверила шторы, и наблюдала за луной, которая медленно исчезала за горой. Поэтому не обратила особого внимания на звук захлопнувшейся внизу двери.

— К тебе пришла Аделаида, — снова раздался низкий голос, и по спине снова прошла волна дрожи.

Я обернулась и наткнулась на взгляд знакомой пары глаз, которые, несмотря на сумрак, должны быть серыми с зелеными крапинками.

ГЛАВА 5

Мы оба замерли и смотрели друг на друга. Секунды тянулись, напоминая века. Его лицо было слегка наклонено вниз, отчего прядь темных волос упала ему на висок. Прищурившись, он словно с каким-то обвинением смотрел на меня из-под длинных густых ресниц. Темные брови были сведены в одну линию, отчего между ними образовалась морщинка, и еще несколько появились на лбу. Пальцы покалывало от желания разгладить их, избавить его от боли, которую, он явно испытывает.

Чем дольше мы смотрели друг на друга, тем сильнее мне казалось, что он пытается достучаться до моей души и заявить на нее свои права. А, может быть, он уже это сделал. Сердце прерывисто билось, а губы и горло внезапно пересохли.

Комната внезапно стала мала для нас двоих. Для него. И вовсе не потому, что ростом он был под два метра и сложен, как Бог. Одно только его присутствие заполняло комнату… и начинало заполнять и меня тоже.

— Я, эм… оставлю… — заикаясь, начала я одновременно с ним…

— Тебе нужно пойти…

От злости в его голосе я вздрогнула. Похоже, он хотел сказать что-то еще, но потом видимо решил не утруждаться. Прошла еще одна долгая неловкая минута, прежде, чем я сумела заставить свои ноги двигаться. Я двинулась вперед, а он отступил в сторону, и ситуация стала еще более неловкой, пока мы танцевали некий странный танец в крошечном пространстве, опасаясь коснуться друг друга. Как будто одно прикосновение могло оставить шрам на всю жизнь. Может так оно и случилось бы.

Каким-то образом мне удалось выбрался из этой комнаты, даже не задев его руку, или, знаете, случайно не прижавшись к его очень красивому телу.

Покинув, наконец, комнату, мне показалось, что температура упала на десять градусов. Мне пришлось остановиться, чтобы перевести дух и успокоить учащенное сердцебиение. Прежде чем спуститься по коридору к лестнице, я оглянулась через плечо, и увидела, как богоподобная фигура наклонилась и поцеловала мадам Луизу в лоб. На мгновение я даже ощутила некое подобие ревности. Возьми себя в руки, Кей. Ты ничего о нем не знаешь.

За исключением того, что где-то в глубине души, темные уголки моего разума твердили мне, что знаю. Собравшись, наконец, с мыслями, я спустилась вниз по лестнице, чтобы встретиться с таинственной Аделаидой, которая якобы могла ответить на все мои вопросы. Исходя из того, как мадам Луиза упоминала о ней, а может быть, из-за ее имени, я ожидала встретить женщину среднего возраста, мудрую и элегантно одетую. Пусть сейчас и не самое уместное время для нанесения визитов — ночь вообще-то, ну или ранее утро. Но в холле я обнаружила молодую девушку примерно моего возраста, одетую в темно-фиолетовый свитер, рваные джинсы и сапоги до колен. Светло-каштановые волосы стянуты в неряшливый пучок, в носу пирсинг с брильянтиком, а очки в черной оправе придавали ей прилежный вид. Пальцы украшали несколько колец.

— Микаэлла! — Девушка ахнула и прикрыла рот ладошкой. А потом она снова взвизгнула, на этот раз приглушенно. — Я имею в виду, Кейла, верно?

Я моргнула. Меня второй раз в этом городе называют Микаэллой. Что с ними не так?

— Эм, да, Кейла. Ты, должно быть, Аделаида?

Ее губы дрогнули, как будто она старалась не хмуриться.

— Эдди. Пожалуйста. — Ее голос затих и наполнился печалью. — Как тетушка?

Я склонила голову на бок.

— Мадам Луиза? — Поправила она себя.

Я прикусила губу.

— Так себе. Не знаю, что произошло. Думаю, она потеряла сознание от усталости, но она так быстро угасает… Гейб с ней наверху.

Брови Аделаиды взлетели на середину лба.

— Гейб здесь? Я думала он у меня дома. Бедный ребенок. Что он сделал, когда тебя увидел? А что насчет Аурелии? Им многое пришлось пережить. Слава богу, ты здесь… Эй, а что случилось с Ксандру? Я думала, он пошел туда за тобой.

Я пыталась понять ее вопросы, но все равно запуталась.

— Погоди. Гейб — ребенок?

Теперь пришла ее очередь склонить голову и моргнуть.

— Эм, да, ему двенадцать. Я думала, ты сказала…

Я прижала пальцы к вискам.

— Прости. Я здесь еще никого не знаю. Я думала, это был Гейб. Он был здесь раннее с Аурелией, и они оба ушли на поиски Изабеллы… Я окончательно запуталась.

Эдди пересекла комнату, встала передо мной и положила руку мне на плечо.

— Все нормально, Мик… то есть, Кейла. Ты скоро поймешь, уверена.

— Так кто там с мадам Луизой? — От одной только мысли об этом парне моя кожа покрылась румянцем.

Уголки ее губ приподнялись в понимающей улыбке.

— Судя по взгляду на твоем лице, это точно был Ксандру. Александру Рока, но мы зовем его Ксандру или Ксан. Удивлена, что ты не…

Она замолчала, а я ждала, пока она продолжит, но Аделаида покачала головой и указала мне на ближайший стул, предлагая присесть.

— Неважно. Давай позаботимся о тебе до восхода солнца, чтобы ты могла делать то, что тебе нужно, и не беспокоиться об этих надоедливых ультрафиолетовых лучах.

