Примечания

1

ДЗОТ – дерево-земляная огневая точка, полевое укрепление для полевой артиллерии и пулеметов, выполненное из бревен внакат, обваловки и засыпки землей.

2

Старые, часто дульнозарядные ружья, списанные и снятые европейскими армиями с вооружения и проданные в колонии.

3

То есть «сын Михаила», имеется в виду рас Мэконнын так как Уольдэ Микаэл так дословно и переводится.

4

Военно-морской флот Германской империи.

5

Прославился своими дерзкими операциями в Африке, практически без снабжения от метрополии, так как дирижабль, посланный ему с припасами, повернул назад, приняв ложный сигнал, посланный британцами и Леттов с горсткой своих «аскари» действовал против превосходящих его в десятки раз британских частей, до самого конца войны.

6

Австро-Венгрия Габсбургов.

7

В реальной истории 1896 г – после разгрома Италии в Абиссинии, но было восстание и в 1895 г и ранее – так что Крит – еще одна пороховая бочка которая спровоцирует Балканские войны.

8

Для производства в очередное звание нужно было выслужить ценз на кораблях в плавании, то есть стать капитаном первого ранга нельзя было, не имея опыта командования кораблем 2 ранга или быть определенное количество лет (так называемого ценза) в должности старшего офицера на корабле 1 ранга.

9

«Владимир Мономах» в реальной истории покинул Нагасаки в мае 1892 г, но здесь у нас время идет чуть быстрее и хронология спутана в зависимости от событий в которые вторгался попаданец, если его (попаданца) воздействие на данный объект ничтожно, то время идет, практически не изменившись, а вот если он активно вторгается, то хронология меняется существенно, например, приезд Степанова в Абиссинию вызвал войну с Италией на три года раньше.

10

Лодка Норденфельда-Гэррета, построенная для греков и, способная по словам мсье Базиля, утопить весь турецкий флот, и согласно проекту, обладала двумя паровыми машинами по 8 л.с., имеющим запас экономического надводного хода до 800 миль со скоростью 7 узлов в час, глубиной погружения до 15 метров, экипажем из 6 матросов и офицера и способностью пройти подводным ходом до 30 миль на запасе пара. После нескольких выходов в море, из-за крайне низкой управляемости была заброшена и тихо сгнила у стенки. Тем более, что реальные показатели лодок этой конструкции (одна у греков и две у турок) были в полтора-два раза ниже расчетных.

11

Реальный факт в начале 90-х годов XIX века, после неудач с подводными лодками, на фоне снижения продаж митральез, заводы Норденфельда были близки к краху и, если бы не поддержка Виккерса, фирма Норденфельд-Захарофф потерпела бы полный крах.

12

Так «турецкоподданного» звали в России.

13

Имеется в виду президент Трансвааля Пауль Крюгер, так его звали сами буры.

14

Ойтландеров (аутлендеров) – то есть пришельцев, чужих, иностранцев, прежде всего под ними подразумевали англичан.

15

Официальное соглашение о ассоциации центральных банков европейских стран было подписано в 1930 г, но уже за полвека до этого действовало соглашение по ассоциации банков германских государств, к которому присоединились Франция, Греция, Швеция и другие страны. Британия и САСШ имели свои банковские союзы, поэтому не участвовали в женевских соглашениях.

16

То есть, неравном браке.

17

Правильное ношение иностранных орденов заключалось в том, что знаки их располагались после российских, звезды ниже, а шейные знаки носились с выпуском ленты ниже шеи в верхней части борта мундира, так, чтобы российские шейные ордена были выше.

18

Чрезвычайный и Полномочный Посол выше рангом, чем Посланник и имеет больше прав, то есть, он говорит от имени самого государя.

19

Монетная регалия – официальная чеканка монет государством.

20

Потом, в память об отце-основателе из «Новартиса» была вновь выделена часть, занимающаяся дженериками (препаратами, на которые окончилось действие патента) и она получила старое название «Сандоз».

21

Сандо был родом из франкоговорящей части Швейцарии.

22

Мелкое турецкое парусное судно.

23

Этот визит состоялся в 1891, ответный русский – в 1903, но у нас время движется чуть быстрее и точного совпадения хронологии не будет.

24

Боши – немцы, а в Седане капитулировала французская армия во главе с императором Наполеоном III.

