Глава 16

****

Луис Гарсия вежливо поздоровался с девушкой, достал телефон, снял пиджак и сел в своё кресло. Времени совсем не оставалось, а ещё столько нужно было сделать. поэтому Луис Гарсия сразу же принялся рассылать сообщения своим людям с указаниями, что им надо сделать. Кагэ тоже не теряла времени даром она достала блокнот и ручку и принялась рисовать.

— Вот, посмотрите, как у меня получилось, — через некоторое время, она улыбнувшись, протянула блокнот филиппинцу.

На лице Луиса Гарсии промелькнула досада. До вылета оставалось совсем немного времени, а его тут отвлекали, но блокнот он всё же взял.

— Хм, похоже, — усмехнулся он, возвращая рисунок владелице.

Кагэ буквально за пять минут очень похоже нарисовала филиппинца.

— Я художник, — важно заметила она.

— И очень хороший, — кивнул он, желая как можно быстрее вернуться к своим делам.

В этот момент самолёт запустил двигатели и, дёрнувшись, начал движение. Ручка, которую держала Кагэ, вылетела из её руки и закатилась под кресло.

— Ой, я такая неловкая... — извиняющимся тоном произнесла Кагэ.

Мысленно чертыхнувшись, Луис положил свой телефон на подлокотник и полез доставать ручку. Как только голова филиппинца скрылась из виду, Кагэ быстрым движением достала свой телефон, поднесла его вплотную к телефону Луиса Гарсии и запустила шпионскую программу. Это заняло ровно три секунды, и Кагэ получила сообщение, что «Пегасус » проник в телефон Луиса Гарсии.

****

— Аой-кун, вот ты работаешь под началом Кагэ-тян, расскажи, какая она? — спросил Рику Судзуки у секретаря.

— Какая она? — переспросил растерявшийся Аой Танака. — Ну, она очень требовательная, — осторожно высказал своё мнение секретарь.

Рику согласно кивнул:

— Это да, это она умеет.

Аой Танака и Рику Судзуки были назначены на работу по созданию, по словам Кагэ, «War Room» — такого себе центра управления предстоящей операцией. Что это за операция, они не знали, но их задачей было создать локальную сеть. Проблемы с этим возникли, но Аой уже имел опыт работы с новым боссом: для неё важен был лишь результат, а какими способами он достигнут — её не волновало. Поэтому Рику одолжил айтишника у местного филиала концерна «Судзуки». Тот пришёл, посмотрел на будущий «War Room» и сказал, что нужно тащить провода. Этим они и занимались битый час, и Рику это порядком уже надоело, поэтому он решил поболтать с секретарём Кагэ, вдруг узнает что-то интересное, что пригодится ему в будущем.

— А ещё что можешь сказать? — продолжал свой допрос Рику.

— А ещё она очень романтичный человек, — уверенно заявил Аой.

— Романтичный? — удивился Рику.

«Что-что, а романтики он в Кагэ не замечал, скорее наоборот — она казалась холодной, расчётливой стервой. Или это она такая на людях, а среди подчинённых ведёт себя иначе? Вот ведь какая хитрая кицунэ попалась», — подумал Рику.

— Очень романтичный, — с уверенностью в голосе повторил Аой. — А ещё она любит танцевать.

— Ну, танцевать, положим, и я люблю. Мы с Такаши-куном каждую неделю ходим в «Womb», — хмыкнул Рику. (Этот клуб, расположенный в районе Шибуя, является одним из самых популярных ночных заведений в Японии и даже входит в список лучших клубов мира.)

— Нет, нет, нет, — замахал руками Аой. — Кагэ-сан любит танцевать танго.

— Танго? — удивился Рику и спросил: — А откуда ты знаешь?

— Понимаете, Рику-сан, как вы уже знаете, Сакура-тян пишет дораму, и в этом ей активно помогает Кагэ-сан, можно сказать, она руководит творческим процессом. Так вот, её любимое наставление такое: «Если танцевать, то танго, а если...» — тут Аой покраснел, наклонился к Рику и сказал ему на ухо нецензурное слово, а потом продолжил, — «то королеву.»