Аделаида достала старую кожаную сумку, которую я раньше не заметила, и поставила ее на пол рядом с большим мягким стулом, на который она жестом предложила мне сесть. Я осталась стоять на месте, а она исчезла в дверном проеме за стойкой регистрации и вернулась через мгновение, толкая офисное кресло на колесиках. Аделаида села на него и вытащила из сумки нечто напоминающее набор для татуировки.

— Давай, — произнесла она, снова указывая на большой стул. — Только не говори, что боишься иголок.

— Нет, и я не против татуировок, но, эм… ты серьезно? Я только приехала в город, только с тобой познакомилась, и ты ждешь, что я сяду и скажу: «Конечно, давай, разрисуй меня. Мне плевать, что ты будешь делать с моим телом. С этим мне придется жить. . вечно. В буквальном смысле! И давай сделаем это прямо сейчас, несмотря на то, что твой новый босс наверху умирает, и кто знает, что случится с гостиницей, если это произойдет, а ты тут не останешься, так что, это будет тебе напоминать о твоем очень коротком визите к нам».

— Никто не помнит Хэвенвуд Фоллз, — пробормотала Аделаида.

Что? — И это весь ее ответ на мою тираду?

Аделаида вздохнула.

— Успокойся, Кейла. Это не то, что ты думаешь. Ты можешь сказать мне какой дизайн хочешь, где хочешь ее сделать. Где угодно. Я всем делаю татуировки. Если тебе удобнее в отдельной комнате, мы можем подняться наверх.

Я невесело рассмеялась и вскинула руки.

— Невероятно! Ты ничего не понимаешь. С чего, черт возьми, ты решила, что я хочу чертову татуировку?

Она посмотрела на меня и ответила:

— Потому что она позволит тебе выходить на улицу в дневное время суток.

Я застыла и уставилась на нее, приоткрыв рот от удивления. Аделаида смотрела на меня, приподняв брови и скрестив руки на груди, словно бросала мне вызов. И секунды не прошло, как я оказалась прямо перед ней и зарычала, обнажив клыки.

— Если ты знаешь, кто я, тогда ты знаешь, что не стоит прикалываться надо мной.

Аделаида встала, ее лицо оказалось прямо напротив моего, она прищурилась, а потом щелкнула пальцами. И вдруг я оказалась на коленях, согнувшись от боли, будто меня ударили ножом в живот. Затем, так же быстро, как это произошло, ощущение исчезло.

Я медленно поднялась и сердито на нее посмотрела.

— Это ты сделала? — Прошептала я.

— Ага, и сделаю нечто похуже, если ты снова будешь мне угрожать. Мы друзья, Кейла. Я на твоей стороне. — Девушка снова села и взяла бутылочку с чернилами. — Так мы делаем это или нет?

— Нет.

Аделаида удивленно посмотрела на меня.

— Не хочешь ходить на улице под солнцем? Снова увидеть мир при дневном свете? Немного пожить нормально?

— Хочу, больше всего на свете, — призналась я. — Но только после того, как ты объяснишь мне, как.

— Что как?

— Как… Все! Откуда ты знаешь, кто я. Как ты это со мной сделала. Почему твоя татуировка позволит мне ходить на солнце? О, и, возможно, я чувствую, будто знаю странные, случайные вещи об этом городе, хотя ни разу тут не была.

Она глубоко вздохнула.

— Хорошо, я объясню. Если ты сядешь и дашь мне хоть какое-то представление о том, как должна выглядеть твоя татуировка, я смогу придумать дизайн.

Поскольку она больше ничего не сказала, я склонила голову на бок.

— Это действительно позволит мне выйти на улицу днем?

— Да, и твоя кожа не сгорит, ничего такого. Станешь как обычный человек.

— И ты об этом знаешь, потому что…

— Потому что мы делаем это почти каждую неделю.

Я удивленно округлила глаза.

— Так много вампиров? Здесь?

Она пожала плечами.

— Ну, не все вампиры. И другие сверхъестественные существа тоже. Их всех помечают, когда они приезжают в город. Все получают от этого выгоду. Именно так мы регистрируем новоприбывших, чтобы Суд знал, кто в городе. Если они приезжают просто в гости, то татуировку наносят временными чернилами.

— Что это за Суд? Мадам Луиза все время говорила об этом.

— Я объясню, обещаю. Просто сядь уже.

Еще через мгновение я опустился на округлый стул.

— И почему я не могу получить временные чернила?

Аделаида нахмурилась.

— Думаю, можешь, если это то, чего ты хочешь, но тебе нужно будет переделать ее через пару недель.

На мгновение я задумалась, потом кивнула.

— Хорошо, тогда именно этого я и хочу. На всякий случай.

— На какой всякий случай?

Настала моя очередь пожимать плечами.

— На случай, если ты врешь. — Я нахмурилась. — Или на случай, если мадам Луиза не выживет, и я лишусь работы.

— Пф. У тебя будет эта работа столько, сколько захочешь.

— Откуда тебе знать?

— Поверь мне. Знаю.

— Ага, ну, я тебе не доверяю.

— Поверишь. Теперь, можем мы уже приступить?

Я долго кусала внутреннюю сторону щеки, глядя в окно за ее спиной. Уже стемнело, но как прекрасен будет этот вид утром?

— Ладно. Только временные чернила, — сказала я из упрямства. — Сделай мне солнце, раз уж все это так важно. — Я замолчала. — Нет, погоди. Луну. Потому что я полюбила ее.

— А если оба варианта? — Аделаида вытащила из сумки маленький блокнот и карандаш, и быстро набросала красивое изображение половинки Солнца и половинки Луны с вензелями вокруг них.

— Вау. Ты очень талантлива.

— Спасибо. Я много работаю с солнцами и лунами, потому что они — часть нашей жизни, понимаешь? С тем, как они влияют на многих из нас, особенно здесь, в Хэвенвуд Фоллз.

Я не упустила то, что она использовала «нас». Она не человек. Но кто она?