25

Это потом, когда рубль будет иметь стабильное золотое содержание, русский империалы и червонцы будут с радостью принимать к обмену все банки цивилизованных стран.

26

Дипломатические паспорта с незапамятных времен имеют французский текст, поскольку этот язык считается принятым для переговоров и дипломатической переписки, у автора такой паспорт был в начале 80-х, то есть когда вовсю был принят английский, но в синенькой книжице был французский текст, предписывающий всем представителям дружественных СССР стран оказывать помощь подателю сего документа.

27

Сын Жюля Пикара Огюст станет изобретателем стратостата и батискафа, первым спустится на дно Марианской впадины, а пока ему 12 лет, но он уже читает книги Жюль Верна, другой сын – Жан, продолжит дело отца и тоже станет известным ученым.

28

В 1890-97 г – член Федерального совета и начальник военного департамента, 1893 – вице-президент, 1894 – президент Швейцарской конфедерации, участвовал в войне северных и южных штатов САСШ, попал в плен к конфедератам после битвы при Геттисберге, потом был первым послом Швейцарии в САСШ.

29

Фантомные боли – боль в несуществующей ампутированной руке или ноге, возникает из-за плохого качества проведения операции и оставления неприкрытым пересеченного нерва, его раздражение и проецирует боль в соответствующий участок коры головного мозга. Обычными обезболивающими средствами эти боли не снимаются, из-за чего страдающие этими болями часто прибегают к наркотикам.

30

Известное дело 1894 г об ограничении бизнеса, Торстен его проиграл. Был создан прецедент «права синего карандаша», по которому можно было вносить поправки в подписанный контракт, если они соответствуют государственным интересам и разумны с точки зрения бизнеса. Основным возражением было то, что Норденфельд получил 200 тысяч фунтов и лишь потом заподозрил, что его обманули. В качестве компенсации истцу судья вычеркнул синим карандашом имя Максима, что, в целом, было несущественным, так как изобретатель уже покинул компанию. Действительно Ротшильд вложил эти деньги в Maxim Nordenfeld Guns and Ammunition Co Ltd, в которой стали выполнять волю банкира Виккерс и Захарофф, а ни Максима, ни Норденфельда и близко не осталось.

31

Действительно строил большой, но не летающий самолет.

32

Карл Шенк, бывший пастор, член либеральной партии, вице-президент до 1892 г и президент 1893 отвечал за местную «социалку», его сменил на посту вице-президента радикальный демократ Эмиль Фрай, ставший потом президентом в 1894 г.

33

Цена при доставке в порт или на вокзал (иногда включает погрузку), доставку и страховку оплачивает покупатель.

34

Томас Виккерс, по образованию – инженер-металлург или «полковник Том» (так как он служил в милиционных формированиях и имел этот чин) играл ведущую роль, а Альберт осуществлял то, что мы сейчас называем маркетингом.

35

«English Channel» – так британцы называют пролив Ла-Манш.

36

«Собачья вахта» с нуля до четырех часов утра, когда больше всего хочется спать.

37

В наше время в этом месте соорудили мост, соединяющий Данию и Швецию.

38

Еще нет, будет на месте через два десятка лет.

39

То есть швартовался к большим заякоренным бочкам – штатная стоянка в порту, там, где по какой-то причине (слабый грунт, коммуникации, близость берега) нельзя бросить якорь.

40

Все нынешние монархи являются родственниками короля Кристиана IX – вот тебе и маленькое бедное королевство.

41

Полное имя Jens Torring Schouboe. Встречаются также переводы фамилии конструктора как Скоуба и Шоубоу.

42

Великой княгини.

43

В конце концов, благодаря тому факту, что Норденфельд получил деньги, суд посчитал это достаточным, чтобы признать ничтожными его претензии к Виккерсу, правда, судья синим карандашом вычеркнул про «изделия Максима» – отсюда и «право синего карандаша» – то есть внесения судом изменений в уже подписанный контракт, это же право подразумевает отказать в иске любому лицу, если иск затрагивает интересы государства. Вот такие поправки «синим карандашом» действуют в британском королевском суде.

44

Карл Аксель Теодор Шегрен (Sjogren) иногда пишут Сьогрен, – инженер-оружейник, разработал первое автоматическое охотничье ружье и армейский нарезной автоматический карабин калибра 7,62 мм под тупоконечный патрон с подствольной подачей (так же, как и в дробовике). Карабин получился дорогим и в серию не пошел. Кроме того, инерционный механизм довольно медленный и требует крупного боеприпаса.

