Первое, что я увидел, открыв глаза, это голубое безоблачное небо. Солнце стояло в зените. Осторожно сев и ощупав себя, я убедился, что руки-ноги мои на месте. Теперь можно и осмотреться.
Вокруг меня раскинулось море высокой зеленой травы. Оно занимало огромное пространство, скрываясь за горизонтом. Лишь слева вдали виднелась темная полоска леса. Поднявшись, я сразу увидел нечто невероятное. В десяти метрах от меня лежала огромная туша странного животного. Судя по всему, лежала она здесь довольно давно и успела изрядно подгнить.
С виду животное чем-то напоминало огромного быка, если бы не зеленоватые перепончатые крылья и длинный острый рог, торчавший изо лба. Где же я? Если верить Зельде, я должен был оказаться в Коссе.
Но место, где я находился, никак не походило на суровый и холодный мир, каким и должен быть Косс. По крайней мере, так мне его описывала Зельда. Тут я вспомнил об Артеме. Что с ним? И что с Зельдой?
Честно говоря, мне стало немного не по себе. Я был совершенно один и не знал, что делать. Всё, что у меня было в наличии, это лишь пачка сигарет, зажигалка, двести долларов да подаренный Зельдой перстень. Правда, имелся еще «макаров» с двумя полными обоймами, это было единственным, что придавало мне некоторую уверенность.
И в тот момент, когда я решил идти куда глаза глядят, я услышал топот за своей спиной и радостный рев. Моя рука потянулась к оружию, но вытащить я его не успел, так как вновь оказался на земле придавленный чьей-то могучей тушей. Я уже попрощался с жизнью, когда услышал до боли знакомый голос:
— Слава богу!
— Ах ты… — Я прибавил еще несколько теплых слов.
Но на Артема это не произвело никакого впечатления.
— Да ладно! Не бери в голову.
— Извини, конечно, — сияя, сказал он, — но когда тебя увидел, то очень обрадовался. Как представил, что здесь один, аж оторопь берет! Мы же не в Коссе?
— Нет, — согласился я, — неизвестно, где мы находимся. Ты не видел Зельду?
— Не видел. Когда она втолкнула тебя в портал, я прыгнул следом. Выбора, как понимаешь, у меня не было. Нам бы очень не поздоровилось, после того что мы натворили!
— А что мы натворили?
— Как что? — помрачнел Артем. — Шестерых ментов оприходовали!
— Это не менты! Эти гады из КомПТа приняли их облик… Вселились в них.
— А что это меняет? Облик взяли и отдали, а менты мертвые! Кстати… — Он шумно втянул носом воздух.
— От быка. — Я мотнул головой в сторону туши.
— Какого быка? А, видел. Не хотел бы я встретиться с такой живой тварью. Между прочим, тот, кто замочил этого быка, был гораздо более опасен!
— Ты о чем?
— А ты не заметил следы от зубов? У него же в боку такая рана… представляю себе эти зубки!
— Я его не осматривал!
— Ну ладно, по крайней мере, дорога есть! — добавил Артем.
— Какая дорога?
— Идем!
Мы прошли метров двести и вдруг ступили на дорогу. Неширокую песчаную дорогу, с отчетливо прочерченными колеями.
— Как видишь, этой дорогой пользуются часто! — сказал Артем. — Что ж, подождем попутки.
— А Зельда?
— К сожалению, мы вряд ли сможем ей помочь! А если она осталась в нашем мире? Или попала в Косс?
— Между прочим, возникает еще один вопрос!
— Какой?
— Наша одежда!
— Что одежда? — Артем недоуменно посмотрел на меня.
— Ты во что одет?
— Как это во что? Джинсы и рубашка!
— Вот, и я тоже! Но мы же не знаем, как здесь одеваются! Если бы ты в своем нынешнем прикиде, например, оказался в пятнадцатом веке, тебя быстренько бы спалили на костре!
— Типун тебе на язык!
Приняв решение ждать попутного транспорта, мы расположились на обочине и закурили. Артем оказался проворней меня. Кроме зажигалки и двух пачек сигарет он успел прихватить с собой сумку с едой. Еды было не очень много, но вполне хватило бы разочек перекусить. Вдобавок там присутствовала бутылочка «гжелки». В общем, время мы провели неплохо.
