Утро понедельника выдалось солнечным и холодным — верный признак наступающей осени. Я стояла у входных дверей школы и ждала Ника. Уже прозвенел первый звонок, отозвавшийся глухим эхом. Я все еще не могла успокоиться после рассказа Джуди. Оказывается, пока я спала, к нам заходила мисс Трип. Джуди не стала меня будить, так как решила, что я не захочу общаться с психологом вне школы. Кроме того, в это же самое время приходил еще и Ник, и я не смогла с ним повидаться. Риз как раз поехал в антикварный магазин и накупил всевозможных трав, пчелиного воска и прочей всячины, необходимой для магических ритуалов. У меня сложилось впечатление, что он привез домой все странное, что смог найти. Однако, внимательно изучив покупки, я обнаружила, что кое-чего недостает. Пришлось делать заказ в Интернете.
Школьники толпами проходили мимо меня. Венди и Мелиссы не было видно, но это и неудивительно: они постоянно опаздывали. Эрик помахал мне рукой — впервые за несколько месяцев. Это меня настолько удивило, что я не ответила на приветствие. Все равно он забудет об этом через минуту и больше не заговорит со мной. Интересно, назначила ли ему Венди свидание? А может, они ушли вместе с вечеринки? Надо было позвонить ей и все выяснить.
Солнце поднялось уже достаточно высоко и теперь висело над верхушками окружающих школу дубов. Второй звонок вот-вот должен был прозвенеть, когда открытый автомобиль Ника, взвизгнув тормозами, наконец въехал на парковку. Даже со своего места я видела, как он дернул рычаг коробки передач и ручной тормоз, а затем поспешно схватил сумку. Я вдруг засомневалась, а действительно ли мне надо его видеть. Я не двигалась и не делала попыток скрыться.
Ник вылез из автомобиля и стал продираться сквозь толпу, активно расталкивая всех локтями. При этом он еще успел поправить волосы, взлохмаченные ветром во время езды.
— Ник? — неуверенно окликнула я его.
— Ну что? — рявкнул он, но, заметив меня, виновато улыбнулся: — Силла, прости меня.
— За что? — Я взяла его за руку.
Он стал ласково перебирать мои пальцы.
— Моя долбаная мачеха собирается приехать сюда и провести здесь весь день, черт бы ее побрал.
— Зачем?
— Она сказала, что хочет побывать на уроках английского и поговорить о том, что значит быть настоящим писателем.
— Так это же интересно.
— Это будет так… — Он вздохнул. — Тебе это, возможно, понравится. Вот уж напасть.
Я засмеялась и обхватила его за талию:
— Никто не подумает, что она более крутая, чем ты.
— Да не в этом дело… просто… я знаю, какая она на самом деле. Хладнокровная и стервозная. Я не хочу, чтобы после ее визита вся школа болтала о том, какая она сильная, утонченная, успешная, а главное, по нью-йоркски наглая. Понимаешь, уж очень ловко она подцепила моего папашу, да и не только это.
— Я хочу тебе помочь.
Откинув назад голову, я посмотрела на Ника, и он поцеловал меня.
— Вот это настоящая помощь, — прошептал он в мои губы, а затем углубил поцелуй.
Я расслабилась и отклонилась, а он, обняв меня, поддерживал и прижимал к себе.
— Прости, я так скучал без тебя вчера, — произнес он, когда мы перевели дух.
Я кивнула, приглаживая задравшийся свитер:
— И я тоже. Я чуть не отругала Джуди за то, что она меня не разбудила.
— Она сказала, что ты поздно легла.
— Да. Мы с Ризом пытались заживить порезы на руках друг у друга. Правда, не очень в этом преуспели. — Я протянула Пику свою левую ладонь. Рядом с тонким розовым шрамом появился еще один. — Просто мы сильно устали.
Пик провел большим пальцем по следам:
— У меня есть кое-какие мысли по этому поводу.
Прежде чем я успела расспросить его, он, похлопав ладонью по сумке, сказал:
— Вот твоя книга. И я должен тебе кое-что рассказать.
Раздался последний звонок.
— После занятий? — уточнила я, устремившись к дверям. — Па репетиции?
— В обед?
— Я обещала Венди помочь с ее словами.
