Акт второй Эра конфронтаций

Время измерений

74. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: НЕСКОЛЬКО УТОЧНЯЮЩИХ ДАННЫХ

В 2000 году на 250 000 рождений приходилось 100 000 смертей в день.

Следовательно, ежедневно человечество увеличивалось на 150 000 человек, что представляет собой большой европейский город.

Каждый год число людей увеличивается на 52 миллиона.

1,5 миллиарда человек имеют избыточный вес (из них 500 миллионов страдают ожирением), в то же время 900 миллионов человек недоедают (и 20 000 от этого умирают).

Каждый год уничтожают 3,6 миллиона гектар леса, превращая их в пахотные земли. И… 8,3 миллиона гектар пахотных земель забрасывают, и они превращаются в пустыни.

Деньги, получаемые от торговли наркотиками, – точный эквивалент того, что получают от продажи лекарств.

Энциклопедия относительного

и абсолютного знания.

Эдмонд Уэллс, Том VII.

(Обновлено Чарльзом Уэллсом.)

75.

На горизонте показалась гора.

Ее вершина скрыта массой густых облаков. Они тормозят и выходят из машины.

– Вы уверены, что это здесь?

Аврора Каммерер принимается разглядывать в бинокль предполагаемое убежище микрочеловечков.

Офицер жандармерии капитан Тристан Малансон поясняет:

– По наблюдениям со спутника, грузовик закончил свой маршрут именно здесь.

– Красивое место, – говорит лейтенант Мартен Жанико.

В этот день его футболка показывает его желание несколько дистанцироваться:


36. Никогда не стреляйте. Это раздражает тех, кто находится рядом с вами.

37. Враг находится на расстоянии выстрела? Вы тоже.

38. Никогда не будьте первым, никогда не будьте последним и никогда не будьте добровольцем.

39. Чем глупее начальник, тем важнее задачи, которые он выполняет.


– Это высоко? – спрашивает Аврора.

Капитан Малансон потирает подбородок:

Пюи де Ком? Да, довольно высоко. 1252 метра. В любом случае, это один из самых значительных вулканов Оверни. Своего рода наша французская Фудзияма.

– Такое впечатление, что находишься далеко-далеко от всего, – с восхищением произносит лейтенант Жанико.

– Когда-то именно в этом месте были самые большие серебряные рудники Франции. Но сейчас здесь все заброшено.

– Вы говорите о вулкане? И уже были извержения? – спрашивает полковник Овиц.

– Последнее было семь тысяч лет назад. Пюи де Ком – это красный вулкан, то есть спящий. Последний раз он выбросил лаву, которая дошла до города Понжибо. Вон там. – Он показывает на поселение, над которым возвышается колокольня. – Это больше не повторится. Пробка из застывшей лавы герметично закрыла жерло.

– Прекрасно.

– Но все же с 2002 года запрещено подходить к вершине. Даже горнолыжная станция закрыта. Там только пастухам разрешается пасти овец.

– Как вы думаете, почему Давид и Эмчи пришли сюда? – спрашивает Аврора, с трудом скрывая нетерпение.

– Во время Второй мировой войны участники движения Сопротивления поступали так же. Они формировали отряды в горах, в таких местах, как Веркор, горы Савойи, Глиэра… И там, наверху, они создали настоящее государство в государстве. Немцам и коллаборационистам было нелегко справиться с ними, – говорит капитан Малансон, оказавшийся знатоком не только географии, но и истории. – Но в то время не было таких средств, которыми мы располагаем сегодня.

Позади них в ожидании приказа выстроились машины с жандармами.

Капитан достает планшет и показывает точку на карте, появившейся на экране:

– По самым точным данным, которые мне удалось получить, грузовик, за которым вы следовали, остановился именно здесь. Но дальше пути нет. Я думаю, нам легко удастся найти его в этих местах.

Они расходятся по машинам, едут по дороге в указанном направлении и достигают скалистой площадки.

Прочесав всю зону, обнаруживают за стеной из растений в широкой естественной пещере машину беглецов.

– Это тот грузовик, – узнает Аврора.

Одним прыжком Наталья оказывается в кабине и находит там все оборудование – маленький штурвал, соединенный приводным ремнем с большим рулем.

Лейтенант Жанико разглядывает на земле следы маленьких ног.

– Они пробежали вот здесь, – показывает он.

Капитан Малансон отдает приказания.

Люди в черной форме и бригады с собаками, которых они держат на поводке, рассредоточились.

– Надо сыграть на внезапности. Применим ту же стратегию, которую немцы использовали в 1944 году, когда захватили партизан в Глиэре. Окружаем и постепенно сжимаем кольцо, чтобы схватить всех до последнего.

– С той небольшой разницей, что это не люди и нам не надо брать их в плен, – добавляет один из младших офицеров.

– Насколько мне известно, немцы в Глиэре не брали партизан в плен, – напоминает капитан Малансон.

– Среди них есть и люди, – замечает Наталья. – Давид Уэллс и Нускс’ия. Их вы должны только задержать, но их легко отличить от других.

Капитан Малансон согласно кивает:

– Конечно, конечно. У меня приказ доставить их и мятежную предводительницу Эмму 109. Они должны предстать перед судом. Еще и это…

Он показывает на дорогу, где появилось облако пыли.

Останавливаются три автобуса, из которых выходят журналисты.

– Это моя инициатива, – заявляет Аврора. – Я подумала, что будет лучше, если телезрители смогут напрямую наблюдать за задержанием. Это докажет, что мы, люди из «Пигмей Прод», готовы первыми исправить свои ошибки и обеспечить безопасность потребителей.

Наталье не нравится эта инициатива, но она воздерживается от замечаний, понимая, что не стоит пускаться в объяснения перед посторонними людьми.

Капитан Малансон поглаживает подбородок с уже отрастающей седоватой щетиной, он явно озадачен неожиданным появлением.

– Я думаю, капитан, что удачное выполнение этой задачи благоприятно отразится на вашей карьере, – уточняет Аврора.

Лицо Натальи остается непроницаемым. Она поворачивается к капитану:

– Хотя они и маленькие, их нельзя недооценивать. Не забудьте, что Эмма 109 готовилась нами для сражений в спецотрядах. А среди девушек Микроленда много прекрасных бойцов, вышедших из наших школ.

– Эмму 109 готовили в основном для участия в саботаже, у нее нет никаких знаний о ведении тактической войны, – вынуждена признать Аврора.

– Им трудновато будет загонять гвозди в наши каски или душить нас в нашей защитной одежде, – добавляет капитан Малансон.

– Но там могут быть и молодые Великие – подростки или анархисты, которые к ним присоединились, – замечает Наталья.

Капитан Малансон все еще потирает подбородок:

– Все предусмотрено. Мы бросим слезоточивые гранаты, чтобы нейтрализовать Великих, и в это время зачистим зону Маленьких. Разумеется, мои люди, оснащенные камерами, получили приказ не снимать, если Великие будут сопротивляться. Как только все закончится, мы дадим интервью СМИ, а трупы Эмчей положим в приготовленные для этого черные герметичные мешки. Эмму 109 поместим в клетку машины 3. Если все пойдет хорошо, то в полдень все уже будет кончено, а в час мы пойдем обедать. Я уже присмотрел превосходный ресторанчик с местными блюдами: тушеное мясо, рубец, рагу по-овернски, свинина с чечевицей.

Младшие офицеры подходят за последними указаниями.

Немного поодаль журналисты проверяют камеры, как будто это их оружие.

Капитан Малансон говорит:

– Сверим часы. Сейчас на моих – 6 часов 11 минут 35 секунд, я скажу, когда будет 6 часов 12 минут. 1, 2, 3… Стоп! Начинаем штурм ровно в 6.30.

76.

Я помню.

Когда трое моих подопечных – Аш-Коль-Лейн, Инь-Ми-Янь и Кетц-Аль-Коатль – прибыли на заледенелые и пустынные берега моего Южного полюса, я раскрыла им проход в скале, который вел к туннелю.

Он, в свою очередь, заканчивался глубокой пещерой – с той особенностью, что в ней находились огромное озеро и жерло вулкана, которое могло создать им нужную температуру.

Так я могла сохранять их в тепле на своей груди, оберегать от волнений мира, где им больше не было места.

Это было мое маленькое святилище, где я могла сохранить живыми последних оставшихся первых людей.

77.

Вершина Пюи де Ком понемногу исчезает под облачным покровом.

Легкая влага спускается с неба, но тут же поднимается вверх от земли. Растения раскрывают лепестки и ловят росу. Грибы начинают раздуваться. Один из них, раздавленный ботинком, издает звук лопнувшего воздушного шарика.

Под ярко-фиолетовым небом, начинающим постепенно светлеть, жандармы продвигаются вперед с пистолетами в руках.

В первом ряду яростно лают немецкие овчарки, натасканные на микрочеловечков.

Внезапно одна из них проявляет беспокойство.

– Она что-то учуяла, – объявляет офицер журналистам, которые идут за ним и все время снимают.

Действительно, они замечают крохотную туфельку, а потом и следы маленьких ног, ведущие к вершине вулкана.

– Прекрасно, они у нас в руках! – заявляет капитан Малансон.

Немецкие овчарки не отрывают носа от земли и тащат жандармов к углублению в скале.

– Это вход в старый серебряный рудник, – объясняет журналистам человек в форме.

– Но он очень узкий.

– В XIX веке здесь работали в основном дети. Проходы слишком низкие для взрослых, – уточняет он.

– Я начинаю понимать, почему они выбрали именно это место, – говорит Наталья Овиц, и вид у нее становится еще более озабоченным.

Жандармы вынуждены согнуться пополам, чтобы протиснуться в узкий скальный тоннель, который к тому же сужается с каждым метром.

Боковые стенки тоже сужаются, и жандармы продвигаются уже не по пятеро в ряд, а по трое, по двое, потом по одному.

Вдруг собаки перестают лаять, и от головы колонны доносится отдаленный крик: «Осторожно, они…»

И вскрикнувший человек падает.

Остальные жандармы не могут сдвинуться с места. Зажатые в узком проходе, они ничего не видят и не рискуют стрелять наугад в своих же.

Одному из спасателей удается пробраться к лежащему на земле человеку. Он осматривает его и возвращается к своему начальнику:

– Его усыпили.

Он показывает маленькую стрелу, которую снял с жертвы.

– Стреляли из трубки?

– Нет, из арбалета, – уточняет Наталья, в свою очередь внимательно рассмотрев стрелу. – Посмотрите, у нее сзади выемка для тетивы.

– Я не знаю, что за состав они применяют в стрелах, но этот человек не сможет продолжить наступление. Собаки, впрочем, тоже, – уточняет спасатель.

– Должно быть, Нускс’ия изготовила снотворное средство – она большой знаток в ботанике, – напоминает Наталья, понюхав стрелу.

Усыпленного жандарма относят к машине «скорой помощи», и колонна осторожно возобновляет продвижение по узкому туннелю.

Идущий самым первым вдруг слышит тихий свист, подносит руку к шее, его как будто укусил комар. Он тоже падает.

Затем падает следующий за ним.

Один из офицеров отходит назад к Малансону:

– Что будем делать, капитан?

– Пускайте дым в проход.

Жандармы бросают слезоточивые гранаты и продолжают продвигаться вперед в защитных масках. На этот раз им удается углубиться, и они оказываются в более широкой пещере. Как только они освещают ее стены, раздается свист летящих стрел.

Восемь человек поражены в шею и выведены из строя.

– Они прячутся, они прямо перед нами, – восклицает капитан Малансон, – надо стрелять, чтобы у них не было времени прицелиться в нас из арбалетов.

Десяток жандармов бросаются в тоннель, прикрываясь щитами из плексигласа и втянув шеи, чтобы не попали стрелы.

Оказавшись в широкой пещере, они могут наконец рассредоточиться.

– Осторожно! Я чувствую, что они где-то здесь, – предупреждает жандарм, возглавляющий колонну.

Слышен тихий шелест, как будто по скалам пробегают крысы.

Жандармы снова бросают слезоточивые гранаты и продвигаются в этом искусственном тумане. Вдруг земля уходит у них из-под ног, и человек двадцать проваливаются в глубокую яму. Тех, кто пытается помочь им выбраться, отложив свои щиты, сразу же накрывает град стрел, пущенных с потолка пещеры, под который попадают и те, кому удалось вылезти из ямы.

Когда Великие приходят наконец в себя, их крохотные противники уже куда-то исчезли.

Из шестидесяти жандармов, отобранных для выполнения задания, способных действовать остается не более двадцати.

– Кажется, со свининой и чечевицей придется немного повременить, – замечает Наталья.

– И что делать в этой крысиной ловушке? – нервничает Аврора.

– Если мы останемся в этом лабиринте, они нас обыграют, – говорит карлица. – Пойдемте, надо искать другой проход, этот – настоящая ловушка.

В то время как оставшиеся жандармы, а за ними журналисты, осторожно продвигаются по темным коридорам заброшенного рудника, Аврора, Наталья и Мартен отправляются на поиски другого выхода.

– А я могу пойти с вами? – спрашивает рыжий журналист с камерой на плече.

– Нет, – возражает Мартен.

– Ну почему же? – вмешивается Наталья. – Если заснять захват Эммы 109, это может быть полезным для нас.

Обе женщины и журналист начинают обходить потухший вулкан сбоку.

Мартен возвращается к машине и приводит их новую собаку породы чихуахуа.

– У этой породы не такой острый нюх, как у немецких овчарок, но они умнее, – говорит он.

Действительно, через сотню метров маленькая собачка начинает лаять, давая понять, что что-то нашла. Они обнаруживают второй проход в скале, еще более низкий и узкий, чем первый.

– Ждите нас снаружи, лейтенант Жанико, я думаю, вам там не пройти, – решает Аврора.

Женщины и журналист начинают свой марш – ученая во главе с электрическим фонарем в одной руке, в другой она держит поводок чихуахуа, которая тянет ее вперед.

Они осторожно продвигаются несколько минут и попадают в пещеру, стенки которой, словно кружевом, покрыты отверстиями. Приглядевшись, они понимают, что это пещерные жилища.

– Потрясающе. Они жили, спрятавшись под землей, как муравьи, – констатирует Наталья, которую очень впечатлил объем работ, проделанных для строительства такого подземного города.

До них доносятся отдаленные выстрелы жандармов, которые, вероятно, снова попали в ловушку.

– Это плохо для репутации жандармерии, – сожалеет рыжий журналист. – Ведь очень глупо выглядишь, когда пытаешься раздавить комара отбойным молотком. Тем более перед камерами.

– А вы, вообще-то, кто?

– Николя Лебер, независимый журналист, но здесь я на прямой связи с «Каналом-13 экстремальных ситуаций».

– Ну что же, господин Лебер, снимайте все время, – предлагает карлица. – Думаю, это будет эксклюзивная съемка.

Не торопясь, используя фонарь камеры, журналист снимает выдолбленные в камне жилища, устроенные на нескольких уровнях.

– Судя по количеству отверстий в стенах, их гораздо больше, чем мы думали, – говорит Наталья. – Посмотрите, здесь десятки тысяч жилищ. Это даже больше, чем Микроленд.

– Здесь должны быть ваши Эмчи и все эти Сяоцзе, которых недавно освободили с заводов и из лагерей перевоспитания. Да, народу здесь предостаточно, – признает он.

Фонарь камеры высвечивает арки, ниши, балконы, стрельчатые окна.

– У них особый архитектурный стиль, ни на что не похожий, – изумляется журналист, не переставая снимать.

– Они положили начало своей собственной цивилизации. И у них свое собственное оружие, – добавляет Наталья, восхищаясь найденными в ящиках арбалетами и стрелами.

Она вынимает смартфон, и ей удается связаться с капитаном Малансоном.

– Капитан, уходите с вашего маршрута и идите к нам со всеми дееспособными людьми. Обойдите с северной стороны и найдите проход. Я оставила около него красный шарф.

Вскоре к ним присоединяются десять оставшихся жандармов и целая свора возбужденных журналистов.

Николя Лебер упорно идет впереди. Все движутся по скальным проходам, на этот раз не встречая ни ловушек, ни ям, ни арбалетной стрельбы.

Чихуахуа ведет отряд тихо, без лая. Наталья обнаруживает на земле следы маленьких ног, которые кажутся свежими.

– Они здесь пробегали, – заявляет она.

– Откуда вы знаете?

– Носок отпечатался сильнее, чем пятка. – Подумав немного, она продолжает: – Я, кажется, поняла их стратегию. Они нас обнаружили, когда мы только подошли к холму. И придумали способ защиты – специально оставили следы, ведущие к главному входу серебряного рудника, где были расставлены ловушки. А сами в это время сбежали через другой выход. Но здесь мы их поймаем.

Они идут по каменным коридорам, ведущим в самое сердце горы. Туннель приводит к свету и выходу.

Перед ними открывается поляна, поросшая высокой травой.

Аврора с собакой идет перед жандармами, следуя за отпечатками маленьких ног. Наталья замечает опасность, но не успевает предупредить Аврору, и та внезапно проваливается в густую высокую растительность.

А жандармы чувствуют, что у них под ногами что-то шевелится. Не целясь, они стреляют в землю. Один из них вскрикивает – он прострелил себе ногу.

– Прекратить огонь! – кричит капитан Малансон.

Воцаряется тишина, которая кажется бесконечной, ее еще больше подчеркивают прерывистое дыхание собак и странное карканье ворона.

И тут же жандармы ощущают, как у их лодыжек что-то начинает шевелиться. Они не успевают опомниться, как эти прикосновения уже охватывают их ноги все выше и выше. Ворон каркает еще раз, и они осознают, что ноги у них связаны. Они хотят освободиться от этих пут, но ворон каркает в третий раз, и путы стягиваются еще сильнее. С высоты своего роста Великие падают на землю со связанными ногами.

При четвертом крике ворона в траве начинается какое-то непонятное движение.

Капитан Малансон инстинктивно стреляет из пистолета в сторону противника, который, как ему кажется, находится рядом с ним. В ответ раздается громкий стон.

На него тут же обрушивается множество микрочеловечков, появившихся словно ниоткуда. Капитана разоружают и связывают.

Наконец появляется Давид.

Он поднимает жертву, несет ее на руках, но уже слишком поздно.

Затем все разворачивается очень быстро.

На лейтенанта Жанико нападают, когда он сидит в своей машине, не догадываясь о том, что происходит в нескольких сотнях метров от него. Стрела с сонным снадобьем не позволяет ему двигаться. Множество рук переносят пленных и заключают их в просторном подземном помещении серебряного рудника.

Капитан Малансон со связанными за спиной руками поворачивается к Авроре, которая тоже крепко связана:

– Почему вы нас не предупредили?

Та просто в ярости, всю свою энергию она направляет на попытки освободиться от пут и оставляет вопрос без ответа.

Связанная Наталья наблюдает, как Давид пытается что-то сделать для Нускс’ии, которую окружили с десяток маленьких Эмчей-хирургов.

– Мне очень жаль, Давид, – бросает карлица. – Поверьте, я этого не хотела.

Он не отвечает – он занят тем, что подает ножницы и зажимы оперирующим микроженщинам.

Нускс’ия улыбается, но тоненькая струйка крови вытекает у нее изо рта. Хирурги дают понять, что им не удается остановить кровотечение.

Давид приподнимает ей голову, чтобы облегчить дыхание.

Она пытается что-то произнести.

Давид наклоняется к ней и скорее различает дыхание, чем голос.

– Это конец, Давид. Я выхожу из игры… возвращаюсь на свое… настоящее место… в природе. Прошу тебя, похорони меня здесь… в этой красивой горе… где мы одержали… нашу первую победу… над старым миром.

Он и хотел бы ответить, но не может произнести ни звука. Он целует ее в лоб.

– Давид… Я знаю, что твоя любовь ко мне прошла… но ты был мне прекрасным другом в жизни…

Он сжимает ее в объятиях.

Она берет его руку:

– Я думаю, что не нужна тебе больше… чтобы заниматься Ма’джобой… В моей комнате… мешочек… с лианами и корешками…

– Хорошо, Нуcкс’ия.

– Я не боюсь смерти… Давид, помнишь… душа – это водный поток… текущий по склону. Можно… его повернуть в другую сторону, замедлить, но… нельзя остановить… он все равно… стремится к океану. Мы встретимся… в другой жизни… и продолжим то, что начали вместе…

Он гладит ей волосы.

– До скорой встречи, би’пеНе Давид. – Она улыбается и навсегда закрывает глаза.

78.

Что происходит?

Снова маленькие вредят большим.

Люди третьего поколения принимаются вредить людям второго поколения, совершенно так же, как эти последние вредили первому поколению. Все начинается заново, как уже было восемь тысяч лет назад.

И, как восемь тысяч лет назад, их не останавливает то, что они в десять раз меньше ростом.

Я должна признать, что ошибалась: миниатюризация не приносит ничего хорошего.

Я думаю, что, чем у людей меньше размер черепа, тем меньше у них сознания.

Мне следует признать, что эволюция не произойдет через этих малюсеньких агрессивных существ.

Я усвоила урок, на этот раз я не позволю им довести до той же катастрофы.

Мне необходимо вмешаться, чтобы помочь большим победить маленьких неблагодарных невежд.

В общем-то, они сами решили спрятаться в потухшем вулкане. Это только…

79.

…Фурункул, который надо выдавить. Президент Станислас Друэн наклоняется над зеркалом, нажимает двумя пальцами и выдавливает желтоватый гной.

Затем с раздражением протирает ранку спиртом, надевает белый халат, на котором его инициалы СД вышиты синим, белым и красным, и кричит через дверь:

– Приготовьтесь, мои овечки, я уже иду. Кто тут злой и страшный волк?

В ответ ему отвечают в два голоса:

– Бе, бе-е, бе-е-е…

Президент устремляется в комнату рядом со своим кабинетом, где установлена большая кровать. Две девушки, члены молодежной организации его партии, уже лежат обнаженные под простынями.

Он снимает халат и тоже включается в игру:

– У-у-у! Это я, злой и страшный волк!

Он прижимает девушек к себе, целует их сладострастно и жадно, набрасывается на них, как на сласти.

Звонит телефон.

– К черту дела. Продолжим. У-у-у, я сейчас вас съем, мои овечки.

Но телефон не умолкает.

В конце концов он берет трубку:

– Кто меня беспокоит?

Голос на другом конце провода нервно обрушивает на него целый поток слов.

Президент механически повторяет услышанное, чтобы быть уверенным, что все правильно понял:

– Микролюди разбили наших жандармов в Пюи де Ком, и весь мир наблюдал за этим в прямом эфире? К тому же Эмчи захватили в плен капитана Малансона, всех жандармов и сотрудников «Пигмей Прод», которые были с ними… – Некоторое время президент Станислас Друэн остается в растерянности, кладет трубку и поворачивается к девушкам: – Давайте отсюда! – Он нажимает кнопку внутренней связи: – Найдите мою жену, пусть она через пять минут придет ко мне в кабинет.

Он втягивает в себя дорожку кокаина, чтобы быстрее соображать.

Через несколько минут жена уже у него в кабинете.

– На этот раз ты наделал глупостей, Стан, – сразу же заявляет она.

– Кто мог ожидать, что горстка Эмчей, маленьких, как лесные гномики, справится с шестью десятками натренированных и сверхвооруженных жандармов?

– Ты должен был поговорить со мной. Ты же знаешь, что это дело мне небезразлично. С самого начала я вкладывала средства в «Пигмей Прод», так как считаю, что именно там происходит движение вперед. Но когда что-то движется, нужен постоянный контроль – и нельзя рисковать. А на неизвестной земле, с небольшой командой жандармов и с журналистами, которые все снимают, это было рискованно.

– Извини, дорогая, но я подумал, что не стоит тебя беспокоить, когда у тебя сеанс талассотерапии. Я даже не следил за событиями по телевизору – был уверен, что все пройдет хорошо. Мне гарантировали, что все будет…

– Бессмысленно говорить о прошлом, надо действовать в настоящем. Нельзя опускать руки. Если утку уже начали душить, то надо довести дело до конца.

– Что ты имеешь в виду, дорогая?

– Надо относиться к этим Эмчам как к полноценным врагам. С самого начала ошибка заключалась в том, что их недооценивали. Потому что они маленькие и на 90 % женщины. Конечно, это необычный образ воинственного врага. Надо изменить умонастроения. Ситуация следующая: несколько тысяч женщин-мятежниц (неважно, какого они роста) одержали победу над шестьюдесятью жандармами.

– Однако это были…

– Победив наших солдат, они создали прецедент. Ты представляешь, если и другие микролюди во всем мире узнают об этом?

– Это ведь только крохотные малышки…

– Саранча тоже маленькая, но когда она нападает на поле, от него ничего не остается.

– Ты как всегда права, дорогая.

Она награждает его нежным взглядом:

– Значит, если ты хочешь быть уверенным в победе, то против пяти тысяч малышек надо послать не шестьдесят Великих, а по крайней мере пятьсот.

Он обхватывает голову руками:

– Считаешь, надо послать целый батальон?

– Конечно. И с тяжелым вооружением. Ты видел рейтинги? Политически мы не можем позволить себе еще одно поражение. К тому же тот факт, что микрочеловечки не убили ни одного из шестидесяти солдат, а всех их только схватили и они живы и здоровы, – это дополнительное проявление гуманизма. Подумать только, они взяли их в заложники! В Афганистане наши враги хотя бы перерезали горло пленным, поэтому мы могли выступать в роли защитников цивилизации от варваров. Но здесь… их будут считать цивилизованными, а нас варварами! – Она наклоняется к мужу и страдальчески произносит: – Мы как неповоротливые увальни, которых провели маленькие шустрики. Это очень плохо для рейтинга. И просто катастрофа для «Пигмей Прод».

Он поднимается с решительным видом:

– Пятьсот солдат? Очень хорошо. Не теряя времени… тотчас пошлю элитное подразделение. Парашютистов.

– Наконец-то слышу разумные слова.

Президент чувствует, как кокаин стимулирует оцепеневшие зоны его мозга, каждый раз все больше его разрушая.

Бенедикт заинтригованно наблюдает за партией в семиугольные шахматы. Муж объясняет ей правила игры.

– Идеально было бы, чтобы во время операции солдаты нашли живыми карлицу Овиц, ее мужа-неандертальца и лояльного биолога Аврору Каммерер… Их всех ты наградишь медалями, а всех захваченных Эмчей убьешь, и все будет «чисто».

Она достает коробку с шоколадками и отправляет их в рот одну за другой. Он знает, что она подсела на шоколад и ей нужна ежедневная доза.

– Для продолжения производства мы разработаем систему безопасности, непосредственно включенную в продукт. Мы могли бы, например, поместить нанобомбу с дистанционным управлением в их тело, знаешь, как микрочипы ИРЧ. И тогда владелец мог бы легко их обезвредить в случае неповиновения или подозрительного поведения.

– Гениально. Ты думаешь обо всем, дорогая. – Он подходит к ней и нежно целует. – Моя дорогая Бене.

Она вздыхает:

– Я знаю, что ты сейчас скажешь: я должна была быть президентом вместо тебя. Но я предпочитаю, чтобы ты был на первом месте, мне нравится моя роль серого кардинала.

Он сжимает ей руки и притягивает к себе:

– Я люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю.

Они обнимаются.

– Ты знаешь, я всегда любил только тебя, – настаивает он.

– Да, знаю.

– Без тебя я был бы никем. Я прекрасно понимаю, что всем обязан тебе, дорогая.

Она смотрит на шахматные фигуры и машинально берет фиолетовую королеву, чтобы рассмотреть поближе:

– Вот еще что: после победы и приведения в порядок Эмчей надо будет найти новое официальное определение нашей продукции. Все проблемы от того, что их статус очень нечетко определен.

Он делает неопределенный жест:

– Ну… это животные…

– Если определить их как животных, то у нас будет масса проблем со всеми обществами защиты животных.

– Но они же не растения…

– Это предметы. И помимо микрочипа, который всегда может их уничтожить, надо будет сразу же после рождения наносить им на затылок идентификатор, подобно штрих-коду. Можно даже и надпись вытатуировать «Made in France». Надо все уточнить, чтобы пресечь сентиментальные порывы тех, кто захотел бы встать на их защиту. – Она так сжала фиолетовую королеву, как будто хотела ее задушить. – И надо будет подумать о терминологии. Больной микрочеловечек – это «сломанная Эмче», и ее надо не лечить, а чинить. А если она умерла, то «пришла в негодность».

– Ты действительно думаешь обо всем.

– Пришедшую в негодность Эмче не хоронят в саду или на кладбище, ее бросают в мусор в специальном пластиковом пакете, чтобы избежать инфекций. Или отправляют на переработку, получая компост.

– Но ты мне только что объясняла, что наши жандармы попались, потому что мы их недооценивали.

– Вот именно. Но это знаем мы, и нельзя допустить, чтобы это стало всеобщим достоянием. Поэтому и надо все узаконить, предупредив любую попытку дать им какие-либо права. – Она ставит на место фиолетовую королеву и берет фиолетового слона. – Чтобы избежать малейшего очеловечивания, надо у них отнять имя Эмма. Оставим только номер. МЧ будут называться 30 000 или 100 000.

Он все записывает на листке бумаги, чтобы не забыть.

– Своего рода регистрационный номер. Что еще?

– Следует ограничить их образование и доступ к книгам. Именно чтение привело их к осознанию своего истинного положения, к неповиновению и стремлению к свободе. Ты же понимаешь, что Эмче, которая читает Карла Маркса или историю Спартака, Робин Гуда, мятежников с «Баунти» или даже историю Французской революции 1789 года, легко может склониться к мятежу. Они должны оставаться невежественными. Посмотри на события в Магрибе, Сирии или Иране: как только молодежь становится более образованной, она больше не хочет терпеть диктатуру или гнет религии.

– Это правда, большинство революций происходят из-за образования молодежи, – признает президент.

– И конечно, следует запретить мини-людям пользоваться Интернетом.

– А как?

Жена президента задумывается.

– Мы могли бы поместить рядом с чипом ИРЧ глушитель, который вызывал бы у них головную боль, как только они подходят к компьютеру. Конечно, нужно разработать специальную технологию, но наши инженеры могли бы этим заняться.

В знак согласия он берет у нее шоколадку и спрашивает:

– М-м… думаешь, это может поднять мой рейтинг?

80.

Давид Уэллс сажает куст на могиле Нускс’ии, которую выкопали на ровном месте за вулканом Пюи де Ком. Уже поздно, но он все еще неподвижно стоит над ней.

Эмма 109 подходит к нему:

– Она была действительно замечательной.

– Я думаю, ей будет здесь хорошо. Она любила вулканы.

– Вместе вы были прекрасны.

– Это была самая важная женщина в моей жизни. Она меня воспитала во всех значениях этого слова.

Эмма 109 взбирается на могильный камень, чтобы быть ближе к его лицу:

– Ты больше не был влюблен в нее, ведь так?

Он садится, поджав ноги, чтобы быть еще ближе к ней:

– У меня было ощущение, что это кто-то из моей семьи – сестра, соратница. Это была любовь другого рода.

Микроженщину удивляет его признание. И она пытается развить эту тему:

– А ты уже испытывал чувство настоящей любви к кому-либо?

– Да.

– К кому?

– К Авроре.

На этот раз Эмче даже подпрыгивает от удивления:

– К нашему врагу?!

– В этом любовь схожа с наркотиком. Вообще, хочется быть с плохим человеком в плохой момент и даже не думаешь о том, что из этого выйдет. А потом это нас разрушает. Один из законов Мерфи гласит: «Любовь – это победа воображения над разумом».

– И воображение приводит нас к тому, что мы влюбляемся не в ту, которая нас воспитала, как ты сам выразился, а в ту, которая приходит с жандармами и собаками стрелять в нас?!

