Хороший здесь воздух – свежий. Соленый, с пряной горчинкой северных морей и легким привкусом южного ветра. С ним в Асперанорр приходит весна – буйная и непредсказуемая. Моя вторая весна в этом мире. Мире, который был создан четырьмя богами. Где живут драконы и оживают древние легенды. Мире, который стал мне родным и близким. Моей судьбой.
Я запахнулся в тяжелый шерстяной плащ и поморщился. Весенняя погода, черт бы ее взял, вещь переменчивая. Начинают ныть старые раны. Как бы ни смешно это прозвучало, но это так. Вытащил из кармана трубку, неторопливо закурил и обвел взглядом берег.
Широкий пляж, усыпанный крупной галькой, на котором чернели горбы перевернутых лодок. Чуть дальше виднелись каменный пирс, сложенный из тесаного камня, и сторожевая башня, рядом с которой построен «журавлиный» маяк. Когда я попал в эти места впервые, берег пах ворванью и смертью. Мы резались здесь с нежитью, да так, что все улицы были залиты кровью.
Мэш… Прибрежный городок, расположенный на юго-западе Асперанорра. Сейчас здесь пахло смолой и деревом, а от старого поселка ничего не уцелело. Большая часть зданий сгорела при втором штурме. Оставшееся убрали, чтобы расчистить место для новых построек. Из уцелевших строений виднелись лишь манор да несколько сараев на берегу, где разместились плотницкие мастерские и кузницы.
– Ка-арр-р! – хрипло каркнул ворон.
Эту вредную птицу, которая сидела на моем плече и переминалась с лапы на лапу, звали Нур. Ему надоела моя неподвижность, и он решил напомнить о своей персоне и о том, что пора бы слегка перекусить. Получив кусочек козьего сыра, Нур успокоился и затих. Его собрат Нор улетел два дня назад.
Позади меня замерли два гнома. Они хмуро осматривали окрестности, оберегая меня от разных неприятностей. Это мои телохранители – Трэй и Кларр. Один из них принадлежал клану Брунга, а второй – клану Легион. Парни они хмурые и неразговорчивые. За полгода я ни разу не видел их улыбки.
– Па-а-арус! – раздался крик караульного.
– Наконец-то… – пробурчал я и пошел к башне.
Да, это наши корабли. У меня нет подзорной трубы, но и без нее было видно, как на горизонте появились десять судов. Не успел повернуть головы, как с плеча взлетел Нур. Он у меня умница и прекрасно все понимает. У подножия караульной башни топтался Мэдд. Наш здоровяк завтракал и, услышав крик, выскочил прямо из-за стола, держа в руках олений мосол с изрядным куском мяса.
– Наши?
– Да, Мэдд, наши.
– Слава богам…
Следом за Стоуком на берег вышло несколько гномов. Среди них и Альвэр – командир первой сотни, которая находилась на постоянной службе у ордена. Вторая сотня под началом Сигура размещалась в Кларэнсе. Третья – под командой гнома Барри, как раз на тех самых кораблях, которые появились на горизонте. Вместе с головорезами Стига Наэрра и Олегом Сенчиным. Имелось еще пятьдесят гномов из клана Брунга под командой Эгиля, которые сейчас служили на границе с владениями норра Гуннэра. Его земли – вечная головная боль. Места там хмурые и неприветливые. И горы… Горы, которые мы никак не могли взять под свой контроль. Наша «горячая точка» на карте южных земель Асперанорра…
Хорошо, когда все знают, что надо делать, и нет необходимости драть глотку. Тем более что основное уже обсудили и решили. Рабочие вынесли длинный стол и выкатили бочку с вином. Пир? Да, конечно, будет. Вечером. Вскоре вернулся ворон Нур. Он сел на поднятую руку, потом перебрался на плечо, нахохлился и затих.
Наконец один из кораблей подошел к берегу. Не успел пришвартоваться, как на пирс прыгнул высокий русоволосый бородач. Рядом со мной стоял Мэдд, он радостно забурчал, увидев своего приятеля:
– Слава богам…
– Сергей! Мэдд! Дарре, парни!
– Дарре, черт бы тебя побрал! – усмехнулся я и обнял нашего морского бродягу. Сделал шаг назад, посмотрел на этого корсара. – Ну, ты, Олег, крут! Прямо викинг из книжки!
– Наш юноша стал мужчиной, – ворчливо заметил Мэдд, делая вид, что смахивает слезу радости. Сенчин показал ему кулак, и они довольно заржали, хлопая друг друга по плечам.
Выглядел он и правда браво. Дочерна загорелый, просоленный и закаленный холодными ветрами этого мира. Куртка длиной до середины бедра с карманом на груди, похожая на классический анорак. Да, это уже наш вклад в местную моду. Их шьют из нескольких видов кожи, обработанной особым составом, чтобы не намокали. Очень удобная вещь.
Под курткой виден воротник камзола, усиленного кольчужными вставками. На широком ремне – короткий меч, кинжал и топор. Я только головой покачал. Если бы мне год назад рассказали, что из худого парня, чудом спасшегося из рабства, получится такой бравый корсар – никогда бы не поверил! Ну хорошо, пусть не корсар, а участник южного похода «Принуждение к миру». Название не так важно. Главное, чтобы южане притихли, пока мы свои местные проблемы решаем.
– Навоевался?
– Как же! Дадут эти черти повоевать! Разве что под руки не держали… – хмыкнул Олег, хотя по блеснувшим глазам было видно, что его просто распирает от желания рассказать обо всех приключениях в Баргэсе.
– Да я вижу, вижу, как тебя под ручки «держали». Гляжу, у тебя абордажный браслет появился? Такие в виде трофеев не раздают, так что сказки мне не рассказывай.
– Это…
– Это браслет шкипера-южанина, – лениво отмахнулся я. – Северяне их носят как знак победы и выдают тем, кто при абордаже первым забрался на вражеское судно. Может, я и не ходил с Наэрром в Баргэс, но про пиратские нравы и традиции слышать доводилось. Так что не рассказывай небылицы, как ты «отсиживался», пока другие воевали.
Судя по смущенному виду Сенчина, я не ошибся. Золотые браслеты большая редкость. Тем более здесь, в Асперанорре. А этот еще и солнечным камнем украшен. Капитанский браслет. Такие носят южане. Очень почетный трофей среди северных корсаров.
– Ну… – вяло оправдывался Олег. – Была одна заварушка…
– Вот за эту заварушку и получите на орехи. И ты, и Барри, и Стиг Наэрр.
– Норр Мэша здесь ни при чем… – нехотя признался Олег. – Он был на другом корабле.
– Ладно, расслабься! – сказал я и подал ему рог с вином. – Давай выпьем за возвращение, морской бродяга! За ваш удачный поход, и да помогут нам боги…
– Чтобы он не был последним!
– Дарре!
– Дарре! – Олег поднял рог и жадно выпил. Положил на стол и огляделся. – Хм… а где положенный жареный поросенок и прочие удовольствия? Вино, женщины, музыка?
– Будет! Вам, парни, по слухам, не поросенок полагается, а целый свинарник! Потерпи немного. Там сейчас к празднику столы накрывают.
Вскоре начали подходить и остальные корабли. Пирс хоть и длинный, но для всех не хватило места, и четыре судна пристали к пляжу. Я увидел здоровяка Барри и капитана Наэрра.
– Мы вас ждем уже неделю, – пробурчал Мэдд, хлопая путешественника по плечам.
– С ветрами не повезло, – устало отмахнулся Сенчин и присел на бочку. – Уф… Что-то я притомился немного. Ну и как вы здесь жили? Не скучали?
– Времени не было скучать. – Я налил из кувшина вина и показал Олегу. – Повторишь?
– Он еще спрашивает! Конечно! А пива нет?
– Будет тебе и пиво, и поросенок, и женщина… Потерпи немного.
Потом начались шумные приветствия, и я просто потерялся среди толпы вернувшихся из похода воинов. Гномы, корсары Наэрра, мастера из Мэша… Пестрая круговерть из загорелых и шумных жителей южного Асперанорра.
Праздник начался ближе к вечеру, когда утихли первые восторги. Людей собралось столько, что в маноре не поместились. Так и гуляли – выставив столы прямо во дворе.
– Магистр! – ко мне подошел капитан Стиг Наэрр. Он же Стиг норр Мэш.
Не удивляйтесь! Обязательно расскажу, как корсар превратился в почтенного властителя этих земель, но немного позже. Когда наши гуляки поутихнут.
– Рад тебя видеть, Стиг! Как ты?
– Хороший поход! Тяжелый, но нужный. – Он вздохнул и поджал губы. – Некоторые мои парни погибли и ушли на встречу с богами, но такова судьба каждого воина.
– Поверь, боги их встретят с улыбкой.
– Да, я знаю. Они были храбры.
Среди вернувшихся бойцов я заметил высокого мужчину лет сорока. Слишком он высок для южанина. Да и русые волосы для тамошних жителей большая редкость. Рядом с ним, не отходя ни на шаг, переминался черноволосый парнишка – почти ребенок. Он настороженно смотрел на всю эту кутерьму и вздрагивал от гномьих криков.
– Мы нашли его к северо-востоку от Рохстьера, – перехватив мой взгляд, сказал Сенчин.
– Кто это?
– Ты будешь удивлен, Серега, но это наш – русский.
– Хм… Как он там оказался?
– Как и большинство рабов – в общей связке, с ошейником, – поморщился Олег. Он еще не забыл, как сам был невольником в Баргэсе.
– Как его зовут?
– Лексио Эльвейра.
– Странное имя для русского.
– Нормальное, – отмахнулся наш корсар, – Алексей Речкин.
– Смотри ты мне… – удивился я. – И кто же так изящно перевел его имя? Ты говорил, что он не особо разговорчив, да и знанием языка не блещет.
– В том-то и дело… – Сенчин презрительно скривился. – Знаешь, кто его в рабство пристроил? Наши.
– Наши? Это какие именно «наши»?
– Земляне. Люди, которые попали на восточные земли Вархэса. Кузнец из Варрагьюра о них рассказывал. Забыл?
– Которые на эльфийских землях обосновались и золотишком промышляют?
– Они самые. Твари…
– Ладно, потом расскажешь. Иди, отдохни и готовься к празднику.
– Да, пойду отмокну малость. Смою южную грязь. Чистая одежда…
– Найдется. Я привез из Кларэнса. Слуги принесут.
– Лучше пришли служанку посмазливей, – хмыкнул Сенчин и довольно оскалился.
– Иди уже… Вояка. И захвати с собой этого парня с ребенком. Пусть в бане попарится. Лексио… Лексио Эльвейра. Придумают же.