45

Мария в июле была передвинута с третьего на четвертое место в очереди на Эфиопский престол: у раса Мэконнына родился сын Тэфари, будущий последний император Эфиопии Хайле Селассие, впереди Заудиту, дочь негуса, будущая императрица и регентша при малолетнем Тэфари и сам Мэконнын, который умрет раньше негуса, в 1902 г., тогда Мария опять станет третьей.

46

Великий князь Михаил Александрович, брат Николая II в реальной истории.

47

Не подумайте плохого, это всего-навсего означает, что аннулировали, перечеркнули крест-накрест, вроде буквы Х, которая в русском алфавите называется «хер».

48

Граф Воронцов-Дашков Илларион Иванович, министр двора ЕИВ с 1891 по 1897 гг.

49

Как говорится, между обращением «государь» и «милостивый государь» – огромная разница, а всего лишь хорошее слово вставлено.

50

Естественно, Юрий Гагарин не был Рюриковичем, возможно предки были крепостными у Гагариных и на вопрос «ты чьих будешь?» отвечали – Гагарины, вот так в 1861 г фамилию и записали.

51

Реально был послом в Эфиопии после итальянско-эфиопской войны. Удостоился высокой оценки генерала Обручева и в 1901 г был произведен в генерал-майоры. Совершил несколько экспедиций, в том числе и по Белому Нилу, за географические исследования был удостоен золотой медали и премии имени Литке.

52

Начальником конвоя будет есаул Краснов Петр Николаевич, будущий белый генерал, чьи мемуары автор использовал при написании этого романа.

53

Войсковой старшина – казачий чин, равный подполковнику.

54

С «Международным коммерческим банком» предпочитали иметь дело не только Сименс-Гальске, но многие другие крупные промышленники – товарищество Нобель, Путиловские заводы, Балтийский завод, Русско-Балтийский вагонный завод – будущий Руссо-Балт и пр., но им банк предлагал торговлю их акциями за рубежом, а также кредитование.

55

То есть – переводить, старорусское «толмач», от немецкого дольметчер – переводчик.

56

То есть, Р. Дизеля, у которого Нобель купил лицензию на двигатель и производил их на заводе «Русский дизель».

57

Шалюмо (Chalumeau) – горелка (франц.)

58

Патент на метод Вернейля был получен в 1904 году для рубинов и в 1911 г. – для сапфиров, тогда же были раздепонированы две его статьи по этому методу, закреплявшие приоритет изобретателя.

59

Цитировано по Роберту Вебстеру «Драгоценные камни».

60

Так случилось, например, с редкой монетой «новоторжская денга» – до XXI века было известно всего 13 таких монет, но в двухтысячных кто – то в Торжке нашел клад из двух сотен монет-«новоторок» и обрушил цену на них, если до находки за монетку давали более двух тысяч долларов, то после – около трехсот пятидесяти – четырехсот, в зависимости от сохранности и целостности (в кладе было много половинок – их тоже использовали как мелкие серебряные деньги – полуденги или четверть копейки).

61

Косушка – бутылка равная 1/40 ведра, или ½ полуштофа, или пять шкаликов, ее емкость составляла в метрической системе около 300 граммов водки.

62

Работы по отделке заняли много времени и храм освятили только в 1907 г. Строительство продолжалось 24 года.

63

Мюнцкабинет – собрание монет и медалей, в данном случае Эрмитажа. К нашему времени ни одной упоминаемой медали не известно, все пропали, даже в самом полном шеститомном каталоге по отечественным медалям представлено не фото, а рисунок этой медали.

64

На двух лапах в геральдике – дракон, а на четырех – змий, поэтому Святой Георгий побеждает злого и коварного змия, а не доброго и умного дракона.

65

Лезвия клинков направлены вверх – символ боя и победы, а опущенные вниз (рукоятка сверху) – поражения и плена.

66

Смотри Гоголь Н. В. «Мертвые души».

67

Интернист – это врач по внутренним болезням, синоним нынешнего терапевта. Не путать с интерном – врачом первого года практики.

68

К сожалению, это и сейчас так, только резекции подвергается не все легкое и не доля легкого, а небольшой сегмент. Другое дело, если каверн несколько, но сейчас и с этим как-то научились справляться, зато появился лекарственноустойчивый туберкулез, который никакие антибиотики и химиопрепараты не берут.

