Изображая терпение

I

Выйдя из Урбитана и отправившись на запад, вы скоро обнаружите себя среди заброшенных безлюдных руин, простирающихся до самого горизонта. Единственным признаком жизни здесь служат бронированные убежища наркобаронов, вспучившиеся подобно стальным гнойникам среди бескрайних развалин. Это царство нищеты и забвения — огромная омерзительная свалка промышленной цивилизации, за которую сражаются Гребущие Монету, Печальники и несметное множество других шаек. В этих землях даже и не пытаются делать вид, будто подчиняются властям Империума.

Вдоль грязных дорог дуют зловонные ветры — гнилое дыхание канализационных отстойников и чадящих труб гигантского города. Сквозняки разносят тошнотворные миазмы, завывая во тьме среди разрушающихся домов.

Здесь царит вечная ночь, ведь вздымающиеся над развалинами стены Урбитана заслоняют дневной свет. Испещренные мириадами огней, на горизонте, уходя за облака, высятся рокритовые шпили города-улья. Эти гигантские прямоугольные колонны кажутся плечами некоего жуткого чудища, пытающегося выбраться из хтонических глубин, или же величественным скальным хребтом, отбрасывающим вечную тень на трущобы, расстилающиеся у его подножия.

Пасмурные небеса были расчерчены инверсионными следами суборбитальных кораблей, чьи сигнальные огни порой напоминали белый курсор, скользящий по черному фону дисплея. Время от времени трущобы сотрясала дрожь, когда над ними пролетало грузовое судно, заходящее на посадку в каньонах улья, взрывая воздух ревом своих турбин.

Здесь, на западе, шпили города словно спотыкаются, встречаясь с неказистыми постройками, взбирающимися подобно ветхой лестнице к каменной башне, где расположен приют, известный как Колледж юных сирот. Это весьма унылое заведение существует за счет благотворительных пожертвований и балансирует на самом краю между ульем и трущобами. Башня, рассыпающаяся от старости, смотрит на запад многочисленными окнами-щелями, заделанными решетками ради безопасности воспитанников.

Шли первые месяцы 396 года по имперскому календарю, когда среди многочисленных обитателей схолума появились три сестры, поименованные Пруденс, Провиденс и Пэйшэнс.

В ту ночь, когда я прибыл на Саметер, ригористы заперли Пэйшэнс в темнице.

II

Саметер — довольно мрачная планета, и его угрюмая атмосфера как нельзя лучше соответствовала нашему настроению. Специализировавшийся на агрохимии бесприютный мирок в самом сердце субсектора Геликан так же, как и мы, знавал куда лучшие дни.

Все мы были измождены и подавлены. Нас окутывало столь плотное облако скорби, что никто не мог даже выразить ее словами. Это длилось вот уже шесть месяцев после событий на Маджескусе. Одна лишь примитивная жажда мести скрепляла наш союз и гнала нас дальше.

До Саметера нам пришлось добираться на частном транспорте. «Потаенный свет» остался стоять на ремонте в полу секторе от нас, хотя Циния Прист — хозяйка корабля — и обещала присоединиться к нам, как только работы будут завершены. Но я точно знал, что она проклинает тот день, когда согласилась помочь мне в этой миссии. В последний раз, когда мы с ней говорили, Циния с печалью в голосе посулила: еще один такой инцидент, как на Маджескусе, — и она разорвет наш договор, вернувшись к привычной каперской жизни на Великом Пределе.

Она во всем винила меня. Как, впрочем, и все остальные. И, черт побери, это было вполне справедливо, Я недооценил Молоха. Позволил ему улизнуть. Моя слепая самоуверенность привела к трагедии. О Трон, каким же тупицей я был! Молох не из тех врагов, на кого можно смотреть сверху вниз. Он — воспитанник Когнитэ, да еще к тому же один из лучших и умнейших еретиков, вышедших из стен адского училища, где главнейшим критерием отбора всегда была гениальность.

Наш челнок спускался, рассекая гнойное небо над Урбитаном, виляя в порывах бокового ветра и кругами спускаясь к частному космодрому на севере города. Как всегда неожиданно, включились маневровые двигатели, и моих спутников вжало в сиденья. Даже я, будучи подвешенным в суспензорном поле, ощутил давление гравитации. Дата-кабель моего кресла был подключен к системам челнока, и я мог видеть все, что стальной кожух обшивки скрывал от глаз моих товарищей: массивные шпили, сточные каналы шириной в километр, слепящие огни, завесу смога. Башни города-улья вздымались подобно гигантским надгробным камням, где эпитафии были написаны непонятным языком светящихся окон.

Заводские трубы вздыхали, выпуская тучи черного дыма. По нижним летным трассам скользили многочисленные флаеры и орнитоптеры, похожие на крошечных насекомых, роящихся в воздухе летними вечерами. Чуть поодаль я видел золотые, будто царская корона, шпили базилики Экклезиархии. За ними высились стеклянные здания, вмещавшие в себя офисы Северной Коммерциалии; они были столь огромны, что под их сводами формировались собственные микроклиматические облака. Чуть в стороне раскинулись Внутреннее Консульство, окруженное кольцами транспортных систем, и стальные павильоны Сельскохозяйственной Гильдии.

Приземлились мы уже на закате. Небо озаряли огромные сверкающие «бублики» горящего газа, вырывавшиеся из труб заводов по производству прометия. Они казались миниатюрными рукотворными солнцами на фоне темнеющих коричневых туч.

На верхних ярусах переплетавшихся строений внутреннего города находилась частная посадочная площадка — покачивавшаяся и поскрипывавшая на ветру стальная платформа, арендованная местным ордо, чтобы иметь постоянный доступ к этим районам. Хотя мы находились под открытым небом, выхлопные газы нашего старенького, потрепанного жизнью челнока все равно наполнили площадку, огражденную страховочными перилами, своей удушливой атмосферой. Наш спускаемый аппарат — примитивный орбитальный грузовичок — верой и правдой трудился вот уже три сотни лет. Опустившись на свои пневматические выдвижные опоры, он напоминал бесхвостую ящерицу. Когда-то, очень и очень давно, он был выкрашен в красный цвет, но следов краски почти не осталось. Из всех сочленений приземлившегося челнока валили клубы белого пара, и под днищем кораблика подозрительно быстро образовывалась лужа смазки и охладительной жидкости, вытекавшей из трещин в обшивке.

Не задавая лишних вопросов, Кара Свол схватилась за ручки моего кресла и выкатила меня наружу, сбежав по опущенным сходням. Конечно, я и сам справился бы с этой задачей, но чувствовал, что она, как и все остальные члены моей команды, нуждалась хоть в какой-нибудь работе, лишь бы только отвлечься от мучительных мыслей. Следом за нами из корабля выбрался Гарлон Нейл. Он тут же подошел к самому краю платформы, чтобы заглянуть в туманные глубины простиравшегося внизу улья. Карл Тониус ненадолго задержался на выходе, чтобы рассчитаться за полет и договориться о сроках обратного отправления. Гарлон и Кара перед посадкой переоделись в бронежилеты и тяжелые прочные куртки, но Карл, как всегда, нарядился роскошно, в соответствии с веяниями моды: ботинки на танкетке и с загнутыми носами, панталоны из черного вельвета, сшитая на заказ приталенная куртка цвета серой дамасской стали, с высоким воротником, подвязанным серебряным шнурком и заколотым золотой пряжкой. Двадцатичетырехлетний блондин с удивительно гладкой кожей, он, несмотря на щегольские замашки, отличался сильным характером и безукоризненным поведением.

Когда мне впервые показали его, сообщив, что это мой новый дознаватель, я решил, что Тониус — заурядный позер, но впоследствии мне пришлось признать, что за манерничаньем скрывается гениальный аналитический ум. Своим положением он сильно выделялся из остальной команды. Нейла и Кару, к примеру, я выбрал в свои помощники благодаря их навыкам и талантам. Но Карл обучался на инквизитора и в один прекрасный день по праву должен был получить соответствующий титул и кольцо с печатью какого-либо из прославленных ордосов. Его служение мне стало бы лишь этапом в его ученичестве. Каждый инквизитор прежде был дознавателем, что позволяло ему в должной мере ознакомиться с работой, которая его ожидала. Сам я сопровождал Грегора Эйзенхорна и весьма многому научился у этого великого человека, Я не имел ни малейших сомнений, что спустя несколько лет и Карл Тониус будет вполне достоин высокого чина.

Этого так и не произошло, но я даже и представить не мог тех событий, что привели к трагедии. К сожалению, все мы крепки задним умом.

Вистан Фраука неторопливо спустился по сходням, закуривая последнюю лхо, еще одну последнюю папиросу из тысячи своих последних папирос. Его ограничитель был включен, как и полагалось, пока я не отдам нужный приказ. Как обычно, Вистан имел отстраненный, скучающий вид. Столь же расслабленно он прошествовал к грузовому отсеку, где сервитор разгружал нашу поклажу, и отыскал свои вещи.

Гарлон продолжал стоять на краю платформы, погрузившись в глубокие размышления. Крепко сбитый жилистый мужчина с мощной мускулатурой и гладко выбритой головой, он обладал аурой, которая, казалось, была способна подчинить всех и вся его воле. Гарлон родился на Локи и много лет зарабатывал на жизнь охотой за головами, прежде чем принял предложение моего наставника Эйзенхорна. Если позволите так выразиться, Нейл достался мне по наследству. В бою я не променял бы его ни на кого. Проблема заключалась лишь в том, что я больше не был уверен, на моей ли он стороне. Этот вопрос встал после… после того происшествия. Я даже слышал, как Нейл поговаривает о том, чтобы вернуться к «былой жизни», и в его голосе при этом звучали те же пораженческие нотки, что и у Цинии Прист. Что же, если бы до этого дошло, я был бы вынужден отпустить его.

Но это стало бы тяжкой потерей.

Кара Свол подвезла мое кресло к краю платформы, остановившись возле самых перил. Перед нами простерся огромный город.

— Что-нибудь видишь? — спросила Кара, Она старалась вести себя непринужденно, но я чувствовал боль в ее голосе.

— Обещаю, мы найдем его, — произнес я.

К сожалению, системы вокс-транслятора, встроенного в кресло, делали мой голос механическим, лишенным эмоциональности. Я уже давно ни с кем из своих спутников не общался при помощи телепатии. Последний раз мы разговаривали напрямую на Маджескусе. Да, меня раздражала чудовищная холодность вокса, но все же ментальная речь слишком интимна, слишком доверительна — и слишком тяжело давалась бы нам сейчас, когда наши мысли были окрашены скорбью.

— Мы обязательно здесь что-нибудь отыщем, — добавил я. — Что-нибудь значимое.

Кара выдавила из себя улыбку. Впервые за несколько месяцев я увидел эту улыбку на ее лице, и она немного согрела меня. Свол старалась держаться. Соблазнительные округлости этой невысокой рыжей пышки ни за что не позволили бы вам догадаться о тех акробатических навыках, которыми она обладала. Как и Гарлон, она перешла ко мне от Эйзенхорна. Ее искренняя преданность ордосам не вызывала сомнений. Когда требовалось, Кара могла проявлять каменную твердость характера, хотя на самом деле была так же мягка душой, как и телом. По правде сказать, я и держал ее при себе не столько за ее ловкость, незаметность и умение управляться с оружием, сколько за эту самую мягкость.

Молох растворился в безбрежном космосе сразу же после преступления, содеянного им на Маджескусе, и не оставил никаких следов. Но Саметер, эта замшелая планета, давал надежду нащупать ниточку, ведущую к еретику. Трое из уничтоженных нами наемников Молоха, штурмовавших «Потаенный свет», как выяснилось, были родом именно с этого мира. Причем все из Урбитана — второго крупнейшего города Саметера.

Нам предстояло проследить их родственные и социальные связи, узнать о каждом повороте и изломе их судеб, чтобы вновь взять след преступника.

И тогда…

Карл наконец завершил свою беседу с пилотом челнока. Когда я развернулся, то увидел, что наш «извозчик» взирает на меня так, словно впервые меня видит. Мне даже не требовалось читать его мысли, чтобы понять причину его любопытства.

Раны, причиненные Хаосом, сделали меня калекой. Я превратился в бестелесный призрак, навеки заточенный в бронированное летающее кресло, Лишился человеческого облика. Просто парящий в воздухе стальной механический контейнер, внутри которого сложнейшие биосистемы поддерживают некое подобие жизни в скудных остатках плоти. Я прекрасно осознаю, что один мой вид способен напугать простых людей вроде того же пилота или его экипажа. У меня нет даже лица, а ведь все так привыкли к лицам.

Да я и сам скучаю по нему. И по собственным ногам — тоже. Судьба оставила мне лишь одно — мой разум. Ясный, обладающий псионическими способностями опасного уровня, он служит единственной отдушиной, помогающей мне смириться с физическими увечьями. Только это и позволяет мне нести бремя долга. Только благодаря интеллектуальным способностям я веду полноценную жизнь, оставаясь на самом деле просто уродцем, заточенным в железной коробке.

А вот Молох имел собственный облик. Маску из плоти и крови, довольно привлекательную, но столь же невыразительную, как мое вместилище обтекаемой формы, выкрашенное матовой краской. Единственное искреннее выражение, какое вы могли бы увидеть на его лице, — наслаждение от очередной подлости. И я бы многое отдал, чтобы сунуть его размозженную голову в печь и навсегда сжечь эту маску.

— У нас есть имена и описания? — спросил я.

— Они у Нейла, — ответила Кара.

— Гарлон?

Боец повернулся и неторопливо направился к нам, на ходу вынимая датаслейт из кармана долгополого тренча, прошитого стальной проволокой.

Не сбиваясь с шага, Нейл включил устройство.

— Виктор Жан. Нобл Сото. Гудмен Фрелл. Биометрики, адреса, нарушения закона, история жизни. Все при нас, все учтено.

— Тогда пора заняться тем, ради чего мы и прибыли, — сказал я.

III

Темница. Место, куда можно бросить вещь или даже человека, о которых вам хотелось бы забыть. Или же, как предпочитала думать о своем положении сама Пэйшэнс, — место, где можно немного посидеть и забыть обо всем.

Темница схолума представляла собой погреб, вырытый под основанием башни и закрытый тяжелой, надежно завинчивающейся крышкой. Там не было никакого освещения и в сырой мгле шуршали крысы. Это помещение использовалось ригористами для наказания тех учеников, что позволяли себе самые серьезные нарушения внутреннего распорядка. Но вместе с тем мало где еще в Колледже юных сирот можно было насладиться неким подобием покоя и уединения.

Если судить по журналу учета, схолум стал домом для девятисот семидесяти шести юношей и девушек, многие из которых родились в пригородных трущобах. За ними присматривали тридцать два наставника — всех их нанимали в частном порядке — и сорок человек прислуги, включая дюжину бывших гвардейцев, игравших роль охраны и известных в стенах заведения как ригористы. В задачу последних и входило обеспечение порядка и дисциплины.

Обитатели башни вели аскетичный образ жизни. В здании, построенном несколько веков назад, царствовали сквозняки и сырость. Оно до сих пор не упало лишь потому, что, подобно какому-нибудь ползучему растению, опиралось на шпиль улья. Полы многочисленных этажей являли собой просто холодный оузилит выстланный грубыми циновками. Стены же были выкрашены известковой краской, и их вечно покрывали капли конденсата. Ни на секунду не прекращающийся гул, доносившийся с нижнего этажа, говорил, что там работает котельная, но никогда тепло не поднималось по полопавшимся трубам и заржавевшим радиаторам.

Распорядок дня был предельно жестким. Ранний подъем, молитва и целый час ритуальных мероприятий перед завтраком, который подавали на рассвете. Все утро проходило в делах: ученики мыли полы, начищали посуду, помогали на кухне. После полудня начинались уроки.

Затем были обед, новые молитвы, мытье в холодной бане и занятия в церковной школе, проходящие при свете лампад.

Время от времени лучшие воспитанники удостаивались права прогуляться вместе с педагогами до ближайших районов города-улья, чтобы помочь старшим донести до схолума продукты, ткань, чернила, масло и прочее, без чего не мог существовать приют. Их легко было узнать: мрачный учитель, закутанный в балахон, и тянущаяся за ним вереница молчаливых, предельно послушных школяров, нагруженных тюками, свертками, мешками и картонными коробками. Каждый из учеников носил грязновато серую униформу с буквами «КЮС» — аббревиатурой названия схолума, — вышитыми на груди и спине.