— Хорошо, тогда в половине четвертого. Может, удастся встретиться с тобой на переменах и получить еще несколько порций средства для поддержания хорошего настроения. — Он вновь наклонился и чмокнул меня в щеку.
— Хорошо бы, — успела негромко ответить я, прежде чем он понесся по коридору в противоположном направлении.
Все было хуже, чем я ожидал.
Лилит появилась в шелковом жакете до колен, с рукавом-колоколом, украшенным какой-то яркой вышивкой. Драматический макияж, кроваво-красные ногти и кислотная улыбка привлекли внимание всех без исключения учеников моего класса, а мистер Алфорд, по все вероятности, уже представлял ее во всяких двусмысленных ситуациях. Я сполз как можно ниже за своей партой и стал пристально разглядывать потолочные плитки.
Шел второй урок. Мачеха Ника с громким стуком поставила на стол миссис Саквилл коробку с книгами. Выглядела она как кинозвезда: огромные солнцезащитные очки были подняты, а шею украшали длинные бусы до самой талии. Туфли на каблуках более четырех дюймов были того же цвета, что ногти. Миссис Саквилл, всплеснув руками, а затем сцепив их перед собой, представила классу Мэри Парди.
— Миссис Парди пишет под псевдонимом Тоунья Истлейк, и по трем ее книгам уже созданы киносценарии. Не далее как в прошлом году вышел фильм «Убийца в серебре». Миссис Парди начала писать еще в средней школе, то есть в том же возрасте, что вы сейчас! Поэтому отнеситесь к ее словам серьезно, договорились?
Раздались аплодисменты. Миссис Парди засмеялась, демонстрируя свои идеальные зубы, а потом произнесла:
— У каждого из вас будет возможность пообщаться со мной. Я буду здесь весь день. — Ее голос был сочный и ровный, и вдруг стало понятно, почему Ник ее ненавидит.
Венди зашикала, привлекая мое внимание, а когда я обернулась к ней, показала мне записку, нацарапанную на полях учебника. «Так это мачеха Ника? Ты уверена?» Я кивнула и пожала плечами. Венди изумленно округлила глаза и сложила губы, изображая свист. Взяв клочок бумаги, я написала: «Он ее не любит».
«Почему?»
«Он говорит, что она стерва».
«Моей маме нравятся ее книги».
«А мой отец называл их дрянью. Пару лет назад прочел одну из них; описание секса просто смехотворное. Как хорошо поговорить о чем-то обычном. Они занимались этим на полу».
«О-о-о».
«Да, прямо на кухонном полу».
«Лопаюсь от смеха! — Рука Венди замерла, и она посмотрела на меня, слегка нахмурившись. — Мисс Т. просила меня зайти к ней в кабинет сегодня».
Я сжала губы.
«Не знаю, что ей надо», — написала Венди, не дождавшись моего ответа.
«Вчера она была у меня дома».
«Правда?»
«Она думает, я могу убить себя».
«Ты серьезно?»
«Джуди сказала, что Трип хотела побеседовать с мной».
Я вновь пожала плечами, а Венди закатила глаза.
«Что у тебя с рукой?» — написала она.
«Ржавый гвоздь».
«Столбняк!»
«Да нет, все не так страшно».
Если у нас не хватит сил и энергии на то, чтобы исцелить раны, мы займемся теми заклинаниями, для которых не требуется много крови. Можно будет порезать себя в менее заметном месте. Я решила развлечься.
«Как насчет свидания с Эриком?» — спросила я.
«Этот пижон просто мастер целоваться. И ты от меня это скрывала!»
«А вы уже выпили к тому моменту?»
Венди постучала ручкой по парте и пристально посмотрела на меня.
«Прости. Одна мысль о поцелуях с Эриком ставит меня в дурацкое положение».
«Отлично! — Венди улыбнулась. — О моих поцелуях?»
Я сменила тему: «А ты видела мачехины шузы?»
В этот момент миссис Парди упомянула кладбище:
— Там идеальная обстановка для таких, как я. Столько ветхого, а атмосфера… Атмосфера, как вы понимаете, весьма важна для писателя. Я могу видеть кладбище прямо из окна моей спальни, понимаете? — Голос ее понизился почти до шепота, так, будто она делилась с ребятами какой-то важной тайной. — Иногда ночами я вижу там странные огоньки. Возможно, это одинокие заблудившиеся духи.
