Fitz (англ.) — незаконнорожденный сын, бастард
Шкафут — на парусных кораблях палубный настил вдоль бортов средней части корпуса.
Ют — на парусных кораблях — кормовая надстройка.
Брашпиль — лебедка с горизонтальным валом на судне для поднятия якоря и выбирания тросов.
Планшир — на открытой шлюпке планка твердого дерева, прикрепляемая поверх кромки бортовой обшивки для её усиления.
Шлюп-тали — устройство для поднятия и опускания шлюпок. Состоит из двух блоков с проходящим через них тросом и служит для достижения выигрыша в силе.
Кильватер, кильватерный след — след в воде после прохождения судна.
Полный курс — курс судна относительно ветра, при котором угол между направлением ветра и направлением движения судна превышает 90°.
Форпик — крайний носовой отсек судна.
Линьки, линь — пеньковый трос диаметром до 25 мм. Во времена телесных наказаний на флоте отрезки такого троса — «линьки» — использовались для порки матросов.
Фальшборт — пояс обшивки выше палубы судна, выполненный как продолжение борта. Служит ограждением палубы.
Рей — на парусном судне горизонтальная поперечина на мачте, служащая для крепления и натяжения парусов.
Форштевень — передний брус по контуру носового заострения судна, соединяющий обшивку правого и левого бортов.
Бак — возвышенная носовая палуба судна.
Бушприт — горизонтальная «мачта», выступающая вперед с носа парусного судна. Служит для вынесения вперед «центра парусности» — точки приложения аэродинамических сил, действующих на надводную часть судна. Тем самым конструктивно достигается ровный ход судна относительно ветра.
Такелаж — совокупность судовых снастей (разного рода тросов, цепей и т. п.), служащих для управления парусами, грузоподъемных работ, подъема и спуска флагов и так далее.
Сплеснивать, сплесень — соединение двух тросов одинаковой толщины (например, при наращивании или при починке в месте разрыва), при котором волокна одного троса сложным образом пропускаются между волокнами другого. Хорошо выполненный сплесень ещё и очень красив.
Когда речь идет о живых кораблях, автор книги берет их названия в кавычки, если имеется в виду корабль до его «пробуждения»; после этого события название превращается в имя живого существа, и в дальнейшем кавычки употребляются либо нет в зависимости от конкретной ситуации в повествовании. При переводе эта политика автора тщательно сохранялась.
Взять рифы, зарифить паруса — уменьшить площадь парусов с помощью специальных приспособлений. Это мера безопасности в преддверии непогоды, т. к. слишком сильный ветер может разорвать паруса и даже сломать мачты. В частности, «рифами» называются особые завязки, расположенные горизонтальными рядами на полотнище паруса и позволяющие оперативно его подобрать.
Мaрсель — прямой парус, ставящийся на втором снизу рее. Существовало даже понятие «марсельный ветер», т. е. ветер, при котором судно могло нести марсели, не подвергая угрозе реи и мачты.
Фарватер — безопасный для плавания судов путь среди островов, мелей и иных препятствий.
Пирс — двусторонний причал, расположенный внутри акватории порта перпендикулярно или под углом к береговой линии.
Румб — традиционно употребляющаяся в морской практике единица угла, равная /окружности видимого горизонта, т. е. 11,25°. «Стоять на румбе» говорили о рулевом следившем за курсом.
Обводы — внешние очертания корпуса судна, во многом определяющие ходкость и остойчивость судна, его грузоподъемность и другие важные качества.
Капер, каперство — практика захвата частными судами неприятельских коммерческих судов или судов нейтральных стран, занятых перевозкой грузов для неприятеля. Делалось это по официальному разрешению своего правительства — «каперскому свидетельству».
Кранцы, кранец — устройство для предотвращения трения или удара судна о причал либо о другое судно в процессе швартовки. На относительно небольших судах в качестве кранцев используются плетеные из канатов и набитые упругим материалом мешки или (уже в наше время) автомобильные шины.