Мало кто из них жаловался на жизнь, ведь в большинстве своем подростки оказывались в схолуме добровольно. Сколь бы суровым ни было их существование в стенах Колледжа юных сирот, куда больше пугала перспектива вновь оказаться в трущобах. Пустоши к западу от улья предлагали скудный выбор: превратиться в дикого зверя или же вступить в разбойничью шайку. В любом случае можно было поручиться, что долго вы не протянете. Схолумы, финансируемые муниципалитетом, гарантировали хотя бы место для сна, еду и минимальное образование, воплощавшее ценности Трона и надежду на спасение. Более-менее здоровые, избавленные от вездесущих вшей, закончившие обучение молодые люди покидали приюты, имея все шансы пристроиться в качестве подмастерьев в какую-нибудь гильдию, примкнуть к экспедиции или поступить к кому-нибудь в услужение.

Пэйшэнс жила при схолуме вот уже двенадцать лет, а стало быть, ей было уже не то двадцать два, не то двадцать три года, что делало ее самой старшей из когда-либо зарегистрированных здесь учеников. Большинство оставались под опекой этого заведения только до достижения совершеннолетия. Но Пэйшэнс не могла уйти из-за своих сестер — пятнадцатилетних близняшек Провиденс и Пруденс. Она обещала, что ни на минуту не оставит их, пока им не исполнится восемнадцать. Эту клятву она принесла матери, когда та, незадолго до своей кончины, привела их в схолум и сдала на руки воспитателям.

На самом деле ее звали вовсе не Пэйшэнс, так же как и Пруденс звали вовсе не Пруденс, а Провиденс — не Провиденс. Подобное «имя» при поступлении каждый воспитанник получал в ознаменование начала новой жизни.

Мало кто из учеников, если не считать Пэйшэнс, удостаивался заточения в темнице. А она успела побывать там уже девятнадцать раз. Теперь причиной послужил сломанный нос наставника Абелярда. Она припечатала самовлюбленного недоумка, когда тот посмел раскритиковать ее за недостаточное усердие во время дежурства в прачечной. Что ж, его сломанная переносица и залитое кровью лицо — достойная плата за ее заточение.

Впрочем, немного поостыв в темноте, Пэйшэнс поняла, что нападение на наставника было плохой идеей. Это не давало ничего, кроме очередной отметки в личном деле. В результате она пропускала выпускной ужин, который проходил несколькими этажами выше. Подобные мероприятия устраивались раз в несколько месяцев. В схолум прибывали важные люди — магистры гильдий, купцы, директора заводов и владельцы фабрик, — чтобы посмотреть и оценить старших воспитанников, выбрав из них лучших. Пэйшэнс знала, что уже утром многие ее старые друзья навсегда покинут схолум и начнут новую жизнь в перенаселенных шпилях Урбитана.

Главная проблема состояла в том, что она слишком долго оставалась здесь. Она была слишком взрослой, чтобы повиноваться даже суровым ригористам, и именно поэтому раз за разом попадала в неприятности. Если бы не клятва и две любимые сестры, она бы давно уже подрядилась подмастерьем на одну из городских фабрик.

Нечто волосатое и явно передвигающееся больше чем на четырех лапах пробежало по ее обнаженной руке. Воспользовавшись своим даром, Пэйшэнс отбросила существо во тьму.

Дар. Ни у кого из знакомых не было такого. Даже у сестер не имелось ни малейшего намека на него. Пэйшэнс никогда не использовала его при наставниках и была абсолютно уверена, что они ничего об этом не знают.

Это как-то зависело от силы разума. Пэйшэнс могла передвигать предметы, просто подумав об этом. Способности открылись в тот день, когда мать оставила их у дверей схолума. С тех самых пор девушка старательно тренировалась.

Вглядываясь во тьму каменной пещерки, она попыталась представить мамино лицо, но не получилось. Все, что удавалось вспомнить, — теплый запах пота, чуть застарелый, но успокаивающий; крепкие объятия; надрывный, предвещающий скорую смерть кашель.

Но лицо… ее лицо… Прошло уже слишком много времени. Не в силах воскресить в памяти родной образ, девушка направила свои мысли в другое русло. Имя. Она не Пэйшэнс. Надо было помнить настоящее имя. Наставники пытались вытравить его из нее, пытались заставить ее забыть свое прошлое «я», но она сопротивлялась. Это было единственное ее сокровище, которое никому и ничему она не позволяла отобрать у нее. Настоящее имя.

Только оно и помогало ей жить. Память поддерживала ее, заставляла идти дальше.

Забавно, ведь стоило Пэйшэнс захотеть — и она покинула бы темницу. Воспользовавшись своим даром, она легко могла откинуть в сторону защелку люка и выбраться наружу. Но это выдало бы ее талант, позволило бы наставникам понять, что она отличается от простых учеников.

Пэйшэнс усмирила свой разум и расслабилась.

Она знала: кто-то идет. Идет за ней.

IV

Гарлон Нейл даже не моргнул, когда к его лицу устремился кулак. Бывший охотник просто выбросил вперед левую руку, одновременно пригибаясь, перехватил запястье противника и вывернул на добрых двести градусов. Кость, должно быть, сломалась, но хруст утонул в сдавленном крике нападавшего, оборвавшемся, когда вторая рука Нейла встретилась с лицом неприятеля.

Противник — крепко сложенный, слишком любивший пожевать листья лхо и страдавший избыточным слюноотделением — повалился на палубу, задрожавшую под его весом. Нейл надежно удерживал его запястье, одновременно наступив одной ногой на подмышку. Охотник явно был готов использовать ту возможность, которую предоставляла ему эта позиция. Я понимал, что в его голове крутится одна только мысль: «Пленных не брать». Сказать по правде, это вряд ли могло помочь в предстоявшем нам деле.

Едва заметное усилие и поворот. На залитом кровью лице поверженного бандита раззявился рот.

— Ну, что скажете? — поинтересовался Нейл, вновь выкручивая руку несчастного. — Как думаете, смогу я заставить его пропеть верхнее «до»?

— А мне не плевать? — с деланым безразличием отозвался Живчик Морпал. — Хоть вырви бедняге Манксу руку и постучи ею по его башке, он все равно ничего не расскажет. Это же просто лхошник. Он ни черта не знает.

Нейл усмехнулся и снова заставил своего пленника завопить.

— Не сомневаюсь. Я это уже успел понять по его искрометному юмору. Но один из вас точно знает, что нам нужно. Кто-то даст мне ответ на вопрос. Рано или поздно вопли Манкса убедят тебя, что лучше бы рассказать нам все подобру-поздорову.

Лицо Живчика сейчас походило на раздавленный орех. Он откинулся на спинку просторного кресла, обтянутого атласом, и принялся крутить в костлявых пальцах золотую зубочистку, продумывая ответ. Все перебираемые им варианты я просматривал в его сознании столь же непринужденно, как читал бы этикетки на кухонных контейнерах.

«Это не пойдет на пользу моему бизнесу…»

Или:

«Сударь, вы вступили в зону моих интересов, и я искренне не советую вам…»

Или:

«Во имя Трона Терры, вы что, совсем ополоумели?!»

Домом Морпалу служил раскинувшийся на четыре гектара погрузочный док, где хранились железо, кирпичи и древесина. Док нависал над Западным спуском — оживленной воздушной магистралью, пролегающей между двумя самыми крупными стоками улья. Под мощной платформой и поддерживающей ее башней открывалась почти километровая пропасть, завершающаяся у самого подножия колоссальных шпилей. На первый взгляд этот ангар служил лишь для разгрузки и загрузки орбитальных барж и местного транспорта — по Западному спуску подобные машины сновали во множестве. Здесь можно было остановиться на ремонт и дозаправку или удовлетворить иные потребности пилотов. Но Морпал получал основной доход от рэкета и скупки краденого, а плотный трафик лишь помогал ему воровать, прятать и сбывать нелегальный товар.

Вокруг Гарлона собралось уже более двух десятков человек. По большей части — грузчики и механики, работавшие на Живчика. Также там было несколько космических пилотов, водителей и летчиков, завернувших попить кофеинчику, заправиться и порезаться в картишки. За редким исключением, эти последние были завсегдатаями, задолжавшими Морпалу больше, чем им платили за год.

Все это и кое-что еще я узнал, прочитав беспокойные мысли, клубившиеся над толпой, подобно туману. Сам я находился в пяти километрах от этого места, расположившись в комнатушке дешевого отеля. Но и с этого расстояния мне было ведомо все. Я знал, что Мингус Фютир ел на завтрак, что этой ночью удалось украсть Весельчаку Д’Кри, как обманывал свою жену Джерт Джерити. Мне было известно даже то, в чем боялся признаться Морпалу Эрик Класс.

Рядом со мной, включив свой ограничитель, попыхивал лхо-папиросой Вистан Фраука. Он с экрана планшета читал очередной занудный до ужаса порнографический роман.

Прочитать поверхностные мысли труда не составляло. Куда сложнее было заглянуть в глубины. Не только Морпал, но и все его лизоблюды привыкли надежно прятать свои секреты.

Вот отчего в этот раз мой выбор пал на Гарлона.

Живчик наконец принял решение. Он попытался перехватить игру, надавив на вопросы морали.

— Да как вы смеете! На моей платформе так дела не делаются, — заявил он. — У нас здесь респектабельное заведение.

— Ага, как же, — фыркнул Нейл. — Было когда-то. Так что вы можете рассказать мне о Викторе Жане? Он работал здесь, пока не отчалил с планеты. Да, я абсолютно уверен, что он работал именно здесь, поскольку уже успел просмотреть записи. Советую говорить искренне.

— Жан не показывался здесь уже лет пять.

— И все-таки вы мне расскажете, — прорычал Гарлон.

— Честно говоря, я не вижу причин, по которым мне стоило бы что-то говорить.

— А я вам сейчас покажу такую причину. — Нейл сунул свободную руку в набедренный карман, что-то вынул из него и швырнул на грязный, покрытый кругами от пивных кружек стол. Знак полномочий. Гербовая печать Инквизиции.

Люди, столпившиеся вокруг бывшего охотника за головами, неожиданно отпрянули. Я ощутил унылую тоску в душе Морпала. Конечно, никому не хотелось связываться с такими силами.

Если только…

— Вот проклятие! — проворчал я.

Фраука оглянулся, оторвавшись от очередной любовной сцены:

— Что случилось?

— Похоже, Живчик решил совершить большую глупость.

— Ох, батюшки, — произнес Вистан, возвращаясь к чтению.

Морпал заправлял этими доками последние сорок шесть лет. И сколь бы серьезные ошибки и преступления он ни совершал за это время, никогда не пытался переиграть закон, если, конечно, не считать сокрытия налогов и нарушения трудового кодекса. Сейчас же ему почему-то взбрело в голову, что он сумеет решить все силой и избежать последствий.

Гарлон, слушай внимательно. Сейчас Морпал подаст сигнал, щелкнув пальцами обеих рук. Основную опасность представляет седеющий дальнобойщик слева от тебя. Вооружен тычковым ножом. Справа от него стоит такелажник в кожаном переднике, припрятавший многоствольный пистолет. К счастью, быстро вытащить его не удастся. Орбитальный пилот в зеленом комбинезоне надеется выслужиться перед Живчиком и медлить точно не станет. Его приятель, тот, у которого под глазами фингалы от неумеренного потребления обскуры, менее самоуверен, зато у себя на кораблике он держит довольно мощную пушку.

— Я жду, — произнес Нейл.

Морпал одновременно щелкнул пальцами обеих рук.

Я вздрогнул, ощутив внезапно прокатившуюся по платформе волну агрессии. По большей части она исходила от Гарлона.

Такелажник еще только вытаскивал пистолет, когда бывший охотник уже припечатал седого дальнобойщика столом, заодно прихватив тычковый нож. Затем Нейл прокрутился на пятках и ребром ладони ударил бегущего к нему орбитального пилота в кадык. «Зеленый комбинезон», задыхаясь, рухнул на пол, когда залп многоствольника все-таки прогремел. Заряд, выпущенный этим кустарным оружием, прошел высоко над головой Гарлона, который в этот момент перекатился и нажал на кнопку на рукояти ножа. Лезвие, выброшенное с помощью мощной пружины, пересекло комнату и вонзилось в кожаный передник. Такелажник со стоном повалился, обеими руками зажимая живот.

В драку вступили остальные присутствующие, обрушив на Нейла всю мощь восьми тяжелых разводных ключей.

— Ой! — сказал охотник, укладывая очередного противника.

Любитель обскуры уже со всех ног бежал к своей машине. Отбросив еще одного нападавшего в сторону, Нейл схватился за антигравитационное кресло Морпала. Тот истерично закричал, когда Гарлон размахнулся и послал его «трон» в полет над палубой, точно какой-то метательный снаряд. Кресло сбило с ног двух грузчиков и с силой врезалось в ограждение. Столкновение оглушило Морпала и заставило повалиться ничком.

Отмахиваясь, Нейл расквасил чей-то нос, а затем могучим ударом уложил на пол человека, который и без того уже собирался дать деру.

По воздуху пролетели два выбитых передних зуба. Наркоман тем временем уже открыл дверь машины и залез внутрь по пояс.

На Гарлона набросился вооруженный топором грузчик, заставляя моего агента отпрыгнуть назад. Следующий удар Нейл отразил предплечьем, после чего дал противнику под дых и отбросил его на стойку с керамическими самоварами.

Любитель обскуры вылез из машины, поднимая тяжелую пушку и готовясь открыть огонь.

Нейл плавным движением выхватил из кобуры «Гекатер 10» и хладнокровно застрелил глупца точным попаданием в голову с пятнадцати метров.

Кровь расплескалась по ржавому борту машины. Наркоман отлетел назад, выпуская оружие из мертвых пальцев.

Оставшиеся бросились врассыпную.

На платформу выбежала Кара. Ей понадобилось всего тридцать секунд, чтобы по моей команде выскочить из укрытия и прийти Гарлону на помощь, но к тому времени драка успела закончиться.

— Что, и мне никого не оставил?! — возмутилась Свол.

— Жаль, что ты этого не видела, — отозвался Нейл, подходя к трупу наркомана и поднимая пушку. — Милая штучка, — вынес он свой вердикт, осмотрев оружие.

Гарлон…

Нейл покосился на Морпала, успевшего прийти в себя и питающегося распрямиться в своем кресле. В следующую секунду тот увидел, как охотник нацеливает на него трофейную пушку.

Гарлон, не смей!

Но кровь Нейла кипела. Жажда мести, которую он так давно сдерживал, наконец нашла выход.

Прогремел выстрел. Живчик пригнулся, и заряд разнес в клочья сцинку кресла и ограждение за ней. Попадание привело трон в движение. Морпала даже не оцарапало, он был целехонек и в сознании, когда вместе с креслом слетел с края платформы и отправился в долгий полет сквозь бездну, разделявшую два шпиля.

— Вот тебе! — прошипел Нейл.

Во имя Трона, Гарлон! Я же говорил…

В комнату вошел Тониус.

— Как роман? — поинтересовался он у Фрауки.

— Смачненько, — ответил тот, не отрываясь от чтения.

Нейл только что прикончил нашего информатора.

— Да плевать, — самодовольно усмехнулся Тониус. — От него все равно не было бы проку. Я тут нашел кое-что получше.

V

Она точно знала, что увидит перед собой ригориста Книла, еще до того, как тот открыл люк. Еще одно проявление ее дара, позволявшее ей выигрывать в карты и угадывать, в какой руке спрятана монетка.

— Выходи! — приказал он.

Над его плечом, озаряя темницу слабым желтым светом, висела люминосфера, запрограммированная на биослед Книла.

Пэйшэнс поднялась с пола и выбралась в коридор, устроив целое представление из отряхивания одежды от пыли.

— Не переживай, скоро испачкаешься куда сильнее, — заметил ригорист, закрывая тяжелый чугунный люк, — Ужин закончился, и префект пожелал, чтобы ты занялась посудой.

Мужчина засмеялся и толкнул Пэйшэнс в спину, направляя по коридору. Следом за ними покорно поплыла люминосфера.

Вряд ли ригорист Книл мог кому-то понравиться. Когда-то он был сильным, мускулистым гвардейцем, но возраст и отсутствие регулярных тренировок превратили некогда могучие мышцы в отвратительные наслоения жира и согнули его спину. От зубов остались лишь черные пеньки, а пересеченная шрамом и вдавленная внутрь крышка черепа объясняла причину ухода со службы. Книл изрядно гордился своим героическим прошлым и постоянно таскал медаль на груди. Он любил хвастаться перед воспитанниками рассказами о великих событиях и войнах, на которых побывал, и впадал в гнев, когда над ним начинали смеяться и указывать на несоответствия в его байках. Впрочем, он был еще не самым плохим человеком. Тощий, как жердь, ригорист Сюзерин обладал настолько злобным нравом и так часто пускал в ход плётку, что среди учеников ходили слухи, будто прежде он был комиссаром. А ригорист Окуэл питал нездоровую страсть к маленьким девочкам. И конечно же, не стоило забывать про Айда…

— Говорите, я должна заняться посудой? — спросила Пэйшэнс.

— Топай, — проворчал Книл, хлопнув ее по шее.