Послышались смешки. Все уже привыкли к подобным легендам. Миссис Парди окинула взглядом класс и, наткнувшись на меня, улыбнулась шире. Меня бросило в дрожь, и я изо всех сил сжала ручку.
Силла забросила толстый черный учебник в свой шкафчик. Погладив ее по спине, я спросил:
— Ну как дела, крошка?
— Твоя мачеха внушает страх.
Силла, повернувшись ко мне, закрыла шкафчик плечом, и я заключил ее в объятия:
— Расскажи мне об этом.
— Как ты думаешь, она знает о том, что мы делаем на кладбище?
— Возможно. А что она сказала?
— Она просто рассказывала о том, что видит огоньки, движущиеся там по ночам, и думает, что это духи. В это время она посмотрела на меня. Ник, я не думала, что она вообще знает, как я выгляжу.
Прозвенел звонок.
— Мы со всем разберемся, — пообещал я. — Даже если она что-то подозревает, она ничего не предпримет в школе.
— Ты прав.
Я отпустил Силлу, и она отвернулась, собираясь зайти в класс.
— А что еще произошло? — спросил я, снова взяв ее за руку.
Ее пальцы были холодными и дрожали. Несколько мгновений она молчала, боясь взглянуть на меня, но затем, вздохнув, произнесла:
— Психолог буквально не дает мне прохода. Теперь она достает меня через подруг. Венди я доверяю, но, если она начнет расспрашивать, например, Мелиссу, та ей сразу выложит всю подноготную: сплетни, которые ходят обо мне школе, грязные дела… Они же не скажут ничего хорошего.
— Ты имеешь в виду мисс Трип?
Силла наморщилась и, отойдя от меня, скрестила руки на груди:
— Ну да. Она что, и за тобой тоже следит? За моим долбаным бойфрендом?
Я улыбнулся и приблизился к ней. Силла, потупившись, отступила.
— Что с тобой? — негромко спросил я.
— Не будь таким надоедливым, — ответила она, игриво шлепнув меня ладонью по груди, и губы ее дрогнули — похоже, она пыталась сдержать улыбку.
— Уже не могу.
— Знаю, — сказала Силла и, встав на цыпочки, поцеловала меня.
Я разволновался, вдруг вспомнив ее, окруженную яркими цветами и изумрудной травой, и прошептал:
— Силла, я должен сказать тебе что-то очень важное.
Она удивленно приподняла брови:
— Ну говори.
— Это…
— А ты не опаздываешь на урок? — внезапно послышался резкий голос Лилит, заставив меня вздрогнуть.
— Мистер Парди, мисс Кенникот, звонок уже прозвенел, — строго произнес другой голос.
Силла, от страха выпучив глаза, обернулась. К нам приближались моя мачеха и директор школы, чье лицо было искажено гневом. В руках он держал коробку с книгами Лилит.
— Простите, — пробормотала Силла, подняла с кафельного пола рюкзак и торопливо ушла.
Я еле сдержался, чтобы не нахамить Лилит.
— И вы тоже, мистер Парди, — приказал директор.
— Хорошего тебе урока, — добавила Лилит, лучезарно улыбнувшись.
— Как получится, — бросил я через плечо и удалился, не обратив внимания на их колючие взгляды, направленные мне в спину.
Венди вынуждена была отказаться от обеда ради того, чтобы повидаться с мисс Трип. Это меня сильно разозлило. С Пиком тоже на длинной перемене встретиться не удалось, так как его заставили сопровождать мачеху. Больше всего мне хотелось забраться под одеяло и заснуть. Поэтому я, незаметно проскользнув за кулисы зрительного зала, нашла диван, который обычно использовали для декораций, легла на него и провалилась в сон. В результате я опоздала на урок физики.
Когда занятия закончились, я поспешила на парковку, желая поймать Ника и напомнить, что я буду помогать Венди с ее репликами. Оказалось, Ник и сам будет занят в это время: вместе с другими актерами он займется подкраской декораций, которые разложат на футбольном поле.
— Как только мы закончим, я сразу найду тебя, — обещала я Нику.