Молодой ученый улыбается:

– Возможно, для того, чтобы заполнить пространство. А чем больше пространство, тем больше желание его заполнить.

– Значит, вы сильнее любите людей, которые вас не любят, чем тех, кто вас любит?

– Да, хотя знаю, что это может казаться глупым.

– В любом случае, Аврора Каммерер сейчас сидит связанная с другими пленными в соседней пещере и находится в твоей власти.

Он вздыхает:

– Все не так просто. Ведь нужно и ее согласие.

– Значит, тобой движет желание, чтобы она изменила свое мнение?

Он принимает огорченный вид.

– И ты это говоришь перед могилой Нускс’ии, которую считаешь самой важной женщиной твоей жизни? – Эмма 109 пожимает плечами. – Мне никогда не понять любви Великих, – заключает она.

– Все мы парадоксальные и несовершенные животные… Нам надо пережить еще много мутаций. Возможно, вы являетесь частью нашего продвижения к лучшему человечеству.

Инстинктивно, кокетливым жестом, Эмма 109 поправляет рукой волосы:

– Ты хочешь мне польстить?

– Я на самом деле думаю, что Эмчи могут направить все развитие нашего вида. Лучшие эволюции всегда происходят случайно из того, что априори кажется незначительным.

Они смотрят на могилу с хилым, криво посаженным кустиком. На редких ветках уже пробиваются почки и листочки.

– Как ты думаешь, как пойдет в будущем эволюция человечества?

– Ну, можно предположить, что через десять лет…

– Нет, я говорю о далеком будущем.

Он поднимает глаза к небу:

– Самая большая задача – это освоение космоса. Либо нам удастся расселиться по другим планетам Солнечной системы, либо мы останемся взаперти на этой планете, которая из колыбели превратится сначала в тюрьму, а потом в гроб.

– Поэтому ты так внимательно следишь за развитием «Звездной бабочки-2»?

– Я понимаю, что эволюция нашего вида – это не только географическое понятие.

Эмма 109 тоже обращает свой взор к фиолетово-синему небу, испещренному светящимися точками:

– Направь свое воображение на еще более отдаленное время, не на десятки, не на сотни, а на миллионы лет вперед, Великий Давид. Каким ты видишь человечество?

Он улыбается, услышав «Великий Давид»…

– Если озоновый слой исчезнет и у нас не будет больше щита, прикрывающего нас от солнечных лучей, мы будем вынуждены жить под землей, как муравьи, или в воде, как рыбы. Земля и вода – прекрасные фильтры для смертоносных излучений.

– Интересно. Тогда, вероятно, человеческий вид разделится на два подвида?

Не отдавая себе в том отчета, она опять приглаживает волосы, привстает, выставив грудь.

– Подземное человечество и подводное человечество.

– И обязательно с различными морфологическими адаптациями. Люди, живущие под землей, будут рыть проходы и их руки станут походить на лапки крота?

Он задумывается, потом произносит:

– Возможно, они будут слепыми, ведь функция создает орган, а отсутствие функции орган разрушает. За миллионы лет у них появятся зубы, которыми он смогут разжевывать корни. Может быть, даже мандибулы. А так как земля мешает распространению звуков, они будут общаться скорее с помощью запахов, что приведет к развитию обоняния.

– Можно представить также появление у них усиков для приема и передачи феромонов.

– Так думал и мой прадед Эдмонд Уэллс. Поэтому он так страстно увлекался муравьями.

– Да, я знаю. В Нью-Йорке я читала «Энциклопедию относительного и абсолютного знания». Идея людей-муравьев оригинальна. Он говорит также о надземном человечестве, живущем в огромных глубоких гнездах… Но это только одна из ветвей Древа возможного.

– Какого древа?

– А ты не читал? Это одно из его футуристских предложений – создать картографию вероятного будущего человечества.

– Теперь, когда ты мне об этом говоришь, мне кажется, что я уже это встречал. Энциклопедия слишком большая, чтобы прочесть ее всю и запомнить.

Она продолжает вести себя кокетливо. Давид отмечает, что он никогда не думал о том, что Эмче – это маленькая женщина и что желание нравиться присуще и этим существам. Очевидно, она хочет удивить его своей начитанностью.

– И он считает, что у людей, живущих под водой, руки превратятся в плавники. Знаешь, как у дельфинов, этих млекопитающих, вышедших из воды, живших на земле, а потом вернувшихся в воду. Можно представить и третий вид – летающих людей, у которых будут крылья, как у летучих мышей. А расставленные пальцы на руках будут соединены тонкими перепонками и образуют крылья.

Давид поражен эрудицией микроженщины:

– Хм… ты все это прочла в Энциклопедии?

– У меня было время, много времени для чтения. И потом, это наводит на размышления. Древо возможного предлагает нам делать свои собственные прогнозы.

Они смотрят на звездное небо.

– И что будет через десятки миллионов лет, Эмма?

– Если температура на планете еще больше повысится, эти три вида гуманоидов должны будут адаптироваться. Водные опустятся в еще более глубокие воды, как глубоководные рыбы. Подземные пророют свои города глубже под землей, а их кожа истончится, как у муравьев. Летающие спрячутся, наверное, в пещерах, где будут спать вниз головой.

Давид показывает на свой смартфон:

– Ты забываешь о машинах, Эмма. Роботы – это тоже путь в будущее. Можно представить, что знаменитый робот Азимов Фрэнсиса Фридмана, тот, которого сделали в Южной Корее, а потом он сам создал собственного «сына», будет источником постоянного усовершенствования. И тогда появятся партнеры по параллельной эволюции – роботы, не только наделенные сознанием, но и все более и более совершенные. Это будет четвертая ветвь гуманоидов.

– Я про них забыла. Они тоже смогут населить космическое пространство или защитить людей от солнечного излучения, изобретут, например, ну, не знаю… какие-нибудь защитные щиты-купола, под которые мы смогли бы спрятать свои города…

– Столько возможных вариантов будущего…

Они видят, как падает звезда – вспыхивает, затем тут же исчезает.

– Но столько катастроф может произойти… Война, атомная бомба, эпидемия, какой-нибудь астероид упадет – и за несколько минут все может исчезнуть. И не будет больше ничего.

– Больше ничего на этой планете, а если на других планетах нет жизни, то нигде ничего.

– Этого не произойдет, – говорит Эмма 109. – Человек всегда найдет решение, что бы ему ни угрожало. Мы очень способная и неразрушимая форма жизни, у нас есть воображение. Это помогало нам выстоять до сих пор и поможет выжить здесь или в другом месте.

Давид не акцентирует внимание на этом непривычном «мы».

Они смотрят на высокое звездное небо с головокружительным ощущением бесконечных перспектив для их вида во времени и пространстве, понимая, что они только бесконечно малые существа в бесконечно малом и ничтожном периоде времени на огромной протяженности веков.

– А что произойдет в ближайшее время, завтра, в военном, политическом, дипломатическом отношении? – спрашивает Эмма 109.

Он бросает прощальный взгляд на могилу и направляется к входу в рудничные коридоры, чтобы попасть в пещеру. Там микрочеловечки сначала кормят Великих, ухаживают за больными, потом едят сами. В углу Эмчи пересчитывают стрелы и расставляют бутылочки со снотворным.

– Я думаю, что завтра они пришлют к нам переговорщика, ведь они хотят получить заложников, – бросает Давид.

– И что мы ответим?

– Будем договариваться и отдадим им заложников.

– В обмен на что? На деньги? На неприкосновенность?

– Я хочу получить право выступить с трибуны ООН, чтобы изложить «ваши» справедливые требования.

– Вот как! И что же потребовать?

Раненные в сражении собрались в одном месте, где им оказывает помощь быстро сформированная бригада врачей.

– Надо потребовать право жить спокойно. Я найду слова, чтобы выразить эту мысль.

– Мы опять возвращаемся к вопросу о воображении. Как ты будешь действовать, Давид?

– Призову себе на помощь.

– Кого?

– Себя самого восемь тысяч лет назад. Он должен был сталкиваться с такого рода проблемами, а Нускс’ия дала мне средства, которые позволяют узнать, какие решения он принимал в то время в подобных ситуациях.

– А если бы я приняла такое средство, думаешь, я бы поняла некоторые вещи? – спрашивает Эмма 109.

Он гладит ее по голове отеческим жестом:

– Для этого надо иметь прошлые жизни, а ты, Эмма, новая душа, без малейшего влияния прошлого. В этом твое своеобразие, ты освобождена от старых ран и ошибок. Цени свое состояние «чистой души».

Вокруг огня Эмчи запели пигмейский гимн, которому их научила Нускс’ия. Из тоненьких горлышек вырываются высокие и мощные звуки, наполняющие пещеру.

– Что бы ни случилось, я вас не брошу.

Эмма 109 громко вздыхает:

– Я все больше и больше убеждаюсь в том, что все вопросы можно решить воображением, сегодня вечером мы можем придумать, что нам требовать в ООН (если, конечно, тебе удастся с ними поговорить). Я тоже об этом подумаю.

И снова малышка Эмма берет руку большого человека и неловко с ним заигрывает.

– Мы не обязаны выиграть, но мы обязаны попытаться. К тому же история зависит от слишком многих факторов, которыми мы не можем управлять, – признает он.

– Я знаю, что подобные слова ничего не могут значить между таким, как ты, и такой, как я, понимаю, что после смерти Нускс’ии это худший момент, чтобы произнести эту фразу, но… в ближайшие дни все может плохо кончиться… поэтому я хотела бы сказать тебе что-то, но ты не должен ничего отвечать. – Она переводит дух и произносит, опустив глаза: – Я люблю тебя, Давид. – Затем добавляет, чтобы скрыть смущение и показать, что во время своей подпольной жизни у нее было время набраться культуры и что она читала «Короля Лира» Шекспира: – «Просто как дочь должна любить отца».

81. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: БИТВА ПРИ ЛИТТЛ-БИГХОРН

В начале 1870-х годов в Соединенных Штатах в результате золотой лихорадки открывают золотоносные жилы в Блэк-Хиллс (Черных горах) на границе Монтаны и Дакоты. Понимая, что туда устремятся золотоискатели, американское правительство предлагает выкупить эти земли у индейцев сиу, законных их владельцев. Но им не удается договориться о цене (американское правительство предложило сумму в сто раз меньшую той, что запросили индейцы).

Тогда генерал Терри ставит сиу ультиматум: если они сами не уйдут с этой территории, то их прогонят силой.

Индейцы не уступают, и полковник Джордж А. Кастер направлен «уладить проблему» во главе 647 солдат 7-го кавалерийского полка армии США.

Их противники – сиу и пришедшие им на помощь шайенны – собирают войско из 1500 бойцов. Ими командует главный вождь индейцев Сидящий Бык.

Полковник Кастер окружает лагерь сиу, в котором находятся 6000 человек – женщины, дети и старики. Для этого он делит свои силы на три независимых отряда. Одним командует сам, а двумя другими – майор Рино и капитан Бентин. Сражение начинается 25 июня в 15 часов 25 минут. Сначала 170 человек Рино удачно атакуют лагерь сиу с юга, используя эффект неожиданности. Но, даже прорвавшись через линии противника, они встречают такое сильное сопротивление, что предпочитают отступить в ближайшую рощицу.

Деревья мешают Рино правильно выстроить свои войска, и индейцы под предводительством вождей Две Луны, Бешеный Конь, Дождь В Лицо и Король Воронов нападают на него.

Рино приходится отступить. В это время Кастер, считая, что Рино держит индейцев на юге, начинает наступление на севере, но встречает решительный отпор нескольких тысяч индейских воинов, которые ждали его там. Кастер отступает к холмам и сам оказывается в окружении. Ему некуда укрыться, и он убивает своих лошадей, чтобы соорудить из них заграждение.

Все три группы американской кавалерии оказываются без всякой связи между собой и не знают, что происходит с другими.

Бентин все же узнает об отступлении Рино и присоединяется к нему, тогда как войско Кастера оказывается в одиночестве под напором индейцев и защищается, как может.

К концу дня Кастер уже больше не в силах обороняться. Американский полковник и все его солдаты погибают в последнем наступлении индейцев, которым командует вождь шайеннов Хромой Белый Человек (сам он тоже погибает в этой атаке).

В итоге 263 американца погибли, 38 ранены. Индейцы потеряли 200 человек.

Стратеги, анализирующие сражение при Литтл-Бигхорн, сочли, что полковник Кастер не совершил тактической ошибки и что причиной поражения американских солдат стала трусость капитана Бентина и майора Рино.

В 1879 г. эти два офицера предстали перед судом за неоказание помощи полковнику Кастеру.

«Я полагал, что Кастер справится сам», – ответил капитан Бентин.

«Оказать помощь Кастеру равнялось самоубийству», – уточнил Рино.

Ходили слухи, что накануне эти два офицера старой школы поссорились со своим коллегой и что им не понравился «тон», которым Кастер отдавал им приказания.

Главный вождь Сидящий Бык потом заявит: «Я должен признать, что Кастер был уважаемым полководцем, а его солдаты были самыми храбрыми из тех, с кем мне довелось сражаться. И даже без моей просьбы индейцы отнеслись к нему с уважением и не сняли с него скальп».

Энциклопедия относительного

и абсолютного знания.

Эдмонд Уэллс. Том VII.

82.

ДЕЛО ЭМЧЕЙ (продолжение).

– Мы снова на связи с нашим специальным корреспондентом Жоржем Шара на месте проведения операции. Ну как, Жорж, мы уже приближаемся к завершению этой странной войны среди вулканов Оверни?

– Действительно, Люсьена, я нахожусь на месте событий, чтобы напрямую показать вам лучшие картинки того, что происходит во время, как теперь его называют, «сражения при Пюи де Ком». Как видите, небо покрылось круглыми цветами, которые крутятся и падают на землю. Это парашютисты 3-й десантной роты, которые рассредоточиваются вокруг великолепного потухшего вулкана гор Пюи. Войсками командует генерал Лажуани. Я сейчас возьму у него для вас интервью.

– Генерал, как вы рассчитываете покончить с восставшими Эмчами, ведь теперь известно, что они укрываются в рудниках Пюи де Ком?

– Мы сделали для себя выводы из предыдущей неудачной атаки, на этот раз наши войска более многочисленны, лучше информированы и лучше оснащены. Теперь численность солдат, задействованных в операции, уже не шестьдесят жандармов, а пятьсот, все солдаты хорошо подготовлены и сверхвооружены.

– Как вы собираетесь действовать, генерал?

– Мы пересмотрели записи первого штурма наших коллег жандармов, и я думаю, что их главной ошибкой было то, что они недооценили противника и погнались за ним так, как преследуют зверей на охоте. То, что здесь происходит, напоминает мне взятие заложников в пещере Увеа в Новой Каледонии борцами за свободу канаков в 1988 году. Они тоже захватили в заложники тридцать жандармов, которых тоже освободила потом спецгруппа. В настоящий момент мы задаемся одним вопросом: «Что нам делать с захваченными микролюдьми? Мы должны их пощадить или убить?» Думаю, что ответ придет по ходу действий. Я знаю своих людей, и, если Эмчи будут храбро сражаться, они захотят их пощадить. Это своего рода уважение, которое проявляют солдаты к солдатам, гражданским этого не понять.

– Сколько времени займет операция?

– Мы дадим сигнал к штурму, когда все войска займут свои места. Вероятно, в 18 часов. Мы надеемся закончить к ужину, чтобы в вечерних новостях в 20 часов уже объявили о завершении операции.

– Спасибо, генерал Лажуани. Ну что же, Люсьена, будем следить за операцией поминутно и все передавать. Я же поднимусь на борт вертолета, чтобы снимать для вас сверху, а у моих коллег, которые собрались в одном месте, будут одновременные снимки с земли.

– Спасибо, Жорж, мы свяжемся с вами, как только начнется операция, которую назовем «Сражение при Пюи де Ком». А теперь перейдем к другим событиям. Начнем с футбола. Результаты скорее неутешительные для сборной Франции, она не использовала представившиеся ей возможности и потерпела неудачу в…

83.

Рука касается цифрового планшета, принимающего телевизионные новости.

– Они уже собрались для штурма. Что будем делать, Давид? – спрашивает Эмма 109.

– Как обычно, будем импровизировать.

– А я думала, что это происходит так: 1) получаешь информацию, 2) думаешь, 3) действуешь. Ведь это девиз твоего прадедушки.

– Иногда надо поступать не по установленным принципам, а наоборот: 1) действуешь, 2) о последствиях подумаешь позже, 3) потом получишь информацию о том, какими средствами все уладить.

Микроженщина не знает, шутит он или нет. Ее всегда смущало чувство юмора у Великих.

Она думает, что проблема Давида в том, что с тех пор, как он скрывается, у него появился этот ироничный и разочарованный тон. А смерть подруги только усилила его цинизм.

Микрочеловечки вокруг них больше не поют. Они очень устали. Раненые спят. Несколько пар уединились, чтобы заняться любовью. Страх смерти усиливает желание продлить жизнь. Но когда женщин 90 %, а мужчин 10 %, то получается некоторое несоответствие, и на редких мужчин, находящихся здесь, не просто большой спрос – они нарасхват.

Матери прячут детей за ложную стену из камней и песка.

Воительницы укладывают арбалеты в колчаны. Многие едят, чтобы набраться сил и взбодриться перед штурмом, который, как они понимают, неминуем.

В углу дремлют семьдесят пять огромных пленных (шестьдесят жандармов, трое Великих из «Пигмей Прод» и двенадцать журналистов).

– Вы должны сдаться, Давид.

Молодой человек узнает голос той, которая произнесла эту фразу.

Аврора не спит, и он подходит к ней. Она сидит со связанными сзади руками, ноги у нее тоже связаны. Рядом с ней спят Наталья и Мартен.

– И что произойдет, если мы сдадимся?

– Вы могли бы оговорить условия. Конечно, придется нас освободить и сдаться в плен. Тебе и Эмчам.

– Во время осады Варшавского гетто последние из восставших евреев, падающие от голода после месяцев сопротивления и осады, сдались, и их всех уничтожили.

Давид проверяет узы пленных.

– Значит, ты выбрал свой лагерь, – констатирует Аврора.

– Я не люблю делать вещи наполовину. Для меня это не выбор, это ответственность, которую я несу.

– Ты бредишь, Давид. Это не новое человечество. Посмотри на них, Папа Римский прав, это наши «лабораторные опыты». Как морские свинки, которых используют для опытов, или лягушки, которых режут на уроках в школе. Тебе все это говорили, но ты не хочешь слышать правду. Ты защищаешь проигранное дело.

– Это живые существа, наделенные разумом и сознанием, и они достойны уважения.

Несколько микрочеловечков подходят, прислушиваясь к их диалогу.

Молодая женщина бесстрашно нападает на своего бывшего коллегу:

– Пентесилея убита. Твои «новые люди» задушили ее, хороводом обвив шею. Это ли «достойное уважения» поведение существ, «достойных уважения» и считающихся равными нам?

– У Эмчей не было выбора. А «твои» жандармы убили Нускс’ию, когда сражение уже было закончено, и это уже ничего не меняло.

Она встряхивает спадающими ей на плечи волосами:

– Я не узнаю тебя, Давид, ты предаешь свой вид…

– …чтобы участвовать в новом.

Бывшие коллеги смотрят друг на друга с вызовом.

– Изменения – это закон Вселенной. Все меняется, развивается, и я изменился… а ты нет, – говорит он.

– Ты все равно не прав, Давид, потому что ты проиграешь. Закон эволюции требует отбрасывать побежденных.

– Это дарвиновская теория. Я же верю в ламаркизм с его изменением индивидов, а не с преобладанием сильнейшего. В отличие от тебя, Аврора, я совершил свою личную метаморфозу.

– Ты сошел с ума, Давид.

– Галилея тоже считали сумасшедшим.

– Теперь ты считаешь себя Галилеем!

– Я считаю себя тем, у кого есть идея и кто готов сражаться за то, чтобы воплотить ее в жизнь.

– Бедный Давид, твое дело безнадежно.

– Безнадежные сражения могут быть самыми прекрасными.

Появляется микроженщина, взбирается на плечо Давида и что-то шепчет ему на ухо.

Он включает свой смартфон и смотрит на картинку новостей с надписью: «Прямой репортаж из Пюи де Ком».

– Ну вот. Подкрепление уже здесь. Они у восточного входа. Им понадобится примерно час, чтобы дойти сюда, – прикидывает он. – Предупредите остальных. Надо бежать на запад.

– А заложники? – спрашивает Эмма 109.

– Оставим их здесь, мы не можем их взять с собой. Они слишком тяжелы и громоздки. Они закупорят проходы.

Эмчи поспешно собирают багаж и тянутся к туннелям рудника, ведущим на запад.

– Вы бежите? – удивляется Аврора. – И в этом ваша храбрость? – иронизирует она.

– Мы действуем по обстоятельствам, – поправляет Давид.

Пять тысяч микрочеловечков, соблюдая полный порядок, устремляются в боковой проход.

Эмма 109 возглавляет колонну, Давид идет сзади и наблюдает на экране своего смартфона за действиями их преследователей, которые снимают журналисты новостей.

84. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: ДЕБАТЫ ГЕКСЛИ – УИЛБЕРФОРС

В ноябре 1859 года Чарлз Дарвин публикует свое произведение «Происхождение видов».

Семь месяцев спустя оксфордский епископ Самюэл Уилберфорс предлагает этому ученому провести дебаты по теме «Эволюция человеческого вида». Чарлз Дарвин отказывается приехать, сославшись на нездоровье, но посылает одного из своих друзей, которого считает лучшим оратором, Томаса Генри Гексли, разделяющего его взгляды. Зал в музее Оксфордского университета переполнен: собралось более тысячи человек. Те, кто не смогли пройти в зал, остаются снаружи, чтобы тотчас узнать, как прошла дискуссия.

Епископ начинает свою речь так:

– Друзья-люди, я уверен, что выражаю мнение всех, кто находится в этом зале, а также тех, кого сейчас здесь нет, когда я описываю беспокойство, которое испытываю, находясь перед обезьяной, а меня хотят убедить в том, что это мой предок!

Зал бурно реагирует, в зависимости от того, поддерживает ли он епископа или нет. Уилберфорс продолжает разоблачать все нелепицы, противоречащие Библии. Он говорит:

– Господин Дарвин нас уверяет, что он нашел останки гигантских животных в известняковых пещерах Патагонии. Он говорит нам, что эти животные были предками тех животных, поменьше, которых он встречал в джунглях Амазонки. Как он не может понять, что это просто кости существ, живших еще до Потопа и погибших во время Потопа, поскольку они были слишком большими, чтобы взойти на Ноев ковчег? – И епископ Уилберфорс заключает: – Что же до вас, господин Гексли, я вам задам один вопрос: вы произошли от обезьяны по линии вашего дедушки или вашей бабушки?

На что Томас Гексли отвечает:

– Конфликты между религиозной доктриной и научными вещами не новы. Если бы господин Дарвин жил четыреста лет назад, то нет никакого сомнения, что инквизиция заключила бы его в тюрьму, пытала и сожгла заживо во имя религии. К счастью, мы живем в более просвещенную эпоху. Для тех, у кого есть глаза, чтобы видеть, и ум, чтобы думать, господин Дарвин предлагает теорию, объясняющую то, что совершается в природе. Мне бы хотелось, Ваше Преосвященство, чтобы вы рассмотрели ваше собственное преображение (от крохотного кусочка материи, невидимого невооруженным глазом, во взрослого человека, каким вы стали через несколько десятков лет) как доказательство того, что природа свершает за миллионы лет. А что касается моих предков, которые вас так интересуют, Ваше Преосвященство, я должен вам сказать, что не стыдился бы иметь обезьяну моим далеким предком. Я скорее бы стыдился иметь родственные связи с человеком, наделенным талантами от природы, имеющим средства и пользующимся влиянием, который использует свой ум для сокрытия и затемнения истины.

В конце диспута каждый лагерь решил, что именно его оратор был наиболее убедителен, а газеты, защищающие обе стороны, приписали чистую победу сторонникам их собственного мнения.

В настоящее время, несмотря на прогресс науки и многочисленные находки древних останков, позволяющих воссоздать прошлое нашего вида, 80 % людей (среди всех наций и религий) считают, что человек был создан одним или несколькими богами. И многие готовы убивать, чтобы прекратить любой вид дискуссий на эту тему.

Энциклопедия относительного

и абсолютного знания.

Эдмонд Уэллс. Том VII.

85.

ПРЯМОЙ РЕПОРТАЖ ИЗ ПЮИ ДЕ КОМ

– Дорогие телезрители, мы снова с нашим специальным корреспондентом Жоржем Шара на месте проведения операции.

– Ну вот, Люсьена, штурм начался. Как и предвидел генерал Лажуани, как только войска подошли к восточным проходам в рудник, Эмчи побежали на запад. Но там их уже ждала засада из сотни солдат со специальными сетками, приспособленными для ловли микрочеловечков. А те, ослепленные и задыхающиеся от слезоточивого газа, пытались сопротивляться, как могли, и в данный момент сражение еще идет у западного входа в серебряный рудник Пюи де Ком.

– А их предводительница Эмма 109?

– Генерал Лажуани, кажется, опознал ее среди пленных. Однако эту информацию надо проверить.

– А Давид Уэллс?

– Он еще не вышел из лабиринта, но, по всей вероятности, он находится недалеко от зоны сражения. К сожалению, отсюда, с вертолета, я не могу ничего разглядеть. Во всяком случае, хитрость генерала Лажуани, заключающаяся в том, чтобы показать журналистам нападение с востока, удалась, ведь у восставших есть доступ к телевизионным новостям, моя дорогая Люсьена.

– Значит, Жорж, последние оставшиеся в живых Эмчи нас смотрят? И в какой-то мере именно мы побудили их бежать в западном направлении?

– Да, в этом ирония ситуации. Как гласит закон квантовой физики, «наблюдатель изменяет то, что наблюдает», а в данном случае скорее «объектив журналиста определяет положение вещей». Во всяком случае, из вертолета мы видим дым сражения, которое разворачивается на западном выходе из серебряного рудника. И я думаю, что мой коллега Фрэнк сможет нам показать более четкую картинку, снятую с земли.

– Прекрасное предложение. А теперь поговорим с вами, Фрэнк. Вы находитесь прямо в гуще сражения на западном фронте. Что вы видите?

– Как вы знаете, Люсьена, солдат на передовой меньше всех видит сражение. В слезоточивом тумане я слышу только выстрелы и крики. Создается впечатление, что не все микрочеловечки попались в ловушку.

– Я, кажется, различаю за вами группу военных, Фрэнк.

– Да, Люсьена, я последую за этой группой, которая входит в западный проход. Надеюсь очень скоро показать, как разворачивается сражение прямо в данную минуту.

– Спасибо, Фрэнк, а я переключаюсь на Жоржа Шара. Что нового, Жорж?

– Насколько я могу судить, наблюдая с вертолета, ситуация не изменилась. Сражение все же оказалось более долгим, чем предполагалось, и это к чести маленьких существ, которых мы называем МЧ. Они оказывают отчаянное сопротивление противнику в десять раз большему, чем они сами, и гораздо более мощному.

– Хорошо, Жорж, я хочу напомнить, что был отдан приказ умертвить всех захваченных в плен Эмчей, потому что они «заражены» повстанческими идеями. Это решение поступило из Елисейского дворца, чтобы покончить с этим делом, успокоить рынки и, возможно, вновь запустить компанию «Пигмей Прод», государственное участие в которой довольно значительно. Но свяжемся с нашим корреспондентом на месте. Какие новости, Фрэнк?

– Здесь сражение в самом разгаре, мне удалось издалека увидеть зону битвы. Ведется отчаянная борьба, но, должен признать, микролюдям терять больше нечего. Я видел солдат, сплошь покрытых маленькими женщинами, вооруженными ножами, и они все наносили удары одновременно. Но на этот раз экзоскелетное обмундирование из фиброкарбона оказалось эффективным. Даже по мне, Люсьена, до половины взбежала одна из этих чудовищ, от которой я освободился простым взмахом руки. Солдаты без труда ловят их сетками и сваливают в большие клетки, специально для этого предусмотренные.

– Опишите точнее, как они реагируют?

– Те, кого еще не схватили, нападают поодиночке, не согласовывая действия со своими соплеменницами. Они поняли, что на открытом пространстве у них нет никаких шансов.

– Подождите, подождите, Фрэнк. Жорж требует передать микрофон ему, у него что-то новое.

– Да, Люсьена, происходит нечто потрясающее… С вертолета нам видно…

– Что, Жорж? Сражения у другого выхода? Применение нового оружия?

– Мне кажется… нет, я уверен, потому что вижу и показываю вам… вулкан… Пюи де Ком начинает извергаться.

86.

Я выбрала свой лагерь.

Даже вопрос не стоит, чтобы я снова позволила маленьким человечкам навредить их создателям.

Теперь следует точно определить мое участие в конфликте.

Я должна точно прицелиться.

87.

Вокруг них все дрожит и рушится.

Микрочеловечки сгрудились за Давидом Уэллсом.

От неожиданности военные побросали сетки и клетки, и пленные Эмчи смогли освободиться и присоединиться к своим соратницам, запертым в проходах.

Эмма 109 едет на Давиде, держась за его сумку.

Спасаясь от преследователей, мятежницы решают спуститься в самые глубокие скальные проходы. Попадают в лабиринт из узких коридоров. Продвигаются по нему. И в то время как весь Пюи де Ком сотрясается, Давид оказывается перед подземной рекой, оранжевой и светящейся.

Густая масса выливается, как гной, и перекрывает им дорогу.

Давид поворачивает направо, где, как кажется, в проходе нет текущей лавы. Они бегут. Температура все время повышается.

Несколько Эмчей гибнут под падающими обломками.

Долг пастуха как можно меньше потерять из своего стада, но спасти их всех я не смогу.

Вокруг них некоторые проходы оказываются заваленными обломками.

– Сюда! – кричит Эмма 109.

Хомо сапиенс бежит, и хомо метаморфозис бегут за ним.

Наконец Давид различает свет в конце туннеля.

Северный выход.

Они спускаются по склону, а лава уже растекается вокруг них мелкими оранжевыми ручейками. Земля дрожит все сильнее, выпуская время от времени струи пара, как скороварка, которая вот-вот взорвется.

Они видят, как Великие бросают свое вооружение, чтобы было легче бежать.

Некоторые задыхаются, сгибаются вдвое, а лава уже прочерчивает длинные полосы по склонам вулкана.

Журналисты сгрудились вокруг машин и дерутся за то, чтобы поскорее сесть в них. Некоторые колеблются – заснять ли им это необыкновенное зрелище или спасать жизнь?

Теперь оранжевая лава течет по склону быстрее. Все удирают – люди, Эмчи, животные; сурки, суслики, кролики, змеи, лягушки вылезают изо всех нор и спасаются от жидкого огня.

– Стой! – внезапно кричит Давид.

– Что такое?

– Аврора, Наталья и Мартен… жандармы.

– Не беспокойся за них. Военные наверняка уже давно их освободили, – возражает Эмма 109.

Молодой человек достает бинокль и рассматривает скопление людей вокруг машин.

– Я вижу только зеленые униформы и ни одной синей.

Давид дает команду микрочеловечкам собраться в определенном месте, а сам, покрепче усадив Эмму 109 в сумке, вновь поднимается по склону, обходит вулкан сбоку и пытается найти проход к восточному входу, еще не затронутому лавой.

Над ними завис вертолет, и, высунувшись из него, человек с камерой снимает всю сцену.

Давид находит проход в горе и устремляется в туннель.

Он бежит туда, где должны быть заложники.

Наконец слышит их крики.

– На помощь! Сюда, мы здесь! – кричат несколько охрипших голосов.