Как и все ригористы, он имел при себе кожаную плетку и свисавшую с пояса деревянную дубинку. Плеть использовалась для наказания за незначительные нарушения, а в более серьезных случаях в ход могла пойти и дубинка. Книл редко прибегал к этим воспитательным инструментам, больше полагаясь на собственные кулаки. В своих долгих утренних проповедях префект Сайрус часто обращался к символизму этих предметов, сравнивая их с двумя головами священной аквилы, несущими единые догматы Золотого Трона, хотя доносящими их разными способами. Трудно было припомнить хоть одно занятие в Колледже юных сирот, которое не заканчивалось бы показательной поркой.

Пэйшэнс поднялась по продуваемой сквозняками каменной лестнице и зашагала по коридорам этажа, где проходили занятия седьмого класса. Узкие проходы между кабинетами были образованы деревянными перекрытиями. Лак на них облупился, а оконные стекла годы окрасили в табачный цвет.

Книл отпер дверь, ведущую на следующий этаж.

— Вроде как я должна была отправиться на кухню.

— Префект хотел сначала увидеть тебя, — ответил ригорист, кивнув в сторону лестницы.

Пэйшэнс вздохнула и начала взбираться по ступеням, освещаемым только люминосферой, висящей за плечом Книла. Девушка прекрасно понимала, что все это значит. Префект собирался лично отчитать ее за проступок. В лучшем случае это грозило необходимостью принести извинения Абелярду, а потом под присмотром Сайруса несколько раз прочитать покаянную молитву, прежде чем провести бессонную ночь, оттирая в ледяной воде жирные тарелки.

Если же Пэйшэнс не повезло, ее ждет Сюзерин со своей любимой плеткой. А то и Айд.

Почти двадцать минут ушло на то, чтобы преодолеть винтовую лестницу и добраться до верхних этажей. Здесь, в главном зале, слуги и избранные ученики убирали со столов остатки недавнего пиршества. В воздухе все еще витал теплый насыщенный аромат роскошного ужина. Сайрус никогда не скупился, если речь заходила о приеме важных гостей. Он даже выставлял вино и амасек и не возражал, если директора заводов раскуривали трубки и сигареты, набитые листьями лхо. Пэйшэнс и сейчас обоняла дымный запах, мешавшийся с прочими ароматами, витавшими в просторном зале. Двое шестиклассников аккуратно складывали белые скатерти. Наставник Рунсимэн наблюдал за их работой, попутно объясняя правила геометрии на примере сложенных углов.

— Стой здесь, — сказал Книл, оставив Пэйшэнс у входа на этаж, и зашагал по длинному коридору, сопровождаемый люминосферой, похожей на болотный огонек.

Нервничая, девушка скрестила руки на груди. Мимо пробежали трое детей с охапками свечей. Их тоненькие запястья были увешаны, как браслетами, кольцами для салфеток. Один из мальчишек на секунду остановился, испуганно посмотрев на Пэйшэнс.

Тем временем Книл прошел по залу к префекту Сайрусу, который сидел за столом с граненым стаканом в руке и что-то обсуждал с незнакомцем, облаченным в темно-красный балахон. Скорее всего, кем-то из гостей — представителем какой-нибудь гильдии или владельцем фабрики. В любом случае это был весьма обеспеченный человек, холеный и с хорошими манерами. Он внимательно прислушивался к словам префекта, пригубливая из высокого хрустального бокала. Слева от него, не принимая участия в беседе, сидел еще один мужчина, тоже не знакомый Пэйшэнс. Этот был низкорослым, но обладал могучим телосложением, и его коротко остриженные волосы в свете люминосферы отливали желтым. Бронежилет коротышки покрывали серебристые полосы. Мужчина дымил лхо-папиросой, с некоторым интересом разглядывая древние разрушающиеся фрески на стенах. Со своего места Пэйшэнс видела пустую кобуру на поясе желтоволосого. Человек в красном балахоне явно занимал куда более высокое положение, нежели могло показаться с первого взгляда, раз уж имел при себе личного телохранителя.

Затем девушка заметила Айда. Ригорист выжидающе замер у дальней стены и смотрел прямо на Пэйшэнс. Она поежилась. Высокий, сильный, Айд слыл настоящим зверем. Его глаза всегда были слегка прикрыты, а длинные светлые волосы вечно лежали нечесаной гривой, небрежно собранной на затылке серебряной заколкой. Из всех ригористов только он никогда не рассказывал о днях своей службы в Гвардии. И у девушки имелась пара неприятных догадок касательно причин такой скрытности.

Книл о чем-то переговорил с префектом, который принес свои извинения собеседнику и поднялся, выйдя на середину зала. Остановившись, Сайрус жестом подозвал Пэйшэнс. Она покорно направилась к нему.

Префект пребывал в неопределенном возрасте где-то между сорока и ста годами. Поджарый и хорошо сложенный, он так часто прибегал к омолаживающим процедурам, что его кожа стала отвратительно гладкой, розовой и слишком плотно обтягивала кости. Лилового цвета глаза, как подозревала девушка, были специально изменены аугментохимиками, чтобы постоянно лучиться теплом и отеческой заботой. Его синий балахон был идеально отутюжен и накрахмален. Когда он улыбался, зубы сверкали снежной белизной.

И, да, сейчас он улыбался.

— Пэйшэнс… — прошептал он.

Девушка уловила аромат гвоздичного масла, которым Сайрус натирал свое тело.

— Здравствуйте, префект, — несколько неуверенно произнесла она.

— Ты дрожишь. С чего бы?

Пэйшэнс не могла признаться, что все дело в Айде, который отделился от стены и неспешно направился к ним.

— Я нарушила правила и оскорбила наставника Абелярда. Я дрожу потому, что ожидаю наказания за свой проступок.

— Пэйшэнс, — произнес префект, — ты уже понесла полагающееся наказание. Тебя же заключили в темницу. — Он оглянулся на стоявшего за его спиной одутловатого ригориста. — Она ведь провела там весь вечер, верно, Книл?

— Точно так, префект, — ответил тот, качнув головой.

— Вот и славно. Нечего трястись.

— Тогда зачем вы меня позвали? — спросила Пэйшэнс.

— У меня отличные новости, — сказал Сайрус, — и я хотел бы ими поделиться с тобой как можно скорее. Случилось нечто замечательное, просто превосходное. И, я уверен, это известие порадует тебя столь же сильно, как и меня.

— И что случилось?

— Сегодня у твоих умниц-сестричек, Пэйшэнс, было особое поручение. Они обслуживали столы и так полюбились одному из наших гостей — торговому магнату, кстати, — что тот немедленно решил заключить с ними трудовой договор.

— Мои сестры? — Девушка удивленно заморгала.

— Они наконец-то нашли себе покровителя, Пэйшэнс. Все бумаги уже подписаны и скреплены печатью. Для них начинается совсем новая жизнь.

— Нет, это же неправильно, — довольно резко произнесла Пэйшэнс. — Они же еще слишком маленькие. Они не достигли совершеннолетия. Я не допущу этого.

— Это уже свершившийся факт, — не выказывая ни малейших признаков раздражения, ответил префект.

— Отмените договор! — заявила Пэйшэнс, — Немедленно! Отмените! Вы были обязаны посоветоваться со мной! Я отвечаю за них!

— Детка, ты в тот момент находилась в темнице, куда угодила по собственной вине. Поэтому мне пришлось решить этот вопрос самому. К тому же твои сестры уже покинули приют, и я надеюсь, что ты помолишься за них этой ночью.

— Нет! — закричала она.

— Заткни пасть! — предупредил Книл, делая шаг вперед. Люминосфера тут же подалась за ним.

— Нет необходимости применять силу, — произнес Сайрус, разглядывая девушку. — Признаться, Пэйшэнс, я удивлен твоей реакцией. Мне-то казалось, ты будешь рада.

— Вы обманули меня, — ответила она, окидывая его испепеляющим взглядом. — Вы прекрасно знали, что я ни за что не одобрю ваше решение. Это неправильно! Они слишком молоды, чтобы…

— Избавь меня от этого, Пэйшэнс. Не существует ни правил, ни закона, которые запрещали бы нанимать на службу девушек этого возраста. И заключение подобных соглашений вполне в моей власти.

— Неправда! Вы имеете право договариваться от лица воспитанников только в том случае, если у них не осталось совершеннолетних родственников! Это закон! Я же оставалась здесь только затем, чтобы присматривать за ними! Ублюдок!

— Уведи ее, Книл, — произнес префект.

— Даже и не пытайся, ригорист, — предупредила Пэйшэнс. — Сайрус, я требую, чтобы ты сказал имя того торговца. Скажи мне, кто забрал моих сестер.

— Ох, ну и что это тебе даст?

— Я достигла совершеннолетия и могу покинуть эту вонючую башню, когда пожелаю. Называй имя… живо! Я найду его и заберу сестер!

— Полагаю, кому-то пора прописать еще несколько часов в темнице. — Префект повернулся к Книлу.

— Слушаюсь, сударь.

— Ну уж нет, — попятилась Пэйшэнс. — Вы больше и пальцем ко мне не прикоснетесь. Поздно. Я и без того слишком долго подчинялась дурацким правилам вашего схолума, только бы держаться сестер, но теперь у вас нет надо мной никакой власти. Я взрослый человек и обладаю всеми соответствующими правами! Катись в варп, Сайрус, я ухожу!

— Удвоить срок наказания за сквернословие! — рявкнул префект.

— Удвой это, вонючка! — закричала Пэйшэнс, показывая нетипичный жест, которому ее научил один мальчишка, работавший на кухне.

Книл набросился на нее, широко расставив руки, но она отпрыгнула в сторону и воспользовалась своим даром, ударив старого вояку в живот. Толстый ригорист отлетел назад и врезался в стол, повалив на пол посуду. Восстановив равновесие, Книл изумленно посмотрел на девушку.

Каким-то образом Айду удалось оказаться у нее за спиной. Сжимая дубинку обеими руками, он обрушил оружие на затылок Пэйшэнс, заставив ее упасть на колени. На секунду у нее потемнело в глазах, а из носа, капая на плитку пола, потекла кровь. Огромная лапища Айда больно сжалась на плече девушки.

— Смотри, имечко свое не забудь, — услышала она шепот ригориста.

Имя. Ее имя. Не Пэйшэнс. Последнее воспоминание о прежней жизни, принадлежавшее только ей.

Айд вновь занес дубинку, собираясь опустить ее на спину своей жертвы. Пэйшэнс заставила его руку остановиться. Рослый ригорист испуганно вскрикнул. По его виску сползла капля пота, когда он почувствовал, как невидимая сила выкручивает его запястье и вырывает оружие. Дубинка прокрутилась в воздухе и врезалась Айду в лицо.

Ригорист отшатнулся, взвыв от боли; его нос был сломан. В то же мгновение Пэйшэнс вскочила на ноги и резко ударила головой назад. Кровь, капавшая из ее носа, разлетелась алыми брызгами. Книл снова бросился в драку. Как, впрочем, и Сайрус. Откуда-то долетел тревожный крик.

Пэйшэнс посмотрела на Книла, и тот подлетел в воздух, вновь врезавшись в стол и перевалившись через него. Затем она перевела взгляд на Сайруса и усилием воли заставила лопнуть все кровеносные сосуды на его лице. Префект застонал и рухнул на колени.

— Ублюдки! — кричала Пэйшэнс. — Ублюдки, вы украли моих сестер!

Айд сумел подняться на ноги. Он обезумел от переполнявшей его ненависти и явно собирался убить девушку. Но она вскинула руку — и мужчина завалился на спину и заскользил по полу… Он продолжал скользить, пока не врезался затылком в каменный косяк двери.

Откуда-то возник Сюзерин и бросился к Пэйшэнс, занося над головой кистень. Книл неуверенно поднимался на ноги.

Девушка уклонилась от первого удара Сюзерина, а затем легким усилием разума отбросила противника на несколько шагов назад. Она начинала выдыхаться. Тем временем к ней уже неуклюже ковылял Книл.

— Дай-ка сюда эту штуку, — сказала Пэйшэнс, используя дар и срывая с груди толстого ригориста медаль.

Девушка хлопнула открытыми ладонями по его изуродованному черепу, отправляя Книла в полет, завершившийся сильным ударом о стену, облицованную фресками. Древние узоры пошли трещинами, и тело бывшего гвардейца безвольно сползло на пол.

Сюзерин вновь предпринял попытку нападения, но Пэйшэнс метнула в него медаль, все еще висевшую в воздухе. Застежка воткнулась в горло ригориста, и тот, издав хриплый вопль, упал, заливая свои одеяния кровью.

— Я увидел достаточно, — произнес незнакомец в красном балахоне.

Желтоволосый поднялся из-за стола и отключил свой ограничитель.

Пэйшэнс закричала, чувствуя, как пропадает ее дар. Казалось, ее разом лишили всех ее сил. В душе воцарился полнейший вакуум. Никогда раньше девушке не доводилось сталкиваться с неприкасаемым. Зашатавшись, она обернулась. Низкорослый мужчина шел к ней, раскрыв ладони и спокойно опустив руки.

— Пойдем с нами, дорогуша, — произнес он.

Она попыталась ударить его, но была слишком слаба.

Незнакомец легко перехватил кулак, а потом хлестнул ее по лицу.

Казалось, он не вкладывает в удар никаких усилий, тем не менее Пэйшэнс повалилась на пол, едва не лишившись сознания. Тогда желтоволосый наклонился и нажал на какой-то нервный узел, парализовав ее тело.

Ослепшая, беспомощная, она услышала, как кряхтит префект, которому помогают подняться на ноги.

— А ты был прав, Сайрус, — раздался голос, принадлежавший, по всей видимости, мужчине в красном. — Превосходный экземпляр. Еще не сформировавшийся телекинетик. Игроки дадут за нее хорошую цену, теперь я готов заплатить запрошенные вами десять тысяч.

— Хорошо, Локеттер, — вздохнул префект. — Только… только уберите ее с моих глаз.

VI

Карл Тониус явно гордился собой.

— Взгляните еще раз. Виктор Жан. Нобл Сото. Гудмен Фрелл. Конечно, людей могут так звать, но почему же у них всех говорящие имена, к тому же настолько впечатляющие? Подобным образом любят нарекать своих рабов высокородные господа.

— Так что, получается, они были рабами? — спросила Кара.

— Не совсем, — ответил Карл. — Но, полагаю, все они получили эти имена не при рождении.

Тониус обладал особым талантом во всем, что касалось когитаторов и логических машин. С того момента, как мы прибыли на планету, он проводил долгие часы в статистических архивах Урбитана.

— Я проверил личные дела всех троих. Это оказалось не самой простой задачей, и, как я ни старался, мои записи получились обрывочными. Они официально зарегистрированы и оформлены, но никак не связаны ни с одной из семей Саметера. На планете хватает всяческих Сото, Жанов и Фреллов, но они не имеют никакого отношения к этой троице. Другими словами, они самостоятельно выбрали себе фамилии, причем ориентировались на наиболее распространенные.

— Фальшивые личности, — пожал плечами Нейл. — Не слишком-то значительная зацепка.

— Сказал тип, уронивший нашу последнюю зацепку с километровой высоты, — усмехнулся Карл. Гарлон одарил его уничтожающим взглядом, и дознаватель вздохнул. — Нет, это не фальшивые личности. Существуют неоспоримые доказательства, что эти люди, возможно, родившиеся в пригородных трущобах, осиротели в раннем детстве. Выросли при богадельне или даже в сиротском приюте, где и получили новые имена. Достигнув совершеннолетия и обретя независимость, они были вынуждены выбрать себе фамилии, чтобы получить документы и стать полноправными гражданами.

— Странно, что он завербовал сразу трех человек с одинаковым прошлым, — заметила Кара. Она до сих пор не находила в себе сил произнести имя Молоха.

— И в самом деле, — согласился я. — Карл, полагаю, ты еще не успел установить, в каких именно приютах они воспитывались?

— Трон святый, а вы, как я погляжу, совсем не требовательны? — засмеялся Тониус. — Ну конечно же, я все проверил. И скажу, что все они росли в одном и том же заведении. Милое, спокойное местечко, носящее название Колледж юных сирот.

Практически в ту же секунду Нейл сорвался с места и побежал к выходу, чтобы вызвать для нас транспорт. Впервые за несколько месяцев моя команда действовала более-менее целеустремленно, и это стало просто глотком свежего воздуха по сравнению с той тупой жаждой мести, что обуревала их с самого Маджескуса. Карл определенно заслужил похвалы. Он на славу потрудился, напав на след, и в нас снова проснулось стремление действовать.

Не стану отрицать: еретик Зигмунт Молох одержал тогда чистую и жестокую победу Я долго гонялся за ним, но на Маджескусе он неожиданно перестал убегать и встретил нас лицом к лицу.