— Я потом специально посмотрел, танго — это очень романтичный танец.

— Аой-кун, а ты можешь меня научить танцевать это ваше танго? — с интересом спросил Рику Судзуки.

— Ну, не знаю, — неуверенно протянул секретарь. — Можно, конечно, попробовать.

**** Некоторе время спустя ****

Под звуки аргентинского танго двое японских юношей пытаются изобразить что-то похожее на танец.

— Рику-сан, это я веду вас, а не вы! Вы мне уже все ноги оттоптали, — пожаловался секретарь Кагэ.

— Аой-кун, если бы я ещё знал, о чём вы говорите, — парировал Рику Судзуки, наступая в очередной раз на ногу секретаря.

— Кхм-кхм, я вам не помешаю? — раздался удивлённый голос.

Парни тут же остановились и посмотрели на вошедшую в комнату Кагэ.

«Надо же, когда я их оставляла, ничего такого заметно не было,» — подумала она. — «Недаром говорят, что общее дело сближает.»

— Кагэ-сан, это не то, что вы подумали, — засуетился её секретарь.

— Нет, нет, нет, — Кагэ выставила руки ладонями вперёд. — Ничего даже слышать не хочу. Это сугубо ваше личное дело. Аой, сбегай и приведи всех сюда, мы начинаем.

Когда Аой быстренько ретировался из комнаты, Кагэ, с опаской бросая взгляды на Судзуки, подошла к главному столу и начала раскладывать на нём свои вещи.

— Кагэ-тян, я хотел бы прояснить ситуацию, — Рику сделал шаг в её сторону.

— Рику-кун, вам нечего опасаться, дальше меня эта информация никуда не пойдёт, — ответила она, проведя рукой у своего рта, словно закрывая его на виртуальный замок. — Могила!

**** Всё там же

Кагэ подождала, пока все собрались, взяла маркер и крупными буквами написала на передвижной доске: «Неучтённый фактор».

— Представьте себе, что вы строите план всей своей жизни, — начала она, повернувшись к внимательно слушающей её аудитории. — План непрост, в нём приходится учитывать множество деталей и случайностей. И вот, наконец, план готов, и вы начинаете воплощать его в жизнь. И, о чудо, всё идёт именно так, как вы планировали, но когда до реализации остаётся буквально несколько дней, вдруг появляется такой вот «неучтённый фактор», который грозит разрушить всю вашу выстроенную схему, а времени на разработку новой стратегии у вас нет. Что вы будете делать в такой ситуации?

— Постараться сократить потери, — предложил Такаши.

— Это вариант приемлем, если вы можете отсечь конечность с «гангреной». А что если этот фактор станет фатальным для всего организма? — возразила Кагэ.

— Ммм, не знаю, — пожал плечами Такаши.

— Бинго, правильный ответ, — Кагэ захлопала в ладоши.

— Правильный ответ — не знаю? — удивился Рику.

— Именно. А что делает человек, попадая в ситуацию, где он не знает, как поступить? Он начинает метаться, принимать поспешные решения и, самое главное, совершать ошибки, — Кагэ обвела глазами ребят и продолжила: — Наша задача — стать «неучтённым фактором» для... — тут она достала блокнот, вырвала листок с рисунком и прикрепила его к доске. — Луиса Гарсии. Это наша общая цель, прошу любить и жаловать.

— А что мы, собственно, делаем? — подал голос Рику.

— Что делаем? Мы спасаем мир, Рику-кун, — усмехнулась Кагэ. — На меньшее такая няшная тян, — она провела руками вдоль своёго тела, — не согласилась бы работать.

Рику усмехнулся, но промолчал, опасаясь получить ещё порцию насмешек. С этой стервозной тян действительно надо быть аккуратным.

Кагэ подождала, не возникнут ли ещё вопросы, но их не последовало. Сакура и Аой полностью доверяли, а Такаши уже был посвящён в её план.