Где-то часов в пять вечера невдалеке послышался отчаянный скрип. Покачиваясь на ухабах, к нам приближалась длинная деревянная повозка. В нее были впряжены две дохлые клячи. Управлял повозкой лысый крепыш с грубым лицом, одетый в стеганый коричневый кафтан без рукавов, доходивший ему до пят, поверх которого был напялен металлический нагрудник. Открытые руки бугрились мускулами. Видно, силой мужичок обижен не был.
Самой примечательной частью его лица была выдававшаяся вперед массивная квадратная челюсть, придававшая своему владельцу еще более суровый вид.
На повозку было навалено с десяток мешков, и на них сидела девушка, одетая в холщовую рубаху и такие же штаны. Длинные волосы были схвачены в пучок. Когда повозка подъехала ближе, я смог разглядеть ее лицо. Довольно миловидное, но ничего особенного. Совсем еще юная. Нераскрывшийся бутон, лет шестнадцати, не больше.
Артем поднялся и вышел на середину дороги. Увидев его, крепыш натянул поводья и схватил лежавший рядом меч. В руках у девушки же появилось оружие, напомнившее мне средневековый арбалет, а в ее глазах я увидел с трудом скрываемый страх.
— Уйди с дороги, бродяга! — крикнул крепыш, обращаясь к Артему.
Я прекрасно понимал его слова, но не мог избавиться от ощущения, что произнесены они были не на русском языке.
— Мы не бродяги, — поспешил объяснить Артем, — мы путники. Не довезете ли вы нас до ближайшей деревни?
— Путники? — подозрительно переспросил возница, опустив меч и внимательно рассматривая нас. — Как-то странно вы одеты. Откуда вы?
— Издалека. Из Москвы! — ответил Артем, но этот ответ не особо смутил лысого.
— Из Москвы? — хмыкнул тот и окончательно отложил в сторону меч.
Девушка, видя это, опустила арбалет. Ее зеленые глаза теперь уже не со страхом, а с интересом разглядывали нас. При ближнем рассмотрении она показалась мне гораздо интереснее. Определенно, было в ней что-то необычное.
— Не слышал о таком городе, — пробормотал крепыш, — но оружия у вас нет, и, несмотря на странную одежду, вы не похожи на разбойников. Залезайте. Через час-другой будем в Трясине, нашей родной деревушке.
— Спасибо, — искренне поблагодарил Артем, и мы залезли в повозку.
— А вы не встречали здесь девушку? — спросил я и описал крепышу Зельду.
— Нет, — покачал он головой, — никого не видел!
Мы отправились в путь. Крепыша звали Тамм, и он оказался довольно разговорчивым человеком, чего не сказать о его дочери, которую звали Клеопатра.
От Тамма мы с Артемом узнали, что деревушка Трясина находится в самой глуши Королевства Одвин, и поэтому разбойники и бродяги часто встречаются на местных дорогах. И Тамм заявил с гордостью, что пока он в силах справиться с этими оборванцами! Как выяснилось далее, ближайший крупный город находился в двух днях пути от Трясины и назывался Пад. Оттуда и возвращались Тамм с дочерью.
Тамм, вопреки первому впечатлению, оказался неплохим парнем. Хотя, как я видел, Артема больше заинтересовала его дочь, но девушка не участвовала в разговоре и, когда мы к ней обращались, отделывалась односложными ответами, исподтишка разглядывая нас.
Переглянувшись, мы с Артемом достали крепышу остаток водки. На его вопрос я ответил, что это очень редкий и очень крепкий заморский напиток.
Тамм презрительно фыркнул и опрокинул содержимое кружки в свою глотку. Эффект был впечатляющим. От тут же закашлялся, покраснел и схватился за горло. Клеопатра испуганно метнулась к отцу, но тот махнул рукой: «Сиди, мол!»
Придя в себя, Тамм с уважением посмотрел на нас.
— Знатное зелье! — произнес он. — Я двадцать лет служил в королевских войсках и успел побродить по миру. В Зерранде был и в Моврии. Но такого не пробовал! Как это называется? Водка? Что ж. Спасибо, путники.
Артем хотел ответить, но тут лошади внезапно стали.
Дорогу преградил огромного роста человек с откровенной разбойничьей физиономией. Одет он был в какие-то лохмотья, в правой руке держал длинный меч.
— Слезай! Приехали! — крикнул он и осклабился, показав полный рот гнилых зубов, — я атаман Клосс! Слышал про такого?
