Канаки — меланезийский народ основное население Новой Каледонии.
На Гавайях и других островах Тихого океана так называются праздники и пиры на свежем воздухе, сопровождаемые танцами.
Псевдонаука, якобы дающая возможность по цифрам и датам предсказывать судьбы людей, ход исторических событий и т. п.
Да хранит вас Бог (фр.)
Ваше портмоне (фр.)
Известнейший в США географический журнал, богато иллюстрированный.
Ваш пароход… вот он! (фр.)
Нет! (фр.)
Большое спасибо! До свидания! (фр.)
То есть в Библии.
Белый обитатель островов Тихого океана, живущий случайной работой.
Крепкий алкогольный напиток, настоянный на различных пряностях, в том числе на лакрице.
Ваше здоровье! (дат.)
Крылатое выражение: «Если живешь в Риме, поступай как римлянин».
Особая сервировка холодных закусок (так называемый шведский стол).
В скандинавской мифологии бог грома и бури; атрибутом Тора является боевой молот.
Три иудейских отрока, брошенные Навуходоносором в огненную печь за отказ поклоняться золотому истукану и чудесным образом оставшиеся невредимыми (библ.).
Из книги Песни Песней Соломона.
Лепешка (дат.)
«Поля Фидлера», или «Рай моряков» — место, куда по поверью отправляются души умерших моряков.
Адвокат, поверенный, юрист.
Тысяча благодарностей (дат.)
Уильям Мак-Кинли (1843–1901) — 25-й президент США (1897–1901).
Теодор Рузвельт (1858–1919) — 26-й президент США (1901–1909).
Открытие Америки Колумбом и провозглашение независимости американскими колониями.
Шведский инженер, воздухоплаватель (1854–1897); погиб вблизи Шпицбергена, пытаясь достичь Северного полюса на воздушном шаре.
Учение о христианском проповедничестве.
Искусство вести церковную полемику в защиту ортодоксии от ереси.
Матт и Джефф — примелькавшиеся имена гангстеров в бульварной литературе.
Во-первых (лат.)
Так же (лат.)
Часть территории США, ядро которой составляют штаты Огайо, Иллинойс, Индиана, Айова, известная развитым сельским хозяйством — выращиванием кукурузы, свиноводством и т. д.
Задет! (фр.) — восклицание при фехтовании.
Шелковистая вата, покрывающая семена тропического дерева капок; используется для набивки подушек и т. д.; обладает высокой плавучестью.
Funge sundae — помадка; мороженое с фруктами, сиропом, взбитыми сливками, орехами и т. д. (фр.)
Пролив между островами Фюн и Зеландия (Дания).
Спасибо; прошу вас.
«Береговая охрана Мексиканского королевства».
Лейтенант; сержант (исп.)
Воды? (исп.)
Прозвище мексиканцев, нелегально перебравшихся в США.
Аукцион (исп.)
Шли бы вы с Богом! (исп.)
Религиозное учение о конечных судьбах мира и человека.
Псалом 136.
Книга Осии 14, 1
В скандинавской мифологии один из младших богов; злой проказник, обманщик, хулитель прочих богов.
О Большой пирамиде (пирамиде Хеопса) написана обширная литература, касающаяся ее тайн, ибо, по мнению ряда авторов, в планировке и размерах пирамиды зашифрованы сведения, касающиеся истории (в том числе и будущей) человечества.
В английском и американском фольклоре ирландцы часто выступают в роли деревенских олухов и тупиц; отсюда и слово «ирландизм» — глупость, дурацкое поведение, нелепый поступок.
Речь идет о событиях конца 80-х годов прошлого века, когда отношения между мормонской общиной Юты и федеральным правительством США настолько обострились, что федеральные войска окружили Солт-Лейк-Сити и подвергли его артобстрелу; под давлением силы руководство секты мормонов подчинилось требованиям правительства, в частности согласилось на отказ от многоженства (1890 г.).
Здесь: в качестве организации, поддерживающей иск.
При закрытых дверях (лат.)
Сто двадцать один; сто шестьдесят один (исп.)
Если захочет Бог (лат.)
Салфетка (исп.)
Ошибка: речь идет о псалме 136.
Вид на жительство в США.
Соединенные Штаты (исп.)
Республика (исп.)
Королевство (исп.)