Аделаида провела по изображению фиолетовой ручкой, затем вырвала страницу из блокнота.

— Куда хочешь ее нанести?

Я стянула свитер, открыв майку под ним, и похлопал себя по правому плечу.

— Итак, я делаю это. Теперь расскажи мне обо всем. Как все это работает?

Аделаида опрыскала бумагу, как мне показалось, водой, прежде чем прижать ее к моей коже.

— Чернила пропитаны магией.

— Прости? — Я повернулась, чтобы посмотреть на нее, и челюсть у меня снова отвисла.

— Не двигайся! — Аделаида убрала бумагу, протерла мою кожу, затем повторила все снова. Я не двигалась, чтобы на этот раз не запачкаться.

— Да, я сказала магией. Я — ведьма. Вот как я поставила тебя на колени.

— Вау, — выдохнула я. — Серьезно?

— Серьезно. Я из рода Бьюмон — одной из семей-основателей ковена Луны, главного в Хэвенвуд Фоллз. — Аделаида начала расставлять инструменты и пузырьки. Черные чернила переливались серебряными прожилками.

— Здесь не один ковен?

— О, да. Не все согласны делать то, что мы должны делать, учитывая нашу роль в городе и Суде.

Аделаида закатала рукава, обнажив татуировки на обоих предплечьях, потянулась и пошевелила пальцами, а затем взяла свой инструмент и окунула его в мерцающие чернила.

— Это касается политики. Я ненавижу эту часть, но не могу все бросить.

— Почему нет?

— Меня прочат в Высший совет. Однажды. Возможно, через несколько сотен лет.

Я хихикнула, решив, что она шутит.

— Слава богу, я не совсем следующая в очереди. Должно пройти несколько поколений, но мы живем очень долго.

Вау. Я перестала задавать вопросы, задумавшись над этим. Получается, существуют другие люди, помимо Синди, с кем я могла бы подружиться и не переживать, что они стареют, а я нет?

К слову о Синди, не могу дождаться, чтобы позвонить ей! Она сойдет с ума. И окажется здесь в мгновение ока. Я знала, что ей надо было сразу поехать со мной. Хотя, она бы по уши запала на Ксандру, а я не могу допустить этого. Может быть, я и расскажу ей, просто не все сразу. По крайней мере, дам себе шанс унизиться и получить отказ прежде чем появится Синди и вонзит в него свои коготки. Конечно, он, кажется, больше в ее вкусе — придурок.

— Итак, — продолжила я, когда игла вонзила чернила мне в кожу, — ты ведьма. А есть другие сверхъестественные существа в этом городе? Например…?

— Ммм… практически все виды и подвиды. Оборотни, вампиры, маги, фейри, сирены, горгульи, различные виды одаренных магией. . Даже охотники.

— И все они здесь? В этом маленьком городке? Здесь вообще люди есть?

Аделаида кивнула.

— Около половины населения. Но это место, как магнит…притягивает сверхъестественных. Мы делаем все возможное, чтобы хранить город в секрете, но слишком многие находят нас самостоятельно. Согласно легенде, город всегда был таким. — она замолчала, и я почувствовала, что есть что-то еще, чего она не хотела или не могла сказать.

— Следовательно, есть причина для того, чтобы зарегистрироваться. Суд хочет знать, кто прибыл и что происходит у нас в городе.

— И все ладят друг с другом? Даже с охотниками?

— Ха! Вот это уже забавно. — Аделаида замолчала на мгновение, и жужжание инструмента для нанесения татуировки наполнило тишину. — Так и должно быть. Вот для чего нужен Суд Солнца и Луны. Чтобы убедиться, что все хорошо уживаются вместе. Но, как ты, наверное, понимаешь, так бывает не всегда.

— Звучит так, будто Солнце стало самой меньшей моей проблемой. Охотники? Серьезно?

Аделаида усмехнулась.

— Если ты не потеряешь контроль над своей жаждой, тебе не нужно беспокоиться о них. Здесь действительно не так уж и плохо. На самом деле, приятно быть окруженной кем-то из своих. Может, не все такие, как ты, но мы тебя понимаем. Вот увидишь.

— Целый город сверхъестественных существ. Вау. — Я покачала головой, пытаясь все это переварить. — Это… это какое-то безумие.

— Это Хэвенвуд Фоллз. Добро пожаловать домой.

ГЛАВА 6

— А люди в курсе? — Поинтересовалась я, когда Эдди вытерла салфеткой мою татуировку.

— Не все, но некоторые знают. Сохранение тайны имеет первостепенное значение для нашего существования и города.

Я кивнула.

— То же самое правило номер один, которому я научилась, когда впервые обратилась: храни секрет.

— Ну, вообще-то, здесь закон номер один — не убивать людей. — Эдди перестала работать и наклонилась, чтобы посмотреть на меня. — Но это всегда должно было быть твоим правилом номер один.

Я поморщилась.

— Гм… Я не то, чтобы… я чуть не сделала это, но вовремя сумела остановить себя. Это правило, определенно, подходит для меня, но, там, откуда я родом… некоторым вампирам было плевать. Они считают это своим правом, как высшей расы. Правда, я с ними не согласна, — быстро добавила я.

Эдди закатила глаза и фыркнула.

— Чертовы вампиры и их проклятое высокомерие.

— Эй!

— Прости. Не ты. Я знаю, что ты бы не стала. Твой вид не может. Но некоторые типы просто… тьфу. Некоторых я просто терпеть не могу. — Эдди тяжело вздохнула и добавила: — Ладно, мне нужна минутка.

Она накрыла ладонью свежие чернила и закрыла глаза. Я кожей ощутила теплое покалывание на месте татуировки, а затем оно через кровь распространилось по всему телу.

Эдди убрала руку и открыла глаза. А потом улыбнулась и глаза ее возбужденно блестели.

— Готово. И как раз вовремя.