Но большой завал не дает им пройти, тогда Эмма 109 выпрыгивает из сумки и одна пробирается в пещеру, где пленные безуспешно пытаются освободиться от своих пут.

Аврора, Мартен и Наталья лежат на земле, задыхаясь от испарений, наполняющих пещеру. Тут же капитан Тристан Малансон, остальные жандармы и десяток журналистов, сопровождавших первую атаку. Здесь же и чихуахуа.

Эмма 109 специально выбирает лейтенанта, который кажется ей крепче других, подходит к нему и ножом с зазубренным лезвием перерезает веревки. Освобожденный Мартен может освободить других.

– Следуйте за мной! – кричит Эмма 109, показывая дорогу, по которой добралась до них.

Перед ними узкий туннель. Освобожденная собака, не понимая, почему никто не проходит, принимается лаять.

– Нельзя отступать.

С помощью нескольких жандармов Мартену удается руками немного разобрать завал, и они пробираются ползком, все время обдираясь об острые камни.

Они проползают самое узкое место, потом уже почти бегут на четвереньках и оказываются в том месте, где их ждет Давид.

Тот показывает им выход.

Все устремляются вниз по склону Пюи де Ком, а лава уже медленно стекает с вершины.

Чихуахуа, побежавшая по другому пути, попадает в расщелину и, издав последний жалобный вой, исчезает в лаве.

В одном месте земля трескается и поглощает группу Эмчей.

Единственная, кто успевает зацепиться за край, это Эмма II.

– На помощь, – кричит она.

– Наша королева в опасности! – тут же подхватывают Эмчи, находящиеся рядом.

Они пытаются ее спасти, но в этот момент земля вновь содрогается, и вулкан поглощает королеву.

Вдруг Давид, все чувства которого обострены, замечает брошенный телевизионщиками грузовик с аппаратурой.

Он делает знак микрочеловечкам, чтобы они как можно скорее погрузились в него. Они не заставляют себя ждать. И вот уже машина трогается с места и летит вперед.

Позади вулкан сотрясается от толчков, и лава вытекает уже более широкими ручьями.

Вцепившись в руль, Давид маневрирует между многочисленными препятствиями. Машину бросает то влево, то вправо. Все сидят, вцепившись в сиденья. Атмосфера становится все удушливее, и от напоенного жаром воздуха все вокруг принимает зыбкие контуры.

Чтобы не снижать скорость, Давид ставит управление в нейтральное положение, и грузовик мчится по склону на холостом ходу. Молодой ученый вспоминает свою горнолыжную практику. Он забывает страх и петляет между препятствиями, заботясь только о том, как бы выиграть еще и еще долю секунды. Сидящие в машине с ужасом смотрят в зеркало заднего вида, как за ними по склону гонится жидкая смерть.

88.

Все удалось.

Я должна была поступить так же восемь тысяч лет назад, чтобы спасти создателей от их неблагодарных творений.

О чем это я? Ах да… я помню, у меня было трое моих первых людей, глубоко запрятанных на моем Южном полюсе: Аш-Коль-Лейн, его жена Инь-Ми-Янь и их сын Кетц-Аль-Коатль.

Отгороженные от волнений на поверхности, они выслушали мое постановление:

«Вы будете памятью вашей собственной цивилизации. Вы расскажете, что произошло, чтобы никто не забыл и чтобы однажды последние люди узнали, откуда они произошли и какой ценой они завоевали свое место на… мне».

Время первой трансформации

89.

– Что такое человеческое существо?

С мраморной трибуны зала пленарных заседаний ООН Давид Уэллс обращается к присутствующим.

Он в фиолетовом костюме, фиолетовой рубашке и фиолетовом галстуке более темного оттенка. На лице видны следы ожогов и ссадин, полученных в сражении при Пюи де Ком. Руки покрыты волдырями и царапинами.

Перед ним представители 199 наций, образующих земное человечество. Зал кажется ему огромным, он робеет от устремленных на него взглядов.

Молодой человек делает паузу, чтобы подчеркнуть свой вопрос, который долгим эхом отзывается во всех микрофонах.

– «Кто может, по вашему мнению, называться человеческим существом?» – вот вопрос, с которым я обращаюсь к каждому из вас лично. В Древнем Риме женщины, рабы и чужеземцы не имели статуса человеческого существа. Их можно было убить, не считаясь при этом преступником. Позже, во времена первопроходцев, первобытные африканцы, американские индейцы, туземцы, живущие в лесах, тоже не имели права на это слово из трех слогов: «че-ло-век»…

Он поправляет галстук, смотрит на собрание, старается подобрать точные слова, чтобы выразить свою мысль.

– Долгое время это название было выборочным. А потом человеческая семья расширилась, и стали считать, что женщины, рабы и чужеземцы (возможно, не в таком порядке) – это существа, обладающие достоинством, заслуживающие уважения и равенства возможностей. Теперь это очевидно для каждого из нас. Однако сколько понадобилось смертей, боли и сражений, чтобы к этому прийти!

Он выдыхает, старается выровнять дыхание, берет стакан с водой и залпом выпивает.

Зал напряженно слушает.

– Расширяя семью человеческих существ, не человек возвышает «претендента на звание», а просто человек возвышается сам. Так как каждый раз, когда он принимает новых себе подобных, человек обогащается этой разностью…

Давид снова делает паузу, чтобы мысль проникла в умы слушателей, затем продолжает:

– Но как только новая категория получила признание, появляются новые кандидаты. Среди самых последних такие. 1. Клоны. Когда искусственно создают копию человека, совершенно идентичного биологического близнеца, заслуживает ли он звания человека? 2. Зародыши. С какого момента убивать их считается преступлением? Через девять месяцев, шесть месяцев, три месяца, час, три секунды после оплодотворения? С какого момента делящаяся клетка считается наделенной разумом, сознанием, душой и ее можно считать человеком?

Гул поднимается от рядов, где сидят страны, принявшие законы о запрещении абортов.

– 3. Люди в состоянии комы. Если человек находится в коматозном состоянии несколько лет, не говорит, не двигается, его жизнь поддерживается инъекциями, искусственными легкими и сердцем, это все равно человек?

Теперь реагируют представители тех стран, где принимались соответствующие законы.

– 4. Роботы. Андроид, думающий совершенно так же, как мы, ведущий себя, как мы, даже получивший такое же воспитание – а с недавнего времени способный осознавать собственное «я» и воспроизводить себе подобных, как Азимов 002 моего друга Фрэнсиса Фридмана, – это человеческое существо?

На этот раз зал смеется и шикает.

– А почему бы тогда не стиральные машины и тостеры? – бросает кто-то.

И слушатели смехом поддерживают смутьяна.

Давид не дает себя сбить:

– Поверьте мне, придет день, когда вы столкнетесь с этим вопросом, который теперь вам кажется чистым бредом или научной фантастикой. Однажды среди нас появятся роботы-безумцы, влюбленные роботы, возможно, мы столкнемся с сексуальностью машин. Я доверяю моему коллеге доктору Фридману, который подводит нас к этой проблематике. И тогда что вы им скажете? Вы не такие, как мы? Вы – низшие существа? Вы – только подвид, предназначенный для того, чтобы нас обслуживать и молчать?

Отовсюду доносятся насмешливые высказывания. На этот раз Давид не может их игнорировать, он ждет, когда вернется тишина.

Он понимает, что, если хочешь, чтобы тебя слушали, следует делать паузы между фразами, чтобы они лучше воспринимались.

– Сегодня я пришел сюда, чтобы представить вам нового кандидата на завидный статус человеческого существа. Его инициалы МЧ, что означает Микрочеловек. С недавнего времени у нас появилась привычка называть их так, как звучат эти инициалы: Эмче. Для нас, ученых, их имя – ХМ, хомо метаморфозис. Преобразованный человек, но все же человек…

Снова некоторые слушатели выражают свое недовольство. Но французский ученый сохраняет хладнокровие и продолжает:

– Микролюди во всем схожи с нами. Они подходят под определение антропологов: млекопитающие, двуногие, на руке пять пальцев, большой палец отведен в сторону, глаза подвижные, смотрят вперед, способны воспринимать рельеф. Всеядны, развитая кора головного мозга, способная к абстрактному мышлению, и я добавлю: врожденная чистоплотность, способность применять орудия труда, разговаривать и рассуждать…

У Давида пересохло горло, и он делает глоток воды.

– Один французский автор, имя которого я забыл, перечислил то, что отличает людей от животных, это: 1) юмор, 2) любовь, 3) искусство. Думаю, здесь можно использовать эту же тестовую решетку. Прожив с ними, я могу вам гарантировать, что Эмчи шутят, смеются, у них есть чувство юмора, они могут даже смеяться над собой. – Давид чувствует, что зал настроен скептически, и уточняет: – В последнее время объектом для их шуток стали… мы. Например, я могу вам рассказать одну их шутку.

На этот раз зал слушает внимательно.

Лучшим способом привлечь внимание, думает Давид, остается простая шутка. И, приберегая эффект, он медленно произносит:

– Это загадка… «Какое животное вырастает быстрее всех? Ответ: жена большого человека. Вечером муж говорит ей: “Спокойной ночи, моя крошка”. А наутро: “Вставай же, толстая корова”».

Некоторые улыбаются. Другие смеются нервным смехом, чтобы скрыть смущение, женщины раздосадованы, но напряжение в зале несколько спадает.

– Думаю, что эта шутка появилась от просмотра наших телепередач. У них же… понятие сексизма, или женоненавистничества, не имеет смысла, поскольку, как вы знаете, у них большое преобладание женщин.

Снова по залу пробегает шумок. Давид тут же жалеет, что напомнил об этом различии, которое отталкивает некоторые нации, исповедующие культуру мачизма.

– Затем любовь, – продолжает он. – Как убедиться, что какой-то вид способен на иррациональное чувство, называемое любовью? Под этим словом я понимаю, конечно, не инстинкт размножения или удовлетворение сексуальной потребности, а абстрактное эмоциональное состояние, вызываемое чувством. Я много за ними наблюдал: Эмчи любят своих детей, они любят друг друга и могут любить некоторых Великих. Во всяком случае, живя с ними, у меня было ощущение, что отдельные Эмчи меня любят. Приведу пример. Я отмечал свой день рождения среди них в пещерах Пюи де Ком, и они дарили мне подарки не только потому, что знали, что это в традиции у Великих, но и чтобы доставить мне удовольствие, и доставить мне удовольствие было удовольствием для них. Вы понимаете меня? Их чувствительность, хотя сейчас утверждают обратное, приводит к выражению чувств. По утрам Эмчи целуются. Ничего сексуального, так они показывают свое расположение. У Эмчей есть то, что можно назвать брачной демонстрацией. Несмотря на то что мужчин мало, они разговаривают перед тем, как заняться любовью, дарят цветы, подарки. То есть, как мы говорим, ухаживают. Но не буду скрывать, поскольку молодые люди в меньшинстве, их редко отвергают.

На этот раз с некоторых мест звучит откровенный смех.

Давид тянет руку к стакану с водой, чтобы сделать паузу и сконцентрироваться.

– И могу вам сказать, что Эмчи-женщины очень романтичны. Вы поняли, что это не обезьяны, которые обнюхивают друг другу зады, чтобы узнать, есть ли у самки течка? Когда они образуют пары, то они тоже ссорятся, ревнуют… как мы.

Снова смех в зале. Давид ставит на разрядку, которая вызывает симпатию.

– У них есть юмор, у них есть любовь, а есть ли у них способность понимать и развивать искусство? Вместо того чтобы долго об этом рассказывать, я принес сюда чертежи. Это план пещерного города, который Эмчи построили в горах Пюи де Ком всего за несколько дней.

Он поправляет свой фиолетовый галстук, берет пульт и включает показ слайдов. На экране появляются изображения жилищ, проделанных в скале.

– Посмотрите хорошенько на эти фотографии. На стрельчатые окна, балконы, цементные мосты с пролетами. Форма этих сооружений – это творчество их архитекторов. Они не похожи ни на что, известное в нашем мире. Они не скопировали, а создали свой собственный архитектурный стиль, и он уникален. Посмотрите также на эти гравюры. Они ваяют скульптуры, пишут картины, чеканят. Они творцы.

Он показывает снимок стены, на которой нарисован очень большой мужчина рядом с женщиной поменьше.

– Это реалистическое искусство. Они хотели изобразить меня. Но у них есть и абстрактное искусство. И музыка.

Он включает видеозапись, на которой Эмчи стоят группой и все вместе поют.

Зал заседаний ООН наполняется полифонией очень высоких голосов.

– Это их песни. Когда мы прятались, они рисковали, но пели, чтобы сплотить свой народ. Послушайте, вы услышите припев. Это смесь григорианского пения на очень высокой ноте и птичьего пения на очень мелодичной основе. Они и музыку сочиняют. Послушайте.

В динамиках слышится гармоничная мелодия. Зал внимательно слушает.

Мелодия еще не закончилась, а Давид продолжает:

– 1) Юмор, 2) любовь, 3) искусство. Но мы не могли бы говорить о полноценном существовании цивилизации без технологий, а они у них тоже есть. На этих фотографиях вы видите приборы, которые они изготовили по собственной инициативе с механизмами, которые я сам не понимаю. Я думаю, что мы конструируем машины, черпая идеи из природы, которую мы видим в нашем масштабе. А они в своем масштабе видят другие формы и таким образом черпают свои идеи из других источников…

Он показывает слайды с возделанными полями.

– Это их сельскохозяйственные культуры. Вот дикие злаки, которые мы никогда не сеяли. Они называют их «мучные зерна». – Он чувствует, что зал начинает терять терпение. И решает сменить тон: – Добавлю еще один аргумент, доказывающий, что они, безусловно, люди: они сражались с жандармами и победили их. Возможно, именно этот аргумент убедит вас сейчас, потому что, как говорят, определяющий фактор для того, чтобы судить о качестве народа, – это его способность побеждать.

Раздаются возмущенные голоса, поднимается шум.

– Вы видели прямую трансляцию сражения при Пюи де Ком. Они не только сами изготовили оружие, не только сумели победить, но и предусмотрели, что если их победа будет кровопролитной, то вы затаите на них злобу. Поэтому, чтобы не убивать, они придумали использовать в стрелах снотворное. А я напоминаю, что против них были вооруженные автоматами жандармы, они стреляли настоящими пулями по всему, что двигалось, не разбирая.

Зал снова бурно реагирует, но Давид не может понять, одобрительно или нет.

– И этим жестом чистого великодушия они показали, что не только равны нам в военной силе, но и превосходят нас в уважении к жизни. Одержав победу над более чем шестью десятками мужчин и женщин спецподразделения, над теми, кто в десять раз их больше, они только взяли их в плен, кормили и лечили, как и положено по Женевской конвенции.

Зал отвечает глухим и враждебным гулом.

– Они сделали даже больше – спасли их, когда вулкан грозил пленным гибелью.

Гул продолжает нарастать.

– Я знаю, эти события не снимали на камеры, поэтому для вас эти сцены как бы не существуют, но я принес письменное свидетельство, подписанное капитаном Малансоном, где он излагает и признает эти факты. – Он достает и показывает на вытянутой руке рукописный листок. – Именно Эмма 109 освободила его, проникнув туда, куда Великим было уже не пройти. Спасая, с риском для своей собственной жизни, тех, кто считался их врагами, они показали нам свою способность сочувствовать…

В глубине зала встает человек и бросает:

– Но ведь это вы, доктор Уэллс, отдавали им приказы, вы были их стратегом, вы предали свой вид и дело защиты людей от этих монстров!

– Кто это говорит? Вы можете представиться?

Давид пытается понять, откуда доносится голос. Но его слепят прожекторы, он напрасно приставляет руку к глазам: различить никого не удается.

– Действительно, я никак не смогу вам доказать, что инициатива исходила от них. Однако даю слово, что…

– ОНИ РОЖДАЮТСЯ ИЗ ЯИЦ! ЛЮДИ НЕ МОГУТ РОЖДАТЬСЯ ИЗ ЯИЦ! – кричит голос.

– А почему бы людям не рождаться из яиц, уважаемый господин?

– Потому что… мы не птицы!

Насмешливый шум проходит по рядам, поддерживая смутьяна.

– Они не могут быть разумными, – бросает кто-то еще. – Их мозг в десять раз меньше по объему, чем наш.

– Неправда! В информатике миниатюризация увеличивает вычислительную мощность. Можно быть меньше и умнее.

– Допустим, что у них есть своего рода разум, но это не означает, что у них есть душа. Я думаю, что Папа Пий 3.14 вас просветил на этот счет. Во всяком случае, он сообщил об этом прессе…

В зале снова раздается одобрительный гул.

– Насколько я знаю, понятие души – это субъективное человеческое понятие, и нет еще «детектора души», который включался бы, как счетчик Гейгера, – отвечает Давид.

Эту фразу встречает одобрительный смех, идущий от представителей нерелигиозных наций. Значит, не все присутствующие настроены против него. Это придает Давиду сил. Но тотчас раздается еще один голос:

– Ваши микролюди в основном женщины. Вид, в котором 90 % женщин, лишен равновесия, у нас это соотношение примерно 50/50.

Давид не дает себя сбить:

– У муравьев такое же соотношение – 90 % самок и 10 % самцов. И муравьи живут на Земле уже 120 миллионов лет, а человек не более 7 миллионов лет. Они старше нас, и у них гораздо более древняя история. Исходя из этого, мы видим, как может пойти наша эволюция. Очень давно у них тоже было 50 % самцов, а сегодня их только 10 %. Так проходит эволюция цивилизованных видов.

– Муравьи не цивилизованный вид! – восклицает первый голос из глубины зала.

– Муравьи строят города с более чем 50 миллионами особей. У них есть сельское хозяйство, они выращивают грибы. Разводят тлю, которую доят, как мы доим коров. Используют орудия труда, чтобы нанизывать листики. Они ведут войны, объединяются с другими видами. Они переправились через океаны, заняли все континенты и строят свои жилища во всех средах. В настоящее время их в сто раз больше, чем нас, и если бы внеземные существа посетили нашу планету, то они скорее бы приняли за ее представителей муравьев, а не людей.

На этот раз зал хранит молчание.

– Вы хотите, чтобы мы брали пример с муравьев? – опять вступает первый голос.

Давид понимает, что слишком увлекся, но отступать уже нельзя.

– Почему бы нет? Они, по крайней мере, проявляют большую коммуникабельность и солидарность, чем многие люди.

– В таком случае, если они такие, то почему бы не потребовать и для «ваших» муравьев статус людей? – иронизирует первый голос.

Зал разражается откровенным смехом.

Давид чувствует, что теряет опору.

Какой же я глупец. Теперь они проведут параллель между МЧ и муравьями, и у них будет дополнительный предлог отклонить мое предложение целиком. Если они неспособны признать гуманоидов ростом 17 сантиметров, что же говорить о существах в несколько миллиметров с лапками и усиками. Я забыл, к кому обращаюсь. Это же не ученые, это даже не любознательные умы, это политики, и все в них нацелено только на их личную власть. Что же делать? Тем хуже, у меня уже нет выбора, надо продолжать.

Он делает еще один глоток воды и продолжает:

– Как я вам уже сказал, муравьи опережают нас на 113 миллионов лет. И это должно внушать нам скорее уважение, чем презрение, не так ли? Это старший вид, происходящий из глубокого прошлого, и он показывает нам, как мы можем эволюционировать в будущем. Это не человеческие существа, но существа земные.

Зал встречает его слова насмешками на языках, которые он не понимает, некоторые представители свистят и улюлюкают.

Он ждет, когда раздраженные слушатели успокоятся, затем произносит:

– Если только у вас не настолько ограниченное сознание, что вы судите существа по их физическому виду, например по росту.

Свист и насмешки раздаются теперь по всему залу.

Я проигрываю. Но не сдамся.

– Возможно, микролюди – это промежуточная стадия между большим эгоистичным человеком и маленьким солидарным муравьем.

В этот момент меняется освещение, и задние ряды зала становятся виднее. Человек, который первым возразил Давиду, оказывается представителем Австрии. Он направляет на оратора обвиняющий перст.

– С той разницей, – восклицает он, – что ваши промежуточные существа между человеком и муравьем не имеют ничего естественного и что они получены из пробирки! Как любой гаджет или химический продукт.

– Вот наконец-то настоящий довод. Вы их отрицаете, потому что они являются «нашими» же творениями. Это показывает уважение, с которым мы относимся к нам самим и к тому, что создается нашим воображением и трудом.

– Вы, доктор Уэллс, новый доктор Франкенштейн!

Шум в зале показывает, что мнения разделились.

Председатель Авинаши Сингх стучит молотком, призывая к тишине.

– Дайте нашему оратору высказаться до конца, прошу вас!

Постепенно зал смолкает.

– Можете продолжать, доктор Уэллс.

– Сегодня я призываю вас подумать о нашем будущем. Сейчас рефлексия заменяется рефлексом. А он всегда мотивируется одним: страхом. Преодолейте ваше недоверие к неизвестному, к новому, современному, к эволюции. Будущие поколения обязательно вспомнят об этом голосовании и будут вас судить. Если вы не воспользуетесь уникальной возможностью, которую я вам предоставляю, в памяти ваших детей и внуков вы останетесь такими же ретроградами, как те, которые когда-то отказывались признавать людьми рабов, чужеземцев и женщин.

Зал разражается оскорблениями и обвинениями на всех языках, которые он не понимает. Давид пытается собраться.

Я должен донести это послание до конца, что бы ни случилось. Во имя дела, начатого моим прадедом и продолженного моим отцом. Для будущих поколений. Для будущего микролюдей.

Нельзя опускать руки. Надо высказать все до конца.

Авинаши Сингх стучит молотком, требуя тишины.

Давид наклоняется к микрофону:

– Я пришел сюда просить вас официально изменить взгляд на тех, кого мы сейчас называем микролюдьми, а могли бы признать себе подобными. Я прошу вас проголосовать за то, чтобы их не только признали полноценными человеческими существами, но и дали бы им право жить в независимом государстве, в безопасности от тех, кто захотел бы покуситься на них. Я прошу вас проголосовать за появление 200-го государства, настоящей родины для микролюдей, родины-святилища, куда никто не мог бы прийти и причинить им вред. Двести наций, прекрасная круглая цифра. – Он переводит дух, сердце у него сильно бьется. – С высокой трибуны этого благородного собрания представителей наций нашей планеты я не говорю: «На нас смотрят прошлые цивилизации», но я говорю: «Будущие поколения будут нас судить». Не разочаровывайте их. Опережайте в ментальности своих предков. Мы в ответе не перед нашими родителями, а перед нашими детьми.

Генеральный секретарь ООН Авинаши Сингх делает оратору знак заканчивать выступление.

– Я благодарю вас за внимание, – говорит Давид, не зная, как иначе закончить речь.

Аплодисменты не следуют, зал снова со всех сторон наполняется гулом.

Председатель вновь призывает к спокойствию.

– Итак, мы приступаем к голосованию. Кто за то, чтобы МЧ считались человеческими существами, получили право на независимое государство и это государство стало бы двухсотым членом ООН? В алфавитном порядке. Албания?

– Нет.

– Армения?

– Да.

– Азербайджан?

– Нет.

– Бангладеш?

– Нет.

– Бирма?

– Нет.

– Буркина Фасо?

– Нет.

И так все 199 государств. Затем председатель подсчитывает голоса и объявляет:

– Из 199 стран 184 сказали «нет». Шесть «да» (Армения, Южная Корея, Дания, Израиль, Перу, Южный Судан). Девять стран воздержались (Англия, Саудовская Аравия, Австралия, Болгария, Франция, Голландия, Марокко, Таиланд, Соединенные Штаты). Следовательно, предложение признать микрочеловечков людьми отклонено. Мы переходим к следующему вопросу, речь идет об инцидентах, произошедших на границе Таиланда и Малайзии, в результате которых десять человек убиты и около сотни ра…

– Я хотел бы еще кое-что сказать, госпожа председатель, – настаивает Давид.

– Нет, доктор Уэллс, сожалею, но время, отведенное для вашего выступления, истекло. Сядьте, пожалуйста, на свое место.

Оглушенный всем происходящим, побежденный ученый сходит с трибуны, идет к своему креслу и буквально падает в него.

90.

Протянутая рука уменьшает звук в телевизоре, тянется к семиугольным шахматам и опрокидывает фиолетового слона.

– Он оказался плох. Теперь партия этого лагеря проиграна, – произносит Станислас Друэн. Он смотрит на лежащего слона. – И он потянет за собой другие фиолетовые фигуры.

И показывая, что знает, что произойдет дальше, он опрокидывает коня, потом ладьи, а потом и все фиолетовые пешки.

Наталья была права: когда все объединяются против одного, то, даже если тот энергично сражается, ему приходится отступить. Игра в семиугольные шахматы скорее дипломатическая, чем стратегическая.

Он вспоминает предыдущие ходы, представляет сражение при Пюи де Ком как сложную хореографию, где, как ему казалось, фиолетовые удачно действовали и взяли фигуры белых.

Входит Бенедикт.

– Ты смотрел новости? – спрашивает она.

– Даже когда мы проигрываем в футбол, это не так грустно.

– Уэллс по крайней мере попытался.

– Быть правым слишком рано – это еще хуже, чем быть неправым…

– Ты считаешь, что Давид прав?

– Во всяком случае, я уверен, что другие совершенно не поняли, что произошло в мире, и не оценили ту замечательную возможность, которую нам предлагали эти ученые.

Бенедикт рассматривает карту мира:

– Политики боятся новшеств. Они не хотят даже думать о будущем вида.

– Значит, никогда ничего не изменится?

– А кто действительно хочет, чтобы что-то менялось?

Она садится ему на колени и нежно гладит его по щеке.

– Я, – отвечает он.

– Мы пришли сюда слишком поздно. Это, вероятно, было бы возможным в предисторическую эпоху. А сегодня мы продолжаем движение наших предков. Мы не можем ни затормозить этот огромный танкер, ни развернуть его в другую сторону.

Рефлекторно он открывает шкаф и достает микросекретарш, которые тотчас принимаются за свою работу.

Станислас и Бенедикт Друэн с любопытством наблюдают за ними.

– Существует ли сознание вида? Догадываются ли они, что происходит?

Той, которая ему улыбается и кланяется, он отвечает грустной улыбкой, затем складывает фиолетовые шахматные фигуры в коробку и запирает в шкаф.

Президентская чета садится на диван, увеличивает звук телевизора и слушает продолжение дебатов в ООН.

91.

Я их слышу.

Я их вижу.

Я их воспринимаю через их же телевизионные волны, которые я могу принимать.

И вот что я констатирую.

На этот раз все наоборот…

Маленькие человечки вовсе не размножаются, они в опасности. Они даже на пути к исчезновению. Все, какие есть.

Раньше я хотела этого сокращения, я его одобряла, но, когда я вижу, к чему это привело, я думаю, что исчезновение этих малышей – не лучшее, что может произойти. Во всяком случае, мне кажется, что это должно было бы случиться восемь тысяч лет назад.

Чем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь: если бы первое человечество проявило мудрость и освободилось бы от второго, мы бы не оказались сейчас в таком положении.

92. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: ЗЕММЕЛЬВЕЙС

По прошествии времени надо признать, что человек, который сделал больше всех добра своему виду, кто объективно спас больше всех человеческих жизней, это Игнац Земмельвейс.

Действительно, этот венгерский врач-акушер первым предложил врачам и акушеркам мыть руки перед тем, как помогать женщинам при родах. До него считалось нормальным, что в больницах 12 % женщин умирали от родильной горячки, это считалось фатальным. В то время во Франции даже полагали, что эта горячка вызывается холодом или влиянием Луны. Вот его история.

В 1846 году доктор Игнац Земмельвейс становится врачом – ассистентом акушерского отделения общей больницы в Вене. Когда умирает его друг профессор анатомии Якоб Колетчка, у него создается впечатление, что сами врачи, лечившие Якоба, на своих грязных руках занесли ему зараженные частички, что его и убило.

В то время микробы еще не были открыты, и Земмельвейс говорил о «невидимом яде». Чтобы бороться с ним, он предложил мыть руки хлорной водой. С 1847 года в отделениях, которыми он заведовал, стали следовать его рекомендациям и увидели, что смертность снизилась с 12 % до 2,4 %.

К тому же Земмельвейс предписывал всем врачам мыть руки после работы с трупами прежде, чем они подойдут к роженицам.

Как только стали следовать его рекомендации, уровень смертности упал в его отделении до 1,3 %.

Однако его успех вызвал зависть, а потом и ненависть коллег. В Вене он становится предметом многочисленных насмешек, а его предложение мыть руки считают «еврейским религиозным предрассудком» (в Торе действительно предписывают мыть руки, прежде чем приступить к лечению). В остальной Европе Земмельвейс тоже не получил никакой поддержки и также стал предметом насмешек, несмотря на неопровержимые результаты.

В конечном счете он был изгнан из венской клиники, а в родильный дом в Будапеште его взяли только с условием, что он забудет о своих глупостях с мытьем рук.

В 1865 году, когда он хочет представить эту тему в Будапештском университете, его арестовывает полиция. У него начинается нервная депрессия, и собратья по профессии запирают его в психиатрическую лечебницу. По свидетельствам того времени, Земмельвейс и там оставался приверженцем мытья рук, что очень раздражало его лекарей, а санитары его регулярно избивали. Высшая ирония судьбы – после одного особенно жестокого избиения у него были многочисленные открытые раны, и врач, который их обрабатывал, не вымыв рук, внес ему инфекцию, та перешла в гангрену, и он скончался в страшных мучениях.

Открытие асептики через двадцать лет принесло логическое объяснение интуиции Земмельвейса, которая, таким образом, стала очевидным фактом и спасла миллионы жизней.

Энциклопедия относительного

и абсолютного знания.

Эдмонд Уэллс. Том VII.

93.

Давид Уэллс сидит в прострации на своем месте и больше не слушает.

Дебаты Генеральной Ассамблеи ООН продолжаются по разным вопросам, таким как определение зон рыбной ловли, вывоз ядерных токсических отходов, трудности доставки продуктов питания населению, страдающему от голода в Судане (из-за нападений вооруженных банд), акты самосожжения тибетских монахов, протестующих против китайского правления, гормоны в американской говядине, уничтожение лесов в Папуасии, для того чтобы на их месте развести плантации, предназначенные для производства пальмового масла.

Уже 17 часов. Все устали и проголодались. Председатель Авинаши Сингх объявляет закрытие дебатов.

Вдруг появляются две женщины и один мужчина, решительным шагом проходят вдоль рядов и поднимаются на трибуну.

– Никто не выходит! Все остаются на своих местах, – приказывает одна из женщин.

– Кто вы? – возмущается председатель. – Вы не имеете права входить сюда.

– Вам не хватает жизненно важной информации, чтобы принять решение о статусе Эмчей. Надо голосовать снова.

Все узнают доктора Аврору Каммерер, полковника Наталью Овиц и лейтенанта Мартена Жанико.

Давид присоединяется к ним.

– Как вы смогли сюда пройти?! – спрашивает он шепотом Наталью.

– Через служебный вход. И маленькая мышка нам помогла.

Она показывает на маленькую головку, выглядывающую у нее из рюкзака за плечами.

– Эмма 109! Ты здесь?!

– Она пробралась повсюду и открыла нам двери. К тому же она уже была здесь и знает все ходы. Хочу тебе напомнить, что она уже произносила речь с этой трибуны до тебя.

Генеральный секретарь ООН не знает, как реагировать, наконец решается пробормотать:

– Вас нет в повестке дня, немедленно покиньте это помещение. В любом случае, заседание уже закрыто.

– Мы не уйдем, прежде чем столько людей не узнают правду, – решительно заявляет Наталья.