Тамм схватился за меч. В руках у дочки вновь появился арбалет. Покопавшись свободной рукой в соломе, Тамм вытащил еще один меч и протянул Артему. Тот после некоторого колебания взял его. Я же вытащил пистолет.
Увидев мое оружие, Артем, чертыхнувшись, отложил в сторону меч и достал свою пушку. Он тут же стал самим собой.
— Эй ты, оборванец! — громко крикнул он верзиле атаману. — А ну вали отсюда, пока цел, если не хочешь, чтобы этот день стал для тебя последним!
Тамм и Клеопатра уставились на моего друга с нескрываемым удивлением.
На самого разбойника слова Артема произвели потрясающее впечатление. Глаза его раскрылись во всю ширь, он словно онемел. Видимо, с атаманом так еще никто не разговаривал. Но так как наличие трех с четвертью противников его не пугало, логично было предположить, что он не один.
Опомнившись наконец, он громко свистнул, и из высокой травы на дорогу выпрыгнуло с десяток оборванцев, вооруженных мечами и топорами. Своей пестрой одеждой они напоминали пиратов из детских книжек и фильмов.
После минутной паузы весь этот сброд бросился на нас, оглашая окрестности дикими воплями. Мы втроем спрыгнули с повозки и дали несколько залпов по надвигавшемуся противнику. Выстрелы прогремели подобно грому и произвели огромное впечатление на атакующих. Лекарство подействовало мгновенно. Позабыв обо всём на свете, разбойники бросились врассыпную. На дороге остались лежать лишь двое, и одним из них был сам Клосс.
Мы с Артемом быстро осмотрели их. Атаману пуля пробила бедро, и он, похоже, потерял сознание. Второй же разбойник был мертв. Пуля попала в сердце.
— О, великие маги!
От раздавшегося рядом с моим ухом вопля я невольно вздрогнул и обернулся. Тамм вместе с девчонкой стоял на коленях и бил нам поклоны, моля о том, чтобы великие маги смилостивились над ним и его бедной дочерью. Мне стало не по себе.
— Замолчи! — оборвал я его причитания. — И встань! Нечего перед нами на коленях ползать.
Тамм и Клеопатра с неохотой повиновались, вытянувшись во фронт и преданно наблюдая за нами.
— Едем! — скомандовал я и, повернувшись к нашим новым знакомым, прибавил: — И, пожалуйста, ведите себя как обычно.
— Да, да, да! — поспешил тут же заверить меня Тамм.
Забравшись на повозку, мы продолжили путь. Теперь Тамм был неразговорчив, предпочитая на любой заданный ему вопрос восхвалять наш подвиг. Клеопатра смотрела на нас как на богов, спустившихся с небес.
К вечеру мы прибыли в деревню. Не зря ей дали название Трясина. С одной ее стороны протекала небольшая речушка, с другой раскинулось болото, а за ним виднелся невысокий лес.
Деревня была небольшой. На первый взгляд — домов двадцать. Избы сплошь были деревянными и все окружены заборами, за которыми виднелись хозяйственные постройки, загоны для скота, плодовые деревья и огороды. В общем, всё как в обычной российской глубинке.
Нечего и говорить, что жители деревни тут же были оповещены о том, кто мы такие и что приключилось с нами в дороге. Ясное дело, что наше прибытие рассматривалось теперь как праздник. А отказывать столь радушным хозяевам было бы верхом неприличия. Тамм к тому же оказался помощником старосты и чуть не со слезами на глазах упросил нас остаться на ночлег в его доме. Туда и прибыла делегация от жителей деревни. Стол был накрыт моментально, и мы славно попировали.
Проснувшись утром, я с удивлением обнаружил, что, несмотря на обильные возлияния, голова была совершенно чистой и ни капельки не болела.
— А мне уже нравится, — промурлыкал Артем, когда мы с ним вышли на крыльцо подышать чистым воздухом. — Только вот скучновато. Ни тебе телевизора или там компьютера. В этом, конечно, тоже есть свои преимущества, но надолго бы я здесь не остался.
— А ты уверен, что мы сможем вернуться назад? — я попытался весело улыбнуться, но попытка мне не удалась.
— А почему нет? — искренне удивился Артем. — Я так понял, что местные маги или ведьмы свободно шастают по мирам. Так что не кисни, друг. Выберемся!
Что мне нравилось в Артеме, так это его неизменный оптимизм. Мне оставалось лишь надеяться, что и на этот раз он окажется прав.