От последовавших событий сильнее всего пострадал «Потаенный свет». Почти половина моего экипажа погибла. Среди прочих в результате кровавого преступления Молоха я потерял троих своих старейших и самых доверенных товарищей: Уилла Толлоухенда, Нору Сантджек и Элину Кои. Испачкав свои руки в их крови, еретик победоносно удалился.

Мне и прежде доводилось терять друзей. Как и всем нам. Служение ордосам Священной Инквизиции всегда было опасной и весьма тяжкой работой. Я сам — живой, пусть и уродливый, пример опасностей, поджидающих инквизитора.

Но Маджескус оставил на наших душах особый шрам. Удар, нанесенный Молохом, был гениален в своей жестокости. Казалось, еретик утратил все человеческое. Он обладал уникальным талантом причинять боль. И я поклялся, что не успокоюсь, пока не настигну его и не заставлю расплатиться за все сполна.

По правде сказать, отправившись на Саметер, я действовал совершенно не так, как полагается инквизитору. Мне не стыдно признаться, что в ту минуту, пусть и ненадолго, служение Богу-Императору уступило более личным интересам. Я — Гидеон Рейвенор — горел желанием отомстить за погибших друзей.

То же самое ощущали и четыре моих компаньона. Гарлон и Кара знали Элину Кои еще с тех времен, когда все они служили моему наставнику, Эйзенхорну. Нейл гордился своей дружбой с весельчаком Уиллом Толлоухендом. А в Норе Сантджек Тониус нашел товарища, обладающего столь же быстрым и острым интеллектом. Эти двое больше никогда не сыграют дьявольски запутанную партию в регицид и не поспорят поздней ночью о развитии поэзии позднего геликанского периода.

Карл был еще так молод, и это стало его первой потерей на пути служения ордосам.

Скорбел даже Вистан Фраука. Вряд ли его, хамоватого и неразговорчивого, кто-нибудь сильно любил, да и проклятие неприкасаемого не способствовало обзаведению друзьями. Но Элина Кои тоже была такой — одной из редких людей, наделенных природным даром подавлять влияние псайкеров. Последняя из Дамочек Биквин. Эту пару связывали определенные отношения, о которых они предпочитали не распространяться. Скорее всего, их объединяло то, что оба были отщепенцами, изгоями. Фраука тосковал по ней. После Маджескуса он стал еще более молчаливым и постоянно курил, устремив взгляд в пустоту или в тени.

Усевшись в арендованный транспорт — небольшой серый грузовичок, посвистывающий вращающимися пропеллерами, — мы отправились к западной границе города-улья. Карл подключил свой инфопланшет к выводу моего кресла, и я смог изучить данные, касавшиеся схолума.

Это заведение действовало уже много лет и имело репутацию достойного приюта, дававшего кров и базовый уровень образования самым обездоленным представителям Урбитана. По Империуму были разбросаны миллионы, если не миллиарды точно таких же учреждений. Они имелись в каждом улье, поскольку в каждом улье процветала нищета. Многими приютами заведовала Экклезиархия, или же фонды, поддерживаемые Департаментом Муниторум, или даже Имперской Гвардией. Порой их организовывали и частные миссии, управляемые фанатичными приверженцами социальных реформ и политических инициатив, а иной раз и добропорядочные сердобольные люди, стремящиеся помочь всем угнетенным и униженным.

Но иногда подоплека была совсем не так проста. Вместе с Карлом мы тщательно изучили все материалы, касавшиеся Колледжа юных сирот. На первый взгляд все выглядело вполне пристойно. Все результаты проведенных официальных проверок обязательно выкладывались в публичный доступ. Регулярно добывались гранты и дополнительное финансирование, что предполагало постоянный контроль со стороны Администратума. Приют пользовался поддержкой Муниторума и имел все документы и разрешения, необходимые благотворительному учреждению. Кроме того, он мог похвастаться и впечатляющим портфолио рекомендаций и благодарностей, высказанных большинством богачей и аристократов Урбитана. Руководству даже удалось получить от Миссионарии несколько грамот отличия.

Но если соскоблить внешнюю шелуху…

— Вам это понравится, — сказал Карл. — Префектом там служит некто Берто Сайрус. Его личное дело просто в идеальном порядке и не содержит ни единого темного пятна. Вот только сдается мне, что это подделка.

Подделка. Официальный документ, состряпанный так, чтобы скрыть предыдущие записи и заменить их. Чувствовалась рука профессионала: все было проделано просто блестяще, фальшивка легко могла обмануть даже Администратум. Но мы, служители Священных ордосов, обладали куда более изощренными инструментами проверки. Карлу удалось найти несколько повисших в воздухе хвостов и нестыковок, ведущих к одному единственному выводу: кто-то очень потрудился, создав префекту ложную биографию, в которой даже Инквизиции пришлось изрядно покопаться, чтобы выяснить правду. Администратум Империума обладал одним серьезным недостатком. Когда речь шла об управлении такими огромными городами-ульями, как Урбитан, подразделения Администратума едва успевали разбираться с ежедневными делами. Им просто некогда было проводить глубокий анализ. Если вам хотелось скрыть что-нибудь от их глаз, достаточно было поместить истину позади длинного хвоста недомолвок и лжи, Ни простой инспектор, ни клерк ничего и не заподозрили бы.

— Он старше, чем притворяется, — сказал Карл. — Куда старше. Вот тут он прокололся. Смотрите, здесь двенадцатизначный личный код гражданина на три цифры отличается от указанного в свидетельстве о рождении. Но кто же станет такое проверять? Настоящий Берто Сайрус появился на свет уже мертвым. Префект же просто использует его имя.

— И это значит?..

— Это значит, что на самом деле он старше на восемьдесят восемь лет. Мы имеем дело не с кем иным, как с Людовиком Кюро — еретиком, обучавшимся в Когнитэ и разыскиваемым в пяти мирах.

— Когнитэ? Трон Земной!

— Я же говорил, что вам понравится, — улыбнулся Карл. — И это еще не все. Похоже, он занимается довольно темными делишками.

— Продолжай.

— Учитывая, сколько учеников прошли через этот приют за долгие годы, я нахожу как-то мало, очень мало бывших воспитанников в официальных документах.

— Они исчезли?

— Ну, это слишком сильное слово. Точнее будет сказать: они не были Учтены. Все закончившие обучение вполне законно снимались с учета, так что проверять сам приют никому и в голову не приходило. Воспитанники оставляли Колледж юных сирот, подписав все необходимые бумаги, заключив договоры о найме… Вот только эти документы ведут в никуда.

— Что привело тебя к такому выводу? — спросил я, хотя Карл все рассказал бы и без просьбы.

— Схолум — просто прикрытие. На самом деле они «отмывают» детей и подростков. Они их растят, обучают, воспитывают, а потом перепродают в другие руки. Традиция давать попавшим в приют сиротам новые имена позволяет скрывать их настоящее количество. Очень умно.

— Они получают безымянного ребенка, дают ему новую личность и легальный статус, а затем продают, используя безукоризненно оформленные, но не отслеживаемые документы?

— В точку, — подтвердил Карл.

— И что же они делают с этими детьми? — спросил я.

— Вот тут позвольте мне высказать догадку, — неожиданно встрял Фраука, отрываясь от своей похабной книжонки. Я даже и не подозревал, что он прислушивается к нашему разговору. — Те трое, чьи следы мы тут искали, окончили свои дни в роли наемных убийц. Скорее всего, именно эти таланты у них и обнаружили в схолуме. Стало быть, крепкие парни — в солдаты, симпатичные девчушки…

— Как бы то ни было, — остановил его я, — мы закрываем эту лавочку.

VII

Камера представляла собой просто большую железную коробку, где сильно пахло мочой. Желтоволосый открыл дверь и вытащил Пэйшэнс наружу. Она пыталась сопротивляться, но руки не слушались, а сознание было затуманено. Похититель держал свой ограничитель выключенным.

Пока что девушке удалось узнать только, то, что его зовут Даролль и что он работает на человека по имени Локеттер.

— Поднимайся на ножки, дорогуша, — произнес желтоволосый. — Тебя уже заждались.

Он погнал ее по темному коридору. Девушка не знала, где оказалась, но точно могла сказать, что эти люди увезли ее из схолума.

— Тебя зовут Пэйшэнс, верно? — спросил Даролль. — Это твое трофейное имя?

— Какое?

— Трофейное. Вы же все в схолуме получаете трофейные имена, необходимые для игры. И тебя назвали Пэйшэнс, так?

— Где мои сестры? — спросила она.

— Забудь, что они вообще у тебя были.

Локеттер — тот самый мужчина в красном балахоне — ожидал их в богато обставленной приемной, расположенной в конце коридора. Кроме него, там присутствовали еще несколько человек — таких же ухоженных пожилых людей. Они сидели, развалившись на кушетках и антигравитационных креслах, покуривая лхо и потягивая амасек. Пэйшэнс приходилось видеть таких на выпускных обедах. Богатые влиятельные люди — владельцы фабрик, купцы, капитаны космических кораблей, мастера гильдий. Некогда она грезила, что однажды кто-нибудь из них остановит свое внимание на ней и заберет из приюта, обеспечив работой, деньгами, будущим.

Теперь эти мечты выглядели глупо. Несмотря на напускное благодушие, роскошные одеяния и изысканные манеры, в душе все эти богатеи были обычными хищниками. А схолум, которому она столь долго доверяла, служил просто откормочной фермой.

— А вот и она, — улыбнулся Локеттер.

Собравшиеся лениво зааплодировали.

— Еще даже из приютской формы не вылезла, — смакуя слова, произнес мужчина, одетый в зеленый костюм. — Неплохой выбор, Локеттер.

— Борот, я же знаю, что ты любишь свежатинку. Ее зовут Пэйшэнс, она владеет телекинезом. Хотя, если честно, не гарантирую, что она сама это до конца понимает. Что скажешь, милашка? Ты знаешь, кто ты такая?

Последний вопрос явно адресовался Пэйшэнс, и девушка покраснела:

— Знаю.

— И кто же?

— Женщина, оказавшаяся среди кучки извращенцев, — сказала она.

Публика засмеялась.

— О, что за сила духа! — произнес Борот.

— А посмотрите на эти зеленые глаза! — воскликнул еще один, кутающийся в оранжевые меха.

— Начальная ставка — семнадцать тысяч крон на полчаса выживания, — заявил Локеттер.

— Весьма приличная сумма, — заметил мужчина в мехах. — А площадка и риски?

— Нижний Теналт, — ответил Локеттер. Некоторые засмеялись, и тогда он еще раз повторил: — Нижний Теналт. Опасность представляют Печальники. Впрочем, если ей хватит сноровки, она может проникнуть и на территорию Гребущих Монету, и тогда ставка поднимается еще на сто пятьдесят.

— Количество загонщиков? — спросил высокий бородатый человек, одетый в синий камзол.

— Правила стандартны, Вевиан. Один на игрока. Выбор свободный. При себе — только холодное оружие. Но загонщикам позволяется держать при себе пистолет на случай опасности, хотя его нельзя применять против добычи. Впрочем, полагаю, это вам напоминать и не требуется. Гибель от огнестрельного оружия или дезинтеграция аннулируют игру, и ставки уходят к дому.

— Устройства слежения? — поинтересовался мужчина в сером облачении.

— Как и всегда — сервочереп со встроенным пиктером. Дом предоставит восемь штук. Каждый игрок имеет право принести еще два собственных.

— Она будет вооружена? — спросил Борот.

— Не знаю. — Локеттер повернулся к Пэйшэнс. — Скажи, ты хочешь выбрать какое-нибудь оружие?

— А какие тут ставки?

Новый взрыв смеха.

— Жизнь, конечно же. Так что, будешь выбирать? Даролль, покажи ей.

Неприкасаемый подошел к лакированному деревянному ящику, стоявшему на боковом столике, откинул крышку и продемонстрировал девушке разложенные на бархате кинжалы, начищенные до блеска, и более экзотичные орудия истребления.

— Выбирай, дорогуша, — произнес Даролль.

— Я же не боец, — покачала головой Пэйшэнс. — Не убийца.

— Дорогуша, если ты собираешься протянуть хотя бы десять минут, тебе придется стать и тем и другим.

— Я отказываюсь, — заявила девушка. — Иди к чертям, «дорогуша».

Даролль вздохнул и захлопнул ящик.

— Значит, без оружия? — произнес Борот. — Что ж, Локеттер, я принимаю ставку и даже удваиваю ее.

— Четырнадцать принято и поднято, — провозгласил мужчина в красном.

— Принимаю, — отозвался человек в розовом замшевом костюме.

— Играю, — подтвердил тот, кого назвали Вевианом.

Еще четверо поддержали их и принялись выкладывать на низкий десертный столик толстые пачки купюр. Буквально десять секунд спустя у ног Локеттера образовалась куча денег, в тысячи раз превышающая суммы, когда-либо виденные Пэйшэнс.

— Начинаем, — сказал Локеттер, поднимаясь. — Ждем загонщиков у главного входа для осмотра и проверки. Дроны должны будут пройти сканирование перед вылетом. Знаю я твои штучки, Борот.

Толстяк усмехнулся и замахал пухлыми руками.

— Игра стартует через тридцать минут. — Локеттер подошел к Пэйшэнс. — Я очень рассчитываю на твои способности, детка. Не подведи меня. Не хотелось бы потерять такие деньги.

Она плюнула ему в лицо.

Локеттер только улыбнулся.

— Это именно то, что мы искали, верно, Даролль?

Коротышка схватил Пэйшэнс за руки и поволок из комнаты. Он провел ее лабиринтом длинных металлических тоннелей и наконец остановился возле железной лестницы, ведущей к дверям, напоминающим космический шлюз или ворота ангара для орбитальных кораблей.

— Поднимайся и становись к ним, — сказал Даролль.

— И что потом? — спросила Пэйшэнс.

— А потом ты побежишь, спасая свою жизнь, и так будет продолжаться, пока они не настигнут тебя.

Пэйшэнс прислонила ладони к проржавевшей крышке люка, но тут же отдернула их, когда тот начал со скрежетом открываться.

Она понятия не имела, что ожидает ее снаружи. Впереди простирались грязные пустоши, уходившие вдаль до самого горизонта.

— Я туда не пойду, — прорычала она.

Даролль подскочил сзади и вытолкнул ее из ангара. Пэйшэнс повалилась в грязь.

— Дам небольшой совет! — крикнул коротышка напоследок. — Если ты, конечно, готова к нему прислушаться. Осторожнее с Печальниками. Они скрываются в тени. Опасайся темных углов.

— Я не…

Пэйшэнс не успела договорить, как ворота захлопнулись.

Она поднялась на ноги. Вокруг царил вечный полумрак. Над окружающими руинами веял раскаленный зловонный ветер, принося с собой запахи гниющего мусора, выброшенного городом.

Где-то там во мгле кто-то страшно завыл. В небе прогрохотал орбитальный грузовик, сверкая цепочками огней. Оглянувшись, Пэйшэнс увидела высящиеся за ее спиной шпили улья, подобные скальной гряде.

А потом она бросилась бежать.

VIII

С лицом префекта Сайруса творилось что-то неладное: его покрывала сеточка лопнувших капилляров, которую не смогли до конца скрыть даже недавно пройденные дерматологические процедуры. Начальник приюта изо всех сил старался казаться верноподданным гражданином и был явно впечатлен внешностью своего гостя, но мысли его витали где-то вдалеке.

— Это несколько неожиданно, — произнес он, пропуская посетителя в кабинет, стены которого украшали цитаты из Имперских Истин, начертанные золотыми буквами на деревянных лакированных досках. — Существуют определенные даты и для инспекций, и для отбора учеников. Не желаете ли присесть?

— Прощу простить за доставленные неудобства, — отозвался Карл, — но сроки поджимают, а вас мне очень рекомендовали.

— Понимаю, — сказал Сайрус.

— У меня имеются… ресурсы, которые помогут окупить ваши убытки.

— Не сомневаюсь, — улыбнулся префект. — Могу я узнать ваше имя?

— Я предпочитаю не называть его.

— Тогда, сударь, боюсь, я буду вынужден указать вам на дверь. У нашего учреждения хорошая репутация.

Карл Тониус опустился на старую кушетку, скрестив ноги и откинув полы отороченной мехом мантии так, что стала видна богатая подкладка из алого фальчапетта. Затем он взмахом руки подозвал Кару, игравшую роль безмозглого сервитора и носившую за «господином» тяжелую корзину. Когда Свол приблизилась, Тониус откинул с корзины крышку.

— Лютиллиум. Двадцать слитков весом в одну восьмую. Думаю, вы и сами сможете подсчитать его рыночную стоимость.

Сайрус облизал губы:

— Я… кхм… Чего желаете, сударь?

— Двух парней и двух девушек. Не младше одиннадцати, не старше тринадцати. Здоровых. Крепких. Миловидных. Чистых.