Председатель Авинаши Сингх делает знак охраннику, тот подходит с угрожающим видом… но зал явно проявляет любопытство, и она останавливает охранника и позволяет Авроре высказаться. Та встает перед микрофоном:

– Дамы и господа, я обращаюсь к вашей памяти. Здесь, в этих стенах, иранского президента обвинили в том, что он хотел напасть на Эр-Рияд. Он все отрицал. Но вот доказательства – сверхсекретные документы военного министерства, показывающие военные установки, а также планы нападения на Эр-Рияд и даже планы вторжения в соседние страны, в частности Катар и Кувейт, Оманские султанаты и Объединенные Арабские Эмираты.

В доказательство своих слов она вводит в свой переносной компьютер ключ USB и включает экран. Появляются чертежи, фотографии, сделанные со спутника, и страницы документов крупным планом.

– Это фальшивки! – тотчас реагирует представитель Ирана.

– Только благодаря одной микроженщине, посланной со специальной командой в Иран, Эр-Рияд не был подвергнут атомной бомбардировке. И эта героическая Эмче – Эмма 109. Когда она потерпела кораблекрушение у Кипра, она возвращалась после удачно проведенной операции.

– Ложь! – снова восклицает иранец.

Зал начинает волноваться.

– Без Эммы 109 разрушение Эр-Рияда привело бы в действие цепную реакцию, которую вы все здесь способны представить. Последствия такого акта трудно оценить. Возможно, это была бы третья мировая война. Вот снимки, которые она сама сделала во время этой миссии.

Идет видеозапись, которая заканчивается взрывом пускового центра и падением ракеты.

На этот раз тяжелая тишина накрывает зал.

Иранец разражается смехом:

– Монтаж с использованием спецэффектов. Этим нельзя никого обмануть!

Аврора продолжает:

– Эмма 109, недавно объявленная врагом номер 1, является на самом деле другом человечества номер 1. И ее даже никто за это не поблагодарил.

Аврора поднимает ее к микрофону. В свете прожекторов Эмма обвиняет иранского представителя:

– Вы пытали мою сестру 523, чтобы узнать, кто еще мог об этом знать, чтобы никто не мог обнаружить ваших истинных планов. – Микроженщина еще ближе приникает к микрофону: – А Фукусима? Ведь это благодаря моим сестрам удалось избежать катастрофы со смертельными последствиями.

И снова вступает Аврора:

– Сделать из них рабов или уничтожить означало бы лишить нас ценной помощи. Давид Уэллс прав, хомо метаморфозис – это не только продукт лабораторных опытов, это наши… дети, полученные нашим желанием продолжить человеческую авантюру. Мы не можем обращаться с ними как с животными. Или мы рискуем однажды заплатить гораздо большую цену. В будущем, кто остановит ядерные ракеты? Кто войдет на станции, готовые взорваться? Кто спасет чилийских шахтеров, заваленных тоннами скальной породы?

– Сяоцзе! – вскочив с места, кричит китайский представитель. – Они как ваши Эмчи, но надежнее. Они слепо повинуются и никогда не восстают.

– Но их еще надо образовывать, а вы опасаетесь это делать. Вы говорите о предметах, а мы говорим о человеческих существах! Итак, уважаемые члены этого престижного собрания, мы должны были рассказать вам эту правду. Вы забыли истинную проблему сегодняшних обсуждений, но я уверена, что вы захотите проголосовать еще раз.

Председатель Авинаши Сингх все еще не реагирует, боясь допустить оплошность. Ученая с золотистыми глазами пользуется этим:

– Зададим снова этот вопрос представителям наций. Албания? Как вы голосуете?

– Мм… нет.

– Армения.

– Да.

– Азербайджан.

– Нет. Мне жаль, но я не понимаю, почему мы…

Тогда Наталья достает из своей сумки пистолет-автомат и наставляет его на зал. Потом посылает очередь в потолок. Отваливаются куски штукатурки, а все представители наций пригибаются к полу.

– Дамы и господа, я думаю, мы плохо поняли друг друга. Тогда я использую это маленькое средство, очень облегчающее понимание.

Аврора и лейтенант Жанико тоже достают свое оружие, еще более внушительное, и направляют на зал.

Два охранника устремляются было вперед, но Мартен стреляет, так что пули проходят в нескольких сантиметрах над их головами, и они падают на землю.

Лейтенант подходит и держит их на прицеле.

– Если какая-нибудь неприятность может произойти, она случается, – шепчет он им в качестве предупреждения, показывая к тому же надписи на своей футболке:


84. Враг всегда нападает в двух случаях: когда он готов и когда вы не готовы.

85. Никакой план сражения не выживает при контакте с врагом.

86. Идеального плана сражения не существует.


Этот неожиданный юмор повергает в смущение охранников, и после недолгих колебаний они решают, что имеют дело с провидцами. Мучимые сомнениями и учитывая свои зарплаты, они предпочитают остаться лежать.

– Вы двое, не давайте никому войти и закройте все двери, – приказывает лейтенант Жанико.

Они выполняют приказание.

Затем Аврора и Наталья надевают на них их же наручники и баррикадируют двери большими креслами.

– Теперь я заберу у вас все мобильные телефоны, – заявляет Мартен, пустив новую автоматную очередь в потолок, чтобы предупредить самых прытких.

– Вы сошли с ума! – нервничает Давид. – Мы все окажемся в тюрьме! А ведь я говорил о неагрессивности и миролюбии микролюдей…

– Сражение при Пюи де Ком открыло мне глаза. Мы не можем ничего не предпринимать и ждать, что все узлы развяжутся сами собой. Тем более нельзя надеяться, что люди сами изменят мнение. Эйнштейн говорил, что легче разрушить атом, чем предрассудок. Для всех микролюди – только «маленькие рабы». Мы не сможем изменить подобное состояние умов вежливыми просьбами. Революции не совершаются людьми, собравшимися за столом переговоров, они совершаются вот этим, – говорит Аврора, показывая свое оружие.

Наталья перешла на другую сторону зала, чтобы держать и его под наблюдением.

– Мы и так потеряли много времени. Страх – самый действенный рычаг, помогающий открыть заржавевшие двери ретроградного сознания, – произносит Аврора тоном вдохновенной пассионарии.

– Это ты сама сказала?

– Поверишь ли ты мне или нет, но мои недавние приключения открыли передо мной новые горизонты. «Врата сознания», как говорил Джим Моррисон. Я изменила свои взгляды за несколько часов. И ты был прав, Давид, я была слепа.

Он недоверчиво смотрит на нее краем глаза:

– Ты больше не злишься на меня из-за смерти Пентесилеи?

– Мы защищали плохое дело.

– И ты это поняла вот так, внезапно?

– Война, извержение вулкана, микрочеловечки спасают тебе жизнь в последний момент – это способствует размышлению и переосмыслению.

– Ты это серьезно?

– Хватит сомневаться во мне, Давид. Я пришла поддержать тебя. Не ты ли говорил, когда мы только встретились, что у тебя ощущение, что мы должны что-то совершить вместе? И вот мы здесь и можем изменить ход истории нашего вида.

В этот момент Мартен замечает, как один человек пытается выбраться из зала через боковую дверь. Лейтенант спокойно выпускает автоматную очередь над его головой, и тот извиняется, на четвереньках возвращается на свое место и снова извиняется.

Наталья делает знак своему компаньону переходить к следующему этапу.

Мартен открывает чемодан. Вынимает из него множество всякой аппаратуры, которую проверяет, включает, настраивает.

Давид узнает видеооборудование: шесть камер, связь с радиостанцией, штативы.

Военные с помощью Эммы 109 устанавливают оборудование. Четыре объектива направлены на зал, чтобы снимать в разных ракурсах. Два направлены на центральную трибуну. Наталья сама встает за компьютер, управляющий съемкой. Эмма 109 занимается аппаратами, регулирующими звук.

Они подают Авроре знак, что все готово.

Загорается красная лампочка камеры, и Аврора начинает говорить в микрофон:

– Уважаемые члены Генеральной Ассамблеи ООН, у меня есть две новости: хорошая и плохая.

Она говорит нарочито насмешливым тоном.

– Плохая новость: если вы будете упорствовать и снова поведете себя, как ретрограды, вы ввергнете наш вид в хаос, и мы исчезнем, как динозавры…

Она улыбается.

– А хорошая – это то, что если вы откажетесь от старого мира, найдете в себе мужество принять неизвестное и рискнуть, то, возможно, у вас будет привилегия эволюционировать свой вид…

Она продолжает сохранять любезный тон.

– Я вам настоятельно советую принять второе решение. Мы повторим голосование о признании Эмчей людьми и дадим им право спокойно жить на этой планете, в независимом государстве, 200-м по счету. Улыбайтесь, все наши обсуждения будут напрямую передаваться вот этими камерами на несколько сайтов Интернета…

Аврора берет список стран.

– Когда прозвучит название вашей страны, вы встанете и просто произнесете слово «Да». Потом вы ляжете на землю, держа руки за головой. Вот и все, правило простое. К тому же я прошу вас делать это быстро, так как день уже кончается.

– Албания?

Мертвенно бледный человек встает, уже держа руки на затылке, и бормочет:

– Мм… Да.

– Очень хорошо, вот разумный и современный человек. Он показывает нам дорогу. Спасибо, Албания. Значит, уже один голос «за». Армения?

На этот раз человек спешит ответить:

– Да!

– Азербайджан?

Представитель колеблется. Аврора вскидывает свое оружие.

– Да!

– Бангладеш?

– Да.

– Бирма?

– Да.

– Буркина Фасо?

– Да.

Наконец, когда подсчет всех 199 голосов окончен, Аврора объявляет, очень четко произнося слова, чтобы все поняли:

– Все единогласно проголосовали за признание МЧ людьми и за их законное право спокойно жить в независимом государстве. Чудесно, нет ни против, ни воздержавшихся. Теперь на Земле 200 наций. Остается только найти им территорию, но это вторичная формальность, хотя уже есть соображения на этот счет.

В этот момент Эмма 109 подходит к ней и что-то шепчет на ухо.

– Ах, так? Как мы и надеялись, это заседание передавалось не только по Интернету, но и по крупным новостным каналам, значит, более половины жителей планеты смогли посмотреть, как вы голосуете. – Затем она поворачивается к Давиду и заявляет: – Все же безумно много времени теряешь на формальности, не правда ли, дорогой коллега?

К ней подходит председатель Авинаши Сингх, наклоняется к микрофону, чтобы ее видели камеры Натальи и Мартена, и заявляет:

– Голосование с применением силы недействительно. А весь мир мог убедиться, что вы держали голосовавших под дулом оружия.

Аврора рассматривает свой пистолет-автомат, как будто только что видит, что она держит в руках. И опускает дуло.

Наталья берет мобильный телефон, подключает переговорное устройство, обменивается несколькими фразами с внешним миром, затем возвращается к Авинаши Сингх:

– Вы правы, все видели наш силовой прием, переданный всеми камерами. Но вы не знаете реакцию на него. Лейтенант Жанико, вы можете подключить стенной экран к одному из информационных каналов, чтобы эти господа увидели, как воспринимают нашу инициативу.

На гигантском экране появляется изображение – толпы народа собрались на площадях и эспланадах крупных столиц, чтобы посмотреть голосование. Раздаются аплодисменты.

Аврора снова подходит к микрофону:

– Я полагаю, дамы и господа, что население ваших стран одобряет ваше «спонтанное голосование».

Некоторые в зале начинают выражать недовольство, но она добавляет:

– Я знаю также, что это не понравится вашим друзьям-промышленникам, ведь им придется обходиться без бесплатной рабочей силы Эмчей, но вы сможете заключить выгодные соглашения с будущими промышленниками нового независимого государства Микроленд.

Никто не реагирует.

– Давид Уэллс вам только что рассказал историю эмансипации женщин и освобождения рабов… По прошествии времени можно понять, что экономика государств от этого не проиграла. Напротив. Когда существам дают свободу, когда их уважают и им доверяют, они работают гораздо лучше, чем по принуждению.

Молодая женщина держит паузу. Она хочет, чтобы представители наций переварили то, что она говорит.

И действительно, представитель Дании, понимая, что ситуация сильнее его, решает взять на себя инициативу, встает и начинает, сначала несмело, аплодировать. Он стоит в зале один перед экраном, на котором видно, что собравшиеся толпы аплодируют очень бурно.

Тогда представитель Сингапура поступает так же, за ним следуют представители Бельгии и Перу. Они стоят и аплодируют.

Распространение любой идеи проходит географически извилистый путь. И вот уже двадцать человек поддерживают датчанина, потом пятьдесят, потом сто.

Аврора вздыхает с облегчением.

– Теперь я могу признаться, – шепчет она Давиду, – что до последней минуты не верила, что все получится.

В этот момент полицейские взламывают двери.

– Бросить оружие! – кричит возглавляющий их офицер.

Аврора, Наталья, Мартен и Эмма 109 тотчас кладут оружие на пол и поднимают руки.

Полицейские намереваются их схватить, но Генеральный секретарь ООН останавливает блюстителей порядка, показывая на снимающие камеры и на толпы людей на экране, которые тоже наблюдают за происходящим.

Чувствуется момент колебания.

Представитель Южной Кореи раньше других осознает, какую можно сделать ставку, и выкрикивает:

– Да здравствует 200-е государство! Да здравствует Микроленд!

Давид наклоняется к уху своей партнерши:

– Как тебе удалось собрать толпы людей на эспланадах?

– Благодаря сетям ДОЖ и Women’s Lib, с которыми меня связала моя мать. Они умеют быстро действовать и широко распространять информацию.

– Но как ты смогла их убедить?

– Я им сказала, что, если Эмчи будут признаны полноправными людьми, статус женщин автоматически повысится просто из-за смены поколений.

– Цинично, но эффективно.

– Я использовала также сети левых, анархистов, экологов.

– Но меня они все отвергли!

– Надо говорить на их языке, Давид. Я их убедила, что им предоставляется редкая возможность. Все эти малочисленные партии хотят привлечь к себе молодежь. И если бы они остались в стороне от всемирного движения за признание «новых людей», то тотчас прослыли бы за людей отсталых взглядов.

– И они поддались на это?

– У них не было выбора. Для них это тоже вопрос выживания. К тому же свое предложение я сопроводила угрозой.

– Какой?

– Очень простой – если мы одержим победу без них, мы публично заявим, что они нас не поддержали.

Аплодисменты все еще звучат в большом зале заседаний, а на экране радостные толпы людей поднимают над головами плакаты: «ПОМОЖЕМ ЭМЧАМ», «МИКРОЛЮДИ – НАШИ БРАТЬЯ И СЕСТРЫ».

Давид поражен.

– Власть толпы… может компенсировать власть правителей, претендующих на то, чтобы говорить от ее имени, – произносит он задумчиво.

– Ведь это ты должен был совершить этот переворот, Давид. Ты, конечно, не женщина, но как мужчина недостаточно брутален.

И она смотрит на него с видом заговорщицы.

К ним подходит Наталья, она старается скрыть волнение.

– Операция прошла успешно, – говорит она кратко.

Члены ООН совершенно переменились: то они были испуганы, а теперь охвачены энтузиазмом. Они поздравляют друг друга, у них удовлетворенный вид, как будто они хотели именно такого развития событий.

– А ведь потом все эти дипломаты будут хвастать, что им хватило смелости проголосовать за это историческое решение, – иронизирует Аврора. – Все будет описано именно так и станет для всех очевидностью.

Парадоксально, но Эмма 109 охвачена сомнениями. Она привыкла к трудной жизни, к сражениям, борьбе за выживание.

И что будет теперь, когда они победили?

К своему большому удивлению, в момент, когда все ее поздравляют и чествуют, когда их победа очевидна и союзники радуются их триумфу, она впервые в жизни испытывает смутное чувство опустошенности.

94. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: РАССКАЗ О ПЕТУХЕ

Король Хуан де Чжу хотел иметь сильного бойцового петуха. Он попросил одного из инструкторов, Жи Шензи, натренировать его. Сначала тот обучил петуха технике боя.

Через десять дней король Хуан спросил:

– Можно уже устроить бой с этим петухом?

– Нет, нет, – ответил инструктор. – Это сильная птица, но его сила пуста, он просто возбуждается, и его мощь эфемерна. Он смел и рвется в бой, не размышляя. Я должен его еще подучить.

Еще через десять дней король снова спрашивает у инструктора:

– Ну что, теперь можно устраивать бой?

– Нет, пока еще нет. Он увлекается, всегда сам ищет ссоры. Впадает в ярость, когда слышит голос другого петуха, даже из соседней деревни. Задыхается и сражается с пустотой.

После еще десяти дней тренировок король Хуан снова обратился к инструктору Жи Шензи:

– Ну, теперь-то можно пускать его в бой?

И тот ответил:

– Теперь он больше не приходит в возбуждение, когда слышит или видит другого петуха, он остается спокойным и неподвижным. У него хорошая стойка, сдержанная мощь. Он не приходит в ярость. Энергия и сила не выплескиваются наружу.

– Тогда организуем бои? – не терпится королю.

И инструктор ответил:

– Может быть.

Принесли много бойцовых петухов и устроили турнир. Но другие петухи даже не осмеливались подходить к петуху, воспитанному Жи Шензи. Они в страхе бежали. Таким образом, этому петуху даже не пришлось драться.

Он познал технику боя. Он приобрел такую сильную внутреннюю энергию, что ему не нужно было ее как-то внешне демонстрировать.

И другие петухи чувствовали ее и склонялись пред его спокойной уверенностью и скрытой силой.

Энциклопедия относительного

и абсолютного знания.

Эдмонд Уэллс. Том VII.

95.

Раздается крик петуха. Флаг поднимается на мачте под звуки микролендского гимна в исполнении духового оркестра в безупречной униформе.

Ветер полощет шелковую материю.

В центре фиолетового полотнища – белый круг с черным стилизованным муравьем.

«Фиолетовое, как заря, в момент, когда обновленное солнце появляется на горизонте».

Знамя, символ и девиз придумала Эмма 109, которую поразила ссылка на муравьев в выступлении Давида в ООН: «Старший вид из самых глубин прошлого, который нам показывает нашу возможную эволюцию в будущем». И тогда именно этот тотем и цвет стали для нее очевидностью.

Отсюда же она вывела национальный девиз: «Эволюционируя сами, мы способствуем эволюции мира».

После голосования в ООН все завертелось очень быстро.

199 государств договорились поселить свободную нацию микролюдей на Азорских островах, затерянных и изолированных посреди Атлантики, между европейским и американским континентами.

Подумали, что там микролюди не создадут проблем.

Официально открытые в 1427 году, Азорские острова были этапом путешествия Христофора Колумба в 1492 году, а позже стали местом многочисленных морских баталий между португальцами, испанцами, фламандцами и французами за контроль над торговыми путями к Америке.

После бессчетных политических и военных распрей архипелаг в конце концов отошел к Португалии.

Для размещения государства Эмчей выбрали остров Флорес, «остров цветов», самый западный в архипелаге, который, в свою очередь, самый западный в Европе.

Это было предложением полковника Овиц. Она знала, что раньше этот остров жил охотой на китов и промышленностью по переработке продуктов этого промысла (китовый ус, масло, кости, жир). Когда под давлением экологов охота на китов была запрещена, жители постепенно перестали ею заниматься. После принятия в 1982 году решения о защите этих животных население острова снизилось с 20 000 человек до 3000, уменьшаясь с каждым годом.

Будучи человеком военным, Наталья Овиц знала, что главным занятием острова стало предоставление его территории для испытания баллистических ракет французской армии, но даже и это приходило в упадок.

Принимая во внимание суровый климат и хаотичный рельеф острова, а также солидные компенсации, не составило труда убедить последних представителей коренного населения (португальцев, часто прямых потомков древних китобоев) переселиться на соседний остров Пико, больший по площади и лучше обустроенный. Около сотни человек остались, однако, по просьбе микролендцев выполнять те «задачи Великих, к которым Эмчи еще не были приспособлены». Эти немногочисленные «Великие среди Маленьких» получили двойное гражданство – Микроленда и Португалии.

По мнению Натальи, на острове Флорес имелось все, чтобы создать новое спокойное государство: нет или очень мало соседей, которые захотели бы его захватить, нет полезных ископаемых – значит, нет экономических притязаний. Несмотря на небольшую площадь в 141 квадратный километр, здесь все же есть пляжи, горы и плато, где можно вести сельское хозяйство. И в самом центре также возвышается потухший вулкан.

Когда микролендские архитекторы предложили построить, как раньше, купол из прочного защитного стекла, Эмма 109 ответила:

– Нам не надо защищаться от капризов погоды. Природа заставляет нас эволюционировать, наша цивилизация не будет вечно вырастать в кувезах для младенцев. Разобьем скорлупу. Бывший Микроленд был под стеклянным колпаком, защищая нас. Наша новая столица Микрополис будет на открытом воздухе, это заставит нас адаптироваться. – И добавила: – Даже если можно понять поговорку жителей Флореса: «Здесь за один день проходят все четыре времени года», я думаю, что лучше жить на природе, какой бы контрастной она ни была. По крайней мере, время пройдет быстрее.

После того как сухопутные и морские границы 200-й нации были определены и признаны международным сообществом, Микроленд появился на всех картах.

– Скоро мы будем страной, как все другие, – заявила Эмма 109. – Наш приоритет – как можно быстрее достичь самодостаточности, чтобы больше не зависеть от внешнего окружения.

И за этим заявлениям последовали колоссальные работы.

Сначала микролендские поселения ограничивались столицей и ближайшим пригородом. Единственный близкорасположенный на юге аэропорт Флореса был модернизирован, чтобы можно было доставлять рейсовыми самолетами сырье и материалы. Уже через несколько месяцев после обретения независимости южнее Микрополиса появились обработанные поля и луга, где паслись стада микрокоров, микроовец и микрокоз. То есть все создания проекта «Пигмей Прод» были импортированы (и микролендские скотоводы заметили, что некоторых микроживотных надо было привязывать или как-то утяжелять, чтобы сильный ветер, дующий в этих местах, их не унес).

В западном предместье воспользовались зданиями Великих, переделали их, превратили в административные центры (там, где у Великих был один этаж, микролендцы устроили семь). Еще западнее была размещена промышленная зона, куда всем Великим вход был запрещен. Работающие там микролендские инженеры пользовались совершенной свободой и обещали секретно разработать технологию миниатюризации.

Наконец на севере находились спальные зоны, высокие дома вдоль садового кольца.

Все, казалось, идет как в «нормальном» государстве.

За месяц до первого празднования Дня независимости микролендцы провели демократические выборы, и никто не удивился, когда Эмму 109 официально избрали новой «королевой» на смену Эмме II, погибшей при извержении вулкана.

Она установила базовую администрацию: полицейскую систему, судебную, образовательную, медицинскую, налоговую, систему управления энергетикой и транспортом, армию для защиты государства.

Все, казалось, теперь устроено для нормализации присутствия Эмчей на Земле, и большой праздник должен быть этому апофеозом.

Так как Микрополис еще только строился, Эмчи предпочли провести праздник на футбольном стадионе, расположенном недалеко от столицы. Три четверти мест заменили микросиденьями для микропублики, а четверть оставили для приглашенных Великих.

На одном конце овального стадиона возвели высокую эстраду, а над ней еще одну, поменьше.

Микролендский гимн, навеянный 4-й частью Симфонии «Из Нового Света» Дворжака (тоже идея Натальи), но в более высокой тональности, заканчивается к удовольствию Великих гостей церемонии, чьи уши, привыкшие к более низким звукам, начинают страдать.

Королева микрочеловечков подходит к трибуне и готовится произнести свою первую речь в качестве главы государства, правящей монархини 200-й независимой нации планеты.

Толпа смолкает.

Эмма 109 слишком много ела – это помогало ей подбадривать себя, к тому же много праздновали победу, и теперь она потеряла силуэт шпионки, которая могла пробраться всюду, зато приобрела монаршие округлости.

Она стала просто толстой, почти круглой, что совершенно не отразилось на ее популярности, напротив, такие формы впечатляют ее более стройных сестер.

Ее платье фиолетового шелка обшито золотом, на голове корона, а в руке скипетр.

Она смотрит на свой народ под прицелом телекамер журналистов всего мира и маленьких камер нового официального телевидения Эмчей «Теле М».

– Дорогие микролендцы и микролендки, мы понимаем, что Великим было трудно уважать нас, Маленьких, так как мы не только для них «чужаки», но мы их создания. И как не иметь чувства превосходства по отношению к тому, что ты создал? Вспомним высказывание Давида Уэллса в ООН, что наше отношение к человеку высокого роста такое же, как отношение ребенка к взрослому. Мы маленькие, мы пришли позже, значит, мы отстаем в развитии. Однако ребенок – это будущее взрослого. И когда ребенку доверяют, он может превзойти своих родителей. А когда от него требуют только безоговорочного послушания, то получают незаинтересованного робота-слугу.

Вежливые аплодисменты следуют за этой фразой.

Такая Эмма 109 напоминает Уинстона Черчилля, выступающего перед английской толпой во время Второй мировой войны.

– Я пользуюсь присутствием некоторых наших Великих друзей, чтобы напомнить мое предложение к другим людям: доверяйте нам, мы вас не подведем.

Снова раздаются слабые аплодисменты.

– Со своей стороны я хотела бы поблагодарить 199 представителей государств, проголосовавших за наше вступление в ООН в качестве 200-го государства. А теперь хватит речей, я все равно не умею произносить высокопарные политические фразы, перейдем прямо к сути…

Толпа микролюдей и Великие удивлены сменой тона.

– Я хочу воспользоваться первым Праздником независимости и объявить вам состав первого правительства Микроленда. Как вы сейчас увидите, я хочу, чтобы оно «было обращено к прошлому, к внешнему миру и к будущему». Начнем с «иностранцев». Я назначаю полковника Наталью Овиц министром иностранных дел. И очень кстати, что у нее как раз промежуточный рост между нами и Великими. Я напоминаю, что она участвовала в силовой операции, которая позволила создать наше государство, и именно она нашла для него место на западе Азорского архипелага.

Эмма 109 нажимает на кнопку, и помост, на котором она стоит, поднимается гидравлическими домкратами на высоту женщины-карлицы.

Та получает медаль, аккредитацию и свою долю объятий.

– Я постараюсь оправдать оказанную мне честь, – говорит Овиц.

– Я назначаю Великого Давида Уэллса министром научных исследований. И это самое меньшее, что я могу для него сделать, ведь именно он нас придумал, прежде чем нас «произвели».

Эту фразу встречают аплодисментами.

Королева снова нажимает на кнопку, и помост поднимается еще на двадцать сантиметров.

Давид прикладывается к ее руке, королева вручает ему медаль и аккредитацию размером с визитную карточку, потом обнимает его под одобрительные возгласы толпы.

– Перейдем к следующей в порядке значимости. Если она это примет, то я назначаю Аврору Каммерер… министром обороны.

На этот раз толпа, которая знает, что женщина с золотистыми глазами послала отряд жандармов на вулкан Пюи де Ком, проявляет глухое неодобрение.

– Я напоминаю, что она тоже нас изобрела. А во время сражения при Пюи де Ком я оценила ее решительность. Полагаю, что лучше иметь ее как союзника, чем как врага.

Снова поднимается неодобрительный гул и даже свист.

– Я смогла убедиться в ее эффективности во время голосования за признание нас людьми в ООН. Как гласит одна пословица: «Только глупцы не меняют своего мнения». Она изменила свое мнение о нас, поэтому будет справедливо изменить мнение о ней. Вот настоящая внутренняя метаморфоза: быть способным кардинально изменить свою точку зрения, потому что было время отступить и подумать.

Присутствующие хранят молчание.

– Есть еще одна причина, по которой я выбрала Аврору Каммерер: я ее спасла, но… не сержусь на нее за это.

На этот раз по рядам пробегает смешок.

Аврора подходит легким шагом, и королева нажимает кнопку, приподнимаясь еще на несколько сантиметров.

– Конечно, я согласна, – произносит Аврора.

Она получает от королевы свою медаль, объятия и «визитную карточку» – диплом министра и заявляет громко и четко:

– Большая честь получить этот пост от законного и такого уважаемого главы государства, как Эмма 109. В прошлом я ошибалась, признаю это, но я поняла это и изменила свою точку зрения, прежде чем изменила свое поведение и перешла в другой лагерь.

Раздаются несколько робких аплодисментов. Королева продолжает:

– И наконец, я назначаю лейтенанта Мартена Жанико министром культуры. Нам очень пригодится его знание лапидарных фраз, в которых обо всем говорится с юмором. И потом я думаю, что очень хорошо иметь в государстве гиганта… в случае, если мы ошибаемся в том, как пойдет эволюция нашего вида.

На этот раз шутка Эммы 109 приходится по вкусу всем. Она снова поднимает помост, чтобы оказаться на уровне лица Мартена.

Человек огромного роста, получающий медаль и диплом из рук малюсенького существа, взобравшегося на возвышение с домкратами, – картинка впечатляющая, которую хотят запечатлеть все фотографы, большие и маленькие.

По такому случаю Мартен распахивает куртку и демонстрирует законы Мерфи, написанные на его парадной майке. Он показывает их толпе, и прожекторы освещают его мощный торс, чтобы можно было легче прочитать:


8. Если кажется, что все идет хорошо, значит, вы что-то упустили.

9. Бесполезно придумывать защиту от дураков, ведь дураки крайне изобретательны.

10. Как только вы принимаетесь делать какую-то работу, находится другая, которую надо сделать еще раньше.

11. Всякое решение плодит новые проблемы.


Королева Эмма 109 приводит в движение гидравлические домкраты, чтобы вновь оказаться на уровне своего населения.

– Все остальные министры – микролендцы. Однако для равенства полов я позаботилась, чтобы мужчин было столько же, сколько женщин.

Это заявление вызывает удивление, ведь все знают, что, хотя микролюди и интегрировали Сяоцзе, у которых больше равновесия между полами, мужчины в их сообществе составляют меньшинство.

– И я хотела бы, чтобы теперь мужчины не считались нашими подчиненными. Я заметила, что некоторые из вас считают, что они нужны только для секса и воспроизводства, но это не так. Мы все, мужчины и женщины, равны в правах и обязанностях.

Один за другим назначенные министры получают медали и карты-дипломы.

И когда новое правительство в полном составе под руководством Эммы 109 оказывается на помосте, и официальная фотография уже сделана, королева снова подходит к микрофону.

Ее снимают камеры всех размеров.

– Я хотела бы в заключение обратиться специально к промышленникам мира Великих. Все предприятия, которые уже привыкли работать с Эмчами, могут продолжать нас использовать, заключив подряд с компаниями Микроленда. Они смогут также пользоваться нашими креативщиками, которые думают по-другому, чем Великие.

На этот раз все искренне аплодируют.

Давид подходит к королеве.

– Министр Давид Уэллс хотел бы сказать несколько слов.

Молодой ученый встает в центр помоста. Он откашливается и вынимает листок с приготовленной заранее речью:

– Из Энциклопедии моего прадеда выходит, что человек три раза познал большую обиду. Первый раз, когда Коперник заявил, что в противовес тому, что утверждалось до тех пор, Земля не является центром Вселенной, а находится на ее периферии. И что не Солнце вращается вокруг нее, а наоборот. Вторая обида – когда Дарвин понял, что человек произошел от приматов, поэтому не является особенным животным, превосходящим других, а животным среди миллионов, которые, так же, как он, едят, плодятся и умирают. Наконец, третья обида – Фрейд, заявивший, что основная мотивация наших поступков – это сексуальность, следовательно, поиск бессмертия через своих потомков. А я вам заявляю о четвертой обиде: мы представляем собой переходный вид. Не только между приматом и духовным человеком будущего, но между гигантами и теми людьми другого роста, в создании которых я сам участвовал: МЧ.

Сильное волнение охватывает Эмчей. Он делает паузу, чтобы каждое слово запечатлелось в умах.