Румпель — простой или составной рычаг, передающий усилие на руль корабля для изменения курса. Используется на небольших судах, где нет необходимости в штурвале и сложном рулевом механизме.
Транец — плоский срез кормы судна, вертикальный или наклонный. Этот термин в морском жаргоне используется как синоним слова «задница».
Вооружение (здесь: парусное вооружение) — совокупность парусов и оснастки для постановки, уборки и управления ими, соответствующее данному типу судна и конкретным условиям плавания. Штормовое вооружение — комплект парусов уменьшенной площади, часто — повышенной прочности (из особой ткани либо прошитых тросиками) специально для штормовой погоды.
Створные знаки, створы — знаки, применяемые для обозначения рекомендуемого курса в узких и извилистых фарватерах. Обычно представляют собой парные знаки (контрастно окрашенные щиты, столбы, маячки, приметные скалы и т. д.), разнесенные по вертикали и горизонтали. Судоводителю следует направлять корабль таким образом, чтобы створные знаки оставались точно один над другим. Когда «открывается» (т. е. делается возможным совместить) следующий створ, курс следует менять.
Гичка — легкая быстроходная гребная шлюпка на 6–8 распашных весел. В нашей реальности применялись до начала XX в. на военных кораблях для разъездов командиров. Впоследствии гички трансформировались в спортивные 2-весельные шлюпки.
Нагель — деревянный гвоздь или стержень из твердой древесины, обычно используется для неразъемного соединения деревянных деталей.
Бухта — трос или снасть, свернутая кольцами либо восьмерками и (в случае не слишком большой длины) определенным образом увязанная. Правильно собранную бухту можно кантовать как угодно — она не теряет способности в случае необходимости легко и быстро разматываться, не путаясь и не застревая. В морской практике таким образом хранятся все «концы» (отрезки веревок и тросов), не используемые в данный момент.
Ют — кормовая часть верхней палубы судна.
Киса — плотный парусиновый мешок с ручками и завязками. Матросы парусного флота держали в таких мешках свои личные вещи. В кисах разного размера могут также храниться паруса, сигнальные флаги и прочее имущество.
Лот — прибор для измерения глубины с борта судна. Сейчас в ходу эхолоты, действие которых основано на улавливании отраженного звукового сигнала Здесь же имеется в виду груз на размеченном тросе, опускаемом за борт. При глубинах до 30 м это делают непосредственно руками, при больших — используют механическую лебедку.
Крутой (острый) курс — курс относительно ветра, при котором корабль идет под углом менее 90° к той точке горизонта, откуда тот дует. Способность парусного корабля выдерживать такой курс дает ему, в частности, возможность двигаться «против» господствующих ветров.
Найтовить — закреплять предметы оборудования и снабжения, детали судовых устройств, а также грузы (состоящие из отдельных предметов) в трюмах и на палубах корабля. Для этого используются специальные натяжные тросы — найтовы. Найтовы оснащаются особыми устройствами для выбора слабины и быстрой отдачи (снятия крепления после того, как в нем отпала необходимость).
Бимс — балка, идущая от борта до борта и поддерживающая палубный настил.
Капитан порта — должностное лицо, осуществляющее надзор за порядком мореплавания и безопасностью на территории порта. Ему подчинены лоцманская, сигнальная и некоторые другие службы. В частности, он организует спасательные операции в акватории порта, имея право мобилизовать для этого все находящиеся там корабли.
Ког — одномачтовое купеческое судно с очень «пузатыми» бортами и прямым парусным вооружением.
Склянки — во времена парусного флота — судовые песочные часы из стекла в деревянной оправе, обычно подвешиваемые, чтобы качка меньше влияла на точность отсчета времени. Самой распространенной была получасовая «склянка». Переворачивая такие часы, вахтенный ударял в колокол: отсюда выражение — «бить склянки».