Венди ждала меня в классной комнате — она же зал для выступлений — мистера Стокса. Листы с ее музыкальными пассажами были уже разложены на двух партах.
— Привет, — сказала я, подходя к ней. Знакомые запахи порошкового мела и скипидара помогли мне расслабиться. — Так ты уже выбрала?
Она подняла на меня глаза, а я нахмурилась. Вид у подруги был какой-то странный, хотя, возможно, мне это просто показалось из-за ярких прямых лучей послеполуденного солнца, проникавших в класс через окно. Венди улыбнулась и пожала плечами.
— Ты в порядке? — спросила я.
— В полном, — со смехом ответила она.
Понимающе кивнув, я потянулась к ближайшей кипе листов. На верхнем крупными буквами было написано «Новая жизнь» из мюзикла «Джекил и Хайд». Одна из самых любимых песен Венди. Она постоянно поет ее в машине, и эта мелодия очень подходит к ее меццо-сопрано.
— Насколько я поняла, ты положила эту песню сверху, потому что уже выбрала ее? — уточнила я.
— Ну да.
Подруга нервно теребила серебристые и красные звездочки, украшавшие ее ухо. Наступила пауза.
— Ну… — Я на секунду задумалась. — Нам нужна одна песня и два монолога. А какие монологи предложил тебе Стокс?
Она на мгновение растерялась, но тут же полезла в свой рюкзак.
— Ага… этот… и этот. — Она помахала папкой и раскрыла ее. Внутри были фотокопии двух монологов, уже испещренных пометами, сделанными розовым маркером. — Королева Екатерина из «Генриха VIII» и вот этот из «Места преступления: Страна, где сбываются мечты».[22] — Она как-то глупо ухмыльнулась. — Это и впрямь очень смешно. «Девять-один-один — это что, горячая линия? А вас похищают пираты?»
Я улыбнулась. Сегодня Венди была более возбужденной, чем обычно.
— Ну, а почему монолог Екатерины?
— Ты спрашиваешь серьезно?
— Да. Ведь он не настолько популярен, согласна?
— Возможно. Как раз поэтому его и стоит прочесть.
— Я предпочла бы кого-нибудь из более молодых королев. Я хочу сказать… она уже в возрасте и весьма зрелая и сформировавшаяся.
— Я смогу это передать.
Нахмурившись, Венди встала, и я наконец поняла, что смущало меня в ее облике: она не накрасила губы. Странно.
Взойдя на покрытую ковром импровизированную сцену, она взяла лист с текстом и начала:
Государь, скажите, чем же вас я оскорбила?
Чем вызвала я ваше недовольство?
За что теперь, отвергнутая вами,
И ваших милостей я лишена?
На лице Венди отразилась такая печаль, что я от изумления утратила дар речи. Никогда не видела, что подруга так преображалась. Выдержав небольшую паузу, она продолжила драматическим шепотом:
Свидетель небо, что была всегда я
Вам верной и смиренною женой,
Во всем покорствующей вашей воле,
И, в вечном страхе вызвать в вас досаду,
Я взгляду вашему повиновалась,
Ловя в нем зорко радость иль печаль.
Вздохнув, Венди закончила:
Когда перечила я вашей воле
Или своей не делала ее?[23]
Она замолчала, еще раз взглянула на текст, затем на меня.
— Здорово. Ты меня убедила. Это и вправду было потрясающе, — сказала я, улыбнувшись.
— Я тоже так считаю, — ответила она, гордо вскинув голову.
В этот момент Венди стала очень похожа на Лилит. Задумавшись об этом, я представила Ника, почти ощутила запах его геля для волос, прикосновение его теплых пальцев. «Сконцентрируйся! — приказала я себе. — Ты должна помочь подруге». Я постучала пальцем по нотам, лежавшим на парте.
— Ну что ж, я думаю, что все пройдет отлично. Единственное, надо подумать, не выбрать ли что-нибудь более драматичное, как думаешь? Хотя эта песня, конечно, прекрасно подходит для твоего голоса.
Под «Новой жизнью» были ноты «Сынка твоего папаши» из «Рэгтайма».[24]
— О-о-о… это тоже отличная вещь, — заметила я.
Ответом мне было молчание. Я подняла глаза от бумаг.