– И эту обиду еще труднее принять: мы, хомо сапиенс, люди, называемые «нормальными», мы, Великие, которых считали завершением эволюции животных… мы, вероятно, здесь только затем, чтобы помочь переходу к другому человечеству. Мне кажется, однако, что мы достаточно «созрели», чтобы услышать эту фразу: «Вероятно, люди будущего – это… вы».

Воцаряется тишина.

– Что касается меня, я понял это, наблюдая за пигмеями, а затем за муравьями, служащими вам эмблемой. Я полагаю, что уже через несколько лет все больше и больше людей среди вас и среди нас придут к этому пониманию. Человек трансформируется. Он меняет форму, мысли, отношение к природе. Пусть этот переход совершается в мире, гармонии и спокойствии. Спасибо за внимание.

На этот раз гремит всеобщая овация.

Присутствующие Великие озадачены, некоторые бормочут «возможно, он прав», другие «он предал свой собственный вид».

Королева Эмма 109 вновь берет микрофон:

– А теперь, достаточно речей. Да здравствуют Эмчи! Да здравствует Микроленд! Да здравствует наша столица Микрополис, и будем праздновать! Ешьте, пейте, веселитесь! Мы все это заслужили. А завтра мы примемся за работу, чтобы построить новое человеческое общество в наших масштабах.

По ее знаку полицейские открывают сервированные столы – слева для микрочеловечков, справа – для Великих.

Люди не заставляют себя просить, разбирают тарелки и выстраиваются за всякими вкусностями совершенно новой микролендской гастрономии.

В VIP-зоне Великих среди гостей встречаются два человека с тарелками в руках.

– Хелло, Фрэнк.

– Хелло, Стэн. Как обстоят дела с твоими парламентскими выборами?

Президент Французской республики опускает глаза:

– Надеюсь, хорошо. Опросы показали, что мой рейтинг поднялся. Единственная проблема – это история с журналисткой. После интервью она заявила о домогательствах. Как будто не знала, с кем имеет дело. Жена немного дуется на меня. Она мне сказала: «Ты можешь спать с кем угодно, но это не должно становиться известным и я не должна выглядеть обманутой женой». Теперь мы спим в разных комнатах. А это ужасно, я так люблю свою жену.

Американский президент дружески хлопает его по спине:

– Уж не извращенец ли ты? Чертов Стэн. В конце концов, вне политики и всех этих экономических дел и ты, и я – мы два романтика, влюбленные в наших официальных жен… И все, что мы делаем, включая поддержку Эмчей, только для того, чтобы произвести на них впечатление, как мы производили впечатление на наших мам красивыми детскими рисунками.

– Ты просто рассказал мою жизнь, Фрэнк.

Они смеются и наполняют свои тарелки странной разноцветной едой.

Рядом толстая королева Эмма 109, на руках у Мартена, беседует с Натальей.

– Я узнала историю семьи Овиц из Энциклопедии, а затем из книги вашего предка «Мы были гигантами». Должна вам признаться, что она меня потрясла, несколько ночей меня мучили кошмары. И я подумала, что если Великие способны производить нацистов, то мы недооценили вашу способность творить зло.

– Не все Великие такие. И в финале нацисты проиграли, а моя семья выжила. Это доказывает, что не они оказывают влияние на ход эволюции, а мы, венгерские евреи-карлики. А также гиганты, как мой муж. Конечно, Природа любит разнообразие, а все, кто пытаются унифицировать ее и устранить различия, попадают под ее удары. Наши истинные враги – это все формы тоталитаризма, национального, религиозного, даже видового.

– Вы полагаете, что мы просто разные люди? – спрашивает королева.

Карлица задумывается, потом отвечает:

– Искренне полагаю, что да. Однажды забудется, как вы появились, вы будете с нами, вот и все. Как забылось, как появился кроманьонский человек, и как исчез неандерталец.

Вдруг заиграла на высоких нотах музыка типа джиги, приглашая всех на танец.

Эмчи-полицейские просят больших гостей не танцевать на официальной площадке, чтобы ненароком не наступить и не раздавить маленьких соседей. Чтобы избежать подобных инцидентов, для них устроена специальная площадка на пляже рядом со стадионом.

Большие и маленькие разделяются, но обе танцевальные площадки заполнены.

За стадионом воздух не такой душный. С пляжа, на котором проходит праздник, открывается вид на маслянисто поблескивающее море, озаренное яркой луной.

Великие чувствуют себя увереннее в привычной обстановке, с людьми своего роста.

Кто-то начинает танцевать под музыку, несущуюся из динамиков.

Аврора подходит к Давиду.

В этот момент звонит ее мобильный телефон. Она автоматически подключается и слышит:

– У меня для вас две новости: хорошая и плохая.

Аврора не успевает вставить слова, как голос, который она тотчас узнает, продолжает:

– Хорошая новость – вы только что вновь обрели отца. Он увидел вас по телевизору и очень горд за вас и ваш успех. А плохая – это то, что он ужасно ругает себя за все и не знает, как это исправить.

Она включает изображение и видит лицо худого и ослабленного человека, выглядящего старше своих лет. В его глазах лихорадочный блеск, но он пытается улыбаться.

– Ты видишь, я не умер от гриппа, – говорит он.

Она не знает, что ответить, что-то сдерживает ее, а он тем временем продолжает:

– Я следил по телевизору за всеми твоими приключениями. Я видел тебя в ООН, ты такая смелая и стала такой… красивой. А теперь ты еще и министр.

Она колеблется, набирает побольше воздуха и наконец произносит:

– Мне жаль, папа. Но разбитую вазу не склеишь. Я дала тебе шанс, ты им не воспользовался.

– Дай мне еще один шанс, пожалуйста, Аврора. Ты даже не представляешь, как я много думал и как страдал. Знаешь, я тебя не впустил во время эпидемии гриппа, потому что очень боялся. Теперь я больше не боюсь.

– Ты пропустил поезд, который замедлил ход, предлагая тебе сесть в него; теперь он едет слишком быстро, ты уже не можешь в него вскочить.

– Но я…

Она уже отключилась. Телефон тут же звонит снова, тогда она его выключает и кладет на дно сумочки.

Она берет два бокала шампанского и ищет Давида, который тем временем куда-то исчез.

Она находит его одиноко сидящим на скамье, вдалеке от праздника. Протягивает ему бокал.

– Ну вот, теперь мы «счастливые победители», – заявляет она с легкой иронией. – Нас не избрали в Сорбонне лауреатами проекта «Эволюция», зато теперь мы министры Микроленда. Ведь это круче, разве нет?

Он смотрит на заросли голубых гортензий, азалий, имбиря, покрывающие западную часть острова. Под лунным светом эти растения будто светятся.

– Цветы, цветы, куда ни бросишь взгляд, остров Флорес заслужил свое название, – признает она.

– Подумать только, что один из Азорских островов называется Формигас. Остров Муравьев. Для меня как будто замкнулся круг.

– Я видела его на карте, твой Формигас, маленький островок в несколько километров. Все же нужно иметь эти 100 квадратных километров, чтобы наши микрочеловечки могли развиваться демографически и строить города.

Она пожимает плечами:

– Азоры… Я представляла себе этот архипелаг как собрание островов теплых, с кокосовыми пальмами. А здесь ты как будто на побережье Бретани, тот же ветер, скалы, обрывистые склоны и несколько пляжей с мелким песком.

– Возможно, все эти окружающие нас камни – остатки гор затонувшей Атлантиды, – вздыхает он.

Она показывает на выделяющийся вдали под лунным светом вулкан.

– Мне кажется, что это скорее вулканический остров, возникший так же, как и тысячи других, как Реюньон и Маврикий в Индийском океане.

Местные жители с очень четкими чертами лица тоже заняты на празднике. Они подкатывают сервировочные столики с едой и предлагают гостям большой ассортимент суши.

– Это потомки китобоев, – говорит Аврора.

– Остров долго жил истреблением китов, ведь именно сюда дельфины и киты приплывали производить потомство. Здесь еще сохранилась традиционная охота на китов с гарпунами, а в их легендах герои сражаются с чудовищами из морских пучин.

– Да, с ними не поговоришь о Гринписе или об ассоциации защиты китообразных.

– Поставь себя на их место. Они плохо перенесли западную «сентиментальность», заставившую их отказаться от старых традиций. А теперь еще должны подчиняться тем, кого называют на своем языке гномами.

Красивый фейерверк появляется в небе, и снова звучит симфония «Из Нового Света» Дворжака, на этот раз в исполнении не духового, а симфонического оркестра микрочеловечков.

Они идут по пляжу, пока не затихает последний звук праздника в Микрополисе.

Они бредут по белому влажному песку.

Он рассматривает ее. Она очень изменилась с их первой встречи. Даже глаза потемнели, из золотистых превратились в карие. Длинные волосы спадают на спину. Раньше она носила только плоскую обувь, а сейчас туфли на высоком каблуке демонстрируют ее длинные ноги идеальной формы, а платье-футляр наконец-то подчеркивает высокую красивую грудь.

Молодая женщина подходит к Давиду.

Он слегка отступает.

– Я хочу тебя, Давид. Прямо сейчас.

– Я думал, что ты еще носишь траур по Пентесилее.

Она хочет его поцеловать, но он сдерживает ее:

– Ты можешь еще немного подождать?

– Сколько?

– Не знаю… минут десять?

Она хмурит брови:

– Десять минут для чего?

– Прежде чем мы зайдем далеко, прежде чем мы будем любить друг друга в этой жизни, я хотел бы знать, как это было с нами когда-то. Ведь это не только встреча двух людей, это еще и встреча двух душ.

Она делает нетерпеливую гримасу:

– Твои штучки в духе нью-эйдж меня раздражают. Мне кажется, что тебя просто смущает то, что женщина прямо выражает свое желание.

Он нежно берет ее руку:

– Я предлагаю вернуться в гостиницу и вместе попытаться пройти сеанс Ма’джобы.

– Это твой пигмейский наркотик?

– Это смесь лиан и кореньев. Этот состав откроет нам дух, и мы вспомним, кто мы есть на самом деле. И тогда наши души смогут наконец встретиться.

Она разочарованно пожимает плечами. Отворачивается и шепчет про себя, но так, чтобы он услышал:

– Какие-то глупости. Я хочу вовсе не этого.

Она смотрит на луну, которая, кажется, стала еще ярче, потом вздыхает и подчиняется.

96. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: ВЛАСТЬ РАСТЕНИЙ

Считается, что у растений нет сознания, однако они способны воздействовать на состояние существ, гораздо более развитых, чем они.

Большинство животных поедают растения, питательный эффект которых незначителен, но зато они оказывают психоактивное действие. В Габоне, например, слоны и обезьяны охотно едят ибогу – кору, оказывающую психоактивное воздействие. Бабуины глотают ферментированные фрукты дерева марула, а потом не могут держаться на ногах и падают.

В Канаде олени едят красный галлюциногенный гриб, который вырастает на коре берез, вызывающий головокружение и спазмы.

На юге Соединенных Штатов бараны и лошади щиплют астрагалию, разновидность клевера, а потом приходят в такое возбуждение, что бешено скачут часами, преодолевая все препятствия.

Ближе к нам, в Европе, кошки, бегающие на свободе, жуют растение Nepeta cataria (его называют также «мятный котовник»), который оказывает такой же эффект, как экстези, так что они начинают даже изображать ловлю мышей.

Зависимость человека от растений тоже очевидна.

Она начинается с растений, «доставляющих удовольствие»: таких как листья табака, кофейные зерна, листья чая, зерна какао, а также – в ферментированном виде – виноградный сок, хмель, рис, картофель и фрукты.

Очень немногие из нас хотели бы жить без непосредственной психологической поддержки, которую нам дают сладкие продукты (из тростникового сахара или из свеклы). И доходит до растений, которые сильно воздействуют на психику и манипулируют нами: листья марихуаны, коки, зерна мака (из них получают опиум), спорынья ржи (из которой делают LSD).

А ведь это только растения без нервной системы – значит, априори не имеющие никаких намерений по отношению к сложным животным, каковыми являемся мы.

Энциклопедия относительного

и абсолютного знания.

Эдмонд Уэллс. Том VII.

97.

Это нечто коричневого цвета, волокнистое и воняет.

Издает запах гнилой древесины, смешанный с запахом разлагающегося компоста.

В своем гостиничном номере для Великих на Флоресе Давид Уэллс протягивает Авроре Каммерер эту подозрительную смесь, как будто речь идет о подарке.

Только понюхав темное месиво, Аврора понимает, что ее начинает тошнить.

– И это надо проглотить? – спрашивает она с гримасой отвращения.

Он утвердительно кивает головой:

– Это как площадка для запуска ракеты. С нее взлетаешь и сразу о ней забываешь.

– И что там намешано? – спрашивает она с отвращением.

– Я уже тебе говорил, лианы плюс коренья. Когда я ел твое рагу, я не задавал столько вопросов. Я тебе доверился.

– Спасибо за сравнение. И я должна положить это себе в рот?

– Лично у меня первая проба этой смеси прошла по-другому. Пигмеи дали мне ее съесть вместе с мозгами гориллы. Потом сказали, что это просто для того, чтобы сделать вкус более приятным, ну а тебе придется ее попробовать в натуральном виде.

Молодая женщина снова рассматривает странную субстанцию. Нюхает, трогает пальцем, чтобы понять консистенцию:

– Признай, что на вид это отвратительно.

– Мы на Земле для того, чтобы экспериментировать, – произносит он с улыбкой.

– Не все эксперименты обязательны, приятны и позитивны. Я никогда не пробовала наркотики и не чувствую себя от этого хуже.

– Это не наркотик. То, что ты ощутишь, не галлюцинация. И не будет реального ощущения удовольствия, и не будет привыкания. Это рецепт пигмеев, чтобы только открыть дверь в нашей голове. По прошествии времени я даже убедился, что это можно делать усилием воли и воображением, но первый раз легче с этим.

Она отталкивает чашку:

– Я в это не верю. Не верю в жизнь после жизни. Не верю в реинкарнацию, не верю в душу, не верю в Бога. Я ученый, Давид, а все это для наивных умов, любящих волшебные сказки.

Молодой человек задумывается и ставит чашку на стол:

– Поскольку ты говоришь о сказках, я тебе расскажу одну из них.

Аврора успокаивается и думает, что сейчас надо выиграть время, а потом она сможет как-нибудь отвлечь его от мысли, что ей надо проглотить эту тошнотворную субстанцию.

– Это история двух зародышей близнецов, которые разговаривают в утробе. Один другому говорит: «Слушай, ты веришь, что есть жизнь после выхода из утробы?» – «Маловероятно, во всяком случае, я не представляю, что это может быть. А ты?» – «Я представляю, что это может быть что-то вроде туннеля и в конце него проблеск света. А когда мы выберемся из него, то окажемся среди ослепительного света и там получим большой глоток любви». – «В любом случае, нет никаких свидетельств этой так называемой жизни после выхода из утробы. Никто сюда не возвращался, чтобы рассказать, что там снаружи. И я не вижу, как может существовать другой мир помимо того, в котором мы сейчас живем. Мы питаемся через пуповину, не можем же мы протянуть ее до бесконечности вне нашего мира». Тогда первый зародыш отвечает: «Я думаю, что нас будет кормить наша Мама». – «А! Ты к тому же веришь в “Маму”?» – «Конечно». – «И ты ее уже видел, эту “Маму”?» – «Нет, но мне кажется, что она вокруг нас, она повсюду, и именно она нас создала». Второй иронизирует: «Если она действительно существует, то почему никак не проявляется?» – «Иногда мне кажется, что я слышу ее голос», – говорит первый. И второй заключает: «Не верю я в эти глупости. Вне утробной жизни ничего нет, и нет никаких “Мам”».

Аврора разражается смехом, потом материнским жестом гладит его по щеке:

– Ужас! Давид, только не говори мне, что ты… «мистик»!

– Нет, мистика – это дело священников. Мы придумали религию для микролюдей и знаем, что это только лишь искусная выдумка, чтобы подчинить слабых людей и заставить их отказаться от своей собственной воли и ответственности. Я не за религию, я за духовность. Я верю в природу, верю в чудо жизни, верю в этот воздух, который сейчас вдыхаю, в это звездное небо, в эту планету, во все, что я могу наблюдать, даже если физически не могу объять. Я верю в это мгновение, здесь и сейчас, со всем тем, что меня окружает и находится у меня перед глазами. Я верю… в тебя.

– И ты полагаешь, что вокруг нас есть Мама, которая нас ждет и наблюдает за нами?

– Если мне не изменяет память, когда ты была у амазонок, ты говорила о Гайе, планете-матери.

На этот раз она не находит ответа.

Покружившись над Давидом, комар садится ему на руку и вонзает свой хоботок в кожу. Аврора удивлена, что Давид никак не реагирует.

– Ты не сгонишь комара?

– Такие вещи меня больше не беспокоят.

Она смотрит на него непонимающим взглядом.

– Это тоже одна из форм жизни… После того, что произошло, у меня впечатление, что моя способность раздражаться сильно уменьшилась. Комар больше мне не враг, он просто «другое живое существо рядом со мной».

Она наблюдает за комаром, спокойно сосущим кровь.

Кажется, что насекомое ее завораживает.

Комар улетает с раздувшимся брюшком.

Аврора пронзительно смотрит на Давида и бросает:

– OK, я согласна попробовать твою смесь, похожую на экскременты, возможно, даже это наркотик, но прошу тебя поклясться мне…

– В чем?

– …не смеяться надо мной, если я буду говорить что-то глупое или непристойное.

Он согласно кивает.

Аврора пробует отвратительную субстанцию и морщится.

Давид заставляет ее сделать глоток побольше, она слушается с отвращением и тут же бежит в туалет, чтобы все выплюнуть. Потом возвращается.

Он пережидает несколько секунд и предлагает ей повторить.

– В первый раз это нормально.

Она слушается, глубоко вздохнув. Когда наконец субстанция начинает спускаться по горлу и пищеводу до желудка, не вызвав отторжения, Аврору охватывает дрожь.

– Ощущение просто отвратительное!

Давид достает трубку, набивает ее сухими листьями и разжигает. Объясняет Авроре, что она должна заложить себе в ноздри два наконечника, и сильно вдувает дым в ее легкие.

Она выжидает.

– Мне жаль, но со мной ничего не происходит, только опять тош…

Он вдувает ей вторую порцию дыма. Она подпрыгивает от изумления, затем закрывает глаза и вдруг затихает.

Он встает позади нее, чтобы удерживать ее тело, которое вдруг клонится назад.

Она прикрывает веки, и кажется, что она заснула.

– Ты меня слышишь, Аврора?

Она не отвечает, но улыбается.

– Аврора?

– Згрев… врпек… трезка… влеп… – отвечает она.

– Ты должна оставаться в контакте с моим голосом и реагировать на все, что я тебе скажу. Я буду твоим проводником в первом посещении твоего сознания.

Ее веки опущены, улыбка превращается в гримасу.

– Ты должна представить себе коридор, и он постепенно возникнет перед тобой. Я буду считать, и когда скажу ноль, ты окажешься в этом коридоре. 10… ты визуализируешь его… 9,8,7… его изображение становится более четким… 6,5,4,3… внимание, сейчас ты подойдешь к нему: 2, 1 и ноль. Ты видишь коридор?

Она не отвечает.

Он ждет.

– Груи… я его вижу, – произносит она.

– Видишь деревянные двери с надписями на медных табличках?

– Да.

– Подойди к одной табличке и прочти, что там написано.

– Сергей Алинович.

– Приоткрой дверь и скажи мне, что ты там видишь.

Ее зрачки движутся под прикрытыми веками.

– Какой-то человек лежит среди кучи трупов. Это Сталинград, он среди развалин, истекает кровью и ждет помощи, но санитары проходят вдалеке и его не замечают. Они кладут на носилки кого-то другого. Сергей зовет, но те так заняты, что не слышат. Он снова зовет на помощь, но потом силы покидают его и…

– Выходи. Сейчас не время лить слезы над агониями твоих прежних жизней. Это чтобы ты поняла, где ты находишься. Видишь снова коридор?

– Здесь другие имена, я должна открыть еще одну дверь? На этой написано Крис Каллаган. Я открываю.

– Что он делает?

– Он скачет в атаку на лошади с саблей в руке, перед ним вражеские отряды. Я думаю, что это Гражданская война в Америке. Противник стреляет, и пуля попадает ему прямо в грудь, он падает с лошади.

– Выходи.

– Открываю другую дверь: Ахилл Батисти. Я торговец овощами в марсельском порту, и там чума. Все люди больны, я пытаюсь дойти до дома, но спотыкаюсь, все тело у меня покрыто гнойниками, легкие полыхают огнем.

– Не надо больше открывать двери в коридоре.

– Это так захватывающе. Я открываю еще одну дверь. За ней я крестьянка в Бразилии, меня зовут Валентина Мендоса, я работаю около болота, и меня жалит змея.

– Выходи и не открывай больше двери, пожалуйста. Хорошо?

– Я в коридоре.

– Прямо напротив тебя дверь, единственная в глубине. Видишь ее?

– Да, вижу.

– Иди туда, это твоя первая жизнь на Земле, и именно она нас интересует.

Проходя вперед, она читает имена своих прошлых жизней.

Она подходит к двери в глубине, надпись на ней сделана не латинскими буквами.

– Открывай эту дверь, – приказывает Давид. – Что ты видишь?

Аврору вновь охватывает волнение. Нервный тик пробегает по ее лицу.

– Я в ледяной пещере, окруженной снегами. – Она очень взволнована. – Это не гора. Такое впечатление, что я под землей, в ледяном гроте, но удивительно, что мне не холодно, я как будто нахожусь в святилище и защищена от всего плохого, что может произойти снаружи. Это ощущение защищенности очень приятно… Рядом со мной двое мужчин, молодой и постарше, и…

– Выходи и закрой дверь.

– Решай. Ты хочешь, чтобы я исследовала эту жизнь или нет?

Давид прерывает ее:

– Это та жизнь, но ты в плохом месте для ее прочтения. Ты должна войти еще раз. Когда ты снова откроешь дверь, то увидишь подвесной мост. Он позволит тебе подойти именно к этой жизни, выбрав определенную точку появления во времени. Я хотел бы, чтобы ты вошла именно в тот момент, который я тебе укажу.

– Какой момент?

– В тот момент, когда ты пережила свою самую прекрасную историю любви.

Не открывая глаз, Аврора сдвигает брови, потом выполняет.

– Хорошо, я выхожу, потом снова открываю дверь. На этот раз я вижу подвесной мост. Все остальное в тумане.

– Прекрасно. Иди прямо к этому моменту.

– Какому?

– Я хочу, чтобы ты прошла прямо к моменту, когда ты впервые увидела мужчину своей большой истории любви.

Через несколько минут ее губы начинают шевелиться, но с них не слетает ни звука. Наконец она произносит:

– Я… я в таверне. Танцую на сцене. Мне очень нравится танцевать, мое тело извивается, моя кожа влажная, волосы заплетены в мелкие косички и при каждом движении головы бьют меня по лицу. Я двигаю бедрами, мне это очень нравится. Музыка становится все ритмичнее. И вдруг я вижу среди людей, сидящих за столиками, мужчину… которого я знаю, но до этого я никогда не подходила к нему.

Давид не может удержаться от вопроса:

– Это мужчина в возрасте? – спрашивает он.

– Вообще-то я уже давно думала о нем, он такой харизматичный, такой благородный.

У Давида перехватывает горло.

– Он лысоват?

– Наоборот, у него длинные темные волосы.

– Он известен тем, что проводит биологические опыты?

– Он гораздо значительнее. Он шаман.

Давид проглатывает комок в горле:

– Ты уверена?

– Я уже видела его в таверне. И влюбилась в него с первого взгляда. Он такой красивый, элегантный, это он может разговаривать с планетой-матерью. Как я ему завидую! Я сейчас подойду к нему и скажу много хороших слов.

– Ах, так? – выжимает из себя Давид, совершенно сбитый с толку. – А потом?

– Потом мы разговариваем, я нахожу его очаровательным. Я иду с ним к нему домой, и мы занимаемся любовью.

– И как это было?..

– Замечательно. Он передает мне свою жизненную силу. Затем мы говорим с ним о его работе шаманом, он объясняет, что разговаривать с планетой – его большая привилегия. Он ощущает себя посланником своего животного вида к той сущности, которая нас приютила.

– Но… – бормочет Давид.

– Он ведет меня в пирамиду, и мы целуемся в том месте, где происходит общение. Он медленно опрокидывает меня, ласкает мои волосы и шею. Мне нравится контакт с его кожей. Это какая-то магия.

– Ну и?

– Мы занимаемся любовью в пирамиде, а у меня всегда был такой фантазм. Как будто мы занимались любовью, подключившись к нашей планете-матери. Жизнь, подключеная к жизни. Любовь, присоединенная к самому источнику всех видов любви. Я переживаю немыслимый и блаженный момент.

– Ты уверена, что… именно он… твой любовник? И что именно этот человек твой партнер в твоей любовной истории? – настаивает Давид.

– Да. Я всегда о нем мечтала. Никогда не встречала такого мужественного и блестящего человека. Он столько знает. Он учит меня входить в транс, выходить из своего тела и перемещаться в пространстве. Учит превращать свой дух во флюиды, способные перемещаться по моему желанию. Так я могу проникнуть всюду. Даже в центр планеты и подключиться к ней. Это неописуемое состояние.

Давид огорчен.

Как я мог быть таким наивным и все это время полагать, что это она? Вероятность ничтожна. Каким же я был глупцом. Мне остается только найти ее в другом месте. Нускс’ия говорила, что родственные души встречаются.

Глаза Авроры все еще закрыты, она улыбается, с наслаждением переживая свою большую историю любви. Затем ее лицо меняется, становится недовольным.

– Нет… – вскрикивает она.

– Какая-то проблема?

– Нет, нет, нет!!!

Теперь у нее насупленный вид.

– Что такое?

– Я обнаруживаю, что я у него не одна. Кроме меня, он спит с другими женщинами, даже с некоторыми моими подружками. Это невыносимо!

– Я думал, что ты ненавидишь чувство собственности и ревность?

– Все эти девушки смотрят на него, закатывая глазки!

– Лучше быть вместе с другими в хорошем деле, чем одной в плохом.

Она не отвечает и невозмутимо продолжает:

– У нас с шаманом происходит объяснение, и мы решаем остаться друзьями. Я чувствую себя разочарованной, но не хочу быть одной из всей этой орды поклонниц, это не для меня. Он говорит, что понимает меня и что никогда не забудет наших двух встреч. У меня желание дать ему пощечину.

Давид немного приободряется:

– И что потом?

– Потом я учусь и танцую, пытаясь его забыть.

– И?

– Конечно, это трудно. Он такой красивый, соблазнительный, так много всего знает. Все же это шаман нашего города. Он такой один, ему нет равных. Он…

Она останавливается, перед ней проходят другие сцены ее прошлой жизни.

– Какой негодяй!.. А затем я встречаю другого мужчину.

– Кто он? – спрашивает он с надеждой.

– Это биолог, специализируется на изучении живой природы… у него большой опыт, я его знаю… он очень успешный ученый.

Давид сдерживает себя.

– Наша первая встреча состоялась еще тогда, в таверне. Я танцую и, зная, что он на меня смотрит, стараюсь еще больше. Исполняю танец живота, мои косички развеваются. Мне нравится блеск желания во взглядах мужчин. В конце танца я почти падаю, меня поддерживают чьи-то руки, мне аплодируют, и я поднимаюсь под овации. Я подхожу к нему и говорю…

– «Я хотела бы работать с вами?» – опережает ее Давид.

– Именно так. После того, как я не смогла спокойно работать с шаманом, я чувствую, что готова работать с этим биологом.

– Это все же человек достойный…

– Несмотря на возраст и лысину, у него есть определенный шарм, но его, конечно, нельзя сравнить с шаманом.

– Ну и что, как он отреагировал, этот «старый лысый биолог»?

– Он поражен. Я объясняю, что тоже изучаю биологию. Говорю, что, если бы он позволил мне работать с ним, я бы выиграла время. Для меня это была бы большая честь. Похоже, что он смущен. В ответ он расспрашивает меня о танцах. Я говорю, что танцую для собственного удовольствия после занятий. Он действительно смущен. Я понимаю почему. Я нравлюсь ему, но он считает себя слишком старым. Он очень неловок. Спрашивает, сколько мне лет, я отвечаю…

– «27»?

– Да, 27. В свою очередь спрашиваю о его возрасте, и он мне отвечает…

– «821 год»?

– Точно. В то время люди могли жить в десять раз дольше, потому что…

– …их организмы были в десять раз больше. Он тебе нравится?

– Так себе. Я не люблю лысых. И потом, 794 года разницы – это слишком для пары… но мне хотелось поскорей пуститься в другое приключение, чтобы забыть мою большую любовь с шаманом.

– Только для этого?

– Для меня важно не думать каждый вечер о шамане. И я так страдаю от этого разрыва. Тогда я пытаюсь заинтересоваться этим ученым. Это выбор разума на смену выбору страсти.

– Ну и что? О чем вы говорите?

– Мы говорим о его последних биологических исследованиях. Он рассказывает, что работает над одним оригинальном проектом, направленным на то, чтобы вывести «нового человека в миниатюре», который мог бы выполнять задачи большой точности в тех местах, в которых нормальные люди не могут действовать, в частности в области астронавтики.

Она замолкает и, кажется, прислушивается к чему-то, что происходит в ее голове.

– Сначала это меня мало интересует, но это так важно для него, что я тоже притворяюсь заинтересованной. Он очень увлечен своими исследованиями и… моей грудью. Его взгляд к ней прикован. Я думаю, что он испытывает фрустрацию.

– Да? И что он говорит о своих исследованиях?

– Он обрушивает на меня рассказы о своих опытах. Просто из вежливости спрашиваю, как он получает миниатюрные растения и миниатюрных животных. Он отвечает, что надо набить руку, что это как готовить разные блюда. Это меня смешит, ведь я очень люблю готовить. Я делаю мясное рагу с овощами и разными ингредиентами, это блюдо немного тяжеловато, но это мое фирменное.

Давид предпочитает сменить тему разговора:

– А как это было… с ним?

– Так как он кажется робким, а мой кухонный рецепт его не заинтересовал, я беру на себя инициативу и хочу его поцеловать.

– Даже так!

– Он удивлен, даже хочет сначала оттолкнуть меня, но сдерживается и в конце концов принимает мой поцелуй.

Она останавливается, ее зрачки продолжают быстро двигаться под веками, но губы остаются неподвижными.

– Что потом?

Она довольно долго молчит.

– Он плохо целуется. Я, конечно, вспоминаю о шамане, таком пылком, стильном, с таким пленительным запахом пота… ну что же… Потом мы занимаемся любовью, но я чувствую, что он скован. Такое впечатление, что он робеет передо мной.

Снова молчание.

– Ну и как?

– Хм… в 821 год он менее опытен в искусстве любви, чем я. Он как подросток, я беру на себя инициативу, удивляю его, пускаю в ход все свои танцевальные штучки, извиваюсь на его теле. Ему это очень нравится. Для меня это так себе, но он кажется таким счастливым. Я готова поверить, что он занимается любовью в первый раз.

И опять она замолкает, а он проявляет нетерпение:

– Что дальше?

– А дальше он ведет меня в свою лабораторию. Там у него животные и растения бонсай, это очень симпатично. Я никогда не видела лошадей высотой в полтора метра и собак в 50 сантиметров.

Аврора настолько погружена в свой внутренний мир, что, кажется, забыла, что это и есть нормальный рост животных вокруг нее.

Давид не обращает на это внимание и продолжает:

– Что там еще?