Клотик — деревянное или металлическое навершие мачты. «От киля до клотика» — морское выражение, означающее «снизу доверху, весь целиком».
Шкертик — короткий отрезок нетолстого тросика, пригодный, например, для завязывания мешка с имуществом или других не очень ответственных дел.
Ванты — растяжки, поддерживающие мачту с бортов судна. На парусных кораблях они состоят из нескольких очень прочных канатов, сходящихся наверху и оснащенных поперечным плетением, которое превращает их в подобие веревочных лестниц.
Шкаторина — кромка паруса, усиливаемая для прочности добавочными слоями ткани, а при необходимости и тросами — растительными, синтетическими (в наше время) или даже стальными.
Перты — трос, протянутый и закрепленный (с помощью коротких строп-подпертников) под реем. Работая с парусами, матросы ногами вставали на перты и ложились животом на нижнюю шкаторину паруса.
Выбленка — поперечная «ступенька» на вантах, образуемая поперечным плетением. Для этого плетения существуют даже особые выбленочные узлы.
Гитовы — взять (паруса) на гитовы — вариант радикального уменьшения парусной тяги, при которой нижние углы прямых парусов подводятся под середину рея с помощью специального троса (гитова). После этого ветер уже не упирается в парус, а свободно развевает его.
Леер — туго натянутый трос, оба конца которого закрепляются на конструкциях судна. Леера служат для постановки тентов и косых парусов, для просушки коек и в качестве съемных «перил», ограждающих, например, боковины трапов и открытые трюмы. Используют их и при отсутствии высоких фальшбортов (в частности, на современных парусных яхтах). Так называемые штормовые леера натягивают при сильном волнении и непогоде: за них держатся, пересекая открытые участки палубы, чтобы не смыло за борт.
«Мыло», мыть — когда волна захлестывает через борт, окатывая палубу, моряки говорят: «Моет!».
Шпигаты — отверстия в палубе для слива за борт попавшей на неё воды.
«Совершенная петля» и беседочный — морские узлы, применяемые для связывания троса в петлю. Отличаются высокой надежностью и в то же время легкостью при развязывании. Беседочный узел является более простым, однако пристрастия капитана Вестрита переводчик полностью разделяет.
«Воронье гнездо» — наблюдательный пост в виде бочки, расположенный в верхней части передней мачты корабля.
Пяртнерс — отверстие в палубе, через которое проходит корабельная мачта. Это место палубы конструктивно усиливается. Сзади и спереди вставляют мощные клинья, а само отверстие заполняют штуками дерева («мачтовая подушка») и герметизируют «брюканцем» — просмоленным парусиновым рукавом.
Рым — металлическое кольцо, продетое в обух, закрепленный на прочных конструкциях судна.
Нок рея — его внешняя оконечность, обычно выходящая довольно далеко за борт. Таким образом, авторы и переводчики романов о пиратах, в которых кого-нибудь обязательно вешают на «нок-рее» (видимо, имеется в виду специальная деталь рангоута?) вводят читателя в заблуждение.
Варган — самозвучащий язычковый, щипковый инструмент в виде подковы или пластинки с прикрепленным к ней стальным язычком.
Банка — отдельно расположенная мель ограниченных размеров, глубина которой значительно меньше, чем в окружающем море. Банки обычно являются районами богатого промысла моллюсков и рыбы. Моряки так и говорят: «сельдяная банка», «устричная банка» и так далее.
Вельбот — промысловая (первоначально китобойная) шлюпка с острыми и симметричными носом и кормой. Вельбот, в частности, относительно легко проходит полосу прибоя. Его наследниками являются современные спасательные шлюпки на кораблях и береговых станциях.
Шлюпбалка — устройство для спуска и подъема шлюпки. Вываливание — вынос шлюпки за борт для вертикального спуска на воду.
Обвальщик — работник, занятый разделкой мясной туши с отделением мяса от костей. Современные представители этой профессии обязательно носят кольчужные рукавицы во избежание травм.