Венди смотрела прямо на меня. Ее глаза были прищурены, а руки безвольно опустились вдоль тела. Листы валялись на ковре.
— Венди?
Она сошла с ковра:
— Силла…
— Что с тобой?
Может быть, мисс Трип чего-то ей наговорила, и поэтому она сейчас в таком странном состоянии?
— Ничего, — покачала она головой.
— Ты кажешься… совсем другой.
— Разве?
Выражение ее лица стало преувеличенно бесхитростным и невинным. Мы словно разыгрывали пантомиму. Мне стало обидно, так как раньше подруга никогда от меня ничего не скрывала.
— Что сказала мисс Трип?
— Психолог? — Она захихикала. — Она считает, что ты совсем свихнулась.
Совсем свихнулась? Похоже, что у Венди окончательно поехала крыша из-за театра: все эти монологи из Шекспира и Теннесси свели ее с ума.
— Может… тебе лучше прилечь? — произнесла я.
Подруга вздрогнула, склонила голову и надула губы; плечи ее поникли.
— Я думала о твоем отце.
Деревянный стул вдруг показался мне очень неудобным и жестким.
— О моем отце? — хрипло переспросила я.
Подойдя ближе ко мне, Венди кивнула:
— Тебя когда-нибудь интересовало, о чем он думал в последний миг своей жизни? О тебе? О твоей матери? А может, о своем прошлом?
— Я об этом не думаю.
Моя спина покрылась липким потом.
— Почему?
— Да не знаю я! Венди, я не хочу говорить об этом. Если мы закончили с твоими делами, я, пожалуй, пойду.
— Я не хочу, чтобы ты уходила. — Схватив стул, она развернула его и села, широко расставив ноги и чуть не порвав при этом юбку. Она уперла локти в спинку парты и с улыбкой сказала: — А ты мне нравишься, Силла.
Я едва узнавала подругу без привычной розовой глянцевой помады на губах и с этим лукавым выражением лица. Класс был залит светом, но ни один луч не отражался в глазах Венди. Как будто ее здесь и не было. Нет, о, нет!
Я вдруг поняла простую истину: это тело Венди, ее руки, ее губы, ее лицо, но это не она. Это не моя подруга! Я задрожала, но, стараясь не поддаться панике, выпрямилась.
— Ты не Венди, — прошептала я.
Девушка, кем бы она ни была, приоткрыла рот, и мы какое-то время молча смотрели друг на друга. Мир продолжал существовать, но без нас; мы были за его пределами. Она медленно улыбнулась и расправила плечи.
— Да уж, соображаешь ты со скоростью света, как твой отец, — протянула она.
Мое сердце бешено билось, причиняя боль. Я едва могла вздохнуть.
Незнакомка провела рукой по волосам Венди, словно хотела их взбить.
— Кто ты? — Мой голос дрожал, и это меня бесило.
— Да просто старый друг твоего отца.
То, как она произнесла это: обнажив в улыбке зубы, вызвало у меня острый желудочный спазм. Закусив губу, я собрала в кулак всю свою смелость.
— Так ты тот самый Диакон.
— Ах! — Голова Венди откинулась назад, и она рассмеялась. — Нет, что ты, я вовсе не дорогой Артур. Тебе, похоже, здорово везет.
— Уходи! Венди же ничего не знает.
Подавшись вперед и приподнявшись над партой, девушка сложила руки, словно собираясь молиться.
— Я предположила, что, если ты рассказывала ей правду, то я, возможно, узнаю это таким образом. Но, оказалось, твой бойфренд осведомлен лучше, чем подруга.
— О чем ты?
— Сама знаешь. — Губы Венди скривились.
Я покачала головой. Мне было нестерпимо холодно.
— Что тебе нужно?
— Мне нужна могила твоего отца.
— Ты же раскопала ее.
— Я пыталась. — На лице подруги отразились досада и раздражение, которые совсем ей не шли. Меня взбесило, что это существо, которое сидело сейчас внутри Венди, так обезобразило эти милые, прелестные черты. — Ты что-то сделала с его могилой.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Там какая-то защита, из-за которой я не могу добраться до него. Ты не должна делать ничего из того, что он говорил тебе. — Она взмахнула рукой.