– На длинных стеллажах в ряд стоят яйца всех размеров. Он говорит мне о своих опытах с уменьшением размера зародышей. Он надеется вывести людей в десять раз меньше ростом, чем мы. Он говорит, что человечество может существовать в двух размерах, а когда-нибудь даже в трех или четырех. Он показывает мне картинку, на которой видна маленькая рука внутри средней руки, а та внутри большой руки. Тогда я его спрашиваю, как человечество может существовать в других формах, тем более в двух или трех размерах. Он мне говорит, что…

Но Давид ее прерывает:

– Хорошо, Аврора, теперь мы достаточно знаем, ты сейчас сможешь отключиться от этой своей прошлой жизни. Иди на мост в тумане.

– Нет, подожди, я хочу еще остаться здесь. Я должна понять…

– Достаточно. Я знаю продолжение и смогу тебе рассказать, если захочешь.

Аврора с сожалением соглашается покинуть такое экзотичное пространство-время. Она поднимается на мост, находит дверь, затем коридор и, когда слышит обратный отсчет, готовится вернуться в настоящее в тот момент, когда он произносит:

– …7…8 …9 …10! Открывай глаза!

Она медленно поднимает веки.

Смотрит на него, потом внезапно обхватывает руками его затылок, притягивает к себе, и их губы сливаются в долгом поцелуе.

– Займемся любовью, Давид, как мы это делали восемь тысяч лет назад, когда тебе был 821 год, а мне 27. Прямо с того места, где мы остановились.

Он цепенеет.

– Что с тобой? Не говори, что ты передо мной робеешь.

– Ну…

– Ты такой симпатичный. И так же смущаешься, как в моем видении.

По ее телу пробегает дрожь.

– Это так возбуждает.

– Ты не думаешь, что…

– Нет, – говорит она. – Я думаю, что наши души хотят встретиться. Как говорят евреи, ты «моя вторая половинка апельсина»…

Она срывает с него одежду и толкает на постель.

– Теперь ты молчи, я буду действовать, а ты доверься мне, как восемь тысяч лет назад. К черту пассивных женщин, которые только уступают натиску мужчин, согласись с тем, что я беру на себя инициативу, увидишь, тебе понравится.

Она покрывает его всего поцелуями, потом раздевается сама. И он ощущает, как его кожа сливается с ее кожей, и они становятся единым осьминогом с восемью конечностями.

Она ведет себя резко, и, если бы он не был мужчиной, у него сложилось бы впечатление, что она заставляет его заняться любовью.

Так и есть, феминизм к этому и привел: роли переменились.

Она кладет его руки себе под колени и жадно целует его в губы. А потом рассыпает сотни поцелуев по всему его телу.

Он закрывает глаза и после небольшого сопротивления отдается ее власти и улыбается все шире и шире.

98.

Я помню.

В моих недрах, на глубине 3000 метров, на Южном полюсе трое моих последних первых людей – Аш-Коль-Лейн, Инь-Ми-Янь, Кетц-Аль-Коатль – молча работали.

Когда в пирамиде шаман начертил первый эскиз, незаконченный черновик этой фрески, которая, к несчастью, была погребена во время исчезновения их острова, трое моих последних людей смогли очень тонко и подробно вырезать более полную версию истории своей цивилизации.

Конечно, в это время я все еще была озабочена возможным появлением какого-нибудь массивного астероида с окраины Вселенной. Однако мой страх переместился в другое место.

Опасность не волновала меня, как прежде.

Впервые я беспокоилась об этих трех человеческих существах.

Я думаю, что, если Луна вызвала у меня страх, если жизнь заставила меня составить план, люди дали мне глаза, чтобы открыть Вселенную вокруг меня, а мини-люди дали мне ракеты, чтобы воздействовать на астероиды, взрывая их прежде, чем они приблизятся, то эти три последних выживших научили меня… сопереживанию.

Впервые это не были просто представители вида, который меня беспокоил, но индивиды с именами и личной историей, и я захотела их спасти.

Не могу сказать, что я полюбила их, но почувствовала свой долг по отношению к ним, долг творца по отношению к своим творениям.

Разве не я устроила однажды встречу примата с бородавочником, после которой появился гибрид свинопримат, который позже назвали человеком?

Время восстановления

99.

ГОДОВЩИНА. Ровно год назад, день в день, час в час, родилось государство Микроленд. Напомним, что в то время Великие находились в политическом, экономическом и военном тупике, и именно благодаря вмешательству микролюдей, отряду из восьмисот амазонок Эмчей, использовавших летающие тарелки (военные дроны, переделанные специально для этого случая), удалось избежать третьей мировой войны. Они находились также и в экологическом тупике, и только благодаря пожертвовавшим собой Эмчам атомная станция на Фукусиме в Японии не взорвалась. И через несколько месяцев в знак благодарности ООН единодушно проголосовала за создание независимого государства Микроленда.

ПРАЗДНИК. Первая годовщина провозглашения независимости нашей молодой нации будет отмечаться сегодня в садах королевского дворца Микрополиса. Воспользуемся этим событием и ретроспективно посмотрим, как же прошел этот год.

ДЕМОГРАФИЯ. Благодаря нашей политике управления рождаемостью Микроленд теперь официально насчитывает 3 миллиона жителей, 90 % которых живут в столице Микрополисе.

ЭКОНОМИКА. Наша экономика выросла за этот год на 42 %. И недавно на заводе Микроленда, «Мощность-10», разработали новый метод изготовления компьютеров, который в десять раз уменьшает размеры всех электронных чипов. Наши инженеры уверяют, что по технологии «Мощности-10» можно в десять раз увеличить вычислительную способность всех электронных машин, существующих в настоящий момент.

ФИНАНСЫ. Наш ВВП в расчете на одного жителя ставит нас в один ряд с самыми богатыми странами. Кстати, вскоре в Микрополисе откроется фондовая биржа, для того чтобы Великие могли легче инвестировать в нашу экономику.

ВНУТРЕННЯЯ ПОЛИТИКА. Королева Эмма 109 приняла решение вступить в постоянный брак с Амадеем 1835, молодым директором предприятия «Мощность-10». «Это мужчина нового поколения, – заявила королева. – Конечно, между нами большая разница в возрасте, но Амадей отличился в разработке всех сверхмалых информационных технологий Микроленда. Это он изобрел чип Ч10, который произведет революцию в электронике, а к тому же… я его люблю. Полагаю, что надо укреплять наши сильные биологические линии, и надеюсь дать много детей мужчине, чей генетический код способствовал стольким научным достижениям».

И СНОВА ВНУТРЕННЯЯ ПОЛИТИКА. Четверо Великих министров нашего правительства: доктор Аврора Каммерер, доктор Давид Уэллс, полковник Наталья Овиц и лейтенант Мартен Жанико приняли решение оставить свои посты и покинуть страну, считая, что теперь лучше дать возможность микролюдям самим управлять государством. Они добавили, что навсегда сохранят сердечную связь с Микролендом и будут часто приезжать, чтобы наблюдать за эволюцией молодой нации. «Нет таких, без кого нельзя обойтись. Наступает момент, когда родители должны отойти в сторону, чтобы дети продолжали взрослеть без них», – заявил, в частности, Давид Уэллс, подчеркнув, что эта отставка в интересах развития нации микролюдей. Однако они обещали, что даже за пределами страны он и его подруга будут сотрудничать в обществах дружбы Франция – Микроленд.

СПОРТ. Футбол. Команда Микроленда не будет участвовать в предстоящем чемпионате мира по футболу. Министру спорта Амадею 456 786 не удалось убедить международные организации изменить размеры мяча, что позволило бы нашим спортсменам играть с Великими. «Ничего, мы намерены организовать наш собственный чемпионат по футболу на нашем собственном стадионе и в наших масштабах», – заявил министр Амадей 456 786.

ТЕХНОЛОГИИ. Благодаря введению новых чипов нашего производства Ч10 специалист в робототехнике доктор Фрэнсис Фридман смог усовершенствовать свой проект андроида, наделенного искусственным сознанием. Он назвал его Азимов 003. После создания первых моделей, обладающих собственным «я», он наконец-то создал новое поколение роботов, психика которых настолько развита, что андроиды страдают от неврозов и психозов. Доктор Фридман даже с гордостью утверждает, что наблюдал первые случаи паранойи и депрессии у своих Азимовых 003. «По моему мнению, что могло бы придать этим роботам статус человеческого существа, так это именно их способность так же сходить с ума, как и мы! После дебатов о микролюдях я думаю, что настало время дать новое определение тому, что, в сущности, представляет собой человеческое существо, и мое определение строится на его способности не только осознавать себя, но и становиться невротиком. Такая характеристика нашего вида и лежит, вероятно, в основе нашей креативности. Я надеюсь, что мне удастся быстро создать робота-мегаломана, мифомана или нимфомана, и это будет апофеозом моего труда». «Создается впечатление, что в программировании психики андроидов доктор Фридман воспроизвел свои собственные неврозы, создав, таким образом, своего рода духовный партеногенез», – высказался один из его коллег, который предпочел сохранить анонимность.

МЕДИЦИНА. Проект доктора Жерара Сальдмена под названием «Источник долголетия» не получил своего развития. Министерство здравоохранения отметило, что у пожилых людей, у которых органы были заменены на новые, через несколько лет начинается их отторжение, что влечет за собой рак. Представитель социального страхования опроверг этот диагноз, заявив, что случаи заболевания раком сейчас немногочисленны, но подтвердил, что речь идет скорее о политическом выборе, так как долголетие людей создаст большой дефицит в системе социального обеспечения. «Министр здравоохранения должен понимать, что для страны нежелательно платить пенсии и заботиться о непродуктивных пенсионерах, которые так долго стареют и которых надо все время чинить», – заявил он. И еще один источник, пожелавший остаться неизвестным, уточнил: «Поскольку в теперешнем правительстве у нас социалисты, они знают, что с возрастом люди предпочитают голосовать за правых, поэтому не хотят, чтобы было слишком много стариков».

ИРАН. Совет аятолл дал свое разрешение на создание атомной бомбы нового поколения, на этот раз более мощной, чем все предыдущие. По заявлению Совета, она «будет способна разрушить всю планету». Бомбу назвали «Рай для всех». Америка и Европа призывают ввести экономические санкции, чтобы попытаться убедить иранское правительство не вступать на этот губительный для всех путь. Но Россия и Китай наложили вето во имя «суверенного права иранского государства создавать то, что оно хочет, на своей собственной территории». Американский президент осудил тех, кто играет с огнем, рискуя сгореть самим. Он осудил тех, кто готов пойти на любые компромиссы, чтобы только продать свое высокотехнологичное оружие. «Вы вьете веревку, на которой нас всех повесят», – прямо заявил президент Уилкинсон своим коллегам из России и Китая. «Время, когда Америка была мировым жандармом, прошло, – ответил китайский президент. – Теперь наступило время, когда американцы не могут больше демонстрировать всему миру свое высокомерие и считать, что их точка зрения единственно верная. Особенно когда у этой нации самые большие долги в мире».

ПРОЕКТ «ЗВЕЗДНАЯ БАБОЧКА-2». Строительство межзвездного космического корабля с фотоновым двигателем, названного «Звездной бабочкой-2», продолжается, несмотря на противодействие религиозных и националистских кругов, а также многочисленного политического и экономического лобби, заявляющих, что это, я цитирую, «трусы, сбегающие со своей планеты». Канадский миллиардер Сильвиан Тимсит заявил, что препятствия его не останавливают, а еще больше вдохновляют, и что множащиеся протесты и саботаж только «утверждают его в мысли, что надо покинуть это старое склеротическое человечество и придумать другое, новое и чистое, в другом месте, далеко в космосе».

«ФРАНКО-МИКРОЛЕНДСКИЕ» ИССЛЕДОВАНИЯ. После последнего землетрясения в Мексиканском заливе наши зонды, оснащенные новой передовой технологией Микроленда «Мощность-10», обнаружили расщелину посреди Атлантики, между Америкой и Азорскими островами. Батискаф с экипажем из микролюдей приблизился к ней и обнаружил предметы, изготовленные цивилизацией, жившей, вероятно, несколько тысяч лет назад на острове, ушедшем под воду в этом месте. Затопленный город находится на большой глубине, но с новыми скафандрами, изготовленными по технологии «Мощности-10», нам удастся спуститься в обнаруженную сонарами впадину. Спонсорами первой экспедиции в глубины Мексиканского залива по следам того, что некоторые уже называют «затонувшим континентом Атлантидой», выступают королевство Микроленд и частное электронное предприятие «Мощность-10». Уже в ближайшие дни туда отправятся исследователи, чтобы первыми осмотреть это место подводной археологии.

АСТРОНОМИЯ. Астероид-геокрейсер диаметром в несколько сотен километров приближается к нашей планете. Однако микролендские астрономы, проведя вероятностные расчеты, благодаря новым компьютерам «Мощности-10», считают, что риск столкновения с земной поверхностью очень мал. Астероид, названный Тейя-8, должен пройти далеко от нашей атмосферы, не испытав гравитационной силы притяжения нашей планеты.

ПОГОДА. Температура снова слегка повысится.

100.

Микролендки и микролендцы,

вы ищете уголок с качественными производителями?

Тогда приходите в новый ресторан «Красный муравейник». Он в двух шагах от королевского дворца, в северном углу муниципального парка, его нельзя не заметить. Это современный ресторан, где любят собираться Эмчи-производители, чтобы выслушать предложения молодых женщин Эмчей, поставивших себе определенную цель и иногда любящих пошалить.

Но ведь жизнь слишком коротка, и надо ею пользоваться.

Эмчам младше трех лет вход запрещен.

Для мужчин вход бесплатный.

После 23 часов: открытый бар, ресторан превращается в ночной клуб, звучат последние микролендские хиты в исполнении известной группы «Стрекочущие кузнечики».

101. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: УМЕНЬШЕНИЕ РАЗМЕРА ВИДОВ

Изучая прошлое, можно заметить, что размер животных все время уменьшался.

Динозавры превратились в ящериц.

Мамонты превратились в слонов.

Крылья стрекоз, размах которых доходил до 2 метров, сократились до 12 сантиметров.

А когда температура на планете повышается, это явление ускоряется.

Так, когда 55 миллионов лет назад на Земле произошло глобальное климатическое потепление на 6 °C в течение 20 000 лет, растаяли льды, поднялся уровень океана, в животном мире произошло всеобщее уменьшение в размерах.

Насекомые: уменьшение размеров у ос, муравьев, пчел, жесткокрылых насекомых доходило до 70 %. Млекопитающие, такие как крысы и белки, уменьшились на 40 %.

Сейчас новое потепление климата оказывает такое же воздействие.

Из 85 изученных видов 40 значительно уменьшились в размерах за последние двадцать лет: черепахи, ящерицы, игуаны, змеи, жабы, чайки, чижи, голуби, белые медведи, олени и бараны.

В настоящее время единственная гипотеза, которую выдвигают занимающиеся этой проблемой ученые Дэвид Бикфорд и Дженнифер Шеридан из Национального университета Сингапура, заключается в том, что подъем температур приводит к засухе, рост трав замедляется, плоды и злаки уменьшаются в размерах (повышение температуры на 1 °C сокращает размер плодов на 3–17 %). Увеличение содержания СО2 приводит к окислению океанов и замедляет рост планктона и водорослей, а также кораллов и моллюсков. И тогда те, кто питаются ими, получают меньше пищи, их рост замедляется и даже уменьшается.

Энциклопедия относительного

и абсолютного знания.

Эдмонд Уэллс, Том VII.

(Обновлено Чарльзом Уэллсом.)

102.

Нос корабля рассекает волны, превращая их в серебряную пену. За кормой, прямо над морской поверхностью, проносятся летающие рыбки, полуморские, полувоздушные существа.

Это специальное судно Великих для глубоководных исследований, переоборудованное микролендскими инженерами, поэтому ему дали более подходящее название: «Победа лилипутов».

Несколько дней назад оно покинуло порт Микрополиса, отошло от Азорских островов и теперь направляется к новой впадине, которая недавно появилась между островом Флорес и Мексиканским побережьем.

Именно там команда водолазов обнаружила следы человеческой цивилизации. Им удалось поднять наверх некоторые предметы. Тест на углерод-14 определил их возраст: более восьми тысяч лет.

Над кораблем развевается флаг Микроленда: фиолетовый с белым кругом и черным муравьем в центре.

Кроме экипажа из микролюдей, на борту находятся приглашенные из «другой ветви вида» (некоторые Эмчи с иронией называют его «старшим видом»): Давид Уэллс, Аврора Каммерер, полковник Наталья Овиц, лейтенант Мартен Жанико.

Теперь ученые, придумавшие первых микролюдей, открыто ведут себя как пара. Давид и Аврора держатся за руки и часто целуются, как будто хотят все время поддерживать телесный контакт.

Наталья тоже позволяет себе нежные жесты по отношению к своему огромному другу, но ведет себя гораздо сдержаннее.

– Я знаю, что он немножко слишком «высок», – делится она с членами экипажа корабля, – но… я не расистка.

И когда Мартен принимает обиженный вид, она треплет его по щеке и уточняет:

– Считайте, что он один из последних представителей исчезающего вида… да, мой мамонт?

Он ворчит, потом нежно ее обнимает.

На его футболке красуются законы Мерфи, подходящие к его утреннему настроению. На этот раз он выбрал тему семейных отношений:


111. Хорошие женщины и хорошие мужчины уже разобраны. А если не разобраны, значит, у них есть скрытые проблемы.

112. Ваша привлекательность на 30 % состоит из того, что у вас есть, а на 70 % – из того, что другие думают, что у вас есть.

113. Любовь – это победа воображения над разумом.

114. Брак – это победа надежды над опытом.

115. Качества, привлекающие женщину к мужчине, обычно те же самые, которые через три года она уже больше не может выносить.


Ужин подан в столовой «Победы лилипутов».

Вокруг стола из резного тикового дерева стоят стулья для Великих и стулья для микролюдей. Вся обстановка задумана так, чтобы все находилось на одном уровне для глаз – человеческих или микрочеловеческих.

В этот вечер, кроме четырех приглашенных Великих, здесь собрались капитан корабля, которую зовут Эмма 103 683, и несколько офицеров Эмчей.

– Мы, Великие, очень ценим честь, которую вы нам оказываете, приняв нас на этом корабле, капитан, – произносит Наталья. – Мы, конечно, следили за успехом вашей миссии по спасению чилийских шахтеров.

Капитан делает широкий жест, показывая на обстановку:

– Это мне очень приятно принимать на этом смешанном корабле четырех бывших министров Микроленда, самых достойных и знаменитых… к тому же наших создателей.

Давид рассматривает помещение, в котором они находятся.

– Я думала о вас, доктор Уэллс, когда выбирала этот декор.

И большие гости видят, что развешанные на стенах картины посвящены одной теме – эволюции. На них изображен ход развития гоминидов от обезьяны до современного человека. Но в каждом изобразительном ряду разная концовка. В одном самый современный человек – это толстый мальчик в очках, жующий гамбургеры перед компьютером. В другом – процесс прерван прямо посредине прибытием внеземного пришельца, который учит человека обращаться с орудиями труда. В третьем – эволюция доходит до человека прямостоящего, который снова сгибается и возвращается к обезьяне. На четвертой картине человек становится все меньше и меньше ростом. На пятой человек погружается в воду, чтобы снова стать кем-то вроде дельфина. Шестая картина предполагает эволюцию к человеку-насекомому с усиками, роющему землю. На седьмой человек летает на крыльях как у летучей мыши.

Капитан подает знак сомелье, и та подает вино.

– Дорогая Эмма 103 683, можем ли мы называть вас просто 103?

Капитан улыбается. Наталья знает их протокол: некоторое время назад, для практичности, слово Эмма стало синонимом вежливого обращения, как «мадам», а Амадей, соответственно, «месье».

Эмчи считают, что тысячные знаки соответствуют имени, а остальные – фамилии. Значит, у капитана на их языке имя – 103, а фамилия – 683 (для тех, кто родился до тысячи, сохраняют только имя).

– Конечно, – соглашается капитан.

– В таком случае, дорогая 103, знайте, что мы по достоинству оценили ваше гостеприимство и надеемся, что эта экспедиция предоставит нам возможность показать взаимодополняемость наших двух цивилизаций.

Наталья поднимает бокал, наполненный микролендским вином, которое они делают из очень сладкого микровинограда.

Справа от капитана сидят две Эмчи, специализирующиеся в подводной спелеологии.

– Завтра они спустятся в подводную впадину, – показывает на них капитан.

Специалистки в спелеологии смущены присутствием Великих, не произносят ни слова за ужином, только едят и пьют, стараясь не привлекать внимания.

– Для нас это путешествие своего рода медовый месяц, – говорит Аврора, поднимая бокал.

Все снова чокаются.

– За «медовый месяц»!

Капитан 103 поворачивается к Давиду:

– Дорогой Давид Уэллс, я слышала, что ваш отец скончался во время экспедиции на Южный полюс. У вас никогда не было желания отправиться туда, чтобы найти его следы?

Давид поперхнулся и долго кашляет в салфетку, прежде чем приходит в себя.

– Хм… Извините меня… Действительно, мой отец отправился в Антарктику на поиски скелетов динозавров, погребенных в подземном озере на глубине 3000 метров. Но он их не нашел.

– Да? Как интересно. А что он нашел?

– Он нашел… скелеты гигантских людей.

Капитан смотрит на него вопросительно, решает, что это шутка, и едва удерживается от смеха:

– Вы хотите сказать, людей таких же больших… как вы?

– По его мнению, в десять раз больше и живших в десять раз дольше. По крайней мере, он считал, что нашел именно это в знаменитом антарктическом озере Восток. Об этом он написал в своем дневнике, и, если надо было бы добавить рисунок к вашей коллекции, это была бы процессия от обезьяны к высокому человеку, потом он уменьшается, а потом… его рост снова увеличивается.

– Увеличивается? Какая поразительная идея! А почему вы не обнародовали эту информацию? – любопытствует капитан.

Молодой человек собирается ответить, но Аврора опережает его:

– Это только гипотеза, никогда не было осязаемых доказательств существования гигантов в начале развития нашего человечества. Как ученые, мы не можем утверждать что-либо без доказательств, а рукописные записи – это только личное свидетельство, но не объективные данные. У этого дневника такая же ценность, как у романтического бреда.

– И что же, «гиганты, которые были до вас», – это правда или выдумка? Никто не сможет никогда в этом убедиться, – заключает капитан.

Маленькие матросы подают блюда в разном количестве, в зависимости от роста. Микрочеловечки едят ножки микрокур, а Великим подают с десяток таких же микрокур целиком, каждая размером со сливу.

– Было бы потрясающе, если бы и для вас существовало то же, что для нас: предыдущий вид более высокого роста и… как бы выразиться, более…

– Загрязняющий окружающую среду? – иронизирует лейтенант Жанико.

– Нет, я хочу сказать: более экспериментальный.

– Вы представляете себе 8 миллиардов человек семнадцатиметрового роста! Было бы немного «тесновато»…

– Да еще и живущих тысячу лет каждый, – уточняет Давид.

– А сколько же им надо было бы пищи! Они бы поглотили всю фауну и флору!

– Если только у них не было саморегулирования, и они не научились жить в гармонии с природой, – вставляет Наталья, которую также захватил этот сюжет.

– А образование? Мораль? Да нет, будем серьезны, мы же видим, что это работает только какое-то время, как мода, а затем эгоизм одерживает верх. В основе своей люди – это потребители. И семнадцатиметровый эгоист-потребитель, живущий тысячу лет, нанес бы большой ущерб, вы так не считаете?

Все задумываются.

– Конечно, если рассматривать эту романтическую гипотезу о том, что на Земле существовали великаны, – уточняет капитан.

– Дело даже не в моде и не в потреблении, – говорит Наталья. – Я считаю, что существуют люди, каков бы ни был их рост, проявляющие себя жадными или щедрыми, эгоистами или солидарными с другими, смотрящими вперед или только себе под ноги. И дело не в размере черепной коробки, а… в сознании.

– В сознании? – удивляется капитан, деликатно расправляясь с куриной ножкой. – Слово «сознание» теперь повсюду. Если вы слушали новости, то там доктор Фридман тоже говорил о сознании для своих роботов Азимов, и все, чем он хочет их наделить для этого, – это… неврозом. Как если бы быть сумасшедшим – это признак эволюционирования!

Она показывает на угол зала, который они еще не рассматривали, где изображена цепочка гоминидов, заканчивающаяся взрывом атомной бомбы.

Капитан 103, кажется, довольна своей репликой.

Они едят картофель, для Великих он размером с оливку.

Капитан продолжает разговор:

– Все же, если бы до нас на Земле существовали гиганты, это бы подтвердило, что эволюция идет к уменьшению размеров.

На море поднимается ветер, и корабль начинает подбрасывать на волнах. Приходится придерживать стаканы, чтобы те не опрокинулись.

– Уменьшение видов в размере – это тема диссертации Давида, – напоминает Аврора. – Она подсказана отрывком из Энциклопедии твоего прадеда, не так ли?

– Во всяком случае, это противоречит тому, что предсказывали ваши официальные прогнозисты, – говорит капитан. – Я помню передачи из телевизионных архивов, которые мне показывали, так там говорили об увеличении роста людей благодаря улучшению питания младенцев.

Большие гости накладывают себе еще маленьких картофелин.

– Говорили также о большей «маскулинизации» общества, поскольку с использованием УЗИ можно определить пол ребенка еще в утробе, и в некоторых странах, особенно в таких как Китай и Индия, от девочек традиционно отказываются. Признайте, что существование нас, микролюдей, – это просто случайность в эволюции, приведшая к противоположному результату, чем тот, который предсказывали ваши специалисты.

Она указывает на иллюстрацию, где цепочка ведет к уменьшению роста. Другие Эмчи выражают с ней согласие. Тогда, чтобы разрядить атмосферу, маленькая женщина в капитанской фуражке поднимает бокал:

– За случайности эволюции! – Но вдруг прерывает свой тост и внимательно смотрит на Великих: – Как бы там ни было, именно вы четверо изменили ход истории. Я говорю совершенно серьезно… для меня вы – предтеча. Даже больше: вы спасаете образ тех людей вашего роста, к которым у нас в последнее время стали хуже относиться.

Великие выказывают удивление, так как не читают микролендскую прессу.

– Время «обожествления Великих» закончилось. Очень многие влиятельные обозреватели вас критикуют. Особенно молодые и эмансипированные.

– То есть?

– Они считают вас большими, неуклюжими и брутальными животными. Видят, что вы неспособны контролировать свои импульсы. Наконец, многие находят, что ваша гигиена не на уровне, проще говоря, ваши потовые железы слишком большие… и для нашего обоняния вы плохо пахнете.

Воцарилось долгое молчание.

– Вам надо знать, что все больше и больше молодых Эмчей забывают, что вы для нас сделали, – продолжает морской офицер.

Другая женщина-офицер одобрительно кивает:

– МДСЭ все еще существует, это политическая партия, и у нее свое место в нашем парламенте.

Наталья хмурится. Слышно только, как жуют некоторые Эмчи. Капитан понимает, что не надо было касаться этой темы, и, не зная, как выйти из этого положения, предпочитает продолжить:

– Я не такая экстремистка, как члены МДСЭ. Теория существования гигантов до Великих является для меня доказательством, что некоторые Великие обладают большими знаниями, чем мы. Нам еще надо многому научиться у «старшего вида». Что бы ни думала молодежь, мы не сможем за несколько поколений микролюдей обрести мудрость, накопленную эмпирическим путем тысяч поколений Великих, тем более тех из них, которые хранят память о гигантах.

Она снова поднимает бокал за гостей, и остальные микролендцы с облегчением ее поддерживают.

– Впрочем, поэтому мы здесь сейчас вместе. И я надеюсь в ближайшие дни найти ответы на эти загадки. Как бы там ни было, завтра мы будем на месте назначения, там, где первая команда нашла останки.

Ветер усиливается, волны поднимаются выше, корабль качает.

Капитан роется в какой-то сумке и достает коричневые каменные плитки, покрытые тонко вычерченным сложным узором.

– Вот предметы, которые нашли на дне океана. Они как непонятные пазлы, но, может быть, поискав в окрестностях, мы найдем другие, более значимые.

Высокая волна встряхивает судно. Когда все опрокинутые предметы поставлены на место, Аврора переходит в наступление:

– Капитан, мне не очень понравилось то, что вы сказали… Вы считаете, что вы, Эмчи, умнее нас, Великих?

В ту же секунду напряжение нарастает.

– Я этого не говорила, – отвечает капитан, – но признайте, что…

– Что ж, если вы такие умные, то у меня есть загадка для вас. Эволюционистская, – продолжает женщина с золотистыми глазами.

– Обожаю загадки, – тут же заявляет капитан 103, довольная сменой разговора.

– Вот она: «Как составить квадрат из трех спичек?»

Аврора запускает два пальца в карман Натальи, достает из него коробку спичек, вынимает три штуки и протягивает капитану.

Эмма 103 оглядывает присутствующих, колеблется, потом берет три спички, кладет их на пол и начинает складывать геометрические фигуры. У нее получаются треугольники, но не квадрат.

– Очень хорошо, я принимаю вызов. Дайте мне немного подумать, – заявляет она, вступая в игру.

Микроженщина пытается найти ответ, а все остальные молча за ней наблюдают.

– Ну что, все еще уверены, что у Эмчей более развитый ум, чем у Великих? – иронизирует Аврора.

– А вы уверены, что решение существует? Мне все же кажется, что это… как бы сказать… невыполнимо?

– Для маленького ума, возможно, нет, но не для большого, – тотчас парирует Аврора.

Микроженщина не поддается на провокацию:

– Я все же считаю это невозможным. Вы разыгрываете меня.

– Я вас уверяю, что решение есть, – вмешивается Давид. – Мой прадед его нашел.

– Может быть, вы просто еще не сравнялись с нами в игре ума, – добавляет его подруга.

– Если решение есть, то я его найду, – заявляет Эмма 103.

И, чтобы подбодрить себя, она смотрит на картину, изображающую эволюцию к малым размерам.

Чувствуя, что атмосфера накаляется, все гости стараются вежливо улыбаться, однако Великие не могут забыть высказывания капитана.

А Эмма 103 напряженно, сдвинув брови, смотрит на три спички, лежащие на полу.

103.

Прогуливаясь среди Великих, вам кажется, что они могут вас раздавить своими толстыми подошвами, если не увидят, куда ставят ноги? Особенно вечером, когда хуже видно. Они такие неуклюжие.

С устройством «Luciol» вы будете не только окружены мигающим световым ореолом, но он вас сделает более заметным на расстоянии нескольких метров.

Даже если Великие находятся в подпитии. Даже если они близоруки.

«Luciol» избавит вас от страха быть раздавленными по неосторожности, когда вы поедете к Великим в качестве туристов.

104.

Три моих последних семнадцатиметровых человека вырезали в камне сцену за сценой воспоминания о своем исчезнувшем мире.

Но, если я потенциально бессмертна, они таковыми не были. Даже если они жили гораздо дольше, чем мини-люди, кончилось все их гибелью.

Сначала умер самый молодой, Кетц-Аль-Коатль. Он долго оставался в прохладной зоне пещеры и простудился. Горячка унесла его за одну ночь.

Потом женщина, Инь-Ми-Янь. У нее заболело сердце. Ее артерии чем-то закупорились. Она почувствовала укол в груди и упала.

Аш-Коль-Лейн, самый старший, остался один. Он долго оплакивал сына, потом жену, но не переставал работать.

Он продолжал рассказывать историю своей исчезнувшей цивилизации с удвоенной ожесточенностью, как будто только эта миссия придавала смысл его существованию.

Эта фреска, вырезанная на стенах пещеры, заканчивалась в зале рядом с озером. Там Аш-Коль-Лейн трудился один, обмотав руки тряпками, чтобы не набить мозоли и не порезаться. У него длинные волосы и белая борода, которую он больше не стрижет.