Страз — искусственный «драгоценный» камень из хрусталя с примесью свинца, по блеску и игре похожий на настоящие. Назван так по имени изобретателя — Ж. Страсса, стекловара и ювелира конца XVIII в.
Шкив — внутреннее вращающееся колесико блока с желобом по внешнему краю для троса.
Корпия — ныне вышедший из употребления перевязочный материал, нитки, нащипанные вручную из хлопчатобумажной или льняной ветоши. Это слово часто встречается в старинных приключенческих произведениях, например, у Жюля Верна. Современные авторы остросюжетных книг о минувших веках обычно обходятся просто «тряпицами для повязок».
Мористее — дальше от берегов, в сторону открытого моря.
Цапуны — имеются в виду нечистоплотные судоводители, склонные при недостатке персонала на собственном корабле похищать чужих моряков, в особенности напившихся при стоянке в порту. На российском флоте подобная практика называлась «зашанхаивать».
Посвежел (о ветре) — усилился. Морской термин.
Пол-узла, узел — принятая в морской практике единица скорости судна, равная 1 морской миле (1852,2 м) в час. Название «узел» сложилось исторически: в парусном флоте скорость определяли по числу узлов лаглиня (размеченного узлами длинного троса-«линя» с деревянным бруском на конце), выпущенных за борт в течение одной склянки. Сегодня, к сожалению, часто приходится слышать и читать в репортажах «из флотской жизни» безграмотные упоминания об… «узлах в час».
Сажень — здесь: морская сажень, старинная единица измерения расстояний и глубин. Существовали 6-футовая (1,829 м) и 7-футовая (2,14 м) морские сажени.
Скатить — смыть, окатить (палубу). Морской термин.
Галеасы, галеас — парусно-гребное судно типа большой галеры (до 80 м длиной и 16 м шириной), имевшее по одному ряду весел с каждого борта; на одно весло садились до 10 человек. Имелись также 3 мачты с косыми парусами, а на корме — два рулевых весла. На галеасах было две палубы: нижняя для гребцов, верхняя — для солдат и установки боевого оружия, соответствовавшего эпохе.
Кабестан — шпиль (вертикально расположенный ворот) с ручным приводом, служивший для подъема якоря на парусных кораблях. На крупных судах, несших очень тяжелые якоря, кабестан бывал даже «многоэтажным» — его ось проходила через несколько палуб, имея на каждой по 6–8 горизонтальных рычагов-«вымбовок». Кабестан мог быть использован и для подтягивания самого судна, например, против течения.
Лопарь — ходовой (подвижный) конец любой снасти.
Болт — короткая и толстая стрела для арбалета.
Ихор — жидкость, текущая, согласно мифологическим представлениям, в жилах волшебных существ.
Каперские корабли, каперство — захват частными судами с разрешения своего правительства неприятельских коммерческих судов или судов нейтральных стран, занимающихся перевозками в пользу противника. Исторически каперство потеряло свое значение с образованием постоянных военных флотов и изменением техники войны на море.
Килевание — мы больше привыкли к тому, что этот термин обозначает жестокое наказание провинившегося матроса. Однако килеванием также называлось наклонение судна в поперечной плоскости до обнажения киля, что применялось для осмотра, покраски и ремонта подводной части судна на плаву.
Выкладывают, выкладывать — кастрировать, оскоплять.
На ровный киль — в положение без бортового (влево или вправо) и килевого (на нос или корму) крена.
Рыская, рысканье — колебания курса судна относительно среднего значения. Обычно вызывается совокупным воздействием внешних возмущений (волнение, ветер, течение…) и движением руля, необходимым для удержания курса.
Гальюн — судовой туалет. Это важное заведение получило свое имя от названия носового свеса корабля, где помещались отхожие места для нижних чинов и… носовое украшение, которое, что любопытно, именовали также «гальюнной фигурой». В свою очередь, носовой свес был так назван по «гальюну» — типу средневекового военного парусного корабля с выступающей вперед носовой надстройкой.