— Это… эм-м…

— Прощу меня простить за столь жесткие требования, — добавил Карл. — Надо было сразу вам сказать: это вопрос братского взаимодоверия.

— Ясно, — сказал Сайрус, когда Карл прибег к помощи тайного приветствия Когнитэ, благодаря которому они узнавали друг друга, — Что же, пойду узнаю, почему так долго не несут напитки.

Префект выскочил из кабинета и побежал по мрачному коридору туда, где дожидался его Айд.

— Собирай остальных, — прошептал Сайрус. — И живее. Если нас не обманывают, мы можем неплохо подзаработать. Но что-то у меня нехорошее предчувствие.

Айд кивнул.

Тем временем в кабинете Карл откинулся на кушетку и подмигнул Каре.

Префект что-то заподозрил.

— Серьезно? — тихо отозвался Тониус. — А мне-то уж начало казаться, что они всё примут за чистую монету.

Держись настороже. Нейл?

Гарлон закряхтел, вгоняя очередной крюк в крошащийся камень стены, и подтянулся, приближаясь еще на несколько сантиметров к намеченной цели — девятому этажу. На этой высоте зловонный ветер усиливался и раздувал куртку охотника.

— Готов как никогда, — отозвался он.

Гарлон вышел на позицию. Карл? Можешь заканчивать этот спектакль.

— Благодарю, сударь, — прошептал дознаватель. — С удовольствием.

В комнату, сверкая широкой улыбкой, возвратился Сайрус:

— Кофе и свежее печенье скоро прибудут. Наши повара готовят отличную, вкуснейшую выпечку.

— Жду не дождусь, — произнес Карл.

Они приближаются. Четверо заходят со стороны западной двери.

Еще трое на лестнице за спиной Кары. Двое спускаются с верхнего этажа.

Бывшие гвардейцы. Вооружены деревянными дубинками. И как минимум одним пистолетом.

Тониус поднялся:

— Префект, позвольте сказать вам кое-что еще.

— Что же? — поинтересовался Сайрус.

Карл улыбнулся так, словно хотел показать разом все свои зубы:

— Во имя Священной Инквизиции, ты арестован, выродок, не знавший мамкиной сиськи!

Префект судорожно всхлипнул и попятился к двери.

— Айд! Айд! — закричал он.

Кара метнула корзину, и та ударила Сайруса точно в грудь, заставив плюхнуться на пол. Еретик застонал от боли. Несколько увесистых слитков рассыпались по ковру.

Вперед!

Свол сорвала серый балахон сервитора и прыгнула навстречу первому ригористу, вбежавшему в комнату с пистолетом. Запрет на огнестрельное оружие в схолумах, очевидно, не смущал этого человека. К счастью, хотя сканеры, расположенные на подходах к зданию, и проверяли посетителей на, наличие оружия, лютиллиум не только невероятно дорого стоил, но и обладал полезным свойством скрывать посторонние предметы.

Айд прицелился на бегу. Тем временем Кара упала на колени и вытащила из корзины компактный пистолет «Тронсвассе», ждавший своего часа между слитками драгоценного металла.

— Сюрприз! — сказала она, вгоняя безоболочечный заряд ригористу между глаз.

Затылочная часть черепа лопнула, словно нагноившийся прыщ, и Айд повалился на спину.

Кара встала, выпустила пулю в бедро распростершегося на полу Сайруса, чтобы убедиться, что тот уже никуда не убежит, и развернулась к дверям. Следом за Айдом в помещение ворвались еще двое охранников, размахивая дубинками. Свол прострелила им колени. Тониус поморщился и прикрыл уши.

Остальные ригористы перепугались и отступили назад, но тут раздался звон — и в коридор вместе с дождём из осколков стекла и свинцового переплета, влетел Гарлон Нейл. В левой руке он сжимал мощный автоматический пистолет.

— Смельчаки есть? — поинтересовался бывший охотник за головами.

Один попробовал улизнуть, но Нейл прострелил ему пятку. Остальные добровольно опустились на колени, укладывая руки на затылок.

— Славные мальчики, — произнес Гарлон, снимая с пояса нейронный шокер. Он подходил к каждому по очереди и отправлял в глубокий сон мощным разрядом.

Тем временем в кабинете, где витали клубы порохового дыма, Кара развернулась к очередной группе ригористов, сбегавших по лестнице. Книл, возглавлявший их, даже глазом не повел, увидев перед собой крошечную женщину с пистолетом. Он просто прыгнул на нее.

— Нинкер! — выругалась Кара и выстрелила.

Она не промазала, но пуля не остановила толстого ригориста — Книл врезался в нее, сбив с ног.

Сюзерин и его напарник Февик не отставали от своего товарища.

Февик свалил Тониуса ударом дубинки, а Сюзерин нацелил видавший виды пистолет, с которым не расставался со времени своей службы в комиссариате. Он выстрелил в Кару, но сумел попасть только в левую ногу Книла, а потом еще и в левый его локоть.

Подбежав ко входу в кабинет, Нейл выкрикнул предупреждение, на что Сюзерин ответил огнем. Во все стороны брызнули осколки каменной кладки и деревянные щепки. Кара сумела высвободиться из-под мертвого тела Книла и выстрелила бывшему комиссару в подбородок.

Ригорист подпрыгнул на месте, а потом безвольно осел на ковер. Нейл влетел в комнату и остановил удиравшего Февика, пустив очередь ему в спину.

Затем Гарлон помог Каре выбраться из-под туши Книла.

— А мне, конечно же, никто не поможет, — проворчал Карл.

По схолуму прокатилась паника. Я чувствовал ее, обонял. Сотни детей и подростков были напуганы грохотом выстрелов. Но куда больший страх излучали сознания ригористов и наставников.

Я подплыл к главным воротам, сопровождаемый Вистаном, и легким движением разума сорвал с петель древние двери. За ними открылся широкий проход, по которому прямо на нас неслись с полдюжины местных воспитателей, стремившихся как можно скорее покинуть это проклятое место.

Говорит инквизитор Рейвенор, представляющий власть Священных ордосов! Всем оставаться на местах!

Не думаю, что они действительно поняли то, что я сказал, хотя кое-кто и обделался, накрытый волной ментального излучения, Они видели сейчас лишь одного человека, приближавшегося в сопровождении странной металлической коробки.

Немедленно остановитесь!

Пси-волна отбросила их назад, словно по коридору вдруг пронесся ураган. В окнах потрескались стекла. Люди разлетались, ища хоть какую-нибудь опору, путаясь в подолах своих балахонов.

— Вот что мне в тебе нравится, — произнес Фраука, раскуривая папиросу, — так это то, что ты никогда не церемонишься.

— Благодарю за комплимент.

Я переключился на вокс-передатчик, встроенный в мое кресло:

— Инквизитор Рейвенор вызывает магистрата Файрвинга. Ваши офицеры могут занимать здание, как и было обговорено.

— Хорошо, инквизитор.

— Не причиняйте вреда детям.

IX

Я рассчитывал на то, что в схолуме удастся накопать довольно много улик. Рассчитывал, что обнаружу свидетельства жестокого обращения и насилия, искалеченные детские души, а если повезет, то и ответы на свои вопросы.

Но вот чего я точно не ожидал, так это следов псайкерской активности.

— Что-то случилось? — спросила Кара.

Еще не уверен.

Мы шли по длинному коридору, мимо испуганных учеников, собранных вместе усилиями офицеров Магистратума, мимо трясущихся от страха наставников, которых прижали к стенам и обыскивали на предмет оружия. Я чувствовал слабый след — угасающий, едва заметный, протянувшийся по проходу, словно тонкая паутинка. И все же он был здесь.

Здесь был псайкер.

Кара напряглась.

Расслабься. Его… все-таки ее… ее здесь больше нет. Но она долго оставалась здесь и покинула здание совсем недавно.

— Когда ты говоришь «долго», то имеешь в виду?..

Годы.

— А «недавно»?

Пару дней, Может, меньше.

Мы вместе осмотрели башню. Каре это казалось достаточно глупым занятием. Она не могла видеть, чувствовать и обонять то же, что и я. Она просто ходила за мной из одной пустой комнаты в другую, Ей хотелось присоединиться к остальным и помочь зажать в угол последних беглецов.

— Прости. Тебя это, должно быть, раздражает, — произнес я.

— Ничего, — ответила она. — Делай что должен. Я умею быть терпеливой. Терпение — великая добродетель.

— Воистину.

Мы вошли в просторный обеденный зал, расположенный на верхних этажах. Здесь след, свежий и яркий, читался отчетливо.

— Телекинез. Никаких сомнений. Псайкер, да еще к тому же обладающий серьезным потенциалом.

— Необходимо найти ее, — отозвалась Кара. — Если здесь и в самом деле растили живой товар для Когнитэ, она может стать нашей путеводной нитью. Прямой наводкой на лидеров этой академии.

Кара была права. Когнитэ и в самом деле питала слабость к незарегистрированным псайкерам.

— Сходи, пожалуйста, за Карлом, — попросил я. — Надо, чтобы он все разузнал о том, кем могла быть эта телекинетик и куда ее могли отправить.

— Когнитэ, — кивнула она.

— И это тоже, — ответил я. — Но даже если никакой связи нет, девушку необходимо найти. Несанкционированный псайкер. На Саметере. Это недопустимо. Мы должны ее выследить. И избавиться от нее.

X

— Мне жаль, — сказал Тониус. — Сударь, мне правда очень жаль. Устройство было удивительно маленьким, не больше слухового импланта.

— Надо было сразу обыскать его, но со всей этой пальбой и криками…

— Не переживай так, Карл, — ответил я.

— Боюсь, придется, сударь. Он все стер.

Устройство представляло собой небольшой переключатель, активируемый отпечатком большого пальца Сайруса. Для его изготовления использовались весьма продвинутые технологии. Лежа на полу, не в силах убежать из-за простреленной ноги, префект извлек эту вещицу из кармана и привел ее в действие. Весь архив схолума был уничтожен.

— Сумеешь что-нибудь восстановить? — спросил я.

— Для уничтожения использовались довольно серьезные протоколы. Если что и получится спасти, то разве только данные за последнюю пару дней. Эта информация еще может храниться в промежуточном буфере кодификатора.

— Сделай, что удастся.

Честно сказать, меня жутко злил этот его промах. Но благодаря поддержке местных служителей закона мы сумели задержать многих наставников и управляющих, включая самого Сайруса. И кто знает, что поведают нам воспитанники?

К тому же и этого вполне стоило ожидать. Тониус был совершенно не приспособлен к боевым операциям. Сомневаюсь, что хотя бы раз в жизни он выстрелил, дав волю гневу. Тем не менее экзамен по боевой подготовке он сдал неплохо.

— Что ж, берусь за дело, сударь, — сказал Карл. — Мне и в самом деле очень стыдно…

— И хорошо, потому что тебе есть чего стыдиться, — прорычал Нейл.

— Гарлон, прекрати! — отрезал я. — Карл как-никак мой дознаватель, и тебе следует относиться к нему с должным почтением.

— А я и отношусь, — ответил Нейл, — когда он того заслуживает.

— Карл, прошу, постарайся, — сказал я. — Но помни, важнее всего найти информацию о неустановленном псайкере. Нам надо знать, кто она, куда ушла. С ней надо разобраться как можно скорее.

— Слушаюсь, сударь.

Едва Тониус удалился, как ко мне подбежал кто-то из высших чинов местного Администратума. Его офицеры, облаченные в черные с серебром униформы, продолжали прочесывать здание этаж за этажом. Я сразу почувствовал неловкость, которую испытывал этот человек. Конечно, он был опытным криминалистом, но ему еще никогда не приходилось сталкиваться с тем, что все его отделение разом подняли на помощь Инквизиции. Он боялся облажаться. Он боялся меня.

— Что-то случилось? — спросил я.

— Только несколько мелких стычек между арестантами. Похоже, вы лишили их корабль попутного ветра.

— Мне бы хотелось, чтобы все дети прошли соответствующую медицинскую экспертизу и были размещены в каком-нибудь безопасном месте, пока мы не сможем их всех допросить. Сообщите Администратуму, что нам понадобится поддержка служб социальной помощи, хотя и не прямо сейчас. Никого нельзя отпускать, пока их должным образом не проверят. А почему вы хмуритесь?

Офицер ошеломленно посмотрел на меня:

— Но, сударь, у нас же здесь более девятисот детей…

— Импровизируйте. Попросите местные церкви предоставить кров и приют.

— Слушаюсь, сударь. Позвольте узнать… мы имеем дело с использованием полномочий для личной наживы?

— В каком-то смысле. Увы, но больше ничего пока сказать не могу. Сейчас мне необходимо допросить персонал. Прошу выделить нескольких человек, чтобы они помогли охранять арестованных до прибытия дознавателей. Как только мы закончим, я оформлю все требующиеся бумаги и передам дело под ваш контроль.

— Хорошо, сударь.

— Начнем, пожалуй, с префекта.

Приписанный к отделению санитар обработал рану на ноге Сайруса, и офицеры приковали еретика к стулу в одной из ученических столовых.

Префекту было больно и страшно, что облегчало мне задачу.

Сайрус удивленно разглядывал меня, когда я вкатился в зал. Следом зашел Нейл, но мой огромный и излучающий агрессию спутник присел на другом конце длинного стола. С угрозами можно было и подождать.

— У меня… у меня есть права, — забормотал префект. — Имперское законодательство позволяет…

— Ничего оно тебе не позволяет. Сейчас тебя допрашивает Инквизиция. Не советую на что-то надеяться и выдвигать какие бы то ни было требования.

— Я не стану говорить.

— И вновь ты ошибаешься. Ты расскажешь мне все, что я пожелаю услышать. Гарлон?

Не поднимаясь со стула, Нейл заговорил:

— Его зовут Людовик Кюро. Обучался в Когнитэ, разыскивается на пяти планетах по обвинению в ереси и подстрекательстве к мятежу…

Услышав это, Сайрус устало закрыл глаза. Мы знали, кто он такой на самом деле, но этой информации было явно недостаточно.

— Расскажи мне о Викторе Жане.

— Не знаю никакого Виктора Жана… — нахмурился префект.

Я читал в его сознании. Он не сказал мне правды, но в то же время и не совсем солгал. Сайрус и в самом деле не сразу узнал это имя.

Расскажи мне о Викторе Жане.

Еретик заморгал, когда мое телепатическое послание проникло в его разум. Вопрос сопровождался образом мертвого тела, лежащего сейчас в морге «Потаенного света».

— О Трон! — прошептал префект.

— Так ты его все-таки знаешь?

— Да, он учился здесь много лет назад.

А Гудмен Фрелл и Нобл Сото?

Еще два образа, вброшенные в его сознание, словно картинки в волшебный фонарь.

— Ой! Да, тоже наши бывшие ученики. Прошло уже несколько лет с их выпуска. Пять или даже больше.

— Вы вырастили их, — сказал Нейл. — Ты и твои работники. Вырастили, будто скот, как и остальных бедняг, содержащихся здесь. А потом — продали.

— Нет! У нас добропорядочное заведение и…

— Такое добропорядочное, — произнес я, — что ты стер все свои архивы, лишь бы только их никто не увидел.

Сайрус прикусил губу.

— Жан, Фрелл, Сото. Кому ты их продал?

— Какому-то торговцу. Точно не помню.

Вранье. Открытое и нахальное. Да еще и весьма неплохо поданное, причем не только вербально, но и ментально. Мысли Сайруса окутались дымкой лжи, оставляющей при прикосновении ощущение подсохшей грязи. Одна из ментальных уловок, освоенных учениками Когнитэ. Чего-то такого я и ожидал. Как бы Сайрусу ни было страшно, он оставался выкормышем одного из самых опасных еретических культов, и потому допрос требовалось вести с предельной осторожностью. Грубо вломившись в его сознание, я рисковал повредить, а то и полностью уничтожить многие из сокрытых воспоминаний. Но сейчас он попался на серьезном вранье, которое открывало дорогу к пониманию того, как работают его ментальные щиты: на что нацелен их фокус, какой силой они обладают, в чем уязвимы.

— Так кому ты их все-таки продал?

— Я же сказал: торговцу. Каперу.

Кому?

Он вскрикнул, когда клинок психической силы вонзился в его сознание. К этому Сайрус явно не был готов.

— Я только что продемонстрировал, чем все закончится, если ты продолжишь упорствовать. А теперь я спрошу снова…

XI

Пэйшэнс услышала гул не ушами, а разумом и тут же скользнула в укрытие за осыпающейся рокритовой стеной. Спустя несколько секунд мимо пролетел лакированный человеческий череп. Его затылок усеяли техноимпланты, а из пустых глазниц светили огни прожекторов. Дрон-разведчик, который ищет ее. Первое реальное подтверждение того, что ее преследуют.

Эти люди. Охотники. Убийцы.

