Примечания

1

«Красота жестока» (др. – греч.).

2

Пер. Е. Бекетовой.

3

Пер. с английского Эммы Соловковой.

4

Фрэнсис Бомонт, «Над могилами Вестминстерского аббатства», пер. Е. Фельдман.

5

«Невидимая рука» – роман Э. Д. Э. Н. Саутворт и Джоанны Добсон.

6

Пер. Д. Веденяпина.

7

Пер. Г. Иванова.

8

«Это самая глупая идея из всех, что когда-либо приходили в голову нашему отцу» (исп.).

9

Сэмюэл Тейлор Кольридж, «Кристабель». Пер. Г. Иванова.

10

Пер. Г. Иванова.

11

Сентиментальный роман Сюзен Варнер, вышедший в 1850 году под псевдонимом «Элизабет Веферелл». Считается первым американским бестселлером.

12

Роман английского писателя Хораса Уолпола, опубликованный в 1764 г., первое произведение в жанре готического романа.

13

Перевод С. П. Боброва, М. П. Богословской.

14

Шотландская баллада «Жестокий брат».

15

Народная шотландская баллада «Эдвард». Перевод А. К. Толстого.

16

Поместье графа Рочестера из романа Шарлотты Бронте «Джейн Эйр».

17

Синодальный перевод, 1876 г.

18

Герой поэмы С. Т. Кольриджа «Старый Мореход».

19

Пер. Н. Вольпин.

20

Благодарю (валлийск.).

21

Хрустальный дворец – огромный выставочный зал в Гайд-парке, построенный к Всемирной выставке 1851 года.

Загрузка...