Ватерлиния — линия соприкосновения поверхности тихой воды с корпусом судна.
Форштевень — передний брус по контуру носового заострения судна, соединяющий обшивку правого и левого борта.
Фальшборт — пояс обшивки выше палубы судна, выполненный как продолжение борта. Служит ограждением палубы.
Кильватер — след на воде после прохождения судна. Следовать в кильватере, в кильватерном строю — имеется в виду расположение движущихся кораблей таким образом, что линия строя совпадает с линией курса.
Мористее — дальше от берегов, в сторону открытого моря.
Когда речь идет о живых кораблях , автор книги берет их названия в кавычки, если имеется в виду корабль до его «пробуждения»; после этого события название превращается в имя живого существа, и в дальнейшем кавычки употребляются либо нет, в зависимости от конкретной ситуации в повествовании. При переводе эта политика автора была тщательно сохранена.
На баке, бак — возвышенная носовая палуба судна.
Драить медяшку — морское выражение, означающее чистку от грязи и коррозии металлических деталей корабля, многие из которых в старину, когда появилось это выражение, делались из меди и её сплавов. Такие металлы от соленой морской сырости быстро покрываются зеленью, поэтому «драить медяшку» приходилось практически ежедневно. На современных парусных кораблях, разумеется, применяются гораздо более стойкие сплавы, но выражение осталось.
Набор корабля — совокупность продольных и поперечных балок, остов, каркас, придающий форму корпусу судна. Он, как скелет, несет основные нагрузки, к нему крепится обшивка.
Шкафут — на парусных кораблях палубный настил вдоль бортов в средней части корпуса.
Шпигаты — отверстия в палубе для слива за борт попавшей на неё воды.
Корпия — ныне вышедший из употребления перевязочный материал, нитки, нащипанные вручную из хлопчатобумажной или льняной ветоши. Это слово часто встречается в старинных приключенческих произведениях, например у Жюля Верна. Современные авторы остросюжетных книг о минувших веках обычно обходятся просто «тряпицами для повязок».
Ког — тип одномачтового парусного судна с выпуклыми бортами и высокой надстройкой на корме.
Легкость — оплетенный грузик на тонком конце, служащий для перекидывания между двумя судами или между судном и берегом. С помощью тонкого тросика в дальнейшем протягивается тяжелый, прочный канат, например, для швартовки.
Рей — на парусном судне горизонтальная поперечина на мачте, служащая для крепления и натяжения парусов.
Скула — место перехода от днища к борту корабля. Обычно имеют в виду соответствующее место в носовой части судна, возле форштевня.
Список — здесь: копия, выполненная вручную, «нечто списанное».
Са — в предыдущей книге трилогии, «Волшебный корабль», поясняется, что это верховное Божество почитается верующими-мужчинами в качестве Всеотца, женщинами же — как Великая Мать.
Киса — плотный парусиновый мешок с ручками и завязками. Матросы парусного флота держали в таких мешках свои личные вещи. В кисах разного размера могут также храниться паруса, сигнальные флаги и прочее имущество.
Бушприт — горизонтальная «мачта», выступающая вперед с носа парусного судна. Служит для вынесения вперед «центра парусности» — точки приложения аэродинамических сил, действующих на надводную часть судна. Тем самым конструктивно достигается ровный ход судна относительно ветра.
Гичка — легкая быстроходная гребная шлюпка на 6–8 распашных весел. В нашей реальности применялись до начала XX в. на военных кораблях для разъездов командиров. Впоследствии гички трансформировались в спортивные двухвесельные шлюпки.
На банку, банка — здесь: скамейка для гребца.
Капер, каперство — практика захвата частными судами неприятельских коммерческих судов или судов нейтральных стран, занятых перевозкой грузов для неприятеля. Делалось это по официальному разрешению своего правительства — «каперскому свидетельству». Российскому читателю наверняка будет интересно англоязычное название капера: privateer.
