Глава 26

Старая леди встретила меня так же дружелюбно, как и вчера, разве что вазой не кинула. Я принесла ей завтрак и, несмотря на ее сопротивление, открыла портьеры. В одно мгновение, под грозные крики и ругань, комната наполнилась ярким светом. Лучи теплого утреннего солнышка коснулись каждого уголка комнаты. Теперь еще ярче стала разница между мебелью в комнате графини Дебой и герцогини де Кастолио. Потрескавшийся лак, вытертая обивка, все казалось старым и потрепанным. Я недовольно покачала головой.

Что ты такая недовольная? — проворчала женщина, — Сама вижу, что живу, как в антикварном магазине!

Но это неправильно! — снова возмутилась я.

Она ничего не ответила, только снова уткнулась в тарелку с завтраком. Но я это так оставлять не хотела. Мне срочно нужна была нужна экономка. Нашла ее за утренним приемом пищи на кухне. Она удивленно посмотрела на меня, потом коварно улыбнулась и спросила:

Неужели эта старая грымза тебя выгнала?

Нет! — самодовольно ответила я, — Просто хотелось бы узнать, кто отвечает за состояние мебели во дворце? Герцогиня де Кастолио решила сменить обстановку в комнате.

Экономка нахмурилась, ей явно не нравились мои неудобные вопросы. Она посмотрела по сторонам, будто искала, кому переадресовать эту обязанность. Никого рядом не оказалось, поэтому ей пришлось отвечать за все самой.

А что, собственного говоря, ты хотела? — подбоченилась экономка.

Я бы хотела, чтобы в комнате герцогини сделали ремонт и поставили новую мебель! — сказала я.

Она встала и нависла надо мной каменной глыбой, я не испугалась ее грозного вида, отчего она немного растеряла свой пыл.

Ты не зарывайся, девочка! — рыкнула она, — Не воображай из себя личную помощницу герцогини, только в этом статусе ты можешь что-то просить. Сейчас же ты просто служанка, поэтому будь добра, просто выполняй мои приказы!

Я поджала губы, конечно же, моя начальница была абсолютно права. Сейчас, в глазах всего дворца, я была никем. Пришлось вернуться на свое рабочее место.

Герцогиня лежала на кровати и просто смотрела в потолок. Я взяла книгу, которую выбрала специально для этой дамы. Это был роман довольно известного современного писателя. Я его прочитала в замке де Крэйнер, и теперь хотела поделиться этой чудесной книгой с кем-то еще.

Давайте я вам почитаю! — подвинула стул к кровати женщины.

Делай что хочешь! — отмахнулась она.

Я сама не заметила, как вновь увлеклась сюжетом, а когда опомнилась, то уже пришло время обеда. Пришлось остановиться и закрыть книгу. Женщина мгновенно отреагировала.

Чего остановилась?

Я и так слишком долго читала, вам нужно пообедать!

Хорошо! — смягчилась женщина, — Но после обеда, ты мне снова почитаешь!

Я улыбнулась, было приятно, что в ней проснулся интерес хотя бы к чему-то. Но читать ей сегодня я больше не собиралась. На ее счет у меня были другие планы.

По пути в столовую, я начала по очереди открывать двери в комнаты. Пока не нашла то, что искала. Небольшая гостиная, с роялем, парой диванов, небольшим столиком с двумя креслами и книжными полками идеально подходила для моих вечерних замыслов.

Я раскрыла окна в комнате, а затем, встав посреди, запустила воздушный поток. Вся пыль, что годами копилась в этом забытом помещении отправилась на улицу. Затем к воздушному потоку я добавила немного воды и очень быстро провела влажную уборку. А затем подогретым воздушным потоком подсушила влажную мебель. Комната задышала свежестью и чистотой. Теперь здесь можно было проводить культурные вечера в приятной компании. Хотя герцогиню де Кастилио пока сложно было назвать приятной компанией, надеюсь, что все еще можно исправить.

Также я поступила и с коридором. Теперь, крыло уже не казалось заброшенным. По пути на кухню я про себя напевала песенку. То ли использование магии так на меня подействовало, то ли уборка, но на душе было приятно. Ровно до того момента, пока я не столкнулась со сладкой парочкой, которая шла на обед. Графиня Дебой собственнически повисла на руке Дерека. Они мило щебетали, обмениваясь любезностями. Графиня при каждом удобном случае, пыталась заглянуть моему муж в глаза, как ненормальная хлопая ресницами. Это она его гипнотизирует так что ли?

Внезапно мужчина заметил меня и встал, как вкопанный. Без его поддержки дамочка в нежно-персиковом платье оказалась бы на полу от неожиданности.

Опять ты! — зашипела девушка, потом спохватилась, что не одна и тут же защебетала, — Ах, я думала, что такую нерасторопную служанку уже выгнали!

Я стояла и наблюдала за реакцией ее спутника, он поднял бровь, выражая удивление такими эпитетами в мою сторону.

Нет, леди Дебой, меня только наказали! — постаралась я сказать максимально расстроенным голосом.

Это очень опрометчиво со стороны вашей начальницы! — покачала головой девушка.

Позвольте узнать, какое же наказание получила столь “нерасторопная” служанка? — слово “нерасторопная” он выделил интонацией, но графиня этого не заметила.

Я очень надеялась, что это не было намеком на мой затянувшийся ответ, ведь завтра истекал срок моих раздумий, а я по-прежнему старалась вообще об этом не думать.

Я теперь прислуживаю старой герцогине де Кастилио! — не стала я скрывать правду, хотя и не очень хотела, чтобы герцог знал о моем местоположении.

Графиня рассмеялась, эхо коридоров подхватило этот звук, и мне стало казаться, что отовсюду надо мной потешаются духи и Боги. Дерек нахмурился, глядя на девушку.

Что вас так позабавило, Кларинда? — поинтересовался он.

Ах, мой дорогой Дерек, это лучшее наказание, которое можно придумать для нерадивых слуг!

Значит ли это, что любое другое предложение они воспримут, как спасение? — он намеренно обратился к своей спутнице будто меня здесь нет, хотя вопрос был явно адресован мне.

Несомненно, дорогой! — они стали удаляться, но напоследок герцог все же обернулся и посмотрел на меня. Я поняла все, что он хотел мне передать глазами. Он ждет меня и готов спасти меня от страшной участи, в обмен на мое послушание.

Загрузка...