— Значит, мы делимся на группы. Аой и Сакура, вы займётесь наблюдением и контролем телефона мистера Гарсии. Шпионскую программу я настрою и обучу вас, как ей пользоваться. Дежурить будете по очереди, не забывая отдыхать после смены — события могут в любой момент понестись вскачь, им мне хотелось бы видеть вас в боевом состоянии. Такаши-сан, вам придётся сыграть роль нищего.

Такаши приподнял одну бровь, но от комментариев воздержался.

«А он, оказывается, обучаем,» — хмыкнула про себя Кагэ.

— Рику, извини, ты пока в резерве, но поверь, и тебе вскоре найдётся дело, — добавила она.

— А я что? Всегда готов. Вот могу с Аой и Сакурой поработать, — предложил он.

— Дело. Помогай Сакуре. Аой и сам справится, — всё ещё помня о сегодняшней странности, ответила Кагэ.

Оба парня покраснели и сердито засопели.

— О чём это она? — поинтересовался Такаши у своего друга.

Но красный как рак Рику лишь выдохнул:

— Ажж.

****

Если бы у Кагэ было больше времени, она бы придумала красивый план, как в случае с оябуном Дайко Сато. Но суровая реальность внесла свои коррективы — по её расчётам, у неё есть два, от силы три дня, и за это время ей нужно получить ответы на три вопроса: Когда? Когда Луис Гарсия выпустит вирус наружу. Где? Где конкретно это произойдёт. Как? Каким образом вирус будет доставлен в это место.

Кагэ нисколько не принижала умственных способностей мистера Гарсии. Наоборот, человек, который был способен разработать такую многослойную интригу и смог вести её в течение длительного времени, определённо заслуживает уважения. Поэтому Кагэ поставила себя на место Луиса Гарсии: как бы она действовала в этом случае?

Во-первых, первый выброс вируса она бы сделала за пределами Филиппин, желательно в Латинской Америке или Африке. Вирус бы привлёк внимание общественности, но не более того. Никто бы не связал Филлипины с этим вирусом. А вот вторым шагом стал бы слив информации, что за этим стоит правительство Филиппин, и когда разразился бы скандал внутри страны, произошла бы вспышка вируса уже здесь. Сотворить хаос и дать повод для государственного переворота. Из-за нехватки времени Кагэ пришлось импровизировать — тут весьма кстати пригодилась шпионская программа «Пегасус», которая, кроме всего прочего, давала:

Доступ к личной информации: позволяет извлекать данные из устройства, включая сообщения, звонки, контакты, фотографии и видео.

Прослушивание и запись звонков: программа может перехватывать и записывать телефонные разговоры в реальном времени.

Включение микрофона и камеры: может тайно включать микрофон и камеру устройства, записывая всё, что происходит вокруг пользователя.

Геолокация: позволяет отслеживать местоположение устройства в реальном времени.

Шифрованные данные: программа может обходить шифрование мессенджеров, таких как WhatsApp, Signal и другие, получая доступ к содержимому сообщений.

Скрытность: работает на устройствах незаметно для пользователя, не снижая производительность и не оставляя явных следов.

После того как программа была установлена, Кагэ могла контролировать каждый шаг Луиса Гарсии. Теперь нужно заставить его сделать этот шаг. Ввести его в состояние паники. И к своему стыду, Кагэ не придумала ничего нового, а обратилась к классике — к верному турецкоподданному О. Бендеру. Сегодня роль сумасшедшего нищего сыграет Такаши.

****

Луис Гарсия пребывал в приподнятом настроении. Поездка в Японию оказалась удачной — он согласовал последние нюансы с родом Тенно, и его план вышел на финишную прямую. Он был горд собой: его план работал как швейцарские часы. Одно то, что своими интригами он заставил действующее правительство послать гуманитарную помощь в Африку, а вместе с этой помощью поедет и вирус. И когда всё вскроется (а он в этом поможет), правительству Филиппин будет уже не отвертеться.