Она кивнула в сторону тех же стеклянных дверей в задней части гостиницы, через которые я зашла. Кромешная тьма снаружи больше не была кромешной. Я вскочила и бросилась к стеклу. Небо над вершиной восточной горы начало светлеть.

— О, боже мой! — Распахнув двери, я выскочила на крыльцо, но, подняв глаза, все же застыла на верхней ступеньке, по-прежнему держась под козырьком.

Бледно-голубой медленно перетекал в более темный оттенок ночного неба, а редкие облака светились розовым и красным. Это было прекрасно, красочно, и обещало новое начало. Второй шанс. Новый день.

В мгновение ока я снова оказался внутри.

Как я могла быть такой глупой? Такой доверчивой? Такой наивной? Я должна быть осмотрительна! Но я потеряла бдительность, ведь мне так хотелось снова жить днем.

— Все нормально. Это правда работает, — настаивала Эдди.

Я развернулась и уставилась на нее.

— Насколько глупой ты меня считаешь? Я даже не знаю, что ты за человек, может ты просто прикалываешься? Откуда мне знать, что ты не пытаешься убить меня?

Эдди вздрогнула, как будто я ударила ее, но смотрела на меня твердым взглядом.

— Однажды ты извинишься за это. Однажды ты поймешь, что мы, словно, знаем друг друга целую вечность. А пока, ты просто должна доверять мне.

— Как будто это случится, — пробормотала я. — Слушай, понятия не имею, в какие игры ты играешь и зачем, но знаю, если бы существовал способ вампирам гулять по улицам днем, они были бы повсюду. Мне плевать, какие у вас законы. Вампиры не совсем законопослушные граждане. Ни за что на свете это не останется тайной.

Я смотрела на свой коттедж сквозь стеклянные двери и размышляла, сумею ли добраться туда, не лишившись всех слоев кожи. Я должна быть в безопасности, и подальше от этой цыпочки и ее психотической лжи. Либо она бредит, либо просто бессердечная сука. Но я тоже идиотка, тупица, которая поверила в ее детские сказки о магии.

Плечо покалывало и болело, напоминая о татуировке, а по венам струился жар. Напоминание о магии? Я покачала головой. Я не могу на это попасться. Снова. Возможно, это и был истинный секретный ингредиент чернил — галлюциногены. В конце концов, это же Колорадо. В том пузырьке могло быть масло конопли.

— Скоро ты узнаешь правду, — произнесла Эдди. — Так что просто покончи с этим. Проверь с помощью руки. Или, черт возьми, даже пальцем. Конечно, если я лгу, ты сможешь оправиться от этого?

Неа. Ни за что на свете.

— Да ради всего святого. — Эдди схватила меня за руку и потащила к дверям. Я попыталась было сопротивляться, но ощутила мощный электрический заряд, пронзивший все мое тело. У меня не было выбора, кроме как тащиться вместе с ней.

— Это действительно глупо с моей стороны, но ты ведь всегда предпочитала увидеть все своими глазами, нежели услышать, не так ли? Ты знала, что есть лишь пара способов убить ведьму? И знаешь ли ты один из них?

— Мне бы очень хотелось это выяснить, — прорычала я.

— Взбешенный вампир, — сообщила она, и я споткнулась на ровном месте, удивившись, что она рассказывает мне о своей слабости. Потом я выпрямилась, поняв, что она имела в виду, когда мы проходили через двери.

— Конечно, вампир должен быть супербыстрым, быстрее, чем я могу бросаться заклинаниями, но такие случаи известны. — Она потащила меня через крыльцо.

— Итак, я уже спровоцировала тебя, а теперь собираюсь бросить твою задницу под солнце, что будет больно, и, вероятно, разозлит тебя, не так ли? Но я знаю, что твой тип не сгорает сразу в огне, поэтому знаю, что у тебя есть время сделать со мной все, что в твоих силах. Тем не менее, я здесь. Доверяю тебе. Потому что знаю, что ты не сделаешь ничего, кроме как поблагодаришь меня.

И с этими словами она толкнула меня вниз по лестнице.

Я пролетела пару шагов по лужайке, прежде чем сумела восстановить равновесие. И уже собралась развернуться и атаковать, какого черта она столько знает и кем она себя возомнила? Но меня парализовал рассвет. Когда на меня снизошло осознание, что я не поджариваюсь на солнце и от меня не исходит дым, я медленно подняла глаза в небо. У меня перехватило дыхание, оно застряло в легких, и я не была уверена, смогу ли когда-нибудь снова дышать. Это действительно происходит?

Яркие краски над пиками гор посветлели, и сердцебиение у меня подскочило с 0 до 180 буквально за секунду. В горле образовался ком, а на глаза навернулись слезы. Затем, это произошло. Над зубчатыми вершинами показался ярко-желтый шар, проливший свой свет на горный склон и город, как жидкое золото. Я задержала дыхание. Меня трясло. Из глаз потекли слезы. Это действительно происходит!

Не могу вспомнить, когда видела восход солнца в последний раз. Раньше я редко просыпалась так рано, а когда узнала, что упускаю, было уже поздно. Я прижала руку ко рту, а вторую к бешено бьющемуся сердцу, и меня наполнило неверие и благоговение.

Когда шар, наконец, полностью появился над хребтом, я, как ребенок, закружилась по лужайке, подставив лицо к небу и впитывая солнце. Я думала, что никогда больше не почувствую поцелуя солнечных лучей без незамедлительного появление волдырей. Думала, что буду жить вечно, но никогда больше не смогу увидеть различные оттенки голубого неба и пушистость облаков, только через окно, прячась в безопасной тени штор. Мое сердце переполняли чувства. По лицу безжалостно текли слезы, но во мне бурлил смех, и я продолжала кружиться. Потом я упала на траву и истерично рассмеялась, не отрывая взгляда от неба.