Череп на секунду завис на месте, один раз обернулся вокруг оси, после чего сорвался с места и скрылся в тенях. Пэйшэнс не шелохнулась. Через минуту появился второй дрон — на этот раз основой послужил череп то ли собаки, то ли кошки. Он тоже проплыл мимо и улетел в другом направлении.

Девушка успокоила дыхание и заставила свой разум сделать то, что обычно происходило само собой. Она потянулась мыслями вперед. Почувствовала все, что находится в десяти метрах от нее. В сорока. В шестидесяти. В сознании всплывали очертания — наклонный желоб слева, обломки колонн впереди и несколько сгоревших жилых блоков справа. Из трубы канализационного выпуска за ее спиной выливался поток отходов и стекал в закрытый разломанной решеткой сток. Пэйшэнс чувствовала яркие вспышки ментальной энергии, но все они принадлежали крысам, снующим среди руин.

А затем появилась другая вспышка.

Она была яркой и принадлежала человеку, очень собранному и целеустремленному. Прямо впереди, за колоннами. Он быстро перемещался.

Медленно, стараясь не повредить шаткую кладку, Пэйшэнс развернулась и поползла мимо сточной канавы к куче пластального лома. Левой ногой она задела небольшой камень, и тот перекатился через край канавы и начал падать. Девушка осторожно поймала его усилием мысли, подняла и сжала в кулаке.

Эта небольшая задержка сыграла ей на руку. Теперь она чувствовала еще три или четыре человеческих разума в руинах впереди. Не таких собранных, как тот, первый, и более диких. Они прятались в тенях.

«Избегай темных углов», — такой совет дал ей Даролль. Но стоило ли доверять его совету?

Она скорчилась и оставалась в укрытии, пока не смогла рассмотреть фигуры впереди. Это действительно оказались бандиты — члены известного клана Печальников. Пэйшэнс видела троих, но была абсолютно уверена, что на самом деле их там больше. Охотник приближался справа и успел добраться почти до самой рокритовой стены.

Пэйшэнс мыслью подняла камень с ладони и бросила его намного дальше, чем сумела бы, используя только руку. Он с громким стуком упал в канаву.

Охотник в тот же миг развернулся и метнулся к источнику звука. Девушка мельком заметила мужчину в бронированной куртке и высоких ботинках, бегущего к краю канавы.

А вслед за ней его заметили Печальники.

Рявкнуло станковое орудие, и охотник упал навзничь. Бандиты тут же ринулись вперед, завывая и улюлюкая. В темноте блеснули грубые клинки.

Бронированная куртка охотника приняла на себя бо́льшую часть ударной силы выстрела. Человек почти сразу вскочил на ноги и прострелил горло ближайшего Печальника из пистолета. Дикарь дернулся, рухнул наземь и забился в конвульсиях. Сразу после этого его товарищи добрались до охотника и все вместе, сцепившись, рухнули в канаву.

Пэйшэнс побежала. Из-за спины раздался еще один выстрел. И еще один крик.

Она перебралась через проржавевший трубопровод и спрыгнула в лишенный крыши остов жилого блока…

…где ее уже ждали.

Пэйшэнс шумно втянула воздух. Разум незнакомца не светился. То ли у него была защита, то ли его разум не воспринимался ее даром, как сознания других людей…

Высокую и тощую фигуру с головы до пят облегал комбинезон. Сквозь узкую прорезь в маске, закрывающей лицо, были видны только глаза. Она заметила, как растягивается ткань, выдавая мимолетную улыбку охотника. В каждой руке он сжимал по длинному и тонкому кинжалу, похожему на шип.

Пэйшэнс мысленно потянулась к нему, стараясь оттолкнуть, но щупальца ее дара соскользнули по черному комбинезону и способные зацепиться. Неприятель бросился вперед, выстави перед собой оба клинка, и ей пришлось прыгать вбок, обдирая ладони и колени о шершавые камни пола. Девушка попыталась перекатиться в сторону, но охотник уже навис над ней и рассек кожу на плече одним из кинжалов.

Она вскрикнула, но боль придала ей сил. Пэйшэнс ударила ногой и заставила незнакомца отскочить, тем самым выиграв время, чтобы подняться на ноги. Когда охотник начал заходить на очередную атаку, она попятилась. Было слышно, как он усмехается под маской. По руке девушки струилась кровь.

Враг снова бросился вперед, делая выпад правой рукой. Пэйшэнс уклонилась и проскользнула под атакой, но второй клинок все-таки чиркнул по ее правому запястью, когда она защищалась от тычка. Девушка ударила кулаком и тут же получила в ответ удар тыльной стороной ладони, сбивший ее с ног.

В ушах шумело. Перед глазами промелькнули образы сестер и матери, чье лицо она больше не могла вспомнить. Она отчаянно пыталась зацепиться за что-нибудь своим даром, но черный костюм убийцы в очередной раз устоял перед ее способностями. Он казался слишком скользким. Ей не удавалось ухватиться ни за что, кроме…

Охотник ошарашенно отшатнулся, когда оба клинка внезапно вылетели у него из рук. Может, сам он и был защищен от телекинетических атак, но вот его оружие, сделанное из старой доброй стали, — нет.

Пэйшэнс притянула клинки к себе и заставила медленно вращаться вокруг, пока она поднималась на ноги. Ей хватило бы доли секунды, чтобы отбросить их туда, где они станут бесполезными для охотника.

Но у девушки созрела идея получше.

Захрипев от натуги, она направила оба клинка остриями вперед прямо в смотровую щель в маске противника и пригвоздила его череп к одной из стен разрушенного здания.

XII

Карл Тониус постучал в дверь трапезной и начал ждать. Изнутри доносились до странного низкие крики и всхлипы префекта Сайруса. Карл, ожидая ответа, принялся разглядывать четверых бойцов Магистратума, стоявших на страже в коридоре. Им, очевидно, было неловко слышать крики боли, эхом отражавшиеся от сводов. Карл легко улыбнулся, но реакции не последовало. Он снова постучал.

На некоторое время крики стихли, после чего дверь распахнулась. На пороге стоял Нейл.

— Чего тебе? — рявкнул он.

— Мне, дорогой друг, нужно поговорить. С шефом.

— Не называй меня так, жулик. Это важно? Он занят.

— Ну… — замялся Карл. Он всегда нервничал, когда приходилось общаться с бывшим охотником за головами. — Вроде того.

Нейл насмешливо улыбнулся:

— «Вроде того» — недостаточно важно.

И он захлопнул дверь перед носом дознавателя.

Карл выругался и снова постучал. Нейл снова распахнул дверь.

— Прекрати, — бросил Карл. — Хватит относиться ко мне, как к…

— Ой, да иди ты…

Карл посмотрел наемнику в глаза:

— Знай свое место, Нейл. Может, я тебе и не нравлюсь, но я — его дознаватель. И я хочу увидеть его сейчас же.

Бывший охотник за головами смерил Тониуса взглядом.

— То есть у тебя все же есть яйца, — буркнул он. — Ладно, заходи.

Карл прошел внутрь. Сайрус, подвешенный на цепях, свесился вперед и сипло дышал. Из его слезных протоков сочилась кровь. Кара сидела на стуле у самой двери, и выражение ее лица не предвещало ничего хорошего.

— Карл? — тихо произнес я. — Сейчас не лучшее время.

— Сударь, я пытался восстановить утраченные данные. Те, что он стер. Боюсь, нам немногое удастся вернуть. Сомневаюсь, что мы когда-либо узнаем, что произошло с большинством несчастных детей, которых пропустили через это место.

— Признания в некомпетентности могли бы и подождать, — заметил Нейл.

— Хватит над ним насмехаться, Нейл, — прошипела Кара.

Карл мрачно посмотрел на наемника. Я был уверен, что есть что-то еще.

— Но, как я уже говорил, я, возможно, сумею расшифровать данные за последние несколько дней. О недавних операциях, информация о которых еще хранится в промежуточном буфере шифровки.

— Продолжай, Карл.

Он прокашлялся.

— Я кое-что нашел. Там была запись о сделке, совершенной два дня назад. Старшая ученица по имени Пэйшэнс. Эти ублюдки растили ее отчасти из-за особенностей характера, но в основном из-за латентных способностей к телекинезу.

Я развернул кресло к нему:

— Ты уверен?

— Да, сударь.

— Телекинетик?

Он кивнул:

— Да, в записи это четко указано. Я полагаю, она — тот самый псайкер, которого вы искали.

— Ты сказал, ее звали Пэйшэнс? — тихо спросила Кара.

Карл ответил вопросом на вопрос:

— Да, а что?

Кара пожала плечами. Она что-то недоговаривала.

— Кара? — надавил я.

— Ничего, — покачала головой она. — Просто когда вы искали ее следы и подумали, что мне это в тягость, я сказала…

— Терпение — это добродетель, — закончил я за нее.

— Ага. Терпение — это добродетель. Жутковато.

— Совпадение, — пробормотал Нейл.

— Поверь, Гарлон, — сказал я, — во всем громадном Империуме Человека тебе не сыскать такой вещи, как простое совпадение. Особенно там, где есть псайкер.

— Я запомню, — отозвался он. Наемник то ли не поверил, то ли ему было все равно.

— Куда отправили эту Пэйшэнс, Карл? — спросил я.

— Ее продали за десять тысяч наличными наркокартелю, который собирался использовать ее для игры.

— Для какой игры? — спросил я.

— Судя по записям, это не первый выпускник схолума, которого продали этому картелю. Это, скорее, забава, а не игра. Они выпускают ребенка в трущобы, а потом… потом делают ставки на то, как долго он проживет. После того, как они выпустят охотников.

— И что? — возразил Нейл. — Стало быть, они избавятся от этой маленькой ведьмы за нас. Нам и стараться не придется.

— Это если записи правдивы, — заметил я. — Подумай. Может, действительно есть эта игра. Может, и правда, существует наркобарон, которому нравятся варварские гладиаторские бои. Но в то же время это может быть шифром, под которым скрыта попытка продать живой товар Когнитэ.

— Я даже не знаю, что из этого хуже, — произнесла Кара.

Я снова развернулся к Сайрусу. Он заскулил, когда мой разум снова проник в его сознание. Он все еще был слаб и не в себе после прошлого раза. По идее, следовало дать ему отдохнуть, чтобы получить связные ответы. Но на это не было времени, поскольку несанкционированный псайкер то ли находился где-то на планете, то ли уже покидал ее под пристальным надзором наших врагов.

Я начал с нескольких ключевых слов: «псайкер», «телекинетик», «Пэйшэнс» — и протолкнул их в его разум, подобно тому, как ребенок заталкивает кубики разного размера в коробку, надеясь попасть в подходящее отверстие. Он ответил такими же повторяющимися словами: «Локеттер, игра, достойный трофей…»

Я не понимал, с какой силой на него нужно воздействовать. Возможно, я уже довел его до границы правды, за которой не оставалось ничего, кроме безумия, но не исключено, что он намеренно подменял понятия. Подобный трюк был достаточно распространен среди агентов Когнитэ. Готовясь к возможному псионическому допросу, это еретическое братство научилось мнемотехникам, позволявшим заменить элементы настоящих воспоминаний фальшивыми образами. «Наркобарон», например, мог означать «покупателя», а «игра» — «цель». Простая, но практически безотказная уловка. При должном уровне подготовки агент Когнитэ мог скрыть воспоминания за завесой метафор. И при этом его нельзя было подловить на лжи, потому что он не лгал. Истина стиралась из его памяти и заменялась другой информацией. Такие техники помогали члену братства выдержать даже самый суровый пси-допрос, потому что тот действительно не знал правды, которую мог бы выдать.

— Он ничего не говорит! — Я выругался и развернул кресло. — Если, конечно, найденная информация не правдива. У тебя есть зацепка, Карл?

Тониус кивнул.

Кара поднялась на ноги:

— Давайте найдем ее. Если там действительно идет эта проклятая варварская игра, девочке очень нужна помощь.

— Трон, да пускай она сдохнет! — рявкнул Нейл. — Фрагов псайкер! Ну что? Что?!

Карл и Кара уже шли к дверям.

— Это одна-единственная жизнь, Гарлон, — произнес я проезжая мимо наемника, — однако я многому научился у Эйзенхорна, но только не безжалостности. Тысячи и даже миллионы людей могут погибнуть, если мы не найдем Молоха и не предадим его суду. Но счет любого миллиона начинается с единицы, и если мы проиногрируем возможность спасти одну жизнь, значит, способны точно так же наплевать и на остальные девятьсот девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девять.

— Ну ладно, — проворчал Нейл.

— Спасибо за доверие. Кара, сообщи в Магистратум, что допросы приостанавливаются до нашего возвращения.

XIII

Бронированный особняк действительно принадлежал человеку по имени Локеттер, девятнадцать раз уличенному в торговле наркотиками. Особняк напоминал огромный металлический гриб, выросший на склоне груды обломков над трущобами. Здесь, внизу, за пределами громады Урбитана, запущенность и разруха достигали невероятных масштабов.

Особняк был обшит листами ферроброни и скрыт за защитными экранами, но нашим сканерам удавалось засечь следы электромагнитного излучения.

— Есть сигнал! — сообщила Кара, — У них несколько дронов в трущобах.

— Можешь отследить? — спросил я.

— В процессе… — Она поправила какие-то настройки. — Вижу девять штук, они работают в зоне десять на двенадцать. Сравниваю с картой… О Трон, какие же старые данные! Вот. Область под названием Нижний Теналт.

— Описание есть?

— Это глубокие трущобы, — подал голос Карл, наскоро просматривая данные в своем кодифаере. — По большей части состоят из руин. Высокий уровень активности банд. Территорию делят между собой Печальники, а в восточной части — так называемые Гребущие Монету. Магистратум рекомендует избегать этих мест.

— Серьезно?

Карл пожал плечами:

— Тут так и написано: «избегайте трущоб», в чем вопрос?

Нейл, стоявший у штурвала грузового шлюпа, посмотрел на гиронавигатор, встроенный в приборную панель:

— Отсюда до Нижнего Теналта восемь стандартных единиц на полной скорости.

— Вперед! — скомандовал я.

— Не хотите сначала сровнять с землей особняк? — осведомился Нейл.

— Это может подождать. Девушка — нет.

Нейл неохотно кивнул и выжал газ до упора. Он выполнял это задание с куда меньшим рвением, чем остальные члены команды. На малой высоте, как водомерка, скользящая по поверхности пруда, мы мчались сквозь руины, перепрыгивая через груды мусора, проскальзывая под осыпающимися и брошенными транспортными мостами и проносясь по усыпанным битым кирпичом каньонам, которые когда-то были улицами.

Вокруг царил серый полумрак — весь этот район лежал в тени громадного города. Руины, бесконечные руины.

— Приближаемся к цели, обратный отсчет: три… — сообщил Нейл, налегая на рукоять управления. Двигатели пронзительно взвыли. — Два… один… сажусь.

Шлюп нырнул вниз и заскользил по обломкам кирпича.

Карл, Нейл и Кара приготовились к высадке и проверили оружие.

— Останься, Карл, — велел я. — Я хочу, чтобы ты обеспечил координацию отсюда.

— О… — протянул дознаватель.

— Мне нужны все данные со сканеров, — произнес я, направляя кресло к выходу следом за Карой и Гарлоном. — Вистан присмотрит за тобой на случай неприятностей.

— Вы решили отправиться лично? — удивленно спросил Фраука. Это был один из тех редких случаев, когда его голос выражал хоть какие-то эмоции.

— Да, — ответил я.

Кара и Нейл уставились на меня.

— Да, я иду с вами, — повторил я. — Какие-то проблемы?

— Просто… — начала Кара.

— Обычно вы не… — продолжил Нейл.

— Сегодня — необычный случай, — заявил я и проехал мимо них в холодную дымку разрушенного города.

Нейл выскочил за мной, плотно прижимая к себе штурмовую винтовку производства Урдеши. Кара задержалась и посмотрела на Вистана и Тониуса.

— Заприте дверь, — ухмыльнулась она. — И не открывайте ее, пока не убедитесь, что это мы. И в любом случае держите порох сухим.

Она выскочила наружу, подняла свой дробовик модели «Манумет‑90» и побежала догонять нас.

Карл сглотнул. Вистан Фраука поднялся и запер люк. После этого он посмотрел на Тониуса, зажег очередную палочку лхо и похлопал рукой по пистолету, висящему на поясе.

— Я о тебе позабочусь, Карли, — пообещал он.

— Прекрасно, — Тониус развернулся к экранам сканеров и настроил вокс-микрофон.

— Меня слышно? — спросил он.

— Четко и до отвратного ясно, — протрещал в ответ Нейл.

— А-ха-ха. Забавно. Нет. Двигайтесь на запад, двести метров, затем на север вдоль старого топливного склада. Дроны, похоже, собираются там.

— Спасибо, Карл, — ответил я.