Гарсия улыбнулся — жаль, никто так и не узнает, как ему удалось это провернуть, а эти глупцы из правительства ещё и запустили огромную рекламную кампанию. Ох, как они будут гореть, когда им прилетит ответка. С такими мыслями он подходил к министерству, где работал. И даже сидящий рядом с министерством нищий не испортил его настроения. Наоборот, чувствуя прилив оптимизма, он наклонился и кинул ему мелочь, наудачу так сказать. Неожиданно сидящий нищий вцепился в его рукав и истошно заорал на всю улицу:

— Мы все умрём... Этот вирус убьёт всех... Мы все умрём!

Луис Гарсия натурально испугался, резко выдернул руку из захвата безумца и, под безумный хохот нищего, в припрыжку побежал ко входу в здание. Забежав в здание, он прислонился к стене, успокаивая дыхание. Хорошее настроение улетучилось, и какая-то непонятная тревога стала скапливаться в районе солнечного сплетения, неприятно засасосало в поджелудочной. Купив в автомате бутылку минеральной воды, он направился в свой кабинет, старясь привести в порядок свои нервы. Около своего кабинета он остановился, рядом с дверью, в его личном почтовом ящике, его ждал большой конверт из Министерства здравоохранения.

«Странностей становится всё больше и больше», — отметил он про себя и, взяв конверт, прошёл в кабинет. Сев на своё место, первым делом он вскрыл конверт и посмотрел, что ему прислали. А прислали ему вырванный лист из медицинского справочника:

«Коклюш» — это острое инфекционное заболевание дыхательных путей, вызываемое бактерией Bordetella pertussis. Болезнь характеризуется приступами сильного, спазматического кашля, которые могут продолжаться в течение нескольких недель или месяцев.

Клиническая картина:

Инкубационный период: от 7 до 10 дней (иногда до 21 дня).

Катаральный период (1-2 недели): начинается как обычная простуда с насморком, чиханием, легким кашлем и незначительным повышением температуры. В этот период болезнь наиболее заразна.

Период судорожного кашля (2-6 недель): кашель становится более выраженным, возникают типичные приступы кашля, за которыми следует резкий вдох со свистящим звуком («реприз»). Приступы часто заканчиваются рвотой.

Период выздоровления (2-4 недели): приступы кашля постепенно уменьшаются по интенсивности и частоте.

Осложнения:

Пневмония

Судороги

Энцефалопатия (редко)

Ателектаз (спадение части лёгкого)

Грыжи (вследствие сильных приступов кашля)

«При чём тут коклюш и при чём тут он?» — Луис Гарсия напряжённо думал. — «А ещё этот сумасшедший нищий! Что вообще происходит?»

Он не понимал, что происходит, но даже не нужно было предполагать, что это всё — звенья одной цепи, и в его план пробрался тот самый «Неучтённый фактор».

Пока он пребывал в прострации, в его дверь постучались. Он встал и пошёл открывать. Его ждал курьер, который вручил посылку. Луис расписался о получении, взял посылку и вернулся на своё место. Чуйка прямо кричала — это продолжение. Распечатав посылку, он достал обыкновенный флакон с жидкостью и лист бумаги, на котором было написано:

«Выпей яду.»

Затем шла японская мудрость:

猿も木から落ちる (Saru mo ki kara ochiru)

Даже обезьяна падает с дерева.

Значение: Даже опытные люди могут допустить ошибки.

Затем шёл текст, написанный корявым детским почерком:

日向に居れば、影がさす。影がさすところには、いつもジリスが現れる。

(Hinata ni ireba, kage ga sasu. Kage ga sasu tokoro ni wa, itsumo jirisu ga arawareru.)

Там, где светит солнце, всегда появляется тень. Где появляется тень, там появляется тушкан.

И в конце следовала приписка первым почерком:

«Тушкан лох!»

Это стало последней каплей. Луис Гарсия достал свой телефон и позвонил своему человеку:

— Слушаю, босс, — донеслось из динамика.