Он рассказал о четвертом катаклизме, астероиде Тейя-7, который, разрушив его остров и его народ, канул в пучину.

Когда он закончил последний эпизод, его охватило желание, свойственное всем художникам, – отступить немного и обозреть свое произведение.

Он и отступил.

Его нога оказалась у самого берега, он оступился, упал в воду и не смог выбраться. Так эта стихия, от которой он чудом спасся во время Потопа, все же забрала его. Я понизила температуру в этом месте, и его тело останется навсегда нетронутым во льдах.

Это был последний представитель моего первого человечества.

Он исполнил свою миссию.

105.

На палубе «Победы лилипутов» Давид и Аврора смотрят на серебристую луну.

– Не надо было бросать вызов капитану. Завтра у нас будет глупый вид, когда придется признаться Эмме 103, что мы тоже не знаем решения загадки со спичками и что, возможно, его просто не существует.

– Если мой прадед написал об этом решении в Энциклопедии, значит, оно существует. Но не понимаю, почему он его нигде не записал. Я искал, но в книге ничего не нашел.

– И что я скажу? «ОК, вы не нашли решения, но у нас его тоже нет, значит, обе наши цивилизации спотыкаются на том же месте»?

– Намеки были неприятные. Зная Эмму 103, она обязательно воспользуется этой историей, чтобы доказать, что мы, Великие, блефуем, а сами некомпетентны. Что на тебя нашло, Аврора, что ты бросила этот вызов?

– Терпеть не могу начальственный тон. Как только на них надевают униформу, эти люди считают, что им все можно.

– Все же лучше бы ей загадать загадку, у которой есть ответ. Например, с шестью спичками, образующими четыре равносторонних треугольника, когда из них складывают пирамиду.

– Нет, загадка с квадратом труднее. С тех пор как ты мне ее предложил, она все время вертится у меня в голове. Это получилось само собой. И потом, именно сейчас я не хочу, чтобы мне возражали.

Она принимает таинственный вид.

– Что еще ты от меня скрываешь?

– У меня две новости: хорошая и плохая, – шепчет Аврора.

– Начни с хорошей.

– Я беременна.

У него перехватывает дыхание.

– С тех пор, как мы научились выводить людей из пробирки, мы разучились производить их в самих себе, смесь тебя и меня. Как восемь тысяч лет назад.

Он глубоко вздыхает:

– А плохая новость?

– Как и восемь тысяч лет назад, наших детей будет трое. Это тройня.

Он смотрит на луну, которая, кажется, смеется над ними.

– И как давно ты это знаешь?

– Я это знала еще до отъезда, но боялась, что ты меня не отпустишь в экспедицию. Я уже сделала первое УЗИ. Пока это еще три… «яичка», я хочу сказать три эмбриона, но они, кажется, хотят уцепиться все трое.

– Это потрясающая новость, – произносит он.

– Для тебя, может быть, но не для меня. Скоро я превращусь в толстую бочку.

Они смотрят друг на друга, смеются и обнимаются.

– Черт возьми, это самая прекрасная новость. Теперь мы бессмертны. Наши гены сольются и продолжат нашу историю в будущих поколениях…

– Поколениях хомо сапиенс?

Падает звезда, она провожает ее взглядом и говорит:

– Загадай желание.

– У меня их больше нет, мое желание только что исполнилось, и я долго еще не захочу других.

Она прижимается к нему:

– О, Давид, если бы ты знал, как я счастлива.

– Ничего прекраснее ты не могла мне сказать.

– А ты меня не разлюбишь, когда я буду бесформенная, с тремя головастиками в животе? Меня уже иногда тошнит, но я хочу во что бы то ни стало спуститься с вами под воду!

Он делает гримасу:

– Не советую.

– Так и знала! – бросает она. – Не надо было ничего тебе говорить. Вы, мужчины, все одинаковые и считаете беременность болезнью. Вообще-то, это касается в первую очередь меня.

– ОК. Решаешь ты, – соглашается он. – Ведь это ты их носишь, трех своих «головастиков», а головастики любят воду.

Они полной грудью вдыхают йодистый воздух.

– Ты меня любишь? – спрашивает она нежным голоском.

– Почему ты меня спрашиваешь об этом сейчас?

– Я видела в Энциклопедии, что твой Эдмонд Уэллс говорил, что любовь творит чудеса. «1 + 1 = 3» – это был его девиз.

Давид гладит ее по щеке:

– Я люблю всех 1 + 3 будущих, то есть всех четверых.

Они садятся на какой-то ящик. Давид кажется задумчивым.

– 1… + 1… + 1… + 1.

Вдруг он подпрыгивает.

– Черт возьми! Я нашел!

– Что?

– Разгадку! Как сложить квадрат из трех спичек!

Он включает свой смартфон, чтобы осветить пол, вынимает из коробка три спички и кладет одну на пол.

– Одна.

Вторую спичку он кладет так, чтобы получился крест.

– Две.

Аврора спрашивает себя, как же он поступит с последней спичкой…

Он кладет третью спичку по диагонали между двумя концами креста.

– И три…

И она узнает цифру.

– Получаем цифру 4, а 4… это квадрат, 2 в квадрате.

– Что? Это и есть решение? Игра слов между геометрическим и арифметическим квадратом?

– Я бы сказал, между словом и значением слова. Я уверен, что все офицеры на корабле сейчас ломают себе над этим голову.

Она недоверчиво качает головой:

– Так вот какое решение! Но ведь это… жульничество!

Он подтрунивает над ней:

– Я же не говорил, что это «интеллектуальная» задачка, как, впрочем, и честная.

– Но это просто обман.

– Нет, просто надо перейти к другому измерению, где слова имеют другой смысл. Ты же согласишься, что это лучший способ движения вперед. Мы оба это знаем.

Он хочет снова заключить ее в свои объятия, но она отстраняется:

– Тогда я не побоюсь сказать, что твой прадед, пресловутый Эдмонд Уэллс, просто мошенник.

Он смеется и хочет снова подойти к ней:

– Нет, не мошенник… шутник. Я думаю, что он никогда не принимал себя слишком всерьез, несмотря на все его тексты в Энциклопедии. Он хотел разжечь любопытство и пощекотать нервы. Даже эта задачка – согласен, не очень правильная – заставила нас пошевелить извилинами. В Энциклопедии он так и написал: «Интересны вопросы, а не ответы». Он знал, что ответы всегда разочаровывают.

Ее взгляд из хмурого становится нежным.

– Признаю, что роботы Фридмана никогда не смогут этого сделать: изменить образ мысли, чтобы решить задачу.

– А Эмчи однажды смогут, и поэтому они люди.

Она кладет руку себе на живот:

– Когда три головастика у меня за пупком превратятся в людей, мы их познакомим с отрывками из Энциклопедии и всеми ее загадками.

Он тоже кладет свою руку ей на живот и что-то шепчет, как будто эта фраза открывает перед ним новые перспективы.

– Я надеюсь на это всем сердцем, – шепчет она в ответ, и еще одна падающая звезда прочерчивает темное небо.

106.

Микролендцы, вы не доверяете вашему большому клиенту или компаньону? Его предприятие кажется вам не таким преуспевающим, как он утверждает? НБМ, Национальный банк Микроленда, поможет вам проверить надежность вашего большого клиента.

И вы увидите, что, несмотря на их репутацию, не все Великие воры и эксплуататоры. Мы умеем работать с ними на основе взаимного доверия. И это доверие НБМ вам гарантирует.

НБМ – правильный выбор для требовательных инвесторов Эмчей.

107.

На «Победе лилипутов» раздается сирена. Все просыпаются.

Давид отрывается от теплого тела Авроры.

Сирена продолжает реветь, и молодые люди быстро одеваются.

Капитан 103 собирает всех в рубке и просит принести предмет, завернутый в ткань.

– Пора «поднимать паруса», – объявляет она, разворачивает ткань и показывает темный предмет. – Вот что принесли наши тралы сегодня утром в шесть часов пятнадцать минут.

Странный предмет переходит из рук в руки. Похоже, что это ценная археологическая находка. Давид различает начерченный человеческий силуэт в треугольнике. Нить идет от головы к сердцу, запрятанному глубоко под землей.

– Такое впечатление, что человек в пирамиде разговаривает с сердцем Земли, – произносит капитан 103.

Аврора ностальгически гладит изображение, которое связывается у нее с образом шамана в пирамиде.

– Открытие этой впадины – как будто Земля чихнула, и у нее разорвалась кожа, – предполагает Наталья.

– Нет, чихнула – это то, что произошло в Пюи де Ком, а здесь, я бы сказала, она скорее зевнула, – уточняет капитан 103.

Наталья берет камень и рассматривает изображение:

– Земля разговаривает с нами… Это прекрасная мысль.

Аврора заговорщическим жестом берет руку Давида и целует ее.

Эмчи находят, что Великие слишком выставляют свои чувства напоказ, и целомудренно предпочитают отвернуться, чтобы не видеть это постоянное облизывание друг друга, что им напоминает такое же проявление чувств, как у макак выискивание друг у друга насекомых.

А Аврора думает, что их целомудрие объясняется тем, что у них мало мужчин, они редко занимаются любовью, а когда это происходит, то с такой интенсивностью, которая компенсирует редкость.

Действительно, у капитана 103 мысли работают так:

В сексе мы заменили количество на качество.

Мы вступаем в сексуальные отношения реже, чем Великие, но они у нас более интенсивные. И нам не надо притворяться, чтобы произвести впечатление на других и выставлять чувства напоказ.

Капитан 103 знает поговорку Эмчей по поводу Великих: «Чем больше они об этом говорят и демонстрируют, тем меньше они этим занимаются».

Наталья рассматривает камень:

– Во всяком случае, это доказательство, что с самого начала Давид не бредил. Вот останки цивилизации, покоящейся под этим кораблем. У нас перед глазами первый указатель.

Капитан «Победы лилипутов» смотрит на часы.

– Не будем терять времени. Собирайтесь быстро. Погружение через час. Я предлагаю действовать так: мы используем аппарат Великих, он может взять и Великих, и Эмчей.

– Мы очень благодарны вам. Вы столько делаете для того, чтобы и мы смогли участвовать в этой экспедиции, – произносит Наталья.

Капитан поправляет фуражку:

– Хм… Должна признаться, что, если бы речь шла только обо мне, мы бы отправились без вас. Но наша королева 109 настояла, чтобы открытие совершилось с вашим участием.

– Это делает ей честь, – дипломатично отвечает карлица.

Капитан 103 подтягивает пояс своей формы:

– Но очевидно, что вы не сможете сопровождать нас до конца. Мы вместе подойдем как можно ближе к впадине, а когда батискаф не сможет больше опускаться, выпустим двух наших исследовательниц, снабженных реакторами на гидравлических двигателях. Благодаря их размерам они проникнут через узкий проход, который уже обнаружил сонар и по которому, как кажется, можно выйти к другой стороне скального барьера. А вы сможете наблюдать за ними благодаря камерам, расположенным на их шлемах. У вас даже будет возможность с ними переговариваться и давать указания.

– Вы уверены, что мы не можем спуститься в скафандрах? – настаивает Аврора.

– Даже если бы мы и позволили вам это сделать, ваш рост не позволит вам выдержать такое давление. – И капитан 103 с видом заговорщицы добавляет: – Пользуйтесь «нашей разницей» и не задавайте вопросов. Наш рост позволяет нам проникнуть туда, куда вы не сможете проникнуть никогда. Тем более в глубоководные расщелины.

Она подает знак своим офицерам, чтобы те принесли подводное снаряжение для всех, контролирует действия своего экипажа.

– Вы надо мной подшутили, доктор Каммерер, я чуть не попалась на эту удочку.

– Вы о чем?

– О задачке с тремя спичками, из которых получается квадрат. Признайтесь, вашу задачку нельзя решить, не так ли?

Она принимает таинственный вид.

Эмчи толкают большие тележки с экипировкой для больших и маленьких.

Все натягивают фиолетовые одежды с белыми светящимися буквами: «Мощность-10», за которыми следуют черные буквы девиза: «Информатика в десять раз меньше и в десять раз мощнее».

– Зачем же нам надевать это, раз мы не будем выходить? – спрашивает Аврора.

– Если что-то случится, лучше выходить из батискафа в гидрокостюме, – отвечает капитан, как будто речь идет об очевидности.

Одеваясь, Давид чувствует приток адреналина, как в предвкушении опасности.

Такие же ощущения должны были испытывать и его предки, от которых он унаследовал склонность к приключениям.

Он снова думает об отце, погибшем на Южном полюсе при открытии скелетов гигантских людей.

О прадеде, погибшем в лесу, наблюдая за муравьями.

И вероятно, были в роду и до них отважные исследователи (более или менее хорошо окончившие свои дни), сумевшие передать потомкам авантюрные гены.

Он думает, что он только продолжает семейную традицию, заключающуюся в попытках наладить коммуникацию между цивилизациями, обычно немыми, глухими и слепыми по отношению друг к другу. На этот раз он попытается связать цивилизацию прошлого с цивилизацией настоящего и, возможно, с цивилизацией будущего.

Человечество существует в трех размерах и в трех состояниях духа.

Он застегивает сзади молнию на своем гидрокостюме, и вдруг ему в голову приходит мысль:

А не был ли египтолог Шампольон реинкарнацией египетского писца, который три тысячи лет назад сделал надпись на Розеттском камне?

Он берет ископаемый кусок камня, пришедший из глубин, и рассматривает его.

В таком случае Шампольон просто вновь выполнял свою работу. И я, возможно, обрету свою собственную работу уже не в мечтах, а наяву.

108. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: РОЗЕТТСКИЙ КАМЕНЬ

15 июля 1799 года на севере Каира лейтенант Пьер-Франсуа Бушар, участвовавший в египетской экспедиции Наполеона Бонапарта, обратил внимание на черный камень высотой 1 метр и шириной 70 сантиметров, на котором было что-то начерчено. Камень был взят из храма как строительный материал для турецких укреплений города Розетта в дельте Нила. Редкий случай – на нем были надписи на трех языках, один из которых определили как греческий.

Драгоценную стелу сразу же перевезли во Францию, а копии текста ходили в среде лингвистов, изучающих античность.

Первый перевод сделали в 1803 году. Однако оставалось понять два других языка, которые приняли за демотический (разговорный язык египетского народа) и за иероглифы (священный язык, которым пользовались жрецы, выбивая надписи на памятниках и могильных плитах).

Жан-Франсуа Шампольон будет тем, кто выдвинет следующую гипотезу: чтобы понять язык иероглифов, надо соотнести рисунки с фонетическими слогами.

Шампольону было всего десять лет, когда нашли Розеттский камень, но он очень рано заинтересовался языками и Египтом. В 16 лет его брат Жозеф познакомил его со своим дядей, который участвовал в египетском походе Наполеона. И его страсть к расшифровке иероглифов начинается именно с упоминания знаменитой стелы с надписью на трех языках. Шампольон решает направить всю свою энергию на то, чтобы разгадать загадку стелы.

В 18 лет Жан-Франсуа Шампольон говорит на древнееврейском, арабском, арамейском, китайском, коптском (интуитивно поняв, что этот разговорный язык египетских христиан является производным от египетского демотического языка).

В 1822 году ему открывается механизм иероглифического письма, когда он анализирует надпись на одном из картушей. Он выделяет солнечный знак «Ра» (круг с точкой посредине и черточкой внизу), он знает, что рисунок рядом фонетически звучит как «мзе» (плеть с тремя ремнями) и третий рисунок означает удвоенную букву «сс» (два крючка, похожих на пастуший посох).

Получается:

Ра (солнце), мзе, сс.

Фонетически: ра-мзе-сс.

Метафорически: «Солнце дало ему жизнь».

Отсюда Жан-Франсуа Шампольон выводит, что это «Солнце дало ему жизнь» не просто фраза, а имя. Имя фараона Рамзеса.

Так он открывает ключ к расшифровке всех храмовых иероглифов. Они и символичны, и фонетичны. Теперь он может понять текст на камне из Розетты (речь идет о приказе Птолемея V, составленном в 196 году до н. э., в котором даются распоряжения о его наследстве и о жрецах Исиды) и перевести все иероглифические надписи.

Так историкам открывается целая забытая таинственная цивилизация.

Шампольон, однако, очень осторожен в своих переводах, так как открывающиеся даты далеко превосходят три тысячи лет (максимальный период, рассматриваемый христианством), и он опасается навлечь на себя религиозный гнев, обнаружив, что египетский календарь начинается задолго до Сотворения мира с Адамом и Евой.

Он анализирует Дендерский зодиак (одна из первых известных человечеству астрономических карт), открывает текст египетской Книги мертвых и понимает, что это описание путешествия в Страну мертвых, которое ведет к реинкарнации.

Он понимает даже, что это путешествие навеяно наблюдением за мутацией насекомых (отсюда, в частности, ленточки, которые делают человеческое тело похожим на личинку муравья, и могила в пирамиде на месте царской камеры в муравейнике).

Он открывает также символику священного скарабея (его иероглиф произносится «хепер»). Поклонение египтян скарабеям связано с тем, что этот жук толкает шарик – символ солнца. В текстах, найденных в могилах и на стенах храмов, слово «хепер» означает в зависимости от контекста: трансформация, эволюция, метаморфоза.

После перевода старинных текстов во Франции перешли от египтомании к египтологии, то есть от моды среди продвинутой буржуазии к настоящей науке, которая через наблюдение за превращением насекомых связывает современную цивилизацию с цивилизацией исчезнувшей, основанной на культе возрождения.

Энциклопедия относительного

и абсолютного знания.

Эдмонд Уэллс. Том VII.

109.

Дорогие женщины! Вы работаете, готовите, убираете, вам надо всюду успеть, и у вас нет времени самим высиживать свои яйца? Приобретите индивидуальный инкубатор с регулируемым термостатом «Куви».

С «Куви» вы с помощью УЗИ сможете наблюдать за развитием зародыша. С «Куви» – прощай, геморрой, потому что вам не надо неподвижно сидеть вашими чувствительными ягодицами на яйцах. «Куви» – это прибор для матерей современных, ответственных и требовательных, которых удовлетворит только качественное высиживание.

110.

Желтый батискаф под названием «Дафния» поднимается носовым краном с «Победы лилипутов». Стрела поворачивается и опускает аппарат глубоководного исследования на водную поверхность.

По верхнему трапу, один за другим, четверо Великих проникают в гондолу.

Капитан 103 и две исследовательницы тоже спускаются по узкой лестнице в подводный аппарат, полностью сделанный из титана, чтобы выдерживать огромное давление воды.

Внутри довольно тесно, каждый занимает отведенное ему место.

Аврора шепчет на ухо своему другу:

– Ты думаешь, мы узнаем места, где когда-то встречались?

Закрывается верхняя камера.

Все пристегиваются ремнями к креслам.

Большие полусферические иллюминаторы позволяют им видеть, что происходит снаружи.

Капитан 103 отдает команды, проводит все контрольные проверки, затем зажигается потолочный экран, позволяющий держать связь с кораблем.

– К спуску готовы? – спрашивает капитан.

– Готовы, – тотчас отзывается помощник капитана, которая заменяет Эмму 103 на «Победе лилипутов» и зовется Эммой 555 372.

– Прошу разрешения на спуск.

– Даю разрешение. Спуск на воду. Освободить «Дафнию».

Слышится звяканье крюков, отпускающих батискаф.

И глубоководный аппарат отделяется от корабля.

– Наполнить камеры. Проверить балластные цистерны.

Капитан выпускает воздух из цистерн балласта и наблюдает, как происходит их наполнение морской водой. Батискаф начинает медленно опускаться.

Затем капитан 103 включает электромоторы системы управления, и «Дафния» поворачивается немного вбок.

Сначала не включают передние прожекторы, капитан 103 объясняет:

– Надо максимально экономить электричество.

Боковой экран показывает:

Глубина 200 метров.

Вода, вначале голубая, постепенно темнеет, а потом вокруг воцаряется только морской сумрак.

Глубина 500 метров.

– Мы долгое время считали, что на глубине ниже 200 метров давление, темнота и холод препятствуют размножению любой формы жизни… – замечает Наталья Овиц.

Они видят небольших светящихся рыб с огромными выпуклыми глазами.

– …но природа всегда находит решение, – заключает она.

Они различают через иллюминатор какую-то странную форму.

– Что это за животное в несколько десятков метров длиной? – спрашивает Мартен Жанико.

– Это сифонофор, – заявляет Давид с видом знатока.

– Как будто плавающий пшеничный колос. В нем метров 40 длины…

– Это суперорганизм. Сифонофор – это колония из нескольких тысяч особей, сцепленных друг с другом как вагоны поезда.

– Животное-колония? – с любопытством спрашивает Наталья.

– Интересно, что когда они вместе, то каждый «вагончик» этого «поезда» выполняет свою функцию: размножения, охоты, движения… Те, кто сзади, толкают, те, кто впереди, кусают, те, кто сбоку, вырабатывают яд. Они связаны между собой еще больше, чем муравьи, термиты или пчелы, – говорит Давид.

– Забегая вперед, представляете себе человеческий суперорганизм, состоящий из тысяч человек, которые постоянно держатся за руки, никогда не отрываясь друг от друга, и специализируются каждый в своей области, дополняя друг друга, – мечтательно произносит Аврора.

– Своего рода семья, постоянно сцепленная друг с другом, – настоящий кошмар. Я тяжело перенес даже разрыв пуповины с матерью! – признается Давид.

Батискаф продолжает погружаться.

Глубина 1000 метров.

Свет становится слабее.

Глубина 1200 метров.

Свет постепенно исчезает.

Глубина 1500 метров.

Они уже в полной темноте. Капитан 103 все же включает прожекторы.

Рыбы, которых можно видеть в иллюминаторы, становятся все светлее, глаза у них все более выпучены, так что они походят на карикатуры чудовищ. Давид, всегда увлекавшийся зоологией, узнает белых морских угрей, большеротов, серебристых мурен, рыб-лент.

– Посмотрите на эту рыбу, кто это? – спрашивает Наталья.

– Кальмар-вампир, его легко узнать по голубым сапфировым глазам.

– А вот эта? – интересуется карлица.

– Рыба-фонарь. У нее на лбу выпуклость, на конце которой небольшая «лампа». Посмотрите, она может менять интенсивность света и даже мигать, чтобы привлечь добычу.

– Мне кажется, я видела рыбу, которая то появляется, то исчезает. Это возможно?

– Кроме колоний и свечения, третья стратегия выживания в экстремальной среде – транспарентность. Это кальмар Vitronella, при желании он может стать практически невидимым.

– Представляете себе человека с такой прозрачной кожей, что через нее можно видеть, как внутри бьется сердце или легкие наполняются воздухом… – мечтает Мартен.

Они продолжают погружаться в черные воды.

– Включаем панорамный сонар! – объявляет капитан Эмма 103, не отвлекаясь на разговоры своих попутчиков.

Она нажимает на клавиши, и на нескольких экранах появляется информация, которая занимает все ее внимание.

Спуск продолжается.

Глубина 1900 метров.

Вокруг них – белые хлопья, похожие на снег. При ближайшем рассмотрении это оказываются креветки.

Глубина 2600 метров.

Огромное количество светящихся рыб плавает среди трубчатых форм, покрытых белыми крабами.

– Там же полная темнота, но видно, что и фауна, и флора прекрасно себя чувствуют, – замечает Наталья. – До сих пор я считала, что все формы жизни прямо или косвенно нуждаются в солнечном свете.

По мере спуска они оказываются в еще более странной среде.

Капитан увеличивает мощность передних и боковых прожекторов. И сразу же высвечивается множество трупов китов.

– Они приходят сюда умирать, – произносит Давид.

– Как кладбище слонов. Как угри в Саргассовом море, эти виды приплывают в определенные места по непонятным причинам.

– А что это за маленькие кровососы на них?

– Это рыбы-гренадеры, они пожирают трупы китов, – комментирует Давид. – Все кончается погружением на дно океана, чтобы начался новый цикл. Гренадеры – первые «дворники», но, смотрите, вот еще мурены с ротовой присоской.

– Представляете, если бы все люди при приближении смерти чувствовали неосознанный позыв и собирались бы в одном месте планеты? – снова заводит любящий антропоморфизм Мартен.

– Почему ты все время сравниваешь человека с этими странными существами? – спрашивает его Аврора.

– Потому что они находятся в трудной для жизни среде и удивительным образом к ней приспособились. Может быть, нам тоже придется это сделать…

– Ах, да! Я забыла законы Мерфи: «Все пойдет хуже и хуже, придется стать прозрачными, жить колонией, держась за руки, а потом оказаться в одном месте, чтобы сдохнуть…»

Лейтенант пытается найти более удобное положение для своего большого тела в этом тесном помещении, что не так-то просто:

– Да, надо подумать, это тоже возможные эволюции…

Глубина 3200 метров.

Вокруг них снуют всевозможные белые или светящиеся рыбы с мордами, будто сошедшими с полотен Иеронима Босха.

– Фантастика, – комментирует Давид, доставая фотоаппарат. – Судя по этому экрану, здесь давление 300 атмосфер, а температура 1 °C. Нет света, тепла, мало кислорода, однако каждый из этих видов нашел способ выжить в этом аду.

– Адаптационные процессы привели к тому, что они похожи на монстров, – констатирует Наталья. – А это кто? – спрашивает она, показывая на рыбу с «лампой».

– Это такая камбала, бычок-кнут, у нее на лбу вырост как проволочка. И она, как и рыба-фонарь, использует световую приманку для привлечения добычи, – с восхищением объясняет Давид.

Одна рыба приближается к иллюминатору.

– А этой рыбе плавательный пузырь позволяет ускорять движение, как будто у нее реактивный двигатель.

– А вот эта, со страшной головой, это кто? – спрашивает Аврора, показывая на рыбу с длинными, тонкими, как спицы, зубами.

– Это рыба – людоед. У нее такие длинные зубы, что она не может полностью закрыть рот.

– Значит, она все время с открытым ртом?

– У них у всех такие огромные глотки. Это тоже адаптация?

– Здесь мало добычи, поэтому, когда они все же ее находят, ее нельзя упустить. У большерота или рыбы-пеликана рот размером в половину тела.

– У природы другое понятие об эстетике, чем у нас, – признает Наталья.

– А вот посмотрите на эту, с прозрачной кожей, у нее кишечник матово-черного цвета, чтобы не было видно, когда она ест люминесцентную добычу, – комментирует Давид.

Пока они разглядывают эти странные создания, перед ними вдруг возникает огромная рыба.

– Это же акула! Что же она делает на такой глубине?! – восклицает Мартен.

– Это серая акула, в ней, наверное, метров 8 длины. Настоящее живое ископаемое. Эти акулы настолько совершенны, что уже 180 миллионов лет не эволюционируют. Они могут погружаться на 3000 метров и находиться там, где все рыбы должны были изменить свою морфологию, чтобы выдержать давление. Но этим акулам не нужны никакие модификации.

Попробовав несколько раз куснуть батискаф и убедившись, что он несъедобный, мощный хищник спокойно удаляется.

Спуск продолжается.

Глубина 3400 метров.

Все более широкие полосы растительности образуют густые бамбуковые заросли, где снуют белые угри и крабы.

Этот декор вызывает у них ощущение, что они открывают другую планету, с неизвестными фауной и флорой, несравнимыми по форме и цвету с тем, что существует на поверхности.

– А если какому-нибудь человеку удалось бы адаптироваться к этой враждебной среде? – задается вопросом Мартен.

Каждый делает свои предположения и пытается представить такую вероятность.

– Это был бы человек с прозрачной кожей, – предполагает Аврора.

– Или с фонарем на лбу, – дополняет Наталья.

– У него были бы люминесцентные мускулы под прозрачной кожей.

– Он жил бы в колонии неотделимо от других.

– С пузырем-двигателем в заду.

– С длинными зубами, которые не давали бы ему закрыть рот.

Погружение продолжается, и они обнаруживают, что природа нашла гораздо больше способов продолжить жизнь, чем человек может себе вообразить.

111. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: МЕДУЗА TURRITOPSIS NUTRICULA

В природе есть существо, способное помолодеть, как только достигнет зрелого возраста. Это медуза Turritopsis nutricula.

Размер ее – 5 миллиметров, впервые ее обнаружили в Карибском море.

Она обладает следующей особенностью: тогда как все животные клетки запрограммированы на старение и умирание, клетки этой медузы способны противостоять процессу изнашивания временем. Достигнув половой зрелости, Turritopsis репрограммирует свои клетки и начинает молодеть, пока не становится… подростком. Вернувшись в подростковую для себя стадию (тогда она похожа на простой полип), медуза снова начинает стареть. Затем снова молодеть. И так безграничное число раз. Этот процесс называется «трансдифференциацией».

До сих пор похожее явление наблюдалось только у саламандр, у которых может отрасти новый хвост, но эта медуза умеет бесконечно обновлять все свои клетки.

Теоретически Turritopsis nutricula бессмертна.

Однако ее можно уничтожить – она может умереть от болезни, стать добычей хищника, – как любое другое живое существо.

Уже в течение нескольких лет наблюдается увеличение ее численности, связанное, по всей видимости, с глобальным потеплением, а также с исчезновением ее естественных врагов – тунца и акулы – из-за чрезмерной охоты человека на эти виды. Распространение этой маленькой бессмертной медузы по всем океанам происходит субмаринами, которые затягивают медуз в одном море, а выбрасывают в другом.

Энциклопедия относительного

и абсолютного знания.

Эдмонд Уэллс. Том VII.

112.

«Дафния» погружается в пучину.

Наконец, обшарив темноту передними фонарями, капитан 103 заявляет:

– Обнаружена цель, 12° по левому борту.

Через иллюминаторы они могут различить что-то похожее на складку в земле, как будто приподняли старый ковер.

– Смотрите туда! – командует капитан.

Вокруг скалистого возвышения плавают предметы: вазы, тарелки, амфоры – все огромного размера.

Экран показывает:

Глубина 3442 метра.

Капитан 103 направляет «Дафнию» так, чтобы прожекторы осветили складку, приоткрывающую темное отверстие, в глубине которого мерцает свет.

– Надо проникнуть в эту щель, но батискаф слишком большой для этого.

– А если взорвать вход? – предлагает Наталья.

– Но мы не знаем, что там скрывается.

– Она кажется глубокой. Наши друзья Эмма 678 912 и Эмма 453 223 исследуют эту скальную щель.

Давид должен признать, что ни один человек нормального роста не смог бы туда проникнуть, даже Наталья, потому что края складки разошлись не более чем на десять сантиметров.

Ныряльщицы быстро натягивают гидрокостюмы для выхода из батискафа. Они тщательно застегивают шлемы, которые окружают их головы, как стеклянные шары.

Привязывают свинцовый балласт к поясу, затягивают ремни гидравлического двигателя за спиной. Надевают ласты.

Затем проникают в первую декомпрессионную камеру, которая ведет во вторую, переходную, и вода начинает медленно подниматься вокруг них.

Когда обе пловчихи уже полностью погрузились, капитан 103 включает открывающую систему «Дафнии», и маленьких исследовательниц выбрасывает в темный мир морских глубин.

Они включают двигатели и работают ластами, выбирая направление. К их прозрачным шлемам прикреплены светящиеся фонари и видеокамеры. Они могут одновременно двигаться, светить и снимать.

И маленькие Эмчи превращаются в светящихся рыб среди других им подобных.

Вдруг появляется огромный глубоководный морской черт с острыми длинными зубами. Он в два раза крупнее Эмчей и у него, как и у них, на лбу фонарик.

– Черт! Надо было дать им гарпунное ружье! – сокрушается Наталья.

– Не беспокойтесь, – говорит капитан 103, – они не прозрачные, но находчивые, сумеют найти решение.