69

Имеется в виду брат Александра III.

70

Алышевскому покровительствовал министр двора граф Воронцов-Дашков.

71

В мемуарах Ламсдорфа – помощник министра иностранных дел, директор канцелярии МИД, в будущем министр, был ориентирован на франко-русский союз. В дневнике 18.02.1891 писал: «Доктор Алышевский, направленный в Афины, <….> открыл у него [ВК Георгия] присутствие бацилл, вследствие чего решено, что великий князь поедет на несколько недель в Алжир». Странная логика, а затем Корсика, Константинополь…

72

Реальные факты, отмечаемые многими лицами, посещавшими Георгия.

73

Дословный перевод с латинского термина туберкулез. Тубер – бугорок (лат.)

74

В реальной истории еще 3 года Георгия лечили каплями креозота, горным воздухом, холодом и сквозняками. Потом приехал профессор Захарьин со свитой, в которой был микробиолог, обнаруживший в мазке мокроты огромное количество палочек Коха. Захарьин мягко поговорил с Марией Федоровной и в отличие от грубого Алышевского убедил ее в тяжелом состоянии сына (и это в тот момент, когда в Ливадии уже умирал ее муж). Но, Захарьин оставил лечение и назначившего его доктора-морозильника и убыл домой.

75

У некоторых людей процесс метаболизма изониазида протекает быстрее, у других – медленнее, причем это зависит от расы.

76

Нет, не забудет, Ксения Александровна будет любить Сандро всю жизнь, простит ему и измены, хотя на семь лет верности Сандро хватило, а уж потом из-за амурных похождений, англичане не разрешили ему в 1919 г въезд на Британские острова, практически разлучив с семьей.

77

Награждение шло последовательно от степени к следующей степени того же ордена, однако если по какой-то причине (путешествие, война и тому подобное), нельзя было вручать ордена последовательно, то допускалось объединение в одном награждении, при этом наградные грамоты и старшинство в ордене шли в разные дни, задним числом. Так что здесь при награждении орденом Св. Станислава исключение, вызванное длительным отсутствием кавалера, но не нарушение правил. То же относится и к одновременному награждению орденом Святой Анны – ранее невозможно было вручить знаки ордена, поэтому вручение произошло одновременно с высшей степенью другого ордена.

78

Одним из аргументов выбора Аббас-Тумана было наличие вблизи военного госпиталя.

79

Домашнее прозвище Георгия.

80

Десятина – 109 «соток», 2400 квадратных саженей или чуть больше одного гектара, то есть 13 десятин равны 13 гектарам..

81

Тогда слово «рыбалка» считалось простонародным, господа «удили рыбу». В отличие от ужения ловить рыбу можно было острогой, руками, портами, вершами, неводом и сетями. Это я к тому, что сейчас принято писать известное изречение Александра III «Когда русский царь ловит рыбу, Европа может подождать». Это ошибка: не «ловит» (представьте себе царя с острогой или с бреднем), а правильно – «удит».

82

На евреев, купцов и промышленников, достигших первой гильдии и почетного гражданства, а также на крупных меценатов ограничения черты оседлости не распространялись. Иудаизм исповедовать в принципе не запрещалось, в Петербурге тоже была хоральная синагога, главными спонсорами ее строительства были руководитель еврейской общины барон Гинцбург и железнодорожный концессионер Поляков, строительство синагоги закончено в 1893 г.

83

Вроде был рисунок «танка Менделеева» в виде коробки с орудием впереди, но никакого патента, да и более менее грамотного эскиза никто не видел, возможно, что и фейк конца 40-х, начала 50-х годов, когда на фоне борьбы с космополитизмом стали придумывать сказки в стиле «Россия – родина слонов».

84

Бумажные обои считались дешевыми (хотя купцы ими не брезговали) в господских домах было принято обивать стены тканью.

85

Линия равна 2.54 мм (одна десятая дюйма).

86

Коронационное платье Марии Федоровны было лишь оторочено горностаем, хотя на Алтае этого зверька всегда было много.

87

Содержится в пресловутом пальмовом масле – до половины его объема (и в напалме тоже).

88

Греческий огонь – огнесмесь из нефти, масла и серы, которой византийцы жгли вражеские корабли.