Мы пробирались через пустыри. Исключительный случай — благодаря своему состоянию я передвигался быстрее и тише, чей мои друзья с их здоровыми телами. Нейл и Кара следовали за мной, преодолевая мусорные барханы.

— Видишь что-нибудь? — спросила Кара.

— Я все еще не верю, что мы в это ввязались, — буркнул Нейл.

— Давайте влево. Влево! — прохрипел голос Карла в вокс-динамике. — Дроны пришли в движение. Там стреляют.

— Я слышу, — отозвался Нейл и тут же свернул к новой цели.

— Кара, обходи по широкой дуге, — велел я, и она двинулась в другую от наемника сторону.

— Трон! — услышал я Карла. — Похоже, мы были правы. Похоже, это какая-то фрагова игра.

Я ускорил ход кресла. И Кара, и Гарлон пропали из виду, но я чувствовал их обоих в пределах пятидесяти метров за спиной, по обе стороны от меня. Искореженные руины возвышались слева и справа. Я засек признаки жизни.

— Привет? — произнес я через динамики.

Из дымки появились силуэты Печальников. Одетые в лохмотья, истощенные, грязные и дикие. Двадцать душ.

Они оскалили почерневшие зубы в безумных ухмылках, подняли дубины и копья и пошли в атаку.

— Сами напросились, — сказал я.

XIV

Наркобароны хохотали. Большинство уже были пьяны или в наркотическом угаре от лхотаса и обскуры.

Даролль поднял взгляд от пульта управления дронами.

— Мы уже прикончили эту сучку? — спросил Борот.

— Как бы не так, — ответил Даролль. Он пересек зал и опустился на корточки подле Локеттера.

— Что такое? — поинтересовался человек в красном.

— В игру вступили новые фигуры, — доложил Даролль.

— Показывай, — Локеттер сел.

Даролль вытащил инфопланшет:

— Трое на площадке. И еще шлюп, приземлился вот здесь.

— Что это за хрень?

— Проблемы, Локеттер? — спросил Вевиан.

Барон поднялся и расплылся в улыбке:

— Это не проблема, а дополнительный элемент сегодняшней игры. Посмотрите на свои сканеры. Видите? У нас гости.

— Кто они, фраг побери, такие? — буркнул Гандински.

— Нарушители, — ответил Локеттер. — Мы платим по две тысячи за каждую голову. Огнестрел разрешен.

Пьяная толпа бурно зааплодировала.

Локеттер перевел взгляд на Даролля.

— Пускай эти дураки разбираются с троицей на земле, — прошептал он. — А ты иди и разберись со шлюпом.

— Да?

— Ага. Узнай, что это за мусор. А потом сожги транспорт и всех, кто там окажется.

Даролль кивнул:

— С удовольствием.

XV

Пэйшэнс продолжала бежать. Печальники, крадясь в тенях, преследовали ее. Они глумливо завывали. Их хриплые крики эхом отражались от осыпающихся стен и чудом уцелевших окон.

Они звали ее, дразнили, поливали нецензурной бранью и непристойностями, которые, к счастью, настолько изобиловали жаргонизмами, что не имели для девушки никакого смысла.

Время от времени в нее из темноты летели камни или куски мусора. Она старалась отражать их, но некоторые все же достигали цели. Чаще всего это были снаряды, выпущенные из пращей и рогаток.

Повинуясь интуиции, Пэйшэнс двигалась в сторону громадного города, но он, казалось, не становился ближе ни на шаг. Масштаб конструкции мешал оценить расстояние. Возможно, до основания улья оставалось еще много километров.

Пэйшэнс добралась до разрушенной фабрики с обвалившейся крышей из многослойной стали. Огромный пустырь, усыпанный мусором и обломками, раскинулся по левую сторону от здания. Девушка принялась прокладывать путь сквозь поросшую сорняками пустошь. За ее спиной бандиты сновали туда-сюда в руинах фабрики. Мимо просвистело несколько снарядов.

Внезапно впереди, по ту сторону пустыря, показался невысокий человек — мужчина или женщина, — который до этого момента прятался за остатками какой-то стены, укрывшись хамелеоновым плащом. Пэйшэнс подняла взгляд и выругалась, увидев дрона, очевидно, висевшего над ней уже несколько минут.

Девушка резко изменила направление бега и бросилась прочь от новой фигуры через заросший пустырь. Охотник последовал за ней, пытаясь перехватить беглянку. Он бежал изо всех сил, но ни ему, ни Пэйшэнс не удавалось передвигаться по зарослям со сколько-нибудь значительной скоростью. Мусор под ногами был слишком неровным и ненадежным. Пэйшэнс постоянно спотыкалась, поскальзывалась и подворачивала ноги.

С появлением охотника крики невидимых Печальников стали более агрессивными. В него полетели из окон фабрики каменные снаряды и даже несколько стрел.

Она — теперь не вызывало сомнений, что это женщина, — остановилась, вытащила автопистолет и, вставив обойму, трижды выстрелила в сторону фабрики.

По всей видимости, снаряды были разрывными, потому что каждое попадание рокотало, словно взрыв гранаты. Целые секции полуразвалившегося здания обрушились. Печальники резко смолкли.

Пэйшэнс бежала, не переводя дух. Охотница спрятала пистолет и продолжила погоню.

Внезапно появился второй дрон, сделал круг над Пэйшэнс и тут же направился к охотнице. Женщина снова остановилась и начала нервно озираться, выхватив пистолет из кобуры. Пэйшэнс краем уха услышала, как та кричит что-то в свою вокс-гарнитуру.

Раздался громкий треск, что-то полыхнуло. Охотница резко дернулась, когда лазерный луч пробил ее тело навылет, и повалилась на землю, не успев даже вскрикнуть.

Стрелок вышел из укрытия прямо перед Пэйшэнс. Девушка резко затормозила. Массивное тело противника было заковано в пластинчатую броню, надетую на поддоспешник из зеленой шкуры какой-то неведомой твари. Один глаз ему заменял сияющий аугментический имплант, в руках охотник сжимал лазерный карабин. Он несколько секунд смотрел на Пэйшэнс, а потом убрал винтовку в кожаный чехол на плече и вытащил длинный черный кинжал с причудливо искривленным лезвием. Охотник шагнул вперед.

— Не дергайся, и я обещаю, что ты ничего не почувствуешь, — сказал он.

Пэйшэнс тяжело дышала после пробежки. Физическая усталость каким-то образом позволила ей воспользоваться даром, приложив меньше усилий. Охотник подумал, что первые несколько камней в него выпустили недобитые бандиты, но их становилось все больше. К камням, все более крупным, добавлялись обломки металла и комки мусора. Все, что лежало на земле вокруг Пэйшэнс, поднялось в воздух и обрушилось на ее врага.

Он закричал, попытался закрыть лицо руками и отступил. Затем девушка услышала еще один крик, и на этот раз охотник кричал от боли — покрытый застарелым маслом кусок какого-то старого станка ударил его в грудь. Он пошатнулся, стараясь устоять под натиском бури, но в следующее мгновение кусок шлакоблока ударил его в висок, и он упал на колени, хватаясь за голову. Еще два крупных камня попали ему в лоб и в лицо, после чего охотник наконец обмяк.

Пэйшэнс выдохнула, и мусорный град прекратился. Камни со стуком падали на землю. Все затихло.

Она бросила короткий взгляд на бездыханное тело бросилась бежать. За ее спиной, в руинах фабрики и по всей длине внешней ограды снова завопили и заулюлюкали невидимые бандиты.

XVI

Я как раз разобрался со второй атакой местных бандитов, когда почувствовал телекинетический импульс. Яростный и неумелый. Где-то поблизости.

— На запад, — передал я по воксу.

— Поняла, — ответила Кара.

— Принято, — сказал Нейл. — В том направлении только что прозвучали болтерные выстрелы.

Я скользил через руины, выпустив на волю силы своего разума. Со всех сторон ощущались псионические следы людей. Как минимум десять находились в пределах пятидесяти метров. Большая часть принадлежала одичавшим Печальникам. Кроме одного. Вон там. Более яркого.

Два лазерных луча ударили в лобовую броню моего кресла и рассеялись, не нанеся урона. Я нашел охотника, когда он собирался выпустить второй залп, и поднял его вверх. Он закричал от страха, когда незримая сила подхватила его и потащила за собой. Десять метров. Двадцать. Потом я его отпустил, даже не потрудившись проследить за его падением. Яркий свет его разума резко угас.

— Я слышала выстрелы, — раздался голос Кары в моем вокс-динамике. — Все в порядке?

— Да, — ответил я. — Кара, это игра. Отвратительная пародия на охоту. Нужно найти девочку, кем бы она ни была, прежде, чем они это сделают.

— Поняла. Согласна.

Кара находилась справа от меня в трех с небольшим сотнях метров.

— Я вижу активного дрона рядом с тобой, — сказал ей Карл по общему каналу связи.

Она приняла сообщение и осмотрелась. В тот же момент на нее напали двое — охотники-близнецы, затянутые в серебристо-серые комбинезоны. Один захватил ее руки со спины, а второй попытался ударить цепным кулаком. Кара оттолкнулась от земли, используя того, кто держал ее сзади, в качестве опоры, и ударила второго противника ногами в лицо. Противник с цепным кулаком отлетел назад и покатился по камням.

Но его близнец, крепко вцепившийся в Кару сзади, ринулся вперед и боднул ее головой в затылок.

Кара!

Даже на таком расстоянии я почувствовал ее боль и то, как она проваливается в темноту. Враг прикончит ее прежде, чем она очнется.

Выбора не было. Придется ее «надеть», Я знал, что ни она, ни кто-либо еще не любит подобных вещей, но сейчас этого требовала необходимость. Кроме того, мы тренировались, и Кара Свол оказалась крайне восприимчивым партнером.

Амулет из призрачной кости, висевший на ее шее, засветился псионической энергией. Тело Кары внезапно снова ожило, но теперь я управлял ее движениями. Я захватил контроль над ее физическим телом, надел его, будто костюм.

Тело Кары с пустыми, мертвыми глазами дернулось и вырвалось из хватки неприятеля. Она отскочила, резко присела и подсечкой сбила с ног поднявшегося было охотника с цепным кулаком. Он снова рухнул на спину.

Затем она развернулась и подняла руку, защищаясь от атаки сзади. За блоком последовали два быстрых прямых удара кулаком в лицо противника и один пинок, выбивший ему правую коленную чашечку.

Охотник взвыл от боли. Мы с Карой схватили его за руки и бросили через плечо прямо во второго противника, который как раз собирался предпринять очередную попытку вернуться в бой.

Цепной кулак, уже летевший в сторону Кары, встретился с грудной клеткой охотника. Жужжащие лезвия, встроенные в перчатку, с легкостью взрезали человеческую плоть, разбрасывая вокруг кровавые куски мяса. Охотник испустил предсмертный крик и забился в судорогах в унисон с вибрациями вращающихся лезвий.

Товарищ погибшего тоже закричал — от негодования и ужаса. Он выдернул перчатку из раны, но было уже слишком поздно, Его близнец, истекая кровью из огромной дыры в боку, замер и рухнул наземь. Алая лужа растеклась вокруг трупа на добрых пять метров.

Оставшийся в живых охотник впал в ярость и бросился на нас с Карой. Мы прыгнули, добавив к силе мышц немного телекинеза, и, выполнив идеальное сальто, приземлились за его спиной.

Враг развернулся, но к тому моменту мы с Карой уже схватили ее дробовик, выпавший в самом начале схватки. Рука, ведомая моей мыслью, передернула затвор. Одного выстрела хватило, чтобы охотник отлетел метров на восемь.

Обернувшись на звук, внезапно раздавшийся за спиной, мы вскинули оружие.

— Осторожно! — крикнул Нейл.

— Что ты здесь делаешь? — спросил я.

— Кара, ты попала в засаду, — сказал он. — Я слышал по воксу. Я пришел так быстро, как смог.

— А что с девочкой? Что с девочкой, которую мы ищем?

Нейл пожал плечами.

— Кара?

— Нет, это я, черт возьми! — ответил я ее голосом. — Трона ради, лови ее, я выхожу.

Нейл поспешил подхватить обмякшее тело Кары, когда я покинул его. Она еще не успела прийти в сознание, а травма от моего вмешательства обеспечит ей длительную тошноту и головокружение.

Охраняй ее, Гарлон. Отведи-ка ее обратно к транспорту.

— А вы куда? — спросил он в воздух.

Искать девочку.

XVII

Вернувшись обратно в черную утробу кресла жизнеобеспечения, я поспешил вперед, пытаясь снова найти источник того псионического импульса, что я засек раньше. Меня одолевали странные чувства. Когда я кого-то надевал, это вызывало любопытные и противоречивые ощущения. Я прекрасно понимал, что тот, чье тело я использую, испытывает невероятный дискомфорт, и мы прибегали к подобному только при крайней нужде. Обычно такие мгновения сопровождались огромным количеством насилия и адреналина. Но для меня они были сладкой возможностью сбежать от себя и жестоким напоминанием об утраченном мною. Я презирал себя за то, что получаю удовольствие от столь болезненных и унизительных вещей.

Карл?

— Да, сударь.

Ты видишь меня на приборах?

— Да, сударь. Еще два дрона в полукилометре впереди, сходятся в одной точке. Прошу, поспешите…

Я и так спешу.

Тониус, сидящий в шлюпе, оторвался от панели управления сканерами и нервно растер запястья. Он посмотрел на Вистана, в очередной раз уткнувшегося в инфопланшет:

— Тебя что, вообще не волнует происходящее?

Неприкасаемый кивнул на экран:

— Тут как раз начинается самое интересное.


Снаружи Даролль пробирался вперед, прячась за полуобвалившейся стеной. Он осмотрелся, вытащил лаз-пистолет и деактивировал свой ограничитель.

В следующий миг он уже бежал, пригнувшись, к припаркованному транспорту.

XVIII

Пэйшэнс дышала коротко и отрывисто. Она мчалась так быстро, как только могла. Как минимум один человек находился на очень близком от нее расстоянии, но его псионический след был слабым и размытым. Она устала, вымоталась, а ее дар ослабел от чрезмерного использования.

Девушка забралась в нишу под разрушенной насосной станцией и спряталась в пещерке, образованной фрагментами обвалившейся крыши. Она сжалась в комок у дальней стены, обнимая руками колени. Печальники продолжали кричать и вопить, но теперь их голоса звучали где-то в отдалении. Она убежала так далеко, как только смогла. Теперь нужно было только ждать.

Ждать конца.

Пэйшэнс.

Она подскочила и оглянулась, не решаясь ответить.

Пэйшэнс. Успокойся. Оставайся на месте. Я спешу тебе на помощь. Я хочу помочь.

— Где ты? — в ужасе прошептала она.

Не говори. Тебя услышат. Произнеси ответ про себя.

— В каком смысле? Где ты, фраг побери?

Не бойся. Постарайся не говорить вслух. Тебя услышат.

— Это просто очередной трюк. Ты один из них! Один из этих проклятых охотников.

Нет. Пэйшэнс, меня зовут Гидеон. И я клянусь Богом Императором, что не собираюсь причинять тебе вреда. Я пытаюсь помочь. Ты меня слышишь потому, что я разговариваю с тобой через мысли, псионически.

— Ты лжешь!

Испытай меня. Подумай о чем-то, чего я не могу знать.

Пэйшэнс закрыла глаза и что-то промычала.

Пруденс. И Провиденс.

Она резко втянула воздух.

Твои сестры. Ты переживаешь за них. Их забрали… подожди… Да, их забрали из схолума. Без твоего согласия.

— Просто убей меня, ублюдок, или оставь в покое!

Прошу, Пэйшэнс, не говори вслух. Они услышат.

Я двигался с максимальной скоростью. Руины трущоб проносились мимо. Камни и снаряды из рогаток время от времени отлетали от брони моего кресла. Где же она? Где?

Пэйшэнс? Ты меня слышишь?

— Оставь меня в покое, — всхлипнула девушка, заползая еще глубже в сырую дыру. — Я не могу! Я больше не могу!

Нет, можешь! Соберись! Сфокусируйся! Сфокусируйся на чем-нибудь!

Пэйшэнс забилась в панике, царапая себе виски. Я пугал ее. Мой голос. Что-то в моем голосе. Не то, что он просто звучал в ее голове. Что-то еще.

Что же?

Проносясь в своем кресле по бесконечному морю из мусора и обломков, я осторожно заглянул в ее разум, наполненный паникой и хаосом. Я отыскал источник страха.

И увидел его. Дело действительно было в голосе. Я говорил как хорошо образованный мужчина средних лет. Разумный, вежливый, начитанный. Как раз такие люди и предавали ее всю жизнь. И ее товарищей по схолуму и сестер тоже. Я видел, каким она меня представляет: часть от Сайруса, часть от Айда, часть от Локеттера и часть от какого-то рыжеволосого человека. Я был ими всеми, слившимися в одного монстра.