Монстр ведет себя агрессивно. Открывает огромную глотку с длинными зубами, похожими на иглы. И перед иллюминаторами «Дафнии» разыгрывается игра в догонялки между исследовательницами и морским чудовищем, пытающимся их проглотить.

После нескольких бросков и уверток Эмчи расплываются в разные стороны, морской черт гонится за одной из них, а вторая прячется в щель китового черепа.

Она ждет, когда рыба приблизится, затем с кинжалом в руке запрыгивает ей на спину, некоторое время едет на ней верхом, пытаясь воткнуть свое оружие ей в лоб, прямо в светящийся отросток.

Но морской черт сбрасывает ее и снова пускается в погоню, как вдруг что-то другое привлекает его внимание. Это самец. Он в десять раз меньше самки, у него нет ни устрашающей челюсти, ни фронтальной лампы, но он посылает в воду химические призывы, которые ее возбуждают.

Как только она приближается на достаточное расстояние, он как ракета устремляется на нее и впивается зубами в спину.

– Спасенные любовью, – шепчет Мартен.

– Какой странный у них способ спаривания, – замечает Наталья.

– Морской черт действительно размножается специфическим способом. Самец входит в тело самки, сливается с ней и уже никогда больше ее не отпускает, – объясняет Давид, прочитавший об этом статью в «Энциклопедии относительного и абсолютного знания».

Заинтригованная таким оборотом дела, Аврора не может оторвать глаз от чудовищной рыбы, которая чуть не сорвала их планы, а теперь, кажется, переживает момент экстаза.

Она наблюдает и за действиями пловчих, пересекающих пустынную зону, и с любопытством просит Давида:

– Расскажи.

– Извини, сейчас не время, посмотрим за нашими авантюристками.

113. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: СЕКСУАЛЬНОЕ ПОВЕДЕНИЕ МОРСКИХ ЧЕРТЕЙ

Морской черт, или глубоководный удильщик, живет на глубине от 1 000 до 4 000 метров в полной темноте. У него устрашающий вид: в огромной глотке частокол острых зубов, а на голове фонарик на конце длинного отростка для привлечения дичи.

Самка морского черта размером с дыню, а самец – с вишенку.

Когда самка встречается ему на пути, он бросается на нее и впивается двумя выступающими вперед зубами в ее тело. Больше он ее никогда не отпустит.

Самец начинает врастать в самку. Его дыхательная и кровяная системы теперь питаются ею.

Самец так и будет жить на своей партнерше, и постепенно у него атрофируется то, что ему больше не нужно: глаза, плавники, пищеварительная система, и в самке остаются только… всегда активные семенники, которыми она свободно распоряжается.

Так как самец небольшого размера, самка продолжает охотиться, сохраняя самца (по крайней мере, то, что от него осталось) в своем теле.

Зато она может брать от самца, доведенного до состояния семенников, сколько хочет сперматозоидов, которые он будет бесконечно производить.

Когда морской черт попадает рыбакам в сети, те часто находят самок с несколькими самцами разной степени разложения, прицепившимся к ее бокам, а иногда даже к спине, щекам и лбу. В рыбных лавках и у нас на тарелках эта рыба оказывается – после того, как у нее отрежут голову, – под названием «хвост морского черта».

Энциклопедия относительного

и абсолютного знания.

Эдмонд Уэллс. Том VII.

114.

Президент Друэн вылезает из своего широкого кресла, кладет на место телефон и начинает ходить по комнате.

– Значит, они уже там – и ваши, и наши. Все, кажется, идет неплохо.

Он нервно обходит комнату, снова садится и внимательно смотрит на свою гостью, королеву Эмму 109. Она сидит в специальном кресле, еще более узком, чем для полковника Овиц, которое специально сделали, чтобы глаза собеседников были на одном уровне.

– Давид, Аврора, Наталья далеко. Посреди океана, на большом разломе Атлантики… они тоже на глубине 3000 метров, значит, не могут сейчас вмешаться в политику. Подводная спелеология – прекрасное отвлечение.

Королева смотрит на его письменный стол:

– Кажется, раньше у вас на столе ручки лежали в футлярчиках Эмчей. Вижу, вы их убрали…

Президент встает и подходит к столу, на котором стоят семиугольные шахматы. Протягивает к ним руку:

– Все меняется. Вы сами были на грани уничтожения, а теперь снова в игре, Эмма 109, или я должен называть вас «Ваше Величество»?

– «Ваше Величество» было бы хорошо. Именно так меня называют в моей стране.

Ему хочется сыронизировать, но, видя серьезность Эмчи, он уступает:

– ОК… Ваше Величество.

Он ставит фиолетового короля на свою клетку.

– Спасибо… Господин президент.

Он передвигает другие фигуры, потом с линии пешек начинает продвижение фиолетовых фигур к центру.

– Что это за игра? Похоже на шахматы, но… в другом цвете.

– Это придумала Наталья Овиц – символические семь путей будущего в новой шахматной партии с семью противниками.

– И мы, микролюди, мы…

– Фиолетовые.

Она заинтригована:

– Я не умею играть в шахматы.

– Можно быстро научиться, а иногда играешь в шахматы, даже не умея играть. Я обожаю эту игру, играю с шестилетнего возраста. В молодости даже участвовал в турнирах. Играл даже с теми, кто больше меня… я хотел сказать, со взрослыми.

Королева Эмма 103 ерзает в своем маленьком кресле, ей хотелось бы пройтись по комнате, как ее собеседник.

– Почему вы захотели встретиться со мной наедине, господин президент?

– Потому что игра получила новое развитие, и вы в ней снова участвуете. Вы – один из путей будущего, который я хочу поддержать и даже хочу привлечь вас в свой лагерь.

– А какой ваш лагерь?

Он делает неопределенный жест:

– Все понемногу, но сейчас ваш интересует меня больше всего, поскольку поставлена благородная задача для главы государства: построить достойный мир для наших детей.

Он ходит вокруг шахмат.

– В таком случае, кто же наши враги, господин президент?

– Нет настоящих врагов, остальные скорее «конкуренты». Каждый лагерь считает, что он знает, какой сделать выбор для лучшего будущего.

– Понимаю.

– К тому же, все лагеря могут одновременно выиграть и… все одновременно проиграть. Это делает игру более тонкой, чем просто шахматная партия между белыми и черными, в которой есть нечто манихейское.

Немного поколебавшись, королева все же спрыгивает со своего кресла на письменный стол Станисласа Друэна и садится на толстую книгу – не что иное, как Конституцию Республики.

– Мы фиолетовые, а остальные цвета?

– Если вкратце, то белый цвет – путь потребления. Зеленый – религии. Синий – механизации. Черный – путь завоевания космоса. Желтый – путь старения. Красный – феминизации, фиолетовый – уменьшения размеров.

Королева добавляет еще несколько книг, чтобы сделать сидение удобнее.

– Я пригласил вас, Ваше Величество, и очень желал этой встречи, потому что хочу сделать вам определенное предложение в целях укрепления наших связей.

– Слушаю вас, господин президент.

– Честно говоря, я думаю, что мы движемся к большой всеобщей катастрофе. – Он переводит дух и продолжает: – И, помимо игроков, я хотел бы спасти не один лагерь, а всю игру целиком…

Он подходит к карте, разложенной на столе.

– На самом деле набор неполный. Надо добавить восьмого игрока…

Он начинает крутить карту.

– Восьмой игрок – это…наша планета Земля. Понимание этого пришло ко мне неделю назад, когда объявили о новом землетрясении в Индонезии. Земля – это игрок, представленный самой шахматной доской. Мы следим только за движением фигур, а на нее не обращаем никакого внимания…

Королева поднимает брови:

– Земля… Странная мысль. Но ведь у нее нет нервной системы, значит, нет разума, нет сознания.

– Она не говорит, но в остальном я не так уверен. Она дышит, движется, вертится, почему у нее не может быть своей формы мышления?

Королева Эмма 103 рассматривает в свою очередь карту.

– Земля… – произносит она задумчиво. – Но разве не экологи должны ее защищать? А они не в игре…

– Они не представляют собой настоящий лагерь. Политики семи других лагерей привлекают их к себе. В настоящее время никто по-настоящему не защищает Землю.

– И вы хотели бы, чтобы мы занялись этим, вы и я?

– Почему бы нет?

Королева Эмма 109 смеется:

– Но мы, микролюди, только что появились. Наше собственное существование довольно шатко.

– Конечно, вы новые игроки, самые новые, самые современные, еще самые «чистые», потому что не запятнали себя войнами, бойнями или тоталитаризмом. Вы исторически девственны. Чем больше я размышляю, тем больше верю, что фиолетовые, я и несколько добровольцев из Великих, мы можем опередить других и обеспечить защиту не одному лагерю, но и шахматной доске, всей шахматной игре.

На этот раз Эмма 109 взволнована. Она польщена тем, что президент одного из десяти самых сильных государств мира проявляет к ней такой интерес, но в то же время она чувствует, что ее больше заботит выживание ее хрупкого микроскопического королевства, чем выживание планеты.

– Но что же мы, маленькие человечки, можем сделать для спасения планеты?

Президент Друэн садится в кресло и освещает лампой карту мира:

– По правде говоря, еще не знаю. Эта мысль пришла ко мне после разговора с женой. Я подумал, что мне надо опереться на вас, чтобы спасти планету, но точного плана у меня еще нет.

– На самом деле, я думаю, что вы обратились к нам потому, что не доверяете шести остальным, не так ли, господин президент?

На этот раз Станислас Друэн тяжело вздыхает:

– Возможно. У меня интуиция, ощущение, предчувствие, что эпидемия гриппа А-Н1N1 была повторением первого прихода Апокалипсиса. Боюсь, что в будущем нам предстоят еще три. Я хотел бы… я хотел бы, чтобы мы были разведчиками, поджидающими появление на горизонте трех всадников-убийц.

Королева Эмма 109 приглаживает волосы:

– Понимаю, господин президент… И польщена вашим доверием. По правде говоря, я долгое время считала, что Великие никогда не будут воспринимать нас как равных. Ваше необычное предложение впервые дает мне ощущение, что вы не только говорите со мной как с политическим партнером, но и признаете во мне некоторую силу. Я постараюсь оказаться достойной этого доверия. – Эмче встает и дотрагивается до освещенной карты. – Ну что же, ведь мы теперь новые жильцы… и чем больше я размышляю, тем больше у меня создается впечатление, что мы найдем оригинальное решение, как помочь вам и «восьмому игроку».

115.

Маленькая желтая точка мерцает в глубине расщелины на огромном океанском хребте Атлантики.

После короткого рассказа Давида о сексуальном поведении морского черта все неприязненно морщатся и не поощряют ученого проявлять и дальше свои познания в зоологии.

– Трупы самцов, болтающиеся как трофейные ожерелья на шее толстых самок. Право же, у природы другие эстетические и моральные коды, чем у нас, – замечает Мартен Жанико.

– Нет, мать-Природа всегда утилитарна. У морских чертей она низводит самца до его необходимой функции, – иронизирует Аврора, чей феминизм находит живой отклик в этой истории.

– И все это есть в твоей Энциклопедии? – удивляется Мартен.

– Лично я не люблю книги, – говорит капитан 103. – Я всегда считала писателей Великих очень претенциозными с их книжными знаниями.

– Очень важный вопрос не «Кто это написал?», а «Кто это понял?», – возражает Давид.

Капитан 103 не отвечает, не сразу осознав скрытый подтекст его фразы.

Все разглядывают в иллюминаторы освещенные прожекторами глубины.

Маленькие исследовательницы, не теряя больше времени, направляются к расщелине.

Они проникают в скальный проход, и пассажиры «Дафнии» теряют из виду маленьких пловчих, зато на видеоэкранах, размещенных в гондоле, появляются картинки подводного мира, открывающегося перед ними.

В свет их фонарей попадает гребень для волос, безусловно сделанный руками человека.

Чем дальше они проплывают по скалистому туннелю, тем больше обнаруживается предметов.

Они освещают вилку, стакан, превращенные временем и кораллами в полуминералы.

– Мальчик-с-пальчик оставил камешки, чтобы мы нашли дорогу, – замечает Мартен.

– Интересно, что же мы обнаружим в конце туннеля, – поддерживает его Наталья.

В какой-то момент проход настолько сужается, что даже Эмчи не могут дальше продвигаться. Напрасно они орудуют кинжалами, пробиться не удается. Тогда они вынимают из своих рюкзаков лопаты, пытаются рыть, но и это не помогает.

– Вот и все, – разочарованно заявляет капитан 103. – Я надеялась, что расщелина расширится, но этого не случилось.

– Наверняка есть способ продолжить, – говорит Давид, которому не хочется сдаваться.

– Нет, на этом исследование заканчивается, доктор Уэллс. Был проход, но он завален. Нам остается только исследовать найденные предметы.

– А может, пробить проход? – предлагает Наталья.

Капитан думает, колеблется.

– Мы не можем…

– Вы уверены?

– Ну… в крайнем случае можно использовать взрывчатку, – признает она, – но это рискованно.

– В нашей ситуации лучше рискнуть, чем возвращаться ни с чем, – говорит Аврора.

Капитан 103 еще некоторое время колеблется, потом отдает пловчихам приказ использовать взрывчатку. Те раскладывают ее на завале в скале, а сами удаляются от этого места, полностью выплыв из туннеля.

Затем они производят взрыв.

116.

Ай!

Меня укололи на уровне Мексиканского моря.

Они произвели взрыв на большой глубине.

Они уже бурили в этом заливе в апреле 2010-го, но из-за их неловкости трубы прорвались, и они пролили мою кровь в океан.

Все время им надо суетиться, рыть, бежать, исследовать, всюду зажигать свет, шуметь, подогревать.

Они не могут успокоиться?

А что ищут эти в зоне, которую я оберегаю от их любопытных взглядов…

Ведь это не только большая глубина, это совершенно особое место.

Бывшее святилище первых людей.

117.

Фиолетовый луч проникает через витражи.

Королева Эмма 109 сделала для себя семиугольные шахматы по своему размеру и поставила их в специальном зале нового королевского дворца. Это круглый зал наверху башни, на оконных витражах изображены цветы, произрастающие на острове.

Эмма 109 грызет сласти. Она их обожает, это ее успокаивает и придает силы. Она знает, что это булимия и что это плата за ее интенсивную умственную деятельность.

Сахар и жиры питают мозг.

Она быстро выучила правила шахматной игры и, как ей кажется, теперь понимает, что есть скрытые возможности за возможностями видимыми.

Она обходит несколько раз вокруг семиугольных шахмат.

В комнату входит папесса:

– Величество…

На ней роскошная пурпурная сутана, обшитая кружевами.

– Входи, 666, и посмотри на мир, каким его воспринимают некоторые Великие. Стратегическая игра с семью лагерями, семь видений мира, семь потенциальных победителей и проигравших.

Королева передает свой разговор с французским президентом, и папесса сразу же все понимает.

– Семь игроков… плюс сама доска – наша планета, восьмой игрок. Мы теперь участники этой игры, хотим мы того или нет.

– Наш цвет какой? – спрашивает Эмма 666.

– Мы фиолетовые. – Она показывает фигуры их цвета. – На первом этапе надо было войти в игру, на втором – остаться в ней, а на третьем, может быть…

– Попытаться победить? – добавляет папесса.

Маленькие женщины заговорщически смотрят друг на друга. Насколько одна кругла и тяжела, настолько другая тонка и легка.

Королева предлагает сласти своей соратнице, но та вежливо отказывается. Тогда Эмма 109 открывает окно башни и созерцает морской горизонт, окрашенный заходящим солнцем в оранжево-розовый цвет.

– Надо придумать идеальное будущее для нас, – предлагает королева, – позитивную эволюцию, чтобы повернуть игру в пользу фиолетовых.

Маленькая папесса смотрит на шахматы, которые ее все больше завораживают.

– У нас нет выбора, это смысл «эволюции нашего вида»: мы должны выиграть или исчезнуть. Если не идешь вперед, то отступаешь.

Эмме 666 кажется, что шахматные фигуры горят нетерпением оказаться в центре игры и растерзать друг друга.

– Не обязательно спешить, – уточняет папесса. – Мы можем идти медленно, последовательными этапами, без скачков и без насилия. Просто не совершая ошибок.

– Мы будем двигаться, пользуясь ошибками других игроков. Я изучила Великих. Они резкие и не любят сотрудничать. Им хочется быстро завладеть и пользоваться. – Королева уже передвинула фигуры в соответствии с создавшимся положением. – Медленно? Почему бы нет. Или как-нибудь эффектно, чтобы поразить их умы.

– О чем ты думаешь, Величество?

– Я думаю, что у меня есть план, – произносит Эмма 109, улыбаясь. И запускает руку в розовые сласти.

118.

Обломки от взрыва поднимаются вверх, зависают на несколько минут, потом опадают. Медленно падающий град превращается в хлопья, затем в тучи пыли, в туман, и, наконец, вода под прожекторами вновь становится прозрачной.

Ныряльщицы снова направляются к проему в скале.

В батискафе пассажиры «Дафнии» не отрывают глаз от двух экранов, на которые подается изображение от двух камер со шлемов пловчих, и рассматривают пейзаж, открывающийся в свете их фонарей.

Они продвигаются по узкому коридору, и внезапно лучи света не встречают больше преграды.

Пловчихи плывут в темной воде.

– Мы ничего не видим, что происходит? – спрашивает Аврора.

– Они в другой пещере, и она, вероятно, так велика, что их лампы ничего не освещают. Фотоны не встречают преграды и им неотчего отразиться.

Капитан 103 смотрит на экран и отмечает, что они на глубине 3607 метров.

– Это может быть своего рода «пузырь земной коры». Но пузырь действительно огромный.

– От последнего землетрясения?

– Судя по отложениям у входа в проем, он образовался гораздо раньше. По моему мнению… это может быть результатом падения астероида, – говорит Давид, проявляя также хорошее знание подводной спелеологии.

– Астероид? – задумчиво повторяет Аврора.

– Как тот, который образовал кратер Чиксулуб 65 миллионов лет назад и вызвал исчезновение динозавров, – уточняет Давид. – Этот тоже разбился здесь восемь тысяч лет назад и стал причиной исчезновения обитателей этого острова.

Они следят за траекторией движения двух исследовательниц в темной пещере.

– Она огромна, они все еще не нашли стенки, – удивляется Наталья.

Вдруг возникает какой-то изогнутый предмет.

– Что это? Сталагмит? – спрашивает Наталья.

– Ребро динозавра? – предполагает Аврора.

– Нет, это другое… – шепчет Давид.

Пловчихи освещают изогнутую колонну.

– Ребро! Кость от огромной грудной клетки! – восклицает капитан 103.

Пловчихи высвечивают другие ребра, позвоночник, череп.

– Он огромен.

– Посмотрите на этот круглый лоб, прямоугольную челюсть, треугольное носовое отверстие. Несомненно, это скелет гигантского человека, – заявляет Наталья.

Две небольшие белые медузы выплывают из ротового отверстия черепа, как филактеры из комикса.

В динамики слышно, как дыхание пловчих учащается, и дыхание пассажиров вторит ему.

Исследовательницы вплывают в глазницы.

– Атлант… – шепчет Аврора.

– Кто? – спрашивает капитан 103.

– По легенде, это цивилизация, которая якобы жила когда-то на острове между Европой и Америкой, но мы не знали, что они к тому же были огромного роста, – объясняет Наталья.

– Наконец-то вещественное доказательство того, что мой отец был прав… – признается Давид.

Аврора берет его руку и сильно сжимает.

После первого скелета маленькие пловчихи освещают второй, потом третий. Они лежат на дне, наполовину зарытые в песок и тину. Свет от фосфоресцирующих рыб отбрасывает на них беспокойные отблески жизни.

Внезапно перед Эммой 678 912 возникает тот же глубоководный морской черт, который уже гнался за ней. Как только прошло волнение от встречи с самцом (он висит у нее на боку), упрямая рыба погналась вдогонку и нашла их.

Морской черт бросается на пловчих.

Он снова распахивает свою глотку с длинными острыми зубами. Он гонится за одной из пловчих, та рефлекторно увеличивает скорость двигателя и, выхватив два кинжала, занимает позицию над головой чудовища, потом одним движением вонзает сразу два лезвия в оба выпученных рыбьих глаза. Брызжет белая кровь, и самец, связанный с самкой, делает непроизвольные конвульсивные движения, почувствовав своим телом боль партнерши.

Но оторваться он не может.

Слитая вместе пара отказывается от преследования, и тут же хищники, привлеченные запахом крови, налетают, чтобы их прикончить.

Избежавшие опасности исследовательницы могут продолжить осмотр.

После скелетов появляются предметы человеческой цивилизации: стулья, столы, другая мебель. Пловчихи освещают подобие улиц и домов гигантского размера. Множество люминесцентных рыб, плавающих в этом покинутом городе, придают ему праздничный вид.

По телу Давида пробегает дрожь.

Я узнаю это место.

Образы, увиденные во сне, накладываются на то, что он наблюдает на экране.

Аврора еще сильнее сжимает руку своего друга, сегодняшнего и вчерашнего.

Ей не надо ничего говорить, она знает, что они думают об одном и том же, об одном моменте.

Очень давно я уже ходил по этой улице.

Под лучами света вырисовываются трехэтажные дома в несколько десятков метров высотой.

Исследовательницы переплывают через порог одного их них.

Ступени лестниц настолько высоки, что для микрочеловечков они как горы. К счастью, двигатели у них за спиной достаточно мощные, они позволяют им подняться, как насекомым, по этажам до крыши.

Пловчихи проплывают над одним из домов. И тогда впечатление, что это город, весь освещенный подвешенными фонариками, становится еще сильнее.

– Если вы будете двигаться и дальше по этой улице, вы увидите центральную пирамиду, – заявляет Аврора.

– Как вы можете это знать? – удивляется капитан 103.

– Интуиция… Мне кажется, что я жила здесь. Я хочу сказать, во сне, – уточняет она.

Пловчихи следуют в этом направлении по широким, как долины, пролетам.

– Пожалуйста, – просит их Аврора, – сверните на третью улицу слева.

Эмчи сворачивают и оказываются перед зданием, в котором сохранился большой зал со стульями, столами, сценой.

– Это таверна, где я… я видела во сне, что там я пережила мою «самую большую историю любви», – шепчет Аврора, вспоминая о своем шамане.

– Я тоже, – отвечает Давид. – Я тоже видел это во сне.

На земле лежат кружки и тарелки. В глубине главного зала – эстрада с колоннами.

– Вот здесь ты танцевала, – говорит он, уже не скрываясь.

Как будто в ответ на это признание, появляется сифонофор метров тридцать длиной. Он перебирает своими длинными отростками, как будто имитирует танец. Кажется, что в нем не тысячи, а миллионы жителей.

Это уже не просто мурена, это целый город, танцующий в унисон.

Эмма 453 223 приближается, чтобы его заснять.

– Осторожно, у сифонофоров очень сильный яд, – предупреждает Давид.

Пловчихе чудом удается увернуться от удара целой колонии маленьких существ, которые так дополняют друг друга и где каждый имеет свою специализацию.

Затем, следуя указаниям Авроры, они покидают таверну, вновь продвигаются по главному проспекту в поисках другой улицы.

Прожекторы на их шлемах высвечивают трехэтажный дом, ничем не отличающийся от других.

– Это здесь! – восклицает Давид.

Пловчихи проникают через окно третьего этажа и освещают внутренности квартиры.

– Это наша столовая, – заявляет вдруг Аврора, удивленная, что все так четко всплывает в памяти.

– Пожалуйста, можно еще немного вглубь?

Пловчихи продвигаются по огромной квартире.

– Здесь наша спальня, вот наша кровать, – уточняет Давид, тоже удивляясь точности воспоминаний.

Серебристая мурена выплывает из-под кровати, но, оценив мизерность добычи, не нападает.

– На этой кровати восемь тысяч лет назад мы любили друг друга. И мечтали о человечестве маленького роста, которое мы и сделали, – шепчет Аврора.

Следует долгое молчание, слышно только дыхание пловчих.

Рыбы-фонари, принимая их за сородичей, мигают фронтальными «лампами», посылая сексуальные призывы. И комната превращается в ночное заведение, вся в разноцветных прожекторах со стробоскопическим эффектом.

– Мне жаль, но время ваших ностальгических «снов» закончилось, нам нужно продолжить наши «серьезные» исследования и возвращаться. Даже если наши легкие и в десять раз меньше, запасы кислорода небезграничны.

По указанию Великих пловчихи покидают дом и по проспекту добираются до большой пирамиды, которой он заканчивается. Это строение для них как гора, но опять выручают двигатели за спиной.

– Следует войти через маленькую дверь в здании вне пирамиды, это единственный проход, я вам укажу, где он находится, – объясняет Давид.

Эмчи находят проход. Голос Давида ведет их. Они попадают в само сооружение и добираются до первого зала.

– Это зал взлета, – вспоминает Аврора. – Здесь мы освобождались от телесной оболочки и отправлялись в астральное путешествие, иногда поодиночке, иногда вдвоем, а то и группой в пять-шесть человек. И шаман был нашим… гидом.

Давид указывает, что надо подняться на верхний этаж в рубку шамана.

Лампы ныряльщиц обнаруживают помещение с единственным скелетом.

– Он?! – вскрикивает Аврора.

На скале видна вырезанная фреска.

– Он умер в своей пирамиде, за работой, – поясняет Давид.

Эмчи освещают помещение, и все видят на экране рисунки на стенах.

– Как красиво.

Рыбы-фонари следуют за пловчихами и тоже освещают фреску по всей ее ширине. Пассажиры «Дафнии» могут даже различить на экране мелкие детали.

– Кажется, ваш шаман хотел рассказать историю своей цивилизации, прежде чем она не исчезнет, – произносит капитан 103.

– Судя вот по этим рисункам, атланты создали маленьких существ, которых они послали в космос, чтобы те взрывали астероиды, – поражается Наталья.

Сцены повседневной жизни проходят перед их глазами, рассказывая историю исчезнувшего мира.

Капитан 103 включает запись высокого разрешения и отдает приказ пловчихам медленно заснять все фрески, картинку за картинкой.

Пассажиры «Дафнии» видят теперь фреску во всей ее полноте.

С каждой сценой Давид и Аврора переживают свое прошлое.

– Сага не окончена, – замечает молодая женщина. – Я думаю, шамана прервало появление последнего всадника Апокалипсиса: это был Потоп.

– В таком случае, – вступает Давид, – остальные продолжили в более надежном месте…

– …вдали от землетрясений и цунами.

– На Южном полюсе. Именно это обнаружил мой отец в озере Восток, – вдруг понимает Давид. – Они сделали две гигантские фрески как свидетельство существования их цивилизации. Короткая сага – в Атлантиде, а длинная – в Антарктике.

– Умно. Так он увеличили шансы, что когда-нибудь спелеологи их найдут, – соглашается Наталья.

Одна из пловчих возвращается к скелету шамана. Около его руки находится предмет, похожий на пистолет.

– Последняя картинка – это волна, накрывающая город.

– А потом стенка гладкая, как белый лист, ожидающий продолжение рассказа, – отмечает Наталья.

Пловчихи заявляют, что у них заканчивается запас кислорода, и капитан 103 приказывает им вернуться на борт «Дафнии».

Давид берет Аврору за руку и закрывает глаза, будто хочет сохранить внутри себя все чувства, вызванные этим открытием, рядом с той, которая во все времена была для него самой главной.

Он обнимает молодую женщину, и их души сливаются.

За эти несколько секунд в нем мелькают, как быстрые вспышки, все мгновения, приведшие его к этой особенной минуте.

Вот первая встреча с Авророй в зале Сорбонны.

Потом все чередуется как в слайд-шоу.

Смерть отца, застывшего в ледяном кубе.

Путешествие в Конго.

Бегство от кочевых муравьев.

Нускс’ия спасает его.

Деревня пигмеев и первый сеанс Ма’джобы с колдуном.

Первый сон об Атлантиде.

Аврора, танцующая в ночном клубе «Апокалипсис сейчас».

Первое человеческое яйцо, и рука первой Эмче, появляющаяся из треснутой скорлупы.

Эпидемия гриппа А – Н1N1.

Смерть матери, Мандарины Уэллс, посреди Парижа в полном хаосе.

Спасение микрочеловечков, сбежавших в Австрию.

Сражение при Пюи де Ком и победа в самый последний момент.

Смерть Нускс’ии у него на руках.

Силовая операция в ООН.

Открытие Микрополиса на острове Флорес на Азорских островах.

Наконец, погружение в морскую пучину и открытие затонувшей Атлантиды.

Аврора тоже вспоминает все, что привело ее к этому моменту.

Первая встреча с Давидом в Сорбонне.

Визит к отцу, давно покинувшему ее и удивленному, что она существует.

Путешествие в Турцию и тайфун, унесший ее отель.

Встреча с Пентесилеей и скачки на лошадях посреди «дымоходов ведьм».

Посвящение в амазонки, когда она была вся покрыта пчелами, а потом ощущение, что она разговаривает с планетой.

Смущенный взгляд Давида в ночном клубе «Апокалипсис сейчас».

Уход отца посреди Парижа в полном хаосе.

Первый поцелуй Давида.

Смерть Пентесилеи.

Речь Давида «Что такое человек?».

Второй поцелуй на Флоресе на Азорских островах.

Их губы надолго сливаются в поцелуе.

Каждая прожитая секунда приобретает яркий смысл, который они запоминают и вкладывают в настоящее, так наполненное чувствами.

Затем они размыкают губы, разжимают руки, но не отпускают друг друга.

– Ты думаешь, все только непрестанно повторяется? – спрашивает она. – Что произошло, произойдет еще и еще?

– Мой отец полагал, что четыре всадника Апокалипсиса – это описание прошлого, а не будущего. То, что случилось с атлантами. Потоп. Климатические изменения. Война. Астероид. Возможно, это то, что должны пережить все цивилизации: четыре пощечины. От некоторых просыпаешься, а некоторые могут убить.

– Теперь мы знаем: чтобы эволюционировать, наше человечество должно пройти через большие испытания. И каждый раз вид может исчезнуть, – заключает Наталья.

Давид вспоминает рекламу: «КРИСС, бритва с четырьмя лезвиями, первое оттягивает щетину, второе срезает, третье срезает еще больше, четвертое выдергивает луковицу». И думает, что грипп – это только первое лезвие, первый всадник Апокалипсиса.

Три остальных лезвия еще впереди.

Он смотрит на двух исследовательниц в скафандрах: они уже прошли первую и вторую камеры и теперь появляются перед прозрачным стеклом, в то время как уровень воды постепенно снижается.

– Вид может исчезнуть… но «другое» человечество должно подхватить эстафету, – произносит Давид, глядя, как капитан 103 подбадривает усталых пловчих.

Аврора улыбается и соглашается с ним:

– Если в этом смысл эволюции нашего вида…

119.

Мне не нравится, когда они щекочут меня на такой глубине.

Что бы мне сделать, чтобы успокоить их?

Может, еще одно землетрясение, это классический способ, но он всегда действует?

Хотя… нет, на корабле я вижу Аврору и Давида.

Мне нужны эти две человеческие особи для моего проекта СПМ.

Тем хуже, сейчас не буду их наказывать. Но ударю в другом месте и по-другому.

Скольких надо еще убить, чтобы они стали разумнее?

Сколько надо еще их пугать, чтобы они меня уважали?

А сколько, чтобы защищали?

Даже если я и нашла двух человек, способных слышать меня, они так медленно осознают информацию.

К тому же я так одинока и хрупка в этой огромной Вселенной…

Хочу я того или нет, моя судьба связана с ними.

И опять все зависит от того, как эволюционирует их сознание.

И вот вопрос: а может ли человечество эволюционировать?

На этом этапе моей истории я считаю, что да. Но знаю, что и для них, и для меня самое трудное еще впереди.

Загрузка...