Глава Пирожки, пироженки и любовница на десерт

Не сильно долго думая, я соскочила с дивана, потуже завязала свой халат и направилась в одно из немногих мест, расположение которых мне было хорошо известно. Проходящая мимо прислуга встречала меня удивлённым взглядом, но уже буквально через пять минут, на меня никто не обращал внимания. Слишком быстро тут разлетаются слухи. О том, что сделают драконы, когда узнают, что я так хожу по их дому, я решила не думать. В конце концов, я просто проснусь, оставляя их в этом кошмаре. И буду искренне надеяться, что этот сон больше никогда мне не приснится.

Я спустилась по центральной лестнице и, как я помнила по книге, где-то здесь была обеденная зала. Чтобы ее найти мне потребовалось всего две попытки. Я проследовала за стол и внимательно его осмотрела. Как я помнила из текста, должны быть выделены три стула. Два для драконов и одно для меня. Конечно, в нашем случае, моё пустовало. Но оно все равно было.

К моей радости, было слишком очевидным, какие именно стулья для кого предназначены. Места для драконов были огромные, мощные, как и сами мужчины, больше напоминали резные кресла. А между ними было аккуратное резное светлое кресло, значительно уступающее по размеру.

— Не так сложно, как мне казалось, — хмыкнула я и уселась за стол. Да, в халате, но дома я или где?

Как и ожидалось, уже через двадцать секунд ко мне подошёл слуга и спросил о том, что я желаю отведать. Как в ресторане. О том, что слуги появляются, стоит усесться за стол, я тоже прочитала в книге. Ещё всегда удивлялась, что Тильда ни разу не воспользовалась этой “услугой”, чтобы поесть нормально.

— А что у вас уже готово? — поинтересовалась я, не желая ждать, пока приготовят что-то особенное.

— Куриное филе, жаркое, запечённая рыба, юшка, суп и десерты, — поставленным голосом сказал “официант”.

— Запечённую рыбу, пожалуйста, а потом десерт на ваше усмотрение, — улыбнулась я парнишке. Он сразу залился румянцем. Вряд ли тут кто-то ещё обращается к нему на вы.

— Я принесу вам пирожки с яблоками, — тихо шепнул он. — Их баба Мура только с печи достала. Пальчики оближите. Ой.

Сказал и сам испугался. Улыбка сама собой расползлась по моему лицу.

— Неси, — шепнула я в ответ. Он кивнул, и бодро унёсся передавать чего я изволила откушать.

Естественно, чуда не случилось и поесть в тишине мне не удалось. Вот только того, кого судьба мне послала в качестве компании, я не ожидала никак.

Она вплыла в зал в платье с отделкой, о которой можно сказать “королевская”. У не знаю, как в этом мире одевались бы короли, будь они здесь. Худенькая блондинка с по-змеиному хитрыми глазами и надменным взглядом. Она несла себя так, что я сразу же её узнала. Описание книги не врало ни на сантиметр. Любовница драконов была прекрасна и ужасна одновременно. Она словно обдавала холодом. Интересно, что в ней привлекло мужей Тильды?

Она подплыла к моему креслу, полностью погруженная в свои мысли и только прямо возле меня застыла, упёршись в меня взглядом.

— Ты? — спросила она с таким презрением в голосе, словно на ее месте бомж сидит, а не она подошла к месту законной жены и намеревалась его занять. Судя по всему, делала она это постоянно.

— Ты? — не менее презрительно выгнула я бровь. А, что она думала? Я тоже так умею.

— Пошла вон в свои покои! — приказала она мне и даже снизошла до того, чтобы пальцем тыкнуть, указывая направление.

— Ты не забываешься? — спросила я, посмотрев на нее так, как смотрят на любовниц. Если это и произвело на нее впечатления, то только на мгновение. Девушка быстро взяла себя в руки. Открыла рот, чтобы что-то ответить, но вместо этого замерла, прислушалась и… расплакалась.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Загрузка...