Я знала, что за мной наблюдают, но предположила, что это Эдди. Спустя какое-то время я неохотно оторвала взгляд от неба, и повернув голову, в тени заметила крупное мужское тело. Мужчина облокотился на перила, как будто стоял там уже какое-то время. Он наблюдал за мной? Наши взгляды встретились, и клянусь, я заметила в его глазах одобрение. Меня пробрала дрожь, но я не знала, это из-за него или из-за холодного воздуха.

Мужчина откашлялся.

— Она зовет тебя.

И прежде чем я успела ответить, он зашел внутрь. Оказалось, он такой же холодный, как и воздух снаружи.

Мне не нужно было спрашивать, кто эта «она». Эдди сидела на ступеньках крыльца, и здесь была только одна «она», которая могла хотеть меня видеть. Я бросила последний взгляд на небо и ущипнула себя.

Я провела годы взаперти или выходила только по ночам. И мне не хотелось уходить. Что, если заклинание разрушится? Что если эти временные чернила окажутся действительно временными?

Что если я вела себя как идиотка с Эдди, и теперь она заберет свою магию обратно? Что если это мой последний шанс почувствовать, как солнце ласкает кожу? В прошлый раз я этого не знала. На этот раз я хочу извлечь максимальную пользу.

— Ты можешь выходить на улицу в любое время суток, — напомнила Эдди. — А теперь, ты ничего не хочешь мне сказать?

Я села и, робко улыбнувшись, посмотрела на нее.

— Спасибо! Спасибо, спасибо, спасибо!

Эдди кивнула и улыбнулась в ответ.

— И?

— Прости меня.

Она пожала плечами и помахала пальцами, унизанными кольцами, как будто она практически не потребовала извинений.

— Не беспокойся об этом. Ты не первая, кто назвала меня лгуньей, когда дело касается этого. На самом деле, мне было интересно, что ты за дура такая, которая чуть не бросилась прямо на солнце, как только увидела его. А теперь зайди внутрь и займись делами, и я обещаю, что позже мы сможем пойти в парк, если ты наденешь пальто.

— Не могу дождаться, чтобы рассказать Синди, — почти провизжала я, вскочив на ноги, частично от волнения и частично в ответ на то, как она произнесла последнюю фразу, как будто я была маленьким ребенком с новой игрушкой. Именно так я себя и ощущала.

Тон Эдди мгновенно изменился, став мрачным и резким.

— Тебе придется подождать.

Я остановилась у подножия лестницы.

— Но…

— Правило номер два, помнишь?

— Но она моя лучшая подруга! — Я не хотела говорить, как ребенок, но расслышала жалобный вой в собственном голосе.

Эдди сначала ничего не ответила, и я выжидающе взглянула на нее. На ее лице отразилась печаль. Губы сжались.

— Она сохранит секрет, — пообещала я. — Я доверяю ей больше остальных. Она помогла мне, когда я больше всего в этом нуждалась. Я не могу не рассказать ей!

Горло Эдди пришло в движение, когда она сглотнула.

— Просто… мы должны следовать определенному протоколу, когда приглашаем людей в город. Даже с туристами обращаются определенным образом. Иными словами. . ты можешь представить себе всех сверхъестественных существ, которые кишат в нашем городе? И всех людей-зевак? А потом последует кровавая бойня?

Я ясно все это представила. Я даже не задумалась о том, что все вампиры примчались бы сюда, если бы только прознали, что тут они смогут снова увидеть солнце. Эдди же упомянула, что всем делается татуировка, поэтому все они что-то получают от этого. Правда, я никак не могла сообразить, какую такую выгоду получают другие от того, что вампиры получают возможность ходить по улицам в солнечное время суток, но наверняка это нечто столь же кардинально меняющее жизнь.

И вдруг я поняла всю секретность и странность предложения работы, скудную информацию, доступную в интернете о Хэвенвуд Фоллз, и то, как неудобно добираться сюда. Они намеренно затрудняют поиск города.

— Почему они все не могут приехать, получить татуировку и уехать? Или почему вы не расскажете другим ведьмам о заклинании или зелье, или что ты там используешь? За пределами города ведь есть другие ведьмы, да? Ты знаешь, как это ценно?

— Конечно, мы знаем! И у нас бесконечное множество причин, чтобы не делиться этим, начиная с выживания человечества. Город под защитой. Созданы меры предосторожности. Ограничения, — ответила Эдди, когда мы зашли внутрь.

— Какие, например?

— Такие, что защита от солнца работает только пока ты находишься на территории города. Если ты окажешься на расстоянии сорок километров от города, татуировка исчезнет, как и магия.

— Что ж, приятно знать. Не покидай город днем, или поджаришься.

— Ты можешь уехать из города. Но должна находиться в непосредственной близости.

— Ладно. Сорок километров. Поняла. — Мы дошли до коридора и начали подниматься по ступенькам. — Что еще?

Из комнаты мадам Луизы едва слышно донеслось мое имя, и что бы там мне не предстояло узнать, все это может подождать.

— Микаэлла, дорогая, — прошептала мадам Луиза, когда я вошла в ее комнату. Меня снова передернуло, когда я услышала неправильный вариант своего имени, но в этот раз оно было произнесено с сильным акцентом, отчего имя скорее напоминало Ми-Хае-Ла. Но я решила не придавать этому большого значения, поскольку пожилая женщина лежала на смертном одре, и мне пришло в голову, что я, должно быть, напоминаю им всем кого-то по имени Микаэлла, и то что у меня похожее имя нисколько не помогает делу. Может она раньше здесь работала, поэтому легко ошибиться. Несмотря на это, я села на кровать рядом с ней и взяла ее протянутую ладонь. — Послушай меня, дорогая.

Я кивнула.

— Конечно. Что я могу для вас сделать?

— Только это. Ты можешь слушать. Слушай и не реагируй. Потому что… мне так много… нужно сказать тебе. — Она замолчала, потому что старалась просто дышать. Я потянулась к стакану с водой, но она покачала головой. — Вода мне теперь не поможет.

Но от воды вам станет легче.