Со стоны все выглядело так, будто мы обсуждаем, какие столовые приборы достать для праздничного ужина.
Нахмурившись, я медленно покачала головой:
— Я ничего не делала. Ничего.
Лицо Венди снова исказила гримаса.
— Нет, Друсилла, ты это делала. Я почувствовала твою кровь, впитавшуюся в землю, словно яд.
— Ну и хорошо! — Я плюнула в нее и замахнулась, чтобы нанести удар, но смогла лишь ухватиться за край парты, словно наткнувшись на невидимую преграду.
Венди расстегнула рюкзак и начала в нем рыться. Вскоре она выудила оттуда серебряный ножик — такие обычно используются, чтобы вскрывать конверты.
— Я взяла это с письменного стола мистера Эдмера. Он оставил его открытым, представляешь?
— Стой…
— Силла, — она поднесла лезвие к своей шее, — если я захочу, твоя подруга умрет.
— Ты тоже умрешь.
Но я понимала, что это неправда. Я вспомнила, как легко у Риза получилось переместиться в тело птицы. Что произошло с Венди? Где она? В ловушке?
— Милая моя, мое тело закрыто. Я запросто окажусь дома.
И вдруг страшная истина обрушилась на мое сознание мощным потоком.
— Именно так ты поступила после убийства моих родителей.
— Да. — Она оскалилась, словно акула, раскрывшая пасть перед нападением. — Так расскажи мне, что ты сделала.
— Я ничего не делала, клянусь тебе. Было несколько заклинаний… — Лезвие теснее прижалось к коже Венди. — Отец не учил меня ничему. Он никогда… — В отчаянии я сделала глубокий вдох, пропуская воздух сквозь зубы и пытаясь оставаться спокойной. — Он не учил меня ничему. У меня есть только книга.
Девушка замерла. Она, не мигая, смотрела на меня, но я не могла ничего увидеть в ее глазах. Никакой, даже самой слабой искры, никаких ощущений или переживаний. Ее глаза были пустыми, как глаза мертвого существа.
— И что это за книга? — четко произнесла она, с усилием выговорив все буквы, словно преподаватель по фонетике.
Я не спешила с ответом. Мне хотелось броситься вперед и избить ее, но я сдержалась, понимая, что она действительно может причинить вред подруге. По крайней мере, у меня появился козырь — я смогла заинтересовать ее.
— Предлагаю честный обмен. Я скажу правду, но и ты тоже, — произнесла я, представив, как надеваю маску храбреца: лицо, продолговатое и злое, выкрашенное алой краской.
— Жизнь твоей подружки в моих руках, девочка. И если я убью ее, виноватой будешь ты. — Губы Венди медленно растянулись в улыбке, от вида которой меня затошнило.
— Скажи мне свое имя, и я назову книгу, — процедила я.
Пальцы Венди отбивали дробь на спинке стула.
— А ты с характером. Мне это нравится. Джозефин. Меня зовут Джозефин Дарли.
Представив себе, как прозвучат мои слова, произнесенные сквозь стиснутые зубы, я сказала:
— Заметки о перемещении в иные тела и трансцендентность.
— О, узнаю его стиль! — засмеялась Венди. — И о чем она?
— А зачем она тебе?
— В принципе, я и так знаю, о чем она, — произнесла она, не ответив. — Это книга заклинаний. Очень старая. В нее он записывал окончательные формулировки своих заклинаний. Я думала, она погибла в огне.
Я не решилась спросить, о каком огне идет речь: этот вопрос мог ослабить мое положение.
— В ней полно заклинаний, — кивнула я. — Безотказно действующих. Но зачем она тебе? Ведь очевидно, что ты можешь… колдовать и без нее.
Я изо всех сил пыталась придумать, как выбраться из сложившейся ситуации. Мне нужно было хоть какое-то оружие. Па письменном столе Стокса лежало несколько тяжелых книг, но они были слишком далеко, а передо мной были лишь блокноты с отрывными листами. Мой карманный нож проносить в школу было запрещено.
— Силла. — Джозефин сильнее надавила на лезвие, немного откинув голову назад, отчего кожа на шее натянулась и по ней потекла тонкая струйка крови. — Ну давай же.