89

1 золотник равен 4,266 грамма или 96 долей.

90

БЦЖ – ослабленная заморозкой вакцина из живых бычьих туберкулезных палочек (Mycobacterium bovis), изобретенная в 1908 г в Институте Пастера французами Кальметтом и Гереном и названная BCG (Bacillus Calmette – Guérin), но у нас врачи читали по латыни а там она звучит как Бе-Це-Же. Дает достаточно стойкий иммунитет против человеческих штаммов туберкулеза, применяется по сей день.

91

Около 35 метров.

92

Эклектика – смешение стилей, было модным в конце XIX, начале XX веков. Подразумевало причудливые формы, башенки, галереи, витражи, в общем, все, что душа пожелает. Нашло отражение в стиле ар-нуво, он же модерн, он же югенд-стиль.

93

Это правда, ничего не велось в том смысле, что мы называем историей болезни, делались какие-то разрозненные заметки, а систематических записей у Алышевского не было – по течению заболевания у Георгия записей вообще никаких нет за три года – с 1892 по конец 1894 гг.

94

Лечебница для бедных, в том числе, для больных туберкулезом, существовавшая на средства благотворительного ведомства императрицы Марии.

95

Хинди и русские – братья (испорч. хинди).

96

Так и делали, в деле о болезни Георгия такие рисунки есть.

97

Именно так писалось название населенного пункта Гатчина.

98

Такой состав действительно применялся в «самопальных» стержнях, которые заправляли в СССР, когда импортный стержень был исписан.

99

Эпикриз – краткая сводка сведений о состоянии больного на текущий момент, назначенном лечении и прогнозе, бывает промежуточным или текущим и заключительным (при выписке).

100

Мыза – небольшое поместье с усадьбой, петербургский говор, пришло из Курляндии, Ингерманландии и прочих -ландий.

101

Никаких чертежей, даже эскизных, подобного двигателя Обуховского завода в доступных источниках я не нашел, нет даже упоминания о них – скорее всего, это фейк 40–50 годов XX в.

102

Глава уездного полицейского управления, точнее уездный исправник.

103

Н. С. Михалков в образе князя Пожарского в фильме «Статский советник».

104

Такие кружки уже стали появляться на крупных предприятиях. В частности, инициаторами Иваново-Вознесенской стачки 1893 г. были именно такие доморощенные марксисты руководимые бывшим студентом.

105

Три вида конституции: астеники, нормостеники и гиперстеники. У астеников сердце находится ближе к вертикальному положению, а у гиперстеников (тучных и полных людей с бочкообразной грудной клеткой) – почти горизонтально и верхушка левого желудочка лежит далеко от грудины. А так сердце даже у нормостеников на две трети закрыто костной пластиной грудины, это обывательский предрассудок, что оно полностью слева.

106

Вообще-то Гофман позаимствовал идею у какого-то итальянского врача, догадавшегося просто стереть амальгаму в центре вогнутого зеркала и смотреть через этот участок, а потом уже Гофман проделал в этом месте отверстие. В XX веке налобный рефлектор стал обязательной принадлежностью врача общей практики, так же как и стетофонендоскоп – так сказать, формировал образ Айболита.

107

Морошка обладает слабым жаропонижающим и противовоспалительным действием.

108

Франко-прусская война 1870 г., закончившаяся взятием крепости Седан, капитуляцией французской армии и пленением императора Наполеона III. В результате произошла консолидация Германии в единое государство и присоединение Эльзаса и Лотарингии, Франция выплатила немцам большую контрибуцию.

109

Пауль Крюгер, сам наполовину немец, президент Трансваааля, начал войну буров против англичан и в нашей истории и чуть не сбросил британцев в море, подвело незнание тактики осады городов – буры не могли взять Кейптаун.

110

В нашей истории кроме дюймового автоматического орудия Максима, пулеметов у буров не было.

111

Бальса – очень легкая древесина, легче бумаги или картона такого же объема, используется в авиамоделизме, да и плот Тура Хейердала «Кон-Тики» был из бальсовых бревен, растет дерево в Южной Америке.

112

Прасол – торговец-скупщик, который скупает у крестьян товар, как правило, по сильно заниженной цене.

113

1 точка равна 1/10 линии (линия 2,54 мм), то есть три точки – это ширина около 0.8 мм.

Загрузка...