— У меня… нет времени… на то, чтобы мне стало легче. — Мадам Луиза снова замолчала, переводя дыхание, и я заметила капельки пота у нее на лбу. — Теперь у тебя есть дом. У тебя… всегда… был дом.

Я улыбнулась ей.

— Пожалуйста, не тратьте еще одну долю энергии на беспокойство обо мне. Я найду другую работу. Поселюсь в другом месте.

— Я всегда беспокоюсь о тебе. У тебя всегда было. . особое место. — Я решила, что она снова теряет ориентацию, но потом она полностью пришла в себя, и ее серые глаза стали жестче.

— Я говорю именно об этом, Михаелла. Это место… твое. Заботься… о нем. — Ее голос затих, глаза начали закрываться, но она вырвалась из этого состояния, чтобы пронзить меня еще одним тяжелым взглядом.

— Позаботься о них. Они еще этого не знают, но они нуждаются в тебе. И ты нуждаешься… в них. — Ее взгляд скользнул к двери, как будто она думала, что эти «они» могут стоять там. Когда она снова заговорила, голос ее прозвучал мягче. — Будь осторожна. . с теми. . Рока. Я знаю твое сердце. . Знаю, чего оно хочет. . но будь осторожна, дорогая. Они зашли. . слишком далеко. . в этот раз. Но ты. . ты сильная. . ты можешь изменить. . все.

Я изучала ее лицо, пытаясь понять хоть что-нибудь из того, что она только что сказала, а пожилая леди закрыла глаза и больше их не открывала. Зажав ее маленькую руку в своих, я смотрела и ждала, когда она снова очнется. Ее лицо приобрело мирное выражение, разгладилось, а губы, будто бы, изогнулись в таинственной улыбке.

В комнату тихо вошла Эдди и встала за нами. Она прижала руку к щеке мадам Луизы и закрыла глаза. Когда она открыла их несколько мгновений спустя, они блестели. Эдди наклонилась и поцеловала старушку в лоб.

— Спокойной ночи, тетушка, — прошептала она. — Увидимся на другой стороне.

Эдди, должно быть, услышала, как у меня перехватило дыхание. Она повернулась ко мне с грустной улыбкой и сжала мое плечо.

— Это произойдет очень скоро, я уверена. Она долго держалась, но теперь, когда ты здесь, она может уйти с миром. Мне нужно сообщить в Суд. И не беспокойся. Она права. У тебя всегда здесь был дом.

Я вернула ей грустную улыбку и кивнула, а потом Эдди ушла. Оставила меня наедине с умирающей женщиной, которую я едва знала, а рядом не было никого из членов ее семьи. Оставила меня в гостинице, о которой больше некому было позаботиться. Оставила меня собирать осколки, правда, я не знала, осколки чего именно.

Мадам Луиза так и не проснулась. Она мирно умерла во сне следующей ночью. Я оставалась рядом с ней почти все это время, выходила только чтобы позаботиться о гостях — оказалось, у нас есть парочка — и чтобы принять душ.

Когда я вернулась после душа, то поняла, что к мадам Луизе заходили посетители. Я лишь однажды мимоходом «встретила» Аурелию и узнала ее по запаху. Потом пришла Эдди, села с нами и была рядом, когда старушка умерла.

Еще я чувствовала, что где-то поблизости в тени скрывается Ксандру. Остальные тоже держались поблизости, но почему-то не заходили.

До того момента, пока она не умерла и Эдди не проинформировала Суд.

И тут внезапно люди, казалось, хлынули через двери. Не зная их и не желая ощущать неловкость, какую бы ощущала любая незнакомка в столь личной ситуации, я ушла в свой коттедж.

Мне показалось, что я услышала свое имя, когда уходила, но решила, что за мной придут, если понадобится моя помощь. В течение двух дней никто этого не сделал, и сначала я планировала отсидеться в своем коттедже, пока шум не утихнет, а затем ускользнуть отсюда навсегда. Но потом вспомнила о подарке, который мне сделала Эдди, и на котором настаивала мадам Луиза, и провела на улице столько времени, сколько могла.

Я думала, что осмотрю весь город, но в итоге просто стояла на углу гостиницы, и изучала городскую площадь. Всякий раз, когда я замечала что-то знакомое, у меня по спине бежали мурашки, и так было постоянно, куда бы я не взглянула. Магазины, рестораны, бары, занимавшие три стороны площади, улицы, отделенные от центра города парковкой. На ближайшем углу площади располагалась большая деревянная беседка с круглой крышей. Она нисколько не походила на беседку в виде птичьей клетки в Атланте, но тем не менее я ощущала с ней некую эмоциональную связь. На северной стороне площади, прямо напротив меня, стояло большое кирпичное здание с башенками и часами, шпили которого уходили вверх, чуть не до самого неба. Было ясно, что это здание мэрии — по бокам здание было окружено высокими соснами — тем не менее, я знала, что это Торговая Палата и полицейский участок. Но откуда мне знать?

Я заставила себя идти дальше, но едва успела сделать несколько шагов вдоль площади с одной стороны, как на меня нахлынули слишком сильные чувства. Жуткие ощущения.

В моей голове возникли видения, когда я увидела знак «Кафе Хэвен» и витрину «Шелф Индалженс» со сценой из Секретного Сада искусно отображенной в окне.

Я ощутила боль ностальгии в сердце, когда остановилась посреди площади и уставилась на скамейки, выстроившиеся лицом к фонтану в центре. Каким-то образом я знала, что его сверкающий интерьер выкрашен настоящим золотом, и знала, что там произошло нечто знаменательное. Вот только что? А еще были взгляды людей и незнакомцев, когда я проходила мимо. Пребывание здесь больше не казалось мне свободой, весь мир, казалось, напирал на меня.

Я резко развернулась и поспешила обратно в гостиницу, к теплу и убежищу своего коттеджа. На следующий день я пошла на восток, а не на запад, подальше от площади, и нашла большой парк на углу города, у подножия двух гор. Он принес с собой образы теплых дней с музыкальными фестивалями и фильмами в парке.

