Глава 25.2 — Интерлюдия

— Да демоны с ней, с баронессой! — красивое личико исказилось в злобной гримасе, — не сдохнет сейчас, так сдохнет через полгода. Ты что, не понимаешь, что не о ней сейчас следует думать? То проклятие, что я на неё повесила, её доконает, сколь бы живучей она ни была. Что со щенком, расскажи лучше. Что, твои люди действительно видели его?

— Любимая, Ролант видел его. Он, правда, не уверен, что это был именно он, — молодой мужчина с капризным лицом скривился, как будто раскусил лимон.

— А подробнее, Беруин? Как-то ты всё какими-то недомолвками стараешься отделаться, — в голосе девушки обида смешивалась со злостью в равных пропорциях, — мне надо понимать, что происходит.

— Милая Мабли, — мужчина явно побаивался своей собеседницы, это ясно читалось по его лицу, — Всё началось с того, что Ролант, который отправился в Фиуссу закупать ингредиенты, вдруг увидел парня, очень похожего на Эйниона. Он решил, что случилось невозможное, и он выжил. Ролант на свой страх и риск нанял четверых залётных и с ними попробовал схватить этого подозрительного парня. Но потерпел неудачу и сам еле ноги унёс. А наёмники там и полегли все.

— Странно, — задумчиво проговорила девушка, — Эйнион никогда не славился воинскими умениями, мало того, он и с магией не дружил совсем. Никчёмный человечишка, слизняк, — она задумалась на непродолжительное время, — но, тем не менее, если твой человек посчитал этого парня наследником, то…

— То тогда получается, что демон по каким-то причинам не сожрал его душу, — прищурился мужчина.

— Исключено, — девушка возразила ему совершенно безапелляционно, видимо, прекрасно разбиралась в предмете, — этого демона я сама вызывала и инструктировала. Ослушаться меня он не мог, уж поверь мне.

— Тогда, получается, Ролант обознался? — мужчина с надеждой посмотрел на девушку.

— Или он обознался, — протяжно произнесла Мабли, — или…

— Или? — мужчина явно расстроился, — а какие ещё могут быть варианты?

— Или какой-нибудь ещё демон вселился в тело, в котором уже не было души, и ему даже сражаться с хозяином не пришлось.

— Да, — согласился Беруин, — тогда этим можно объяснить и то, что он в драке положил четверых профессионалов, и серьезно потрепал самого Роланта. А Ролант, всё-таки, кое-чему обучен.

— Ну да, — согласилась девушка, — тогда получается, что если Ролант обознался, то пусть всё идёт, как идёт. И со смертью баронессы ты станешь бароном фан Стоуб, — и добавила после небольшой паузы, тоном, не терпящим возражений, — а я стану твоей женой.

— А почему ты не хочешь стать моей женой раньше этого радостного события? — поинтересовался мужчина.

— Я выйду замуж только за барона, — это мой каприз, — серьёзно заявила девушка.

Беруин понимающе ухмыльнулся, видно было, что подобный ответ его не устроил, но затевать скандал по этому поводу явно опасался, а потому решил продолжить беседу:

— А если Ролант не обознался?

— В этом случае, он вряд ли подумает о баронстве.

— Ролант, помнится, рассказывал, что обращался к этому человеку, как к Энийону Киу, что его, кстати, весьма удивило.

— Это не имеет значения. У демонов интересы совсем другие, — кровожадно улыбнулась девушка, — они просто хотят пить кровь и пожирать души. Так что, если демон вселился в оболочку, оставшуюся от щенка, это вряд ли нарушит наши планы.

— А что ты за проклятие повесила на нашу баронессу Гленис?

— Ну, это проклятье накладывала не я, — девушка хитро улыбнулась, — это проклятье наложил вызванный мною мелкий демон. С ним я расплатилась, как договаривались, и он отбыл обратно, в свой доминион.

— А зачем ты с ним сделку заключала? — удивился мужчина, — я так понял, что мелким демонам ты можешь приказывать? Так ведь?

— Понимаешь, демоны, существа весьма зловредные, злопамятные и мстительные, — девушка сморщилась, словно вспомнила о чем-то не очень приятном, — и если бы я ему просто приказала, то он бы мог потом просто снять наложенное проклятие.

— Как так, зачем? — удивился претендент на баронский титул.

— Как зачем? Что бы мне навредить, что бы спутать мои планы, и этим мне отомстить за принуждение, — менторским тоном объяснила она, — а так, была сделка, одним из условий которой значилось то, что проклятие этот демон не снимет никогда.

— Понятно, — Беруин понял, что тут подвоха можно не опасаться, — значит, баронесса, так или иначе, но в недалёком будущем точно преставится?

— Ну да, на этот счёт я спокойна, — самодовольно улыбнулась Мабли, единственно, кого я поначалу опасалась, это был её духовник.

— Этот монах церкви Почившего Бога? — удивился Беруин, — так он глуп, как пробка.

— Ну да, и ещё, как выяснилось, этот пузан умеет только жрать, пить и спать, — хихикнула Мабли, — а вот экзорцист из него никакой. Да и благословить толком он может, наверное, только ту тарелку каши с мясом, что кухарка ставит перед ним. Да и то я не уверена.

— А кроме него никто не сможет снять проклятие?

— Теоретически это может сделать маг от пятой ступени и выше, — глубокомысленно изрекла Мабли, — но для того, что бы снять проклятие, надо, во-первых, понять, что оно вообще наложено. А сейчас о самом существовании проклятия знаем только я и ты, — улыбнулась она, — ну и ещё демон, который его наложил, — но он в обозримом будущем будет очень далеко от всех нас. И, во-вторых, даже если станет известно об этом проклятии, то снятие его — это очень, очень дорогая работа. Как бы эта работа стоит поболее, чем всё это занюханное баронство, более, чем наполовину поглощённое Пустошами.

— Ладно, давай-ка, пойдём ужинать, — мужчина брезгливо скривился, — посмотрим, чем нас побалуют от щедрот баронессы фан Стоуб.

— Да, уже пора, — согласилась девушка, — гаси свечи и пойдём, а то, сам знаешь, если не успеть к раздаче, то твои родственнички всё вкусное съедят, паразиты.

— Ну, от них тоже, какая-никакая, а польза есть, — улыбнулся Беруин.

— Какая же? — стервозным голосом спросила красавица, — бездельники, они и есть бездельники.

— Они своей суетой отвлекают внимание от нас с тобой, и от того, чем мы занимаемся.

Загрузка...