— Ты провалила задание! Где они теперь? В каких мирах? Это хоть ты вычислила?
Глава Ордена Ведьм была в ярости. Зельда давно не видела повелительницу в таком состоянии. Да и у нее самой на душе было неспокойно. Она успела прыгнуть следом за Артемом и Олегом в портал, но, видимо, в этот момент Клейст атаковал домик, в котором они прятались. Судя по всему, в силу этого произошло неконтролируемое изменение параметров портала. То, что сама Зельда попала в Косс, было чистым везением. Это она и попыталась объяснить Нелейне, но та ничего не желала слышать.
— Ты пыталась их найти? — этот вопрос она задавала уже в третий раз.
— Их нет в Девяти Мирах. Наши сканирующие устройства довольно долго вели Олега, но сейчас они молчат.
— Плохо!
Зельда и сама это понимала. Сканеры были настроены на ментальное поле Олега, и если они не находили его, то это означало одно: его нет в Девяти Мирах, ни живого, ни мертвого.
— Ты… — Нелейна не успела произнести очередную уничтожающую фразу, как вдруг одна из стен комнаты матово засветилась и замерцала. Это был своеобразный принимающий экран, служащий для связи между магами, находящимися в других мирах.
— Ну, кто там еще? — сердито буркнула Нелейна и взмахнула рукой.
Стена превратилась в огромное зеркало, и в нем появилась фигура Динза.
— Ты? — удивилась Нелейна. — Что тебе надо?
— Я знаю, где они! — ответил Динз.
— Как ты узнал?
— Долго рассказывать. Они в Четвертом Трилистнике.
— Четвертом?! — Нелейна недоверчиво покачала головой. — Это невозможно! Ты что-то напутал…
— Я ожидал такого ответа. Но тебе известно, что Четвертый Трилистник существует. Как и Мертвые Миры.
— Да, но попасть туда нельзя!
— Ну-ну-ну, не торопись. У меня есть кое-какие соображения. Я уже лет десять занимаюсь этим вопросом и…
— И что? — нетерпеливо переспросила его Нелейна.
— Я могу завершить перемещение в Мертвые Миры.
Нелейна и Зельда изумленно уставились на старого мага, не веря своим ушам. Все магические университеты и Школы Магии Девяти Миров работали над тем, чтобы найти способ переправиться в Четвертый Трилистник. Мешала непонятная преграда, которая не позволяла применять заклинания телепортации. Словно кто-то очень не хотел проникновения кого бы то ни было в Мертвые Миры.
Именно поэтому их и называли Мертвыми, что их нельзя было достичь. Если Динз на самом деле открыл способ проникновения туда, значит, он был обладателем секрета огромной важности.
— Если то, что ты говоришь, правда, — промолвила наконец Зельда, — нам следует туда отправиться.
— Именно поэтому я с вами и связался.
— Значит, политика невмешательства кончилась? — вставила Зельда.
— Она кончилась, когда ты забрала Каена, — коротко ответил Динз. — Я буду у вас завтра.
С этими словами его изображение в зеркале растаяло.
Нелейна повернулась к Зельде:
— Что ты скажешь об этом?
— Динзу можно верить. И если он на самом деле придумал, как попасть в Мертвые Миры, то надо действовать.
— Ты понимаешь, что это всё значит? — Нелейна была взволнована и не скрывала это. — У нас появляется отличный шанс нанести КомПТу смертельный удар! Можно представить, как будет рвать и метать от злости Великий Азеранд!
— Как тебе Аталанта? — без всякого перехода спросила Нелейна.
— Я еще плохо ее знаю…
— Талантлива, очень талантлива! Честно тебе признаюсь, у меня есть некий план! Но никому ни слова!
— Вы можете мне доверять, госпожа.
— Надеюсь, — улыбнулась Нелейна. — Этот план касается Каена и Аталанты. Как ты думаешь, что получится от этого союза?
— Вам виднее, госпожа…
— Их дитя должно обладать свойствами обоих родителей. Ты знаешь, что почти никто из ведьм не способен к деторождению. Увы, это наша плата за обладание магической силой. Но Аталанта является исключением из правила! Глупо упускать такой шанс. Кстати, ты для нее настоящий кумир! Поговори с ней, только осторожно. Я на тебя надеюсь!
Произнеся эти слова, Магистр повернулась спиной к Зельде, давая понять, что разговор закончен. Еще раз поклонившись, Зельда тихо покинула комнату.