Царь Вавилонии в 605–562 гг. до н. э.; в 587 г. разрушил Иерусалим и увел в плен жителей Иудеи.
«Общество свидетелей Иеговы» (иеговисты) — протестантская секта, основанная в США в 1872 г.; признает единым богом Иегову, отвергая многие основные христианские догматы (триединство бога, бессмертие души и др.); рассматривает земной мир как царство сатаны, в битве которого с Иеговой погибнет все человечество, кроме самих иеговистов; веруют в близкий конец мира и установление власти Иеговы на земле.
Экуменическое движение — движение за объединение всех христианских церквей.
Чарльз Бэббидж (1792–1871) — английский математик и философ, создатель логической машины, обладавшей анализатором и памятью.
Крупнейшая в США автобусная компания, занимающаяся междугородными перевозками пассажиров.
Десять центов.
Нравы (лат.)
«Ибо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных».
Евангелие от Матфея 24, 29–31.
«Игл» (орел) — старинная американская золотая монета в десять долларов.
«Колесо» (cartwheel) — серебряная монета крупного размера достоинством в один доллар.
Крупная и очень ядовитая ящерица, встречающаяся на юго-западе США.
Журнал, издаваемый сектой иеговистов.
«А внешний двор храма исключи и не измеряй его, ибо он дан язычникам: они будут попирать Святой град сорок два месяца».
«И дам двум свидетелям Моим, и будут они пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, будучи облечены во вретище»
Евангелие от Матфея 24, 44.
Объемистый, массивный, грузный (англ.)
Окрашенная пустыня — часть пустыни в Аризоне, сложенная отложениями, обладающими разнообразными красками необычайной чистоты и яркости.
Безумие двоих (фр.)
Сантос-Дюмон Альберто (1873–1932) — один из пионеров воздухоплавания; родился в Бразилии; строил дирижабли, а после самолеты.
Кошерная пища — пища, приготовленная согласно требованиям иудейской религии; на сленге — правильный, в норме, порядочный.
Персонажи повести Р. Л. Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда»; первый — олицетворение добра, второй — зла.
Мексиканская крестьянская обувь; нечто вроде сандалий.
Моя вина (лат.)
До свидания! (исп.)
Предостережение мудрых (лат.)
Новообращенный; новый зрячий приверженец чего-либо.
Откровение Иоанна Богослова 3, 20.
Стих 25.
В некоторых пуританских общинах Новой Англии до революции падшие женщины должны были носить на платье алую букву «А» (адюльтер).
Не укради.
Личинки клещей, паразитирующих на мелких млекопитающих, птицах и т. п.
Выдача преступников одним государством другому.
Сленг: в данном случае означает полицейских.
Сленг: сельскохозяйственные рабочие-мигранты, безработные бродяги.
Флорентийский скульптор и художник.
Вечность; в геологическом смысле — эра.
Чермное море; согласно Библии, воды расступились перед израильтянами, бежавшими из Египта, а потом сомкнулись, утопив войско фараона, преследовавшее израильтян.
Евангелие от Матфея 22, 30.
Ошибка — стих 25.
Одна из политических и религиозных группировок в Иудее 2 в. до н. э. — 1 век н. э., объединявшая высшее жречество, знать и землевладельцев.
Юная иноверка (идиш).
Глубокая котлообразная впадина, образовавшаяся вследствие провала вершины вулкана.
Простонародье (гр.)
Маленький многослойный сандвич.
В средневековой демонологии — демоны женского пола, сожительстовавшие с мужчинами.
Имеется в виду английская поговорка: «Соус для гусыни годится и для гуся».
Лоренцо Гиберти — итальянский скульптор и ювелир; создал бронзовые рельефы дверей баптистерия во Флоренции.
Животное, обладающее резким неприятным запахом, особенно усиливающимся в момент опасности.
«Оки» — презрительная кличка разорившихся оклахомских фермеров.
Евангелие от Матфея 6, 9–10.
Убежище (фр.)
Идеалистическое учение, приписывающее процессам и явлениям природы наличие определенных целей.
Иноверец, которого богатые евреи нанимают для выполнения запрещенной в субботние дни работы.
Девушка, девица (дат.)
Исполнительница стриптиза.
Игра слов: «sabbath» означает «воскресение» у христиан и «шабаш ведьм».
Величайшее благо (лат.)