На дальнем конце была тропа, и я пошла по ней вверх в гору.

Но даже посреди природы, среди светлых стволов осин и сосен, окружавшими меня, когда я стояла на берегу частично замерзшей реки, я не могла избавиться от видений.

У меня не получалось избавиться от ощущения, что мои видения были не выдумкой, созданной воображением, а воспоминаниями, о существовании которых я не знала.

— Это место просто издевается надо мной, — пробормотала я себе под нос, когда вернулась в свой коттедж. — Мне, наверное, следует убраться отсюда, пока я не сошла с ума.

Я снова разожгла камин и пыталась согреться, когда в дверь постучали. За дверью обнаружилась Эдди.

— Не знаю, хочешь ты идти или нет, но похороны завтра, — сказала она. — Они пытаются обогнать надвигающуюся бурю. Думаю, тетушка бы хотела, чтобы ты была там.

Пока ноги сами не понесли меня через весь город, я не знала, пойду или нет.

Следом за процессией я пересекла красивое кладбище направляясь к его дальней части, затем мы поднялись вверх по холму и прошли мимо каменных колонн в другой, отдельный и уединенный участок кладбища, который, казалось, был намного старше основной части.

Мы остановились перед каменным зданием, где человек в черном костюме поставил на подиум урну.

Я ощутила взвинченность Аурелии и мальчика рядом с ней, который, как я предположила, был Гейбом, поэтому осталась стоять позади, прижалась к большому дереву и натянула шапку на уши. Я чувствовала холодный воздух, и запах приближающейся бури, о которой говорила Эдди.

Когда толпа рассеялась, я молча попрощалась, а после директор похоронного бюро унес урну, как я предположила, в колумбарий. Вернувшись в гостиницу, находящуюся всего в нескольких кварталах отсюда, я утвердилась в своих планах выяснить, что нужно сделать, прежде чем я смогу упаковать вещи и вернуться в Атланту. Я надеялась, Синди не будет возражать.

У меня до сих пор еще не было возможности поговорить с ней, один раз я не смогла поймать хороший сигнал, а в другой попала на голосовую почту. А из-за отсутствия интернета в моем коттедже у меня не было возможности отправить ей электронное письмо.

Я отправила Синди пару сообщений, но она не ответила. Может она уже живет своей жизнью, забыв обо мне. Может, в конце концов, я и не вернусь в Атланту со всеми этими воспоминаниями и болью, а найду новое место, чтобы начать все заново.

Предполагалось, что этим местом станет Хэвенвуд Фоллз.

Но чем дольше я оставалась, тем сильнее верила, что здесь слишком много воспоминаний и еще больше боли. И даже когда я собралась уехать, чувствовала, что должна остаться.

Одна из причин — это выяснить тайну мадам Луизы, которая так быстро приняла меня, и что означали ее последние слова. Были ли это иррациональные заявления умирающей женщины, или она потратила последние силы, пытаясь сказать мне что-то?

И, привет, я тут гуляю под солнцем. И лишусь этого, если уеду.

И меня удерживало кое-что еще: одинокая фигура в толстом армейском зеленом пальто, небрежно прислонившаяся к столбу. От взгляда мужчины мне захотелось раздеться прямо на том месте, где я стояла. И плевать на холод.

— Все думают, что ты хрупкая и сломаешься от того, что тебе нужно знать, но я знаю тебя лучше, — произнес Ксандру, и я сумела лишь кивнуть, потому что он был прав. Я еще не знала, как, но не могла отрицать правду, звенящую в моей душе: Он знает меня лучше, чем кто-либо.

ГЛАВА 7

Я даже дышать не могла под пристальным взглядом серых глаз Ксандру, пока мы, застыв, стояли и изучали друг друга. Все в нем буквально завораживало, начиная с высоких скул и миндалевидных глаз, и заканчивая квадратной челюстью и подбородком.

Красивый, но в тоже время слишком мужественный, чтобы назвать его милым мальчиком. Светлые глаза резко контрастировали с темными волосами, темными бровями и ресницами, и оливковой кожей. Он выглядел так, словно давно не брился, с учетом того, что у него уже отросла довольно заметная бородка.

И хотя у него идеальное скульптурно вылепленное тело, его поза всегда демонстрирует уверенность, которую с легкостью можно принять за угрозу. Или вызов.

Но мое сердце и душу затронула не его физическая мощь.

Физическая оболочка напротив меня не совсем то, что помнит мое сердце и душа, но где-то глубоко, в памяти мелькают обрывки воспоминаний, настолько слабые, что я едва в состоянии их заметить, о более молодой и более угловатой версии. Кроме глаз, само собой разумеется. Они выдают его с головой. Особенно теперь, когда они затуманились, пытаясь найти слабые воспоминания, вспыхивающие где-то в подсознании и затрагивающие мою душу. Они показывают мне настоящего его. Того, которого я знала. Лучше, чем кто-либо другой.

Ксандру прочистил горло, тем самым прервав зрительный контакт.

— Ну ладно. Мне нужно многое тебе показать. Следуй за мной.

Я последовала за ним, хотя бы ради того, чтобы понаблюдать за его мощной поступью, за тем, как двигаются его широкие плечи, как перекатываются мышцы спины под тканью белой футболки… Ну, и конечно, его восхитительный зад. Божечки Всемогущий, до чего ж отменный зад. В джинсах он смотрелся бы еще круче, но не думаю, что встречала мужчину, на ком черные брюки смотрелись бы столь хорошо.

Я последовала за ним по ступеням на крыльцо и затем через черный вход в гостиницу. Мы двигались по направлению к главному входу, но вместо того, чтобы выйти в холл, Ксандру открыл дверь и зашел в кабинет позади главной стойки.