— Алехандро, как обстановка? — спросил мистер Гарсия, но его вопрос перебил гудок парохода.

— Простите, босс, не расслышал, — ответил Алехандро.

— Алехандро, как обстановка? — терпеливо повторил он.

— Всё тихо, следуем плану, завтра начнётся погрузка, — доложил его человек.

— Значит так, до погрузки удвой охрану и охраняйте не территорию, а сам объект, — отдал распоряжение мистер Гарсия.

— Сделаем босс, — ответила трубка и Луис отключился.

****

— Есть звонок, — радостно сообщила Сакура.

— Отлично, — ответила Кагэ. — Пиши.

По умолчанию все звонки автоматически записывались на серверы по адресу 1000 Colonial Farm Road, Langley, Virginia, USA, но также была опция продублировать их на портативный носитель, чем сейчас и занималась Сакура-тян.

«Всё-таки её план сработал, у мистера Гарсии сдали нервы, и он позвонил,» — мысленно потирала руки Кагэ. — «Теперь нужно получить звонок и расшифровать его.»

Скачав запись, они все уселись вокруг стола и начали слушать.

— Вот этот вот гудок... это что, гудок парохода? — спросил Аой, прерывая прослушивание.

— Умничка, — подбодрила его Кагэ и кивнула в сторону Судзуки, — Рику, подбодри его тоже.

Кагэ звонко засмеялась, парни покраснели, а Такаши с Сакурой переглянулись, не понимая, о чём идёт речь.

«Всё-таки порт. Теперь есть с чем работать и есть временные рамки. Сегодня же наведаюсь туда и проверю, что происходит,» — настроение Кагэ заметно улучшилось. — «Но перед тем как идти туда, нужно дозвониться до американских коллег.»

Надев наушники, она запустила шифрованный канал связи.

****

— Мистер Бейлз, как у вас дела? — радостно поинтересовалась Кагэ, когда американец наконец-то ответил на её вызов. Часовые пояса ещё никто не отменял.

— Кагэ, мы же договорились общаться без этого официоза, — поморщился американец.

— Вынужденные меры, мистер Бейлз, — улыбнулась она.

— Ты не одна, — догадался американец.

— Вы очень проницательны, мистер Бейлз, — Кагэ откровенно веселилась.

Кагэ сидела в наушниках, и её команда не могла слышать собеседника, но вот на то, что говорила Кагэ, они, как это правильно сказать? Откровенно «грели уши». Именно поэтому она выбрала официальную версию разговора.

— Я так понимаю, вы ещё не подняли запись? — поинтересовалась Кагэ.

— У тебя получилось? — удивился он.

Мистер Бейлз был в курсе плана Кагэ, но относился к нему скептически, будучи приверженцем стандартных методов.

— Представляете, мистер Бейлз, — улыбнулась она. — Не только позвонил, но и есть кое-какие зацепки, которые я проверю сегодня ночью. Я бы попросила вас просмотреть эту запись в ближайшее время и дать свой фидбек.

— Кагэ, у тебя же есть предварительные выкладки? Хотелось бы послушать их перед просмотром? — попросил Энтони Бейлз.

— Ну если кратко, мистер Бейлз, то будет несколько фаз. Первая фаза состоится за пределами Филиппин. Я ставлю на Латинскую Америку или Африку, но об этом поговорим завтра, после того как я проверю, что у них там в порту.

— Понял тебя, — согласно кивнул он. — Допустим ты права. Что собираешься предпринять?

— Ничего, мистер Бейлз.

— В смысле? — удивился американец.

— Не хочу сглазить, но водный путь занимает много дней, и это даст мне то, чего нам сейчас не хватает больше всего — времени.

— Оу, под таким углом я не рассматривал эту ситуацию. Тогда дай нам посмотреть эту запись и я перезвоню.

— До встречи, мистер Бейлз, — попрощалась Кагэ, отключая канал связи.

****

Загрузка...