В тот же миг я сменил фокус своих телепатических сил.

Кара?

Я без труда обнаружил ее — измученную и уставшую. Нейл поддерживал ее по дороге к шлюпу.

— Что случилось? — спросила она.

Мне жаль, Кара, но я должен снова тебя надеть.

— Трон, нет! — проскулила она.

— С нее пока хватит, шеф, — сказал Нейл.

Это важно. Очень. Мне нужен ее голос.

Кара посмотрела на Нейла и устало кивнула. Он подхватил ее, когда амулет из призрачной кости снова сверкнул, наливаясь псионической энергией.

Я оставил ее обмякшее тело на руках у Нейла и нацепил на себя личность акробатки. Мой пси-голос стал мягким и успокаивающим — точь-в-точь, как у Кары.

Пэйшэнс?

— Что? Что?

Пэйшэнс, меня зовут Кара. Гидеон, мой хороший друг, попросил меня с тобой поговорить. Времени очень мало. Пэйшэнс, если хочешь остаться в живых, тебе придется меня выслушать. Доверься Гидеону и делай то, что я скажу.

Я чувствовал, что девочка ударяется в панику.

Пэйшэнс, соберись. Держись. Должно быть что-то, за что ты можешь уцепиться! Может, сестры? Или мать? Пэйшэнс?

Она наконец нашла свой якорь. Что-то маленькое и темное, скрытое так глубоко, что даже моих телепатических навыков оказалось недостаточно, чтобы добраться туда. Она вцепилась в это изо всех сил, борясь с наступающей тьмой.

Приступ паники стих. Дыхание замедлилось. Я был уже близко. Я смогу до нее добраться.

Пэйшэнс открыла глаза. Череп со светящимися глазами завис на расстоянии вытянутой руки. Дрон.

Я опоздал. Она слишком сильно шумела.

Охотники ее нашли.

XIX

— Трон! — обеспокоенно воскликнул Карл, отрываясь от своего пульта. — Что ты наделал?

— Возможно, я пустил ветры, — признался Вистан Фраука. — Извини.

Неприкасаемый тут же вернулся к своей книге.

— Проверь-ка свой ограничитель, дорогуша! — потребовал Тониус.

— Зачем?

— Зачем? Я только что разговаривал с Рейвенором, и вдруг он замолчал.

— Вокс?

— Вокс в порядке! Я говорил о телепатической связи! Это твоих рук дело?

Вистан нахмурился, отложил инфопланшет и проверил устройство.

— Нет, все работает. Я заблокирован.

— Тогда в чем дело?

— Расслабься, Карли. Я посмотрю.

— Пожалуйста… — начал Карл.

Фраука снова похлопал по кобуре с пистолетом.

— Я же говорил, что присмотрю за тобой.

— Нет, я не о том… Ты не мог бы прекратить называть меня «Карли»?

— Ну ладно, — Фраука нахмурился. — А как тогда? Тони?

— Нет!

Вистан поднял руки:

— Хорошо. Трон, я же просто проявлял дружелюбие. Шеф сказал, что я держусь отчужденно от остальных. Представляешь, так и сказал! Он предложил мне попытаться проявлять побольше дружелюбия. Сказал, что это поможет укрепить командный дух и…

— Фрагов ад, Фраука!

— Ну что? Сиськи Императора, какой же ты нудный. Пойду проверю. Уже иду. Ты же помнишь, что я за тобой присматриваю, да?

Фраука развернулся. Лазерный пистолет Даролля смотрел ему прямо в лицо. Рыжеволосый убийца ухмыльнулся.

— Но, по правде говоря, — заметил Фраука, — неплохо бы было, если бы и ты за мной присматривал, Карли.

XX

— Вылезай! — велел охотник в серой чешуйчатой броне.

Приказ он подкрепил демонстрацией двухклинкового ножа. Пэйшэнс поднялась на ноги и медленно вылезла из-под насосной станции. Дрон охотника, мягко урча, облетел ее по кругу.

— Драться будешь? — спросил он.

Девушка покачала головой.

— Вот и молодец. Выходи.

Она подчинилась.

Охотник активировал вокс-коммуникатор:

— Грейд на связи. Я нашел ее. Игра окончена. Скажите Локеттеру, что господин Вевиан захочет получить выигрыш мелкими купюрами, чтобы заплатить мне все, что причитается.

Охотник перевел взгляд на Пэйшэнс:

— Почему ты улыбаешься?

— Просто так.

Грейд крепче сжал рукоять оружия.

— Ты ведь не собираешься сделать какую-нибудь глупость? Я бы очень разозлился. И тогда все закончилось бы совсем не так быстро.

— Я не буду драться, — сказала Пэйшэнс.

— И хорошо.

— Потому что Кара сказала, что в этом больше нет нужды.

— Кто? Какая ещё Кара?

— Девушка, которая сказала мне, что ее друг вот-вот появится. Она велела набраться терпения, потому что терпение — это добродетель.

Охотник по имени Грейд нервно оглянулся вокруг.

— Здесь нет никого, кроме нас, девочка. Ни следа твоих друзей.

— Он уже близко, — пожала плечами Пэйшэнс.

Поднялся ветер, закруживший облачка пыли и мелкого мусора под ногами. Скоро грязь с почвы уже висела в воздухе клубящимися тучами, словно сами трущобы сделали резкий выдох.

Но, конечно, — это было не так.

Ветер поднял куски мусора покрупнее. По земле покатились булыжники. Казалось, что над трущобами начинается ураган, но никакого урагана не было.

Встревоженный Грейд схватил девушку за горло одной рукой и занес клинок, собираясь прикончить ее немедленно.

Куминг Грейд. Я тебя знаю. Я все о тебе знаю. Я знаю о девяти убийствах, за которые тебя разыскивают, и о пятидесяти семи других жертвах. Я вижу все грехи, лежащие на твоей грязной душе. Я знаю, что ты убил собственного отца. Знаю, что ты признаешь только деньги и убийства.

— Что? Что такое? — в ужасе закричал охотник, когда штормовой ветер добрался до него и его добычи.

У меня нет с собой денег. Потому что карманов нет. Полагаю, остается только убийство.

Я активировал прожекторы кресла так, чтобы он видел, как я приближаюсь сквозь клубы пыли. Охотник закричал, но грязь в воздухе туг же заставила его закашляться. Продолжая кашлять, он отбросил Пэйшэнс в сторону и вытащил плазменную пушку. «Этва с. II». Это оружие размером с пистолет было вполне способно прожечь мое кресло насквозь.

Шатаясь, он практически вслепую направил на меня пушку.

Крохотным усилием разума я выстрелил из пси-пушки, встроенной в кресло. Труп охотника пробил спиной стену насосной станции. Еще до того, как удариться о стену, все его кости превратились в кашу от силы удара, а все органы — взорвались.

Ветер стих.

Мелкие камешки, падая вниз, отскакивали от брони моего кресла.

Пэйшэнс?

Она поднялась на ноги. Я больше не использовал голос Кары.

С тобой все в порядке?

Она кивнула. Девушка отличалась необыкновенной красотой, несмотря на грязь и рваную одежду. Высокая, стройная, черноволосая, с пронзительными голубыми глазами.

— Ты — друг Кары? — спросила она.

Да.

— Гидеон?

Да.

Она подошла ближе и коснулась рукой теплой обшивки моего кресла жизнеобеспечения.

— Хорошо. Ты выглядишь совсем не так, как я себе представляла.

XXI

— Ну что, нам конец, что ли? Да, определенно, — мягко протянул Фраука.

— Я бы давно мог вас прикончить, — ответил Даролль, — Но мне нужно знать, на какого ублюдка вы работаете. Кто это? Финксстер? Роташ? Скорее всего, он. Роташ всегда хочет урвать себе часть игры босса.

— На самом деле ни тот, ни другой, — улыбнулся Вистан.

— Фраука… — прошептал охваченный ужасом Тониус. Он заполз под пульт управления сканерами шлюпа так глубоко, как только мог, но знал, что это его не спасет. Убийца без труда прикончит их обоих. Карл задумался, где оставил свое оружие, И ответ «в шкафчике кабины» его совсем не устраивал.

— А кто же?

— Ты его не знаешь. Зовут Рейвенор.

Даролль фыркнул:

— Никогда не слышал о таком.

— Неприкасаемый, да? — спросил Фраука, как ни в чем не бывало указывая на ограничитель на шее Даролля.

— Ага. И ты тоже?

Фраука улыбнулся:

— Так уж вышло, что тут поделаешь. Но платят неплохо. Всегда есть кто-то, кому нужна хорошая глушилка, да?

— Я тоже что-то такое слышал, — усмехнулся Даролль.

— Ну ладно, — вздохнул Вистан. — Сделай мне одолжение, а? Пусть все будет чисто и быстро. В затылок, без предупреждения.

— Да, конечно.

— Ведь одному неприкасаемому несложно помочь другому, да? Нам надо держаться вместе, даже если мы играем за разные команды, верно?

— Без проблем, — произнес Даролль.

— Ну и хорошо, — сказал Фраука и развернулся спиной к убийце. — Можешь приступать.

Даролль снова поднял пистолет.

— Не думаю… — начал было Вистан и тут же покачал головой. — Нет, мне срочно нужно курнуть.

— Что? — переспросил Даролль.

— Да, что? — пискнул Карл, окоченевший от ужаса.

— Последнюю сигаретку? Для приговоренного.

Убийца пожал плечами:

— Валяй.

Фраука взял пачку, выудил оттуда палочку лхо, поджег ее, вдохнул дым и расплылся в улыбке.

— Ох, до чего же хороша. Очень насыщенный вкус. Хочешь?

— Нет, — ответил Даролль.

— Очень мягкий вкус, — продолжил Фраука, сделав глубокую затяжку. — Но, знаешь, эти штуки убивают.

— На твоем месте я бы не беспокоился на сей счет, — усмехнулся убийца.

— Не верю!.. — хныкал Тониус.

— Эй! — произнес Вистан, оглядываясь через плечо. — А может, пока я курю эту малышку, ты с ним разберешься? Время сэкономишь. Он все равно мне никогда не нравился.

— Ох, Трон! — вскрикнул Карл и свернулся как можно плотнее под своим пультом.

— Ну что за ребенок! — засмеялся Даролль.

— И не говори, — протянул Фраука и затушил бычок. — Ну все, я готов. — Он поднял окурок. — А знаешь, друг мой, что это такое было?

— Дай угадаю, — фыркнул Даролль. — Лучшее курево в твоей жизни?

— Не-а, — покачал головой неприкасаемый. — Отвлекающая тактика.

Даролль резко обернулся. В проеме люка стояла массивная фигура Гарлона Нейла. «Гекутер‑10» наемника рявкнул.

— Все живы? — спросил Нейл, переступая через странно изогнувшееся тело рыжего убийцы.

— Я видел на сканере, что вы на подходе, — пояснил Фраука, — и попытался его заболтать.

Карл Тониус поднялся на ноги, дрожа от гнева и ужаса.

— Ты просто невозможен, Фраука, — прошипел он.

— Спасибо, Карл. — Вистан улыбнулся и снова уткнулся в свою книгу. — Смотри-ка, а ведь и ты способен укреплять командный дух.

XXII

Я проводил девушку к шлюпу, где нас уже дожидались остальные.

— Привет, Пэйшэнс. Я — Кара, — представилась Свол.

— Рада познакомиться, — ответила моя спутница.

К тому времени, когда мы ворвались в убежище Локеттера, действуя под прикрытием целого подразделения солдат Администратума, наркобарон и все его приятели успели унести ноги. Мы объявили их всех в розыск, но, как понимаю, Локеттер по-прежнему остается в бегах.

Затем мы снова возвратились в Колледж юных сирот, чтобы продолжить допрос. Эта работа отняла у нас несколько недель, но в конце концов я сумел вытащить из Сайруса и его свиты еще пару довольно любопытных фактов.

В целом мы добились немногого. Хотя… это не совсем правда. Мы все-таки сумели найти достаточно улик, чтобы префекта переправили на дальнейшую обработку в застенки офиса Инквизиции, расположенного на Трациане Примарис, а его помощники загремели в тюрьмы Урбитана до конца своих дней.

И еще мы взяли след. Не бог весть что, но есть с чего начать. Прежде чем разум окончательно покинул его, Сайрус успел проговориться, что Молох направился к внешним мирам. Возможно, на Слиф. А то и дальше. Я распорядился, чтобы Нейл и Кара подготовили наше судно к долгому и опасному путешествию.

За день до нашего отлета я столкнулся с Карлом в одном из старых мрачных классов схолума. К тому времени почти весь персонал уже был вывезен из здания и передан Магистратуму.

— Удалось найти то, что я просил? — спросил я.

— Отчасти, — кивнул он. — Учитывая, что архивы были уничтожены…

— Что удалось выяснить?

— Воспитанницы Пруденс и Провиденс были проданы каперу по имени Винкис. Разумеется, это подставное имя. Других записей не сохранилось, и мне не удалось обнаружить никаких совпадений в исходящем трафике Саметера.

— Что насчет самого капитана?

— Его лицо сохранилось в памяти Сайруса и пары наставников, присутствовавших на выпускном ужине, но картинка не слишком-то надежная. Я прогнал ее через базу местного Магистратума, а потом воспользовался и архивами ордо. Ничего.

— Значит, они потеряны?

— Полагаю, что так, — печально кивнул Карл. — Если бы мы посвятили этому делу всю жизнь, то, наверное, рано или поздно смогли бы найти какую-нибудь зацепку. Но, буду честен, скорее всего, девочки давно мёртвы.

— Я скажу ей, — произнес я, выплывая из комнаты.

Пэйшэнс находилась в подвале. Она спустилась туда добровольно.

Люк оставался открытым. Она просто сидела там, в полумраке, поглаживая ладонями камни, одетая в свою порванную грязную форму, с которой отказалась расстаться.

— Пэйшэнс?

Она посмотрела на меня:

— Вам не удалось найти их?

Задумавшись буквально на мгновение, я решил, что лучше соврать. Иногда горькая ложь куда полезнее правды, которая приведет лишь к целой жизни, растраченной в бесполезных надеждах.

— Прости, Пэйшэнс. Я нашел их.

— Они погибли?

— Да.

Она свернулась в клубок, и я снова нащупал крошечный черный слиток в ее сознании.

Пэйшэнс.

— Да, Гидеон?

Прости. Мне действительно очень жаль. Но скоро нам предстоит улетать, и мне бы хотелось, чтобы ты отправилась с нами.

— С вами? Зачем?

Буду откровенен. Я просто не могу оставить тебя здесь. Ты же знаешь о своем даре и о том, что означает обладать им?

— Да.

Ты — псайкер. Телекинетик. Ты не можешь быть свободна. Но я моту позаботиться о тебе. И научить. Ты сможешь сражаться вместе со мной, исполняя долг перед Императором.

— Всяко лучше, чем вкалывать на фабрике, — ответила Пэйшэнс. — А Кара тоже полетит?

Да.

— Тогда договорились, — сказала она, покидая подвал.

Если ты отправишься со мной, тебя ждут непростые времена. Мне придется требовать от тебя очень и очень многого. Мне придется узнать о тебе все. Что скажешь?

— Звучит вполне приемлемо, Гидеон.

Мне придется донимать тебя расспросами, тестировать, развивать твой дар, заставлять твою силу полностью раскрыться.

— Я понимаю.

Неужели? Что ж, тогда проверочный вопрос, чтобы ты знала, чем нам предстоит заниматься в ближайшие дни. Что именно ты скрываешь? В ту минуту, когда тебя окружали охотники, я почувствовал какую-то глубоко спрятанную темную тайну, которую ты отчаянно боишься выдать.

— Гидеон, все дело в моем имени, — сказала она. В моем настоящем, собственном имени. Это единственное, что осталось мне от матери, и я не отдам его ни одному ублюдку на свете.

Понимаю. Что ж, звучит довольно убедительно. Спасибо, что была искренней со мной.

— Гидеон, ты хочешь, чтобы я назвала его тебе? Я скажу, только попроси.

— Нет, — ответил я с помощью вокса. — Ни сейчас и никогда потом я не стану просить об этом. Напротив, я хочу, чтобы ты берегла свое имя. Пусть оно остается твоим маленьким секретом. Храни его, чтобы оно хранило твой рассудок. Оно поможет тебе запомнить, кто ты есть на самом деле и через что ты прошла. Пообещай мне.

— Обещаю.

— Пэйшэнс — тоже неплохое имя. Так я и стану тебя называть.

— Хорошо, — откликнулась она и зашагала следом за мной по коридору.

Немного подумав, девушка вдруг добавила:

— Но мне понадобится и фамилия.

— Выбирай любую, — сказал я.

Она покосилась на монограмму, вышитую на ее потрепанной форме.

— «КЮС»? — предложила она. — Да, я буду Пэйшэнс Кюс.

Загрузка...