Портулан (от итал. porto — гавань) — старинная «плоская» морская карта, скорее даже навигационный план, составленный без учета картографических проекций.
Сплеснивать, сплесень — соединение двух тросов одинаковой толщины (например, при наращивании или при починке в месте разрыва), при котором волокна одного троса сложным образом пропускаются между волокнами другого. Хорошо выполненный сплесень ещё и очень красив.
Свежело, свежеть (о ветре) — усиливаться.
Линьки, линь — пеньковый трос диаметром до 25 мм. Во времена телесных наказаний на флоте отрезки такого троса — «линьки» — использовались для порки матросов.
Брекватер — оградительное сооружение, препятствующее вкатыванию сильных волн в гавань.
Рей, рея — на парусном судне горизонтальная поперечина на мачте, служащая для крепления и натяжения парусов.
Форштевень — передний брус по контуру носового заострения судна, соединяющий обшивку правого и левого борта.
Такелаж — совокупность судовых снастей (разного рода тросов, цепей и т. п.), служащих для управления парусами, грузоподъемных работ, подъема и спуска флагов, в качестве растяжек и так далее.
Твиндек — пространство внутри корпуса судна между двумя палубами.
Сажень — здесь: морская сажень, старинная единица измерения расстояний и глубин. Существовали 6-футовая (1.829 м) и 7-футовая (2.14 м) морские сажени.
Кабестан — шпиль (вертикально расположенный ворот) с ручным приводом, служивший для подъема якоря на парусных кораблях. На крупных судах, несших очень тяжелые якоря, кабестан бывал даже «многоэтажным» — его ось проходила через несколько палуб, имея на каждой по 6–8 горизонтальных рычагов-«вымбовок». Кабестан мог быть использован и для подтягивания самого судна, например, против течения.
Кранцы, кранец — устройство для смягчения неизбежного трения и ударов при швартовке. На небольших судах кранцы могут быть пухлыми плетенками из старых канатов. В современном обиходе часто используются отработанные автомобильные шины. Кранцы для крупных судов — сложные многокамерные устройства различной конструкции.
Дерево, дерева — деревянные части конструкции судна.
«Буксир с нашей кормы…» — имеется в виду жест шутливого вызова: показывание с кормы буксирного троса судну, которое обгоняет более быстроходный корабль. Дескать, не взять ли вас на буксир, тихоходы?
Судовая роль (от англ. roll — свиток) — список экипажа с указанием, в частности, имен, должностей и специальностей.
Найтовить — закреплять предметы оборудования и снабжения, детали судовых устройств, а также грузы (состоящие из отдельных предметов) в трюмах и на палубах корабля. Для этого используются специальные натяжные тросы — найтовы. Найтовы оснащаются особыми устройствами для выбора слабины и быстрой отдачи (снятия крепления после того, как в нем отпала необходимость).
Транец — плоский поперечный срез кормы судна. В морском жаргоне этим словом иногда заменяют человеческую «пятую точку».
Пайолы — съемный деревянный настил в трюме судна.
Кильватер — след на воде после прохождения судна. Следовать в кильватере, в кильватерном строю — имеется в виду расположение движущихся кораблей таким образом, что линия строя совпадает с линией курса.
На банке, банка — здесь: скамейка для гребца.
Форштевень — передний брус по контуру носового заострения судна, соединяющий обшивку правого и левого борта.
Бак — возвышенная носовая палуба судна.
Румб — 1/32 окружности видимого горизонта, т. е. 11,25°. В настоящее время деление горизонта на румбы в практике навигации используется редко.
Цапуны — имеются в виду нечистоплотные судоводители, склонные при недостатке персонала на собственном корабле похищать чужих моряков, в особенности напившихся при стоянке в порту (на российском флоте подобная практика называлась «зашанхаивать»). Об этом приключении Альтии и Брэшена рассказывается в романе «Волшебный корабль» — первой книге данной трилогии.