— У меня ее нет, — прохрипела я, не смея отвести глаз от раны па шее Венди.
— Тогда у кого она?
— Этого я тебе не скажу.
— Где, черт возьми, вы прячете ее? Я обшарила весь дом перед тем, как убить их, но ее нигде не было.
Я представила себе, как она, проникнув в тело отца, рыщет по всем закоулкам нашего жилища. Родное тело с чужой душой чудовища, чей взгляд не отражает света.
— Я не скажу тебе! — крикнула я и, бросившись вперед, схватила ее за руку, в которой был нож.
Мы обе свалились на пол и ударились о парту, опрокинув ее. Деревянные стулья и столы загрохотали. Голова Венди запрокинулась назад. Она завизжала. Я, навалившись на Джозефин всем своим весом, оттягивала ее руку с ножом назад.
— Отпусти его! — задыхаясь, крикнула я.
— Говори же, где… книга заклинаний… говори, — хрипела Джозефин, борясь за маленькое оружие.
— Нет.
Она внезапно обмякла и, собрав последние силы, рванула вперед. Нож упал на пол, а Джозефин отползла от меня на четвереньках. Я, схватив оружие, села, пытаясь перевести дыхание.
В классной комнате Стокса воцарилась тишина. Моя голова затрещала от боли; в ушах заревело.
— Силла, — прервала молчание Джозефин, — помоги мне, и я научу тебя жить вечно.
Наконец я нашла того, кого искала уже очень давно. Учителя. Человека, который ответит на мои вопросы и раскроет мне все возможности магии. Я представила нас, сидящих напротив друг друга за кухонным столом и сосредоточенно изучающих книгу заклинаний; представила нас, буквально наэлектризованных возбуждением и изумлением. Но Джозефин была единственным во всем мире существом, с которым я никогда и ни за что не буду иметь никаких дел.
— За что ты убила моего отца?
— Снова честный обмен? — Она откинула с лица Венди волосы, и наши глаза встретились. — Он превратил меня в своего врага, Силла. Оставь навсегда мысль о том, что он был добрым человеком. Он убивал и лгал. Много.
— Нет.
— Пошли со мной. — Джозефин протянула мне руку. — Я научу тебя становиться кем угодно. Думай о силе, думай о магии, Силла.
Я молча сглотнула слюну, продолжая сжимать в кулаке серебряный нож. Она засмеялась, но глаза по-прежнему оставались пустыми.
— Я научу тебя жить вечно, — продолжала она. — Для этого нужны кости твоего отца…
— Его кости?!
Так вот зачем ей нужна его могила. Я вскочила, размахивая ножом, как саблей.
— Это необходимый ингредиент, моя дорогая.
— Ты ничего не получишь.
— Ну ради чего тебе хранить их? Ведь твоя мать погибла из-за него, — с презрением сказала она.
— Ты убила мою мать. Не отец. — Мой голос стал тихим и угрожающим. Я вся дрожала от желания броситься к ней и вцепиться в ее плоть зубами и ногтями. — Это ты. Убирайся отсюда! Оставь. Нас. В покое. — Я нависла над Джозефин, угрожающе выставив перед собой нож, чье лезвие сверкало в лучах солнца.
— Сначала отдай мне книгу заклинаний, а потом я подумаю над твоей просьбой.
— Нет.
Моя рука дернулась, когда Джозефин встала и с широкой улыбкой приблизилась ко мне.
— Я ведь могу лишить тебя многого, дорогая моя Силла.
Я не сказала — не могла сказать — ничего в ответ. Но я обязательно найду способ защитить Риза и Джуди. Да и любого другого. Улыбка медленно сошла с ее лица.
— Держу пари… держу пари, что твоему бойфренду известно, где эта книга.
Прежде чем я смогла отреагировать на ее слова, Джозефин кинулась на меня. Она толкнула меня плечом, и я, падая, налетела на парту. Я тяжело повалилась на пол, ушибив при падении спину и ребра. Какое-то время я сидела на полу, пытаясь отдышаться; черная пелена перед глазами постепенно рассеивалась, способность видеть вернулась.
Джозефин пропала. Куда она делась? Она же все еще в теле Венди.
Собравшись с силами, я поднялась и вышла из класса.
Ник. Она пошла к Нику.