Мы прошли мимо парочки столов в отдельную комнату в самой дальней части. Я решила, что это кабинет владельца или главного менеджера.

— Вот! — Ксандру указал на большой деревянный стол, на котором лежали фотографии, старые и сделанные недавно, а также множество бумаг.

Мой взгляд тут же остановился на моей фотографии, правда, более молодой версии меня, в зимних штанах и лыжных ботинках, с поднятыми на голову очками и лыжными палками в руках. Были и другие мои фотографии, включая одну, на которой была женщина, и она выглядела как постаревшая я, хотя это было невозможно, если странности этого города не включают в себя путешествия во времени.

Я обошла стол, чтобы взглянуть получше, подняла эту фотографию и изучила ее, почувствовав неожиданный укол тоски по ней.

— Это должно быть Микаэлла, — пробормотала я. Неудивительно, что люди путают меня с ней. Похожие имена и почти идентичные внешности. Только цвет волос немного другой, у нее они темнее, а кожа светлее.

— Эм, нет, — ответил Ксандру. — Это Ирина Петран.

Я растерянно подняла на него взгляд.

— Почему тогда я так похожа на нее?

— Она твоя мать.

Мои глаза пробежались по комнате, но на самом деле ничего не видели, я сосредоточилась на фактах своей жизни.

— Гм…повтори-ка еще раз?

— Ирина Петран — твоя мать. Это… — Ксандру указал на изображение знакомого на вид мужчины на фотографии. — Это Михаил Петран, твой отец.

Я покачала головой.

— Я не понимаю. Эти люди отказались от меня? Бросили в маленьком грязном городке в Техасе с незнакомцами, которые даже не хотели меня?

Брови Ксандру сошлись на переносице, образовав две вертикальные линии между ними.

— Ох. Полагаю, это история, которую они тебе рассказали.

— Историю? Кто?

— Ирина и Михаил. Или, точнее, тот, кто в ковене Луны сотворил заклинание для стирания памяти.

Я уронила фотографию и склонила голову на бок.

— Какого черта ты несешь?

Ксандру закусил нижнюю губу, и на мгновение я ощутила зависть к этой губе. Или к зубам, которые кусали ее. Не уверена, к чему именно. Но потом я пришла в себя. Опустила руки на бедра и постучала ногой по полу.

— Никто не бросал тебя в Техасе. Ты не Кейла Петерс. Ты Микаэлла Петран, и всегда жила здесь, в Хэвенвуд Фоллз, и твои родители очень сильно любили тебя. Так сильно, что отказались от всего, чтобы ты могла жить нормальной жизнью и стать потрясающим врачом, каким все тебя считали. Заклятие памяти города стирает все воспоминания о Хэвенвуд Фоллз, как только покидаешь пределы города, но твои родители хотели убедиться, что твоя потеря памяти будет абсолютной, что ты забудешь все… всех.

Он прервался и замолчал на секунду.

— Они создали для тебя историю. Печальную, очень далеко отсюда, надеясь, что это удержит тебя от желания или даже мысли вернуться сюда.

— Другими словами, они не хотели меня, — прошептала я, тяжело опустившись на стул около стола, и прошлась взглядом по фотографиям.

— Это не…

Я посмотрела на него.

— Тогда почему? Зачем они отослали меня, чтобы я никогда не вернулась, и заставили забыть о них? Я была ребенком!

— Потому что ты чертовски особенная! — Сарказм и злость сочились из слов Аурелии, когда она показалась в дверном проеме. Ее темные волосы были подняты наверх, и ее образ дополняло черное платье, тонкие чулки и шпильки, из-за чего она выглядела старше, чем вела себя.

Ее карие глаза метали в меня кинжалы.

— И ты не была ребенком. Ты была взрослой.

— Аурелия, — предупреждающе произнес Ксандру.

Девчонка раздраженно выдохнула с видом опытного подростка и перевела взгляд на него.

— Что она вообще здесь делает, Ксан? Она не должна быть здесь, как и ты!

— Кто-то же должен сделать это, — ответил Ксандер. — И кто еще готов на это? Весь ковен занят. Мои родители не заинтересованы в этом, и вероятно, им лучше держаться подальше. А вы с Гейбом просто дети. Вы не в состоянии позаботиться об этом.

— Я не ребенок! — Недовольно возразила Аурелия. Она скрестила руки на груди и обиженно выпятила нижнюю губку. Мне стало интересно, не топнет ли она ногой. — Всем пора прекратить относиться ко мне как к ребенку!

Ксандру развернулся, одарил ее своим суровым взглядом и мощью характера.

— Мы прекратим, когда ты прекратишь вести себя как ребенок. Но тебе всего шестнадцать, Аурелия. Не торопи время. Поверь мне. Быть взрослой это не то, что ты думаешь. — Ксандру выпятил подбородок. — А теперь, если тебе не плевать на собственную семью, ты прекратишь вести себя, как избалованная девчонка и сделаешь то, что нужно сделать. Если же нет, то возвращайся на поминки.

— И тусоваться с кучкой взрослых, которые в первые же пять минут начнут бросать на меня взгляды полные сожаления и спрашивать меня, как я справляюсь с тем, что стала старше.

— Убирайся, Аурелия, — практически прорычал Ксандру.

Аурелия сощурила свои темные глаза, ноздри ее трепетали при каждом тяжелом вдохе. А девчонка-то смелая. Не могу себе представить, чтобы в ее возрасте я решилась вот так выступить против Ксандру. Но в итоге она все же отвела взгляд, мазнула им по мне, после чего резко развернулась.

— Пошел ты, Ксандру, — пробормотала она себе под нос, но я услышала. Ксандру, очевидно тоже услышал, так как громко фыркнул.

Когда он начал разворачиваться ко мне, мне пришлось собрать все свои силы в кулак, и медленно сделать глубокий вдох, готовясь к неизбежному шоку и восхищению, которые охватывают меня всякий раз, когда вижу его лицо. Его глаза.

Загрузка...