Гичка — легкая быстроходная гребная шлюпка на 6–8 распашных весел. В нашей реальности применялись до начала XX в. на военных кораблях для разъездов командиров. Впоследствии гички трансформировались в спортивные двухвесельные шлюпки.
Капитан порта — должностное лицо, осуществляющее надзор за порядком мореплавания и безопасностью на территории порта. Ему подчинены лоцманская, сигнальная и некоторые другие службы. В частности, он организует спасательные операции в акватории порта, имея право мобилизовать для этого все находящиеся там корабли.
Нагель — деревянный гвоздь или стержень из твердой древесины, обычно используется для неразъемного соединения деревянных деталей.
Судовая роль (от англ. roll — ведомость) — список экипажа с указанием личных данных и должности на корабле.
Бимсы (от англ. beam — балка, перекладина), поперечные балки набора (остова, «скелета» судна), на которые опираются палубы.
Сплеснивать, сплесень — соединение двух тросов одинаковой толщины (например, при наращивании или при починке в месте разрыва), при котором волокна одного троса сложным образом пропускаются между волокнами другого. Хорошо выполненный сплесень ещё и очень красив.
Заветный нагель… — В первой книге трилогии («Волшебный корабль») рассказывается о «пробуждении» живого корабля, наступающем после того, как непосредственно на его борту уходило из жизни третье поколение владельцев судна, членов одной и той же семьи. При этом в голову носового изваяния вставлялся длинный деревянный гвоздь, который в момент своей кончины обязательно держал в руках умирающий капитан.
Киса — плотный парусиновый мешок с ручками и завязками. Матросы парусного флота держали в таких мешках свои личные вещи. В кисах разного размера могут также храниться паруса, сигнальные флаги и прочее имущество.
Под килем протащить — «килевание», жестокое наказание провинившегося моряка, применявшееся на парусных кораблях. Существовали самые разные его варианты; достаточно сказать, что шансы выжить после килевания в лучшем случае расценивались как половинные.
Фалинь — трос, закрепленный на носу или корме шлюпки и служащий для её швартовки.
Галанить — грести кормовым веслом, вращая его лопастью. Из-за характерного движения этот способ гребли иногда называется «юла-юла». Обычно им пользуются на маленьких судах в стесненных условиях плавания.
Драить медяшку — морское выражение, означающее чистку от грязи и коррозии металлических деталей корабля, многие из которых в старину, когда появилось это выражение, делались из меди и её сплавов. Такие металлы от соленой морской сырости быстро покрываются зеленью, поэтому драить медяшку приходилось практически ежедневно. На современных парусных кораблях, разумеется, применяются гораздо более стойкие сплавы, но выражение осталось.
Рангоут — совокупность надпалубных конструкций и деталей судового оборудования, предназначенного на парусных судах для постановки и несения парусов (мачты, реи, бушприты и т. д.).
Дельные вещи — детали оборудования и принадлежности для мелкого ремонта, запас которых обязательно имеется на корабле.
Кабельтов — морская единица длины, равная 185,2 м (0,1 морской или). Это слово в переводе с голландского означает «буксирный трос».
Отсемафорь… — Имеется в виду подача сигналов с помощью «флажного семафора», в котором положению рук сигнальщика относительно корпуса соответствуют определенные буквы. С развитием радиосвязи флажный семафор постепенно утратил былое значение. Видимо, поэтому в художественных фильмах «про море» флажками обычно размахивают просто для виду.
Легкость — небольшой груз в виде парусинового или плетеного мешочка с песком на конце тонкого троса (бросательного конца). Служит для ручного метания на причал или на борт судна: поймав бросательный конец, оттуда с его помощью подают толстый канат — швартов.
См. «Ученик убийцы» — «Сага о Видящих».
Golden (англ.) — золотой.
Nettle (англ.) — крапива.
Steady (англ.) — прочный